ГЛАВА 6. НАЗАД, ПО БЫСТРОЙ РЕКЕ

Уилл Штэмперсон озадаченно постукивал пальцами по столу, рассматривая сквозь свой дар прибывшее «подкрепление». Беря в команду одного оборотня с сомнительным прошлым и настоящим, он никак не предполагал, что придется обсуждать дальнейший план действий в его присутствии. Хорошо хоть инкуба и мага со странным даром управлять материалами с собой не прихватил. Хотя, наверняка, эти двое ожидали своего босса на выходе из здания Министерства. Чем больше ушей касательно дела по клану Миротворцев, тем хуже. Однако, оборотень ни под каким предлогом не собирался оставлять медиума без своей непосредственной защиты. Такое рвение защищать свою пару было понятно. Тем более, как показали последние дни, Миротворцы всерьез взялись за маг. полицию — и сами убить пытаются, и через верхушку влиять. Не позднее часа назад Уиллу позвонил сам мэр города с вопросом передачи накопителей в государственную собственность. Откуда, спрашивается, человеческая власть могла прознать о подобных вещах? Не иначе как мэр давно был на мушке у Миротворцев, вот и пытался по-всякому выслужиться. Уилл взял длительную паузу, игнорируя звонки. Но долго так не могло длиться. Необходимо было что-то придумать. Ведь магические накопители он не собирался никому передавать. Тем более человеческим властям.

— Как погостили у фон Клыкинсов? — поинтересовался Фэрхуа, подготавливая магическую карту для работы.

Уилл нахмурился, вспомнив то, что пришлось пережить недавно. Поездка в клан вампиров грозила стать последним делом, в котором он участвовал. Взглянув на непоколебимые лица призраков вампиров и оборотня Макса, начальник Министерства сокрушенно покачал головой. Нервы у детективов никак — железные.

— Продуктивно, — тихо ответил Уилл, — карта готова к расшифровке скрытого текста, — начальник повернул голову к Орхиусу, — переводи.

— Я готов, — глаза призрака вампира загорелись азартом, — нашему взору открылась фраза «быстрая вода». Зачитываю. Амалия, смотри внимательно!

Я кивнула, полностью погрузившись в текст послания через мир тонких материй. Дарквуд сидел рядом, приобнимая за талию. С одной стороны, это жутко отвлекало. С другой, рядом с ним я чувствовала себя защищенной. И я была благодарна за то, что мой оборотень тратил все свое время на меня, оставив дела. О том, как прошла встреча с главой клана вампиров, Уилл рассказал крайне скупо. Да и Бенедикт не торопился ничего разъяснять. Оставалась надежда на допрос Макса. Он-то уж точно должен был расколоться и поведать о странном мрачном молчании коллег с момента их прибытия в Министерство. Коллеги что-то скрывали, я это чувствовала. Но ведь и я не вдавалась в подробности о прогулке по Городу Хищников. Хотя, может, и стоило.

Буквы на магическом письме преобразовались в читаемый текст. Всмотревшись в слова, я начала произносить их:

«Там, где берет начало быстрая Истья, под покровом ночи, захватит на борт Черная бестия. На парусах уходящего времени, вниз по степи, в объятия холода смелее иди. И вновь крылья отрасти, чтобы путь обрести в ледяное царство Хээтэйя».

— И снова путешествия во времени? — насупился Орхиус. — И как далеко нас должен унести скиталец-корабль?

Бенедикт задумчиво поскреб затылок, судя по всему, детектив понимал, с чем придется иметь дело:

— Черная бестия — не лучший вариант путешествий во времени, — скиталец тот еще дух. И характер его оставляет желать лучшего.

— Если вы говорите о мифическом духе-скитальце в виде бешенного корабля, то я крайне скептичен в вероятности его использования. — добавил Уилл Штэмперсон. — Он вообще существует в реальности?

Бен и Орхиус переглянулись, загадочно заулыбавшись. Начальник министерства неверующе расширил глаза:

— Вы, действительно, хотите сказать, что оно существует? И мы непременно должны лететь на нем?

— Есть другие варианты, начальник? — осведомился Бенедикт. — Если магическая карта гласит, что Черная бестия приведет нас к желаемой цели, то именно на ней мы и полетим или поплывем… трудно разобраться.

— Что ж, иного не остается, — оторопело выдал Уилл, — Фэрхуа в этот раз составит вам компанию. Я должен решить один важный вопрос. — Штэмперсон нахмурил лоб, предрекая неприятный разговор с мэром города. — Касательно Даниила — сейчас он разъясняется с повелителем ада насчет разрушения адского царства. Дело хлопотным оказалось. Ищут виноватых.

— В таком случае, мы готовы к путешествию. — заключил Бенедикт. — Мешкать нельзя. Нам теперь будут постоянно наступать на пятки. Если ждать дольше, эти самые «наступатели» могут и ноги отдавить.

***

Небольшая река Истья сегодня была особенно спокойной. Наступали сумерки, в водном зеркале отражались темные силуэты деревьев. Отовсюду слышалось щебетание птиц. Весна захватила власть над миром, но на улице, особенно на природе, все еще властвовал холод. Снег в лесах медленно таял, и природа просыпалась так же не спеша.

Озорной линзанг, названный практически одноименно Лин, сновал по лесным зарослям, а затем возвращался обратно, чтобы убедиться в том, что наша компания продолжала искать корабль-скиталец «Черная бестия». А мне захотелось узнать об этом призрачном чуде как можно больше. Первым под град моих вопросов попал Дарквуд. Мой оборотень не оставлял меня и на минуту в одиночестве. Я была рада этому, но ведь так и привыкнуть недолго.

— Расскажи о корабле-скитальце. Почему его называют духом?

— Потому что он дух и есть, — усмехнулся Дарк, взял мои ладони в свои и обеспокоенно завил, — нужно разжечь костер. Ты замерзла совсем.

— Все хорошо, — уверила я, радуясь заботе Дарка, но ведь на моих плечах и так уже висело его пальто, — руки у меня всегда ледяные. Так что насчет корабля?

— Тебе лучше спросить у Бенедикта или Орхиуса. Я знаю мало о нем. Лишь то, что Черная Бестия — весьма своенравный дух. Может и потопить, если попутчик не понравится. Это судно использовали для перемещения во времени. Как ты уже поняла, в человеческом мире есть несколько способов попасть в прошлое. А корабль-скиталец самый нецелесообразный из них. Начальник министерства говорил правильно.

Мне на плечо запрыгнул Лин, уткнувшись в шею мордой. Сначала мне было непривычно. Я пугалась, когда зверек появлялся неожиданно. Со временем я научилась чувствовать его приближение заранее. Дарк объяснил это тем, что линзанг — особенный зверь. Поэтому не исключено появление между нами связи.

— Скиталец, действительно, тот еще транспорт, — включился в беседу Бенедикт, — давайте остановимся. Амалии нужно отдохнуть. Начало реки Истья — понятие растяжимое. Мы тут и неделю бродить можем. И не факт, что Бестия откликнется.

— Если этот дух не явится в течение суток, я пущу его на дрова, — зло отозвалась Халесса, скинув пучок нарезанных ветвей на очищенную для костра землю, — мне тут не нравится.

— Интересно, как у тебя получится это сделать, — иронично пропел Орхиус, наблюдая за тем, как инкуб разжигает пламя, — кроме того, не советую с ним конфликтовать.

— Да, запомните, коллеги, — подтвердил слова призрака вампира Бен, — с кораблем нужно быть вежливыми. Даже если эта упрямая штуковина решит на утопить.

— Серьезно? — округлила я глаза в ужасе. — Стоит ли рисковать жизнями? Разве мы не можем воспользоваться иным порталом? Насколько я знаю, пещеры Хээтэй располагаются на юго-востоке Забайкальского края. Да и магию использовать необязательно.

— Дело даже не в месте нахождения искомого накопителя, — опечаленно вздохнул Бен, — а во времени, где он должен находиться. Вряд ли в современности все еще существует он. Кроме того, не зря магическая карта призывает использовать именно бешенный корабль. Значит, он приведет нас туда, куда нужно.

— Согласен, — кивнул Орхиус, завороженно глядя на огонь, — Черная бестия — ворчливое старье с прискорбным характером. Для сравнения — они с Бенедиктом чем-то похожи.

— Кто бы говорил, призрачная рухлядь, — Бен лишь усмехнулся в ответ на сказанное, — однако, вынужден признать. Корабль сам себе на уме. Пока он не явил нам свои паруса, пораскинем мозгами — чем таким можно было бы его привлечь.

— Нууу, если проводить параллель с вами, Бенедикт, — я быстро уточнила, чтобы детектив не обижался, — должно же быть то, что привлекает духа. Вот вы, например, неравнодушны к артефактам или магическим реликвиям.

— Давайте-ка подумаем вместе, — коллеги уселись вокруг ярко горящего коста, выплевывающего высоко вверх искры догорающего пепла, — начнем с истории, точнее предыстории. Черная бестия изначально являлась пиратским быстроходным судном. И управлял ею некто Хромоногий Диг, прославленный неуловимостью, а так же нюхом на местонахождения сокровищ. Так этот Диг тем еще капитаном был. Хоть на палубе работало совсем немного людей, да и размер корабля не был внушительным, а потопил он немало конкурентов. Что касается власти, управу на пирата так и не нашли. Точнее его не поймали. Поговаривали, что Хромоногий Диг на заре своей пиратской карьеры увлекся поиском реликвии, способной даровать человеку бессмертие.

— Бессмертие? — переспросила я. — Неужели такая реликвия, действительно, существовала?

— Хороший вопрос, — продолжил за Бена Орхиус, — ведь её так и не нашли. Новое увлечение Хромоногого Дига увело его в могилу. Точнее сказать, на самое дно. Ведь магически одаренные после видели лишь призрак Черной Бестии. Дух корабля продолжил существовать в параллельных мирах, иногда выполняя поручения пиратов. Но поговаривали, что Бестия не совсем транспорт. Якобы дух Дига и корабля воссоединились. Капитан еще при жизни был немного… сумбурен… безумен. Вот и его судно унаследовало нрав хозяина.

— Из этого мы заключаем, — перебил Бенедикт, — что бешенному кораблю нужна ценность магического характера. Накопителями с Бестией мы делиться не намерены. Что еще мы можем ему предложить?

— А что это за реликвия такая, дарующая вечность? — поинтересовалась я.

— Часть священного храма Онекена, по приданию, — уточнил Бен, — есть миф, что все накопители произошли от уничтоженного некогда храма. Но мне этот миф кажется подозрительным. Взять только идею происхождения всех магических рас от одной, некогда существовавшей. Мы слишком разные. Эльфы. — Бен указал на необычно молчаливого Фэрха. — Вампиры, оборотни. — У нас не может быть общих корней. Не верю я в эту сказку.

— Однако же, — задумчиво выдал Орхиус, — накопители существуют и… — призрак вампира чуть было не выдал-имеют свойство объединяться, но промолчал, ввиду того, что Бен скрывал нахождение настоящих реликвий в его руках. Вряд ли полиции понравится новость о том, что в их хранилище спрятаны поддельные ценности.

— И… — продолжил Бенедикт, угрюмо сверкнув глазами на неприкаянного призрака, — это еще не говорит об общих корнях.

— Так какая у нас приманка для корабля? — подначивал Дарквуд, не переставая растирать мои руки, хотя они уже успели согреться. — Если Бестрия и в правду настолько упряма и неуловима, то нужно что-то конкретное. Просто обманем ее, и все.

— Обманем? — брови Бенедикта поползли вверх, как же ему самому эта идея не пришла. Ведь маг. полицию удается же за нос водить, так корабль-скиталец чем хуже?

— У нас магическая карта на руках, — пояснил Дарк, — и она пропитана магией всех найденных накопителей. Поймаем рыбку на живца?

— Так, так, — улыбнулся своим мыслям Орхиус, — и кто ж будет держать в руках приманку? Напомнить вам, коллеги, что корабль опасен как для живых, так и для мертвых?

— Для мертвых, связанных договором — нет, — оскалился в ответ Бенедикт, тряхнув артефактом-будильником, — ты только что сам ответил на свой вопрос. Какой же ты полезный призрак, Орхиус!

Орхиус нахмурил точеный нос, а затем расслабившись, добавил:

— Ну, хоть похвалил впервые. Что мне нужно делать?

— А вот вставай над рекой с картой и зазывай скитальца, а мы пока посмотрим. — весело предложил Бенедикт, указав на Истью, отражающую растущую луну. — Как раз и время настало.

А дальше мы в течение нескольких часов наблюдали за тем, как Орхиус, паря над рекой вместе с удочкой, на крючок которой была подвешена карта, перевязанная в рулон, ловил корабль на живца. В конце-концов, призраку вампира надоело. И он, создав себе призрачный стул, вольготно уселся, напевая под себе что-то вроде: «ловись рыбка большая и маленькая». Судя по кислому лицу Орхиуса, идея торчать над все еще промерзшей рекой, ему претила. Да и, похоже, приманка Бестию никак не впечатляла.

Я же наслаждалась красивыми видами и компанией Дарка. Мне было тепло и уютно. И молчание в его присутствии казалось комфортным. Иногда я ловила на себе серьезные взгляды оборотня, словно бы он хотел мне что-то сказать, но по каким-то причинам не мог. Я не торопила. Полностью доверяя себя и свою жизнь Дарку, я понимала — какие бы тайны он от меня не хранил, если я не знала о них, значит, так нужно было. Правда, порою я боялась, что скрываемое им способно навредить ему самому.

Повеяло холодом. Я вздрогнула, почувствовав мурашки, скользящие по телу. Поняв причину такого явления, я резко поднялась с удобного насиженного места рядом с костром. За мной последовали другие, всматриваясь в горизонт, где Орхиус безмятежно напевал песть уже о пиратских кораблях-утопленниках. Река под ним пошла рябью, а затем забурлила, как если бы на дне Истьи проснулся вулкан.

Призрак вампира отпрянул к берегу, споро отвязав карту от удочки. И мы стали очевидцами того, как со дна небольшой реки поднимался корабль, раскидывая брызги повсюду. Сначала показались верхушки мачт с рваными черными парусами, потом бушприт с дубовой фигурой оскаленного божества, напоминающего мегеру. Пустующая палуба с красноречивыми дырами от ядер возникла следом. Судно покачнулось на волнах, скрипнуло застарелой призрачной древесиной, покореженной от старости и развернуло нос в нашу сторону. Увидеть такой корабль на Истье сама по себе странность, а уж то, что скиталец причалил к берегу, пробороздив собою землю, не укладывалось в голове.

— Что дальше? — оторопело выдал Орхиус, запрокинув голову и рассматривая мифическое явление на яву.

Ответили ему нескоро. Ведь древняя скрипучая конструкция поражала до глубины души. А еще было такое ощущение, что дух Черной Бестии вот прямо сейчас заглядывал в суть каждого из нас, решая подвозить нас в прошлое или утопить, выкинув за борт времени.

— Кхм, — откашлялся Бенедикт, обдумывая, как начать разговор, — уважаемый, корабль, просим принять нас на борт. В свою очередь, мы обещаем не оставить вас в накладе… если вы понимаете о чем речь, конечно.

Черная бестия заурчала, заскрежетала, а затем мачты корабля-скитальца начали хрустеть и ломаться под разными углами. Нам пришлось отпрянуть, чтобы не оказаться под обломками судна. Звуки были страшные. Казалось, что вот прямо сейчас из корабля вылезет чудовище и поглотить всех нас за неуважительное обращение к древнему существу. Однако ж, когда поднявшаяся вверх шелуха от дерева и пыли, осела, мы увидели, что теперь, вместо мачт и парусов у Черной Бестрии выросли самые настоящие крылья. Рваные, искореженные, но крылья. А дальше через борт корабля резким рывком перекинулась канатная лестница с косыми ступенями.

— Сочтем это за приглашение, — изумленно выдал Бенедикт, — прошу коллеги, не стесняемся. Оно и передумать может.

В подтверждение сказанному корабль грозно и нетерпеливо заурчал, а нас чуть не сбило с ног ветряными потоками, исходящими от него же.

— Поторопимся, — согласился Дарк, цепко ухватив меня за локоток, — не будем испытывать терпение корабля.

Я впервые поднималась по канатной лестнице, да еще и высоко вверх. А если учесть, что призрачные ступеньки хрустели под ногами, грозясь не выдержать веса, то не нужно говорить, насколько вся эта затея все больше казалась утопичной. В нескольких местах у лестницы совсем отсутствовали ступени. Храбрость во мне держалась только благодаря коллегам, которые смело поднимались вместе со мной на борт скитальца. Дарк тоже страховал, следуя позади меня. Первым на борт вступил Орхиус, как призрак, которого защищал договор. Остальные поспешили оказаться на Черной бестии, словно бы та могла в любое время передумать и скинуть нерасторопных пассажиров вниз. Стоило только нашей команде почувствовать твердое основание под ногами, корабль тронулся.

Скиталец медленно, скрипя всем, чем только можно скрипеть, развернулся к Истье, помогая себе крыльями. Крылья представляли из себя мощные костяки из дерева, из которых росли остроконечные лучи. Между лучами натянуты рваные черные паруса. Этими самыми полусогнутыми костяками скиталец доковылял до воды, совершенно не беспокоясь о сохранности пассажиров. Хорошо, что команда предрекла такое поведение корабля, приникнув всем телом к палубе. Хвататься за борт скитальца или мачту, не исполнявшую роль крыльев, я побоялась. Неизвестно как на это могла отреагировать Черная бестия. Поэтому я уподобилась остальным членам команды, вцепившись в Дарка до белых костяшек.

Добравшись до Истьи, скиталец, прорезая воды реки, доплыл до самой её середины, встал вдоль берегов и начал стремительно опускать на глубину.

— Что происходит? — закричала я. — Оно решило нас утопить?

Воды Истьи бурлили, поглощая корабль. На борту началась паника.

— Всем держаться! — выкрикнул Бенедикт, ухватившись за мачту. — Сейчас Черная бестия полностью уйдет под воду!

— Какого?! Какого дьявола тут происходит?! — не удержался Фэрх от реплики, впрочем, последовав примеру детектива.

— Бенедикт! Объясни, что происходит! — Дарк подхватил меня на руки, прильнул к двери каюты, закрытой на огромный ржавый замок.

Замок никак не хотел поддаваться. Дарку пришлось перевоплотиться, чтобы сорвать металл. Дверь со скрежетом отворилась, выплюнув наружу клубы пыли и запах затхлости.

— Эй! — выкрикнула я громко, с ужасом наблюдая за тем, как вода, достигшая краев борта, нахлынула на корабль, заполняя его. — Идите все сюда!!!

Команда поспешила в каюту. К непослушной двери пришлось знатно приложиться весом немаленького оборотня и мага-строителя, обросшего каменными доспехами, чтобы она плотно закрылась. Так как ни замка и задвижки изнутри не оказалось, им пришлось придерживать её все время, пока вода давила дверь снаружи.

Затем стали происходить еще более странные вещи. Края двери полыхнули синевой, а с другой стороны щёлкнул замок, который, на минуточку, был сорван Дарком!

Мы обескураженно уставились на это самое сияние. Дарк и Баён отпустили дверь, поняв, что она не то чтобы не откроется. Нас просто заперли в каюте.

Вспыхнули огоньки, осветив каюту. Я резко обернулась, зацепившись глазами за медный подсвечник, в котором горели самые настоящие восковые свечи. Подсвечник стоял по середине большого дубового стола на толщенных резных ножках. Вокруг стола расположились дубовые стулья. Посчитав их я поняла, количество стульев совпадало с количеством пассажиров корабля.

— Думаю, нас приглашают к столу, — выдал Орхиус, заняв свое место, — присаживайтесь. Хозяин скитальца хочет с нами что-то обсудить.

Бенедикт появился из тени, недовольно морщась. Судя по реакции детектива, ему вот такие странности не нравились совсем.

— Зря мы вот так ворвались в каюту, — подтвердил мои опасения Бен, — если каюта была запечатана замком, то открывать её не стоило.

— Лучше стать утопленниками? — скептично выдал Фэрхуа.

Дарк так и остался в волчьем обличии, сверкая недобрыми глазами. Видимо, его чутье тоже подсказывало, что воспользовались запертым помещением мы зря.

— Нам всего-то и нужно было устоять на борту несколько секунд. Скиталец таким образом входит в межмирье. Он передвигается между мирами до пункта назначения.

— Было бы неплохо получить подробности раньше, — отозвался недовольно Фэрх, — чего нам ждать теперь?

— Не знаю, — испугал нас такими словами Бен, — но хозяина судна я нашел.

— Где? — включилась в разговор Халесса.

Бенедикт указал в темный угол каюты, заросший паутиной. Пришлось воспользоваться подсвечником, чтобы осветить его. Паучьи сети замерцали огненными нитями, отражая пламя. Жирные пауки, которые питались тут неведомо чем, юркнули в разные стороны, испугавшись чужаков.

Прислонившись к стене каюты, в полусогнутом виде, сидел скелет с пиратской шляпой, нахлобученной на череп. Костяшки пальцев украшали перстни из драгоценных камней. Несколько зубов почившего пирата сверкали золотом. А одежда, украшенная вычурной вышивкой, висела измятой, прогнившей тряпкой на хозяине корабля. Рядом с пиратом лежал потемневший от времени ларец. Золотые монетки оказались разбросаны по полу — то тут, то там. Драгоценности переливались и искрились благодаря пламени, дарующему теплый свет.

— Побрякушки, — выдала Халесса, скривившись, — ни одного магического накопителя тут нет.

— Кораблем управляет вот оно? — удивился Фэрх.

У меня же засосало под ложечкой. И мороз нахлынул, покалывая кожу острыми иглами. Дар медиума кричал — не стоило выражаться о хозяине скитальца непочтительно. Каждое неуважительно слово, словно бы сгущало тучи над нашими головами.

— В нем нет ни жизни, ни духа, — присмотревшись внимательнее, добавил Баён, — это просто скелет.

Бенедикт же плотоядно посматривал на ларец. Значит, там что-то было ценное. Такая реакция у призрака вампира могла быть только на нечто значимое. И дело не в драгоценностях или монетах.

— Давайте за стол переговоров, — оторвавшись от ларца произнес Бенедикт, — не будем испытывать терпение хозяина Черной Бестии.

Мы охотно вернулись к столу, заняв выделенные для нас места и вернув подсвечник на место.

— Здесь все, как настоящее, — выдала я, — и замок, который пришлось вскрывать, и подсвечник, не говоря уже о скелете…

Я замолчала, потому что в каюту проникла потусторонняя сила, отозвавшаяся во мне предупреждением об опасности. Существо, собравшееся вести с нами переговоры, действительно, было опасным.

Паутина, завесившая все углы и потолок в каюте, начала спускаться, падать, переплетаться, соединяясь в единую фигуру. Жирные пауки сбежались, заполонив существо полностью.

Я вскрикнула. Никогда еще в жизни я не видела такое сосредоточение пауков в одном месте.

Дарк, почувствовав мое состояние, загородил меня от происходящего своим мощным волчьим телом. Уткнулась лицом в черную шерсть, украдкой поглядывая за происходящим.

Тем временем, вместо паутинистой фигуры, кишащей членистоногими, перед нами возник самый настоящий пират. В шляпе с красноречивой вышивкой черепа и в совершенно новом сюртуке. Седая порода пирата была коротко острижена, а длинные волосы забраны в хвост. В руке он держал клюку с посеребренным наконечником. Бледное болезненное лицо хозяина корабля испещряли морщины, а над льдисто-серыми глазами сгущались седые брови.

Пират щербато улыбнулся, обнажив ряд золотых зубов:

— Приветствую пассажиров Черной бестии!

Мы изумленно молчали, ожидая продолжения. Слишком уж злорадостно вещал капитан скитальца.

— Признаю, я удивлен, еще никто не осмеливался войти в мою каюту без приглашения. Должно быть, вы отчаянные безумцы, раз решились на такое. — Хромоногий Диг пристально изучил нас блеклыми глазами. — О! У нас тут законники, наемные убийцы и призраки. Редкое сочетание, весьма любопытное.

Мы переглянулись. Впрочем, пока опасаясь вступать в разговор.

Хромоногий Диг приблизился к столу неторопливо, еще раз окинул нас взглядом, холодящим кожу.

Позади пирата появились паучки, которые за несколько мгновений соткали из паутины стул для хозяина с резными ножками и богато украшенной вензелями спинкой.

Пират довольно опустился на стул, скрестил ноги, отведя руку с клюкой в сторону и проговорил уже сердито:

— И как же собрались меня обманывать, отребья?

Я вздрогнула, осознавая факт, что Бестия, как и её хозяин, наблюдали за нами за долго до их появления перед нашими глазами. Но что именно могло привлечь внимание древнего, давно почившего пирата? А все эти песнопения Охриуса над Истьей, получалось, были тщетными.

— Похоже мы сразу приглянулись тебе, Хромоногий Диг, — ответил за всех Бенедикт, — раз удостоились быть подслушанными самим капитаном Черной Бестии.

— О, я уже начал забывать своё имя, — скрипуче проговорил пират, заинтересованно осматривая детектива, — не каждый помнит историю многолетней давности. Вампир из старейшего рода, — рассуждал пират о Бенедикте, — должно быть, поклонник ценностей. Тех, что скрыты временем, тех, что невозможно заполучить.

— Если только не знать, к кому обратить за помощью, — Бен развернул рулон магической карты, распластав ей по столу, — мы пришли за честной сделкой.

Хромоногий Диг хмуро взглянул на Бенедикта и оскалил зубы, сияющие золотом. Улыбка выглядела недоброй.

— Вы мне не нравитесь. Пожалуй, я утоплю вас в океане неизвестности. — Черная бестия угрюмо заурчала. Снаружи послышались всплески воды.

Доски корабля искорежились, ломаясь. Пол с треском начал деформироваться, обрушиваясь прямо под нашими ногами. На удивление, никакой воды в образованных кораблем дырах не оказалось. Там, снаружи, Черную Бестию обволакивал лишь мрак. Пока мы обсуждали скелет погибшего капитана, корабль успел переместиться в межмирье.

Я с силой прижалась к Дарку, ожидая, что мы все вот-вот ухнем в неизвестность. Просто по прихоти Хоромоного Дига. На удивление, коллеги держались стойко. Паника накрыла лишь меня.

— В таком случае вместе с нами утонет твоя надежда покинуть свет. — совершенно спокойно заявил Бенедикт.

Улыбка Дига померкла, глаза зло сузились. Но слова Бена подействовали. Корабль восстановился за считанные секунды, зарастив дыры и трещины. Путешествие во мрак отложилось.

— Говори, старший вампир, — гневно рыкнул пират, — вот только если ты осмелишься обмануть меня…

— Ты сбросишь нас в неизвестность, — кивнул по-деловому Бен, — позволь заметить, Диг, твой ларец сложно не приметить.

Капитан Черной Бестии обернулся, зацепившись глазами за потемневшую шкатулку, лежащую рядом со скелетом пирата.

— Так же как и наложенное на него проклятье, — продолжил детектив, удивив своими словами не только самого хозяина судна, но и нас, собственно.

— Как ты смог увидеть проклятье сквозь иллюзию? — проворчал пират, сняв одним взмахом руки эту самую иллюзию.

Ларец засиял начищенным золотом, проявились вкрапления изумрудов и рубинов.

Я приоткрыла мир тонких материй и изумленно охнула. Вокруг драгоценного ящичка искрилась очень сложная вязь. Настолько сложная, что рассмотреть её не представлялось возможным.

— Проклятье настолько сильное, что никто не обладает такой силой, чтобы высвободить сокрытое внутри ларца, — продолжил детектив, не собираясь отвечать на вопрос Хромоного Дига, — ты прячешь там свою душу, капитан!

Иллюзия капитана Черной бестии пошла рябью. Однако, Диг быстро взял себя в руки.

Я же позволила себе взглянуть на грозного пирата сквозь тонкие материи. Так и есть. За столом, вместе с нами, сидел не дух Хромоногого Дига, а лишь его иллюзия. Но она отличалась от тех, которые я видела раньше. Иллюзия тонкими нитями соединялась с ларцом, подпитываясь оттуда энергией и распространяла золотистые сети вокруг себя, похожие на паутину. Так пират управлял Черной Бестией. Он и сам был её неотъемлемой частью.

— Ты ведь устал блуждать сквозь толщу времени во мраке? Сколько прошло столетий с тех пор, как артефакт, обещающий бессмертие, даровал тебе вечное проклятье? — Бенедикт выглядел непоколебимо.

Я же каждой клеточкой тела ощущала, как росло напряжение. Жуткое молчание хозяина корабля затянулось.

— Все не так, — наконец, откликнулся Диг, — я так и не добрался до сокровища мёртвого бога. Зато наткнулся на защиту, установленную для сокрытия артефакта вечности. Эта реликвия считалась самой ценной из всех, — капитан глянул поверх карты, — и не удивительно, если она способна даровать жизнь.

— То есть, в год твоей смерти, хозяин корабля, — проговорил задумчиво Бенедикт, — реликвию уже успели украсть или уничтожить. Но на карте. — Бен ткнул в слова-расшифровку. — Указано место, с помощью которого, мы заполучим накопитель.

Хромоногий Диг не смог скрыть удивления, заметив сколько текстов расшифровок уже были прочитаны.

— Вы нашли все эти накопители?!

— Почти, — кивнул Бен, — от адской реликвии осталась лишь пыль и разрушающая хаос сила. К сожалению, координат, ведущих к ее первоначальному состоянию, у нас не оказалось.

— Письмо на вашей карте полная блажь, — поморщился Диг, — светло-магическая несусветица.

— Истина текста сокрыта. Ты, как дух, обреченный страдать из-за артефакта вечности, тоже связан с этой картой. А значит, видишь её подлинность. Иначе ты не стал бы следить за нами, изучать, и уж тем более являть свое судно перед чужаками.

— Верно. — угрюмо кивнул Хромоногий Диг. — вас до сих пор спасало лишь мое любопытство. Однако, отчего же мне не забрать у вас магическую карту и не отправить всю вашу пеструю компанию во тьму?

— Тут все просто, — улыбнулся Бенедикт, — даже владея судном, способным летать во времени, ты никогда не найдешь накопитель. Ты лишь проводник, скованный проклятьем. Чтобы понять шифр, нужно видеть сквозь тонкие материи. Чтобы добраться до реликвии, дарующей вечность, нужно жить сразу в двух мирах.

— Неужели среди вас есть кто-то… — капитан Черной бестии остановил колкий взгляд на мне и криво улыбнулся.

Я вздрогнула снова.

— Человек. Можно догадаться. — скрипуче проговорил пират. — Иначе зачем простому человеку садиться на борт моего судна, рискуя собственной душой.

— Она медиум, сильный, — подтвердил догадки капитана Бен, — я лингвист по древним письменностям и неслабый колдун. Мы защищены магической полицией, на нашей стороне наемники, готовые вступить в схватку при необходимости. Сейчас у нас нет лишь твоего корабля. Но вместе заполучить накопитель гораздо реальнее, чем в одиночку. К тому же, я знаю, как тебя освободить…

— Знаешь как? — недоверчиво приподнял кустистую бровь Хромоногий Диг.

— Знаю, — утвердительно кивнул Бен, произнеся едва слышное заклинание.

Ларец заворочался, драгоценные камни вспыхнули, ключ, напоминающий звезду, затренькал, повернувшись на несколько делений по часовой стрелке.

— Немыслимо, — обескураженно прошептал Диг, — просто немыслимо.

— Заключим сделку? — предложил Бенедикт. — Услуги перевозки во времени взамен на свободу!

Хромоногий Диг повернул голову в нашу сторону, злорадно улыбнулся, встал из-за стола:

— Сделка заключена.

Дверь каюты с грохотом распахнулась. Капитан Черной бестии медленно, прихрамывая на левую ногу, вышел на палубу, осмотрев по-хозяйски мрак, периодически разбавляемый блеклыми вспышками.

Мы последовали за ним, недоуменно озираясь.

Темно. Холодно. Жутко. Еще и странные разряды, похожие на молнии ударяли то тут то там. Иногда возникали голографические образы из разных миров в виде постоянно меняющихся световых картинок. Сквозь них Черная Бестия пролетала, как сквозь обычный воздух. Ничего не менялось для нас. Только образы вокруг шли помехами, а затем исчезали окончательно.

— И как ты собрался его освобождать? — тихо спросил Орхиус у Бена, смотря в спину пирата, вышагивающего к квартердеку.

— Способ есть, — коварно улыбнулся Бенедикт, — он не стал уточнять детали. И нам это лишь на руку.

Капитан Черной бестии встал у штурвала, глядя вперед, в бесконечный мрак. Пират, управляющий огромным летающим кораблем, выглядел внушительно. Раскидистые дубовые крылья скитальца рассекали темный омут межмирья, по указке хозяина меняя направление судна.

Хромоногий Диг обернулся и качнул головой, приглашая Бенедикта обсудить координаты пути. Долго ждать не пришлось. Детектив развернул магическую карту, свернутую в рулон, и направился к капитану Бестии.

Магическая карта прокладывала дорогу к ледяному царству Хээтэйя, в прошлое. Именно в то время, когда накопитель, даровавший вечность еще существовал. И каким образом Хромоногий Диг собирался искать тот самый отрезок времени, лично для меня оставалось загадкой. Очевидно, что скиталец не с проста был указан в письме. Ведь именно его история напрямую связана с искомым артефактом. И возможно проклятье пирата имеет корни, углубляющейся в прошлое, где накопитель еще не был утерян.

Я надеялась, что Бенедикт знал, как решить этот ребус. Ведь не с проста он заключил сделку с опасной сущностью.

Лин, все это время прятавшийся на корабле, запрыгнул на мое плечо, сверкая огоньками глаз. Пришлось отругать себя за забывчивость. Ведь со всей этой суматохой я совсем забыла о линзанге. Зверек оказался тем еще пронырой. Он то пропадал, то исчезал из виду, исследуя местность. И вот, явившись снова, Лин принес золотую монетку из каюты Хромоногого Дига.

— Нельзя грабить хозяина Бестии. Лин, верни обратно! — испуганно проговорила я, взглянув на сверкающий кругляш.

Монетка бликовала от вспыхивающих во мраке разрядов, привлекая своей глянцевостью. На деле же вещица имела давнюю историю, поэтому впечатляла чистотой. Этот факт привлек мое внимание, заставив всмотреться в кругляш сквозь тонкие материи.

— Настоящая, не иллюзия, — взяла в руки найденное Лином и всмотрелась, — тут изображен профиль человеческого существа.

Дарк, все еще прибывавший в ипостаси волка, принюхался к монетке и раскатисто зарычал, заставив меня тем самым волноваться.

— Тебе она не нравится? — Дарк отрицательно качнул волчьей мордой.

Я всмотрелась в красивый рельефный профиль на золотом кругляше, а затем обратила внимание на надпись внизу. Она не имела ничего общего с человеческим языком, и совершенно не читалась моим вторым зрением. Это означало, что монета не принадлежала людской расе. Вещь ничего в себе не скрывала, но давала понять — её изъяли не из человеческого царства.

— Кто чеканил её? — поинтересовалась я, понимая, что в данный момент мне никто не мог ответить.

По крайней мере, пока Дарквуд еще был волком. Перевоплощаться в человеческую форму он не спешил. Поэтому за ответами на свои вопросы я поспешила к Фэрхуа.

Фэрх выглядел отрешенно. Вцепившись побелевшими пальцами в борт корабля, эльф тревожно всматривался в проплывающие мимо голограммы реальностей. Заметив наше приближение, Фэрхуа натянуто улыбнулся.

— Хочешь знать, кому принадлежит золото?

Я кивнула. Больше всего хотелось знать, не связано ли наше путешествие во времени с монетой в моих руках на самом деле.

— Это фейри, — немного неприязненно ответил эльф, — золото лепреконов не темнеет со временем. На монете изображен повелитель Кайрен.

— Чем плохи фейри? — поинтересовалась я, вспомнив реакцию Дарка на монету.

— Они весьма враждебны. Особенно к тем, кто желает обчистить их святилище. Полагаю, Хромоногий Диг побывал там.

— Мы летим в царство фейри?

— Надеюсь, нет, — на миг в глазах Фэрхуа загорелся интерес ко мне, который тут же погас, когда его взгляд зацепился за огромного черного волка, — они опасны. Кроме того, их раса давно уже погибла в войнах.

— Не совсем так, — не сразу заметила, как Орхиус приблизился к нашей компании, — одну фейри, точнее фею ты знаешь, Амалия. Они исчезли не все.

Обескураженно посмотрела на призрака вампира, отметив его довольный вид. Вот уж кому приключения нравились, так это Орхиусу. Его вообще ничего не смущало. В том числе Хромоногий Диг с его летающим скитальцем.

— О чем это ты? — обескураженно спросил Фэрх.

— О Лайме Райс, — кивнул Орхиус, — наша начальница самая настоящая фейри.

Никогда не задумывалась о происхождении начальницы детективного агентства. По правде говоря, я понимала, что Лайма относилась к волшебным существам. Но чтобы к фейри?

— Так вот, — добавил Орхиус с хитрым прищуром, — о прошлом Райс мало кто знает досконально. Однако, она была секретным агентом на службе у государства. И лишь столетия спустя она открыла свое дело, осев в кресле руководителя детективного агентства.

— Она выглядит, как обычный человек. Разве только радужка глаз её выдает, — отметила я вслух, вспоминая внешность начальницы.

— Не стоит доверять своим глазам, — включился в беседу Фэрх, — фейри искусно меняют внешность. Им даже иллюзия не нужна. Эти существа прекрасны и опасны.

— Да-да, — кивком согласился Орхиус, — Райс явно выглядит гораздо моложе на самом деле. Однако же, истинное обличие Лаймы забыто.

Задумчиво покрутила монетку в руках. При более тщательном рассмотрении можно было уловить тонкие черты фейри. Чуть заостренные уши, слегка вздернутый нос и венец, сплетенный из бутонов и листьев. Повелитель Кайрен отдаленно напоминал женщину. Может из-за того, что изображенный в профиль лик, казался слишком прекрасным.

Закончив обсуждение координат с хозяином корабля, Бенедикт вернулся к команде, оставив Хромоногого Дига у штурвала Черной Бестии одного. Занятную монету из прошлого Бен увидел сразу, так же как и причину возникновения этой вещи у меня. Теперь Лин по хозяйски сидел на спине у волка, совершенно не волнуясь за свою жизнь. А Дарквуд и не думал прогонять наглого зверька, настороженно наблюдая за меняющимися картинами-голограммами, проплывающими за бортом.

— Мы летим в сказочный мир фейри, Хээтэй. В то время, когда оно еще существовало. Там был сокрыт накопитель, дарующий вечность.

— А в современности? — уточнила я. — Что сейчас на месте царства фейри находится?

— Степь и прекрасные пещеры. — охотно ответил Бенедикт. — весь мир фейри некогда исчез, оставшись в далеком прошлом. О том складывали легенды, связывали уничтожение расы с войнами между народами, проживавшими в Хээтэй.

— Народами?

— В мире фейри жили разные существа. Они обладали самой настоящей живой природной магией. Им не нужно было читать заклинания, чтобы творить волшбу. А только лишь задействовать свой внутренний резерв. Неисчерпаемый, благодаря тому, что земли Хээтэй были богаты первородной магической энергией, питающей фейри.

— Хозяин скитальца знает в какой именно отрезок времени необходимо попасть? — присоединился к беседе Фэрхуа. — В магической карте нет насчет этого каких-либо подсказок.

— Именно поэтому мы летим в прошлое на Черной бестии и под управлением Хромоногого Дига. Капитан явно знает, когда следует попасть в мир фейри. Ведь его проклятье напрямую связано с историей исчезновения Хээтэйя.

— Он приложил к тому руку? — удивилась я, высматривая спину капитана корабля.

— Скорее Диг оказался в ловушке, куда угодил по неосторожности. Пока я не могу сказать. А уж сам хозяин скитальца вряд ли станет со мной откровенничать. Пока…

Разговоры резко оборвались. Скиталец остановился, левитируя во мраке на широких крыльях с рваными парусами. Все наше внимание приковалось к тому, что происходило впереди. Перед кораблем возник ряд из картинок обретающих все большую четкость. На самой близкой к нам красовались виды необъятной степи в сумерках. Пшеничного цвета поля обволакивали возвышения темного цвета, напоминающие горы. Ветер игриво пронесся над золотистой травой, шевеля её. И я словно бы почувствовала свежесть воздушных потоков, исходящих прямо из картины.

Скиталец двинулся вперед. Прямо в объятия степи. Как только нос корабля коснулся голограммы, я готова была поклясться, что почувствовала привкус того самого мира, его запахи.

Корабль летел дальше, нанизывая на себя вспыхивающие картины, очень похожие друг на друга, но все же, несколько отличавшиеся. Вся та же степь, только теперь мы приближались ко входу в пещеру.

С замиранием сердца осознала один факт — время суток на каждой картине было разным. Мы летели к Хээтэй, оставляя позади корабля время, века. Именно поэтому пейзажи вокруг имели схожесть.

Последнее изображение поражало необыкновенной красотой. Я еще никогда не видела, чтобы пещера изнутри так восхитительно сияла холодными оттенками — от ярко-голубого к насыщенному сиреневому. Сверху, на входе в пещерную залу, свисали острые ледяные зубы, искрящиеся и отражающие всё великолепие свето-цветовой игры Хээтэй.

Предвкушая оказаться именно посреди такого природного богатства, я зажмурилась.

Скиталец влетел в роскошную голограмму. Яркая вспышка, и я ощущаю себя в полной невесомости. Широко раскрыла глаза, понимая, что лечу вниз. А от корабля, как след простыл.

От сильного удара спасла мягкая густая трава, принявшая мое тело в свои объятья. Сделала несколько вздохов и выдохов, потрясенно всматриваясь в насыщенно синее небо. Прошлая реальность сильно расходилась с настоящей, поэтому я никак не могла взять себя в руки. Почувствовав осторожный тычок а живот, я перевела взгляд, зацепившись им за здоровую волчью морду. Сначала накатила паника, а затем пришло облегчение. Дарквуд рядом со мной, а значит, все хорошо.

Халесса помогла мне подняться. Я благодарно кивнула и осмотрелась. Ноги подкосились. От очередного падения спасло только то, что демоница продолжала меня держать.

Не было никаких пещер вокруг, совершенно. По одну сторону руки густились леса, над которыми возвышались каменные пирамиды со множеством окон. Необыкновенно яркие деревья местами прорывались прямо из домов, добавляя лесному городу некой экзотичности. В небе, над частью, где процветал лес в гармонии с каменными конструкциями-великанами, летали крылатые существа, похожие на морских коньков. А на них восседали люди.

С противоположной стороны тоже раскинулся лес, только более угрюмый на вид. С высокими деревьями, окутанными темно-изумрудной листвой. Позади возвышались шпили белоснежного замка или храма. Других строений я так и не смогла рассмотреть сквозь гущу леса. И фейри тоже.

— Мы на месте, — гнусаво проговорил Хромоногий Диг, — у нас трое суток, чтобы завершить дело. Черная Бестия будет нас ждать тут, скрытая в пространственном кармане.

Вся команда была в сборе. Никто не пострадал при перелете. И даже приземлились удачно. Это не могло не радовать.

— Ну, и где же сокрыт артефакт, дарующий вечность? — Фэрхуа скептично рассматривал красочные пейзажи царства Хээтэй. — Полагаю, он должен быть ближе к святилищу фейри. Вот только какому из них?

— Ты прав, эльф, — улыбка Хромоногого Дига расширилась, явив ряды золотых зубов, — никто из нас не знает, где хранится артефакт.

Возникла неловкая пауза. Мы оторопело переглянулись.

— И как это понять? — нахмурил точеный призрачный нос Орхиус. — Ты и твоя Черная бестия привели нас в этот временной промежуток… и…

На самом деле ситуация выглядела крайне нелепо. Судно, указанное в магической карте, никак не могло ошибиться с выбором направления пути. Да и сам Диг был близок к получению заветного накопителя когда-то в прошлом. Иначе как объяснить его проклятие?

— Я же говорил. Я не добрался до сокровища мёртвого бога, — пояснил Диг, — лепреконы поставили неслабую защиту внутри своего храма. Статуя Кайрена охраняется живой магией. Я еще никогда не видел, чтобы каменную глыбу так стерегли.

— Не хочешь ли ты сказать, что оказался проклят магией лепреконов? — хмуро поинтересовался Бенедикт. — Знаешь, какое отношение к этому имеет искомый артефакт?

— Ровным счетом никакого, наверное, — ухмыльнулся хитрюга-пират, — я так и не выяснил, чем ценна статуя. Драгоценные камни и монеты с изображением Кайрена оказались так же напитаны охранной магией. Но статуя правителя разила силой! Она шептала, угрожала, проникала в сознание, сводя с ума. Сначала я решил, что накопитель находился где-то рядом.

— А потом живая магия лепреконов сожрала твою душу, поместив в ларец, — продолжил Бенедикт, — грустная история вышла, и конец её удручает. Магическая карта не могла наврать, выбрав в качестве транспорта именно Черную бестию. Как бы там ни было, а к накопителю, дарующему вечность, ты был близок, Диг.

— О чем ты говоришь, вампир из старшего рода? — улыбка пирата померкла. — Став бесплотным сознанием, я облетел все святилище. Накопитель я так и не нашел.

— Если только он не сокрыт сильнейшей живой магией, — добавил Бен, — которая сработала как антипод к действию накопителя. То есть вместо вечной жизни ты получил вечное посмертие.

Чем больше Бенедикт раскрывал свои знания в области колдовства и магии, тем сильнее я поражалась. Похоже, пират-мертвец, обреченный быть призраком-скитальцем, тоже стал крайне озадаченным.

— Вы не поняли о чем я? — переспросил Бен, вглядевшись в наши растерянные лица. — Сочетание разных магических структур могут иметь разные последствия. В том числе и такие, как обратный эффект.

— Хорошо, что я не утопил тебя в неизвестности, — сделал свой вывод Хромоногий Диг, — похоже, твоя призрачная голова дорогого стоит.

— О, она бесценна, — усмехнулся Бен, — остался один вопрос к тебе, пират. Как ты связан с исчезновением царства фейри?

— Абсолютно никак, — блеснул золотой улыбкой Диг, — еще вопросы?

Судя по всему, Бенедикт совсем не верил в непричастность пирата. Но и раскрывать свой истинный интерес в этом деле хозяин Скитальца не торопился.

— Есть один, — включился в беседу Баён, спешно обрастающий каменным панцирем, — как мы будем защищаться вооон от того воинственно настроенного отряда?

Мы повернулись в ту сторону, куда указал маг строитель.

Я сдержалась, чтобы не завопить в голос. На нас неслось огромное войско, вооруженное самими настоящими магическими сферами-пульсарами. Фейри летели по небу, обуздав змееобразных лошадей, сильно напоминающих морских коньков. Однако, при ближайшем рассмотрении, я заметила насколько эти звери были мускулисты и пластичны. А еще волшебным животным совершенно не нужны были крылья, чтобы передвигаться по воздуху и носить на спинах седоков. Пласты-наросты «коньков» играли роль брони. А перепончатый гребень с костяными шипами добавлял внешности животных серьезный вид. Не менее воинственный, чем у фейри, обуздавших их.

Сами жители Хээтэйя выглядели весьма смугло. Оттенок кожи приближался к цвету молочного шоколада. При этом тела фейри практически полностью были разрисованы узорчатой вязью, сверкающей серебром. Глаза жителей отличались ядовитой зеленью, а волосы, на удивление, абсолютно светлые. Волнообразные пряди фейри собирались в высокий хвост, поэтому локоны мягко и красиво спускались по плечам, контрастируя с темным телом. Причем, и у женщин и у мужчин. Их отличала лишь фигура, тогда как лица были у всех фейри одинаково прекрасны. Одежду жители Хээтэйя носили самую настоящую, тканную, охристых и зеленых цветов.

И вот все это внушительное войско фейри с магическим оружием в руках, которое сверкало и полыхало, готовое к бою, грозно зависло над нашей скромной компанией.

— А теперь не дергаемся, — проговорил Хромоногий Диг, — это Хээту, самое многочисленный народ царства фейри. Не проявляйте агрессии. Не вступайте в диалог первыми.

Собственно, мы и так все были крайне настороженны. А о том, чтобы вступать сейчас в диалог даже мысли не возникло. Лишь бы не убили, вот прямо сейчас.

— Я знаю тебя, пират! — вперед подалась юная на вид фейри, отличавшаяся тем, что кроме её тела, лицо хээту так же покрывалось узором.

Неприятность заключалась в том, что эта самая фейри совсем Дига не жаловала, о чем она сообщила сразу:

— Ты пытался разворовать усыпальню нашего бога, Торога мудрого! За такое преступление мы наказываем сразу.

Пульсары фейри яростно зашипели, готовые обрушиться на наши головы.

— Подождите! — вперед вышел Бенедикт, выставив руки вперед. — Вы не сможете убить пирата. Он уже давно мертв. — Немного поколебавшись, Бен продолжил. — Принцесса Нейстелли ахаш Тиэр!

Призрак вампира почтительно склонился перед фейри, и мы последовали его примеру.

— Чужаки, — пропела гневным голосом, как оказалось, принцесса, — знание моего титула и имени не спасет вас. — Хээту подлетела ближе к нам, дернула на себя плетеный повод, и конек застыл, ожидая других команд от хозяйки.

Присмотревшись, я заметила, насколько развита физически была принцесса. Худосочное тело от любого движения демонстрировало это. Хоть и не выглядело накаченным.

— Вы пришли разграбить наши земли, так же как и предыдущие существа с «добрыми» намерениями, — Нейстелли указала на горку пепла, где, если получше посмотреть, можно было распознать останки костей.

Мне стало жутко. Красота сего мира и народа в нем тут же померкли в моих глазах. Зато нарисовался панический страх.

— Троих из нас вам уже не удастся превратить в пепел, — выдержав напор принцессы, заговорил Бен, — так же как и привязать к артефакту.

Глаза принцессы удивленно распахнулись, губы упрямо улыбнулись. Похоже, для фейри привязка призрака к артефакту — дело весьма посредственное.

— Я уже подписал договор с одной фейри о служении ей, — Бен опустил факт о договоре-найме.

В это время он еще не являлся чем-то обыденным. Работать за зарплату? Высшим фейри обязаны были подчиняться.

— Орхиус, — Бен указал на неприкаянного призрака, — подчинен мне, связь тоже скреплена, а вот Хромоногий Диг слуга леприконов.

От сказанного пирата передернуло так, словно бы в него молнию запустили.

Принцесса же неприязненно скривилась:

— Ненавижу леприконов! — магическая сфера оказалась направлена на Дига.

— Но и Хромоногий Диг стал их служителем лишь случайно, наткнувшись на сильное проклятье, — пояснил Бен, — не стану лгать вам, принцесса. Мы пришли к вам из далекого будущего. И там, к сожалению, уже нет царства Хээтэй, а лишь жалкие его обломки.

Нейстелли резко дернулась к Бену, сверкнув ядовитой зеленью глаз. Я очень перепугалась за детектива, хотя, по сути, фейри ничего не могла с ним сделать плохого.

— Ты не врешь, — губы фейри досадливо скривились, — наш народ не жалует прибывших из других миров и из иного времени. Но я дам вам шанс рассказать причину крушения цивилизации фейри. Если это как-то повлияет на жизнь наших потомков, я обязана это сделать.

Принцессе совершенно не нравилась идея оставлять нас в живых. Я же надеялась на то, что Бенедикт знал, что говорить дальше. Однако, судя по скептичному лицу Орхиуса, детектив просто импровизировал.

***

Мир фейри ошеломлял экзотичной красотой. Природа радовала яркими красками. Никогда я еще не видела такую роскошную зелень, в которую оказался одет настоящий волшебный лес. И самое поразительное заключалось в том, что деревья, действительно, пронизывали каменные исполины — дома фейри. Хээту существовали в гармонии с природой и пользовались её богатствами. Ведь магия фейри напрямую была связана с ней.

Сила, дарующая хээту сверхъестественные возможности, чувствовалась буквально во всем — в листьях деревьев, необычной восьмиугольной формы, в камнях, из которых созданы величественные пирамиды, в воздухе, пронизанном особым ароматом.

Очень красивые мужчины и женщины племени хээту обладали идеальными телами — подтянутыми, без единого грамма лишнего жира. А своеобразная серебристая вязь на коже лишь добавляла в их экзотичный образ изюминки. Честно говоря, даже немного завидно стало.

И еще напрягало то, что фейри, завидев нашу команду, ведомую принцессой Нейстелли, смотрели на нас с подозрением. Народ явно не одобрял появление чужаков в племени. Какими бы положительными не были намерения команды, хээту еще нужно было доказать, что нам можно доверять.

Белоснежная пирамида, куда мы направлялись для допроса, отличалась от остальных домов хээту. Кроме её габаритов, весьма впечатляющих, пирамида поражала искусной резьбой. Окон там не имелось, их роль выполняли узоры, прорезавшие каменные пласты. Они несколько напоминали флористические элементы. А еще, при ближайшем рассмотрении, мне удалось увидеть письмена. Стены белоснежного замка полностью испещрены текстом. Едва видным. Однако, когда я открыла мир тонких материй, замерла от восторга. Текст буквально сиял магией. Сильной, чужеродной и прекрасной.

Долго любоваться видами не удалось. Одна из Хээту грубовато напомнила тычком в мою спину, что времени на экскурсию нам не дадут. По крайней мере, пока не выяснят причины появления чужаков на в царстве фейри.

Дверей, как оказалось, у замка тоже не было. Да и необходимость в них отпадает, хээту пользовались магией.

Принцесса Нейстелли поднесла ладонь к камню замка, прочитав какое-то заклинание, и нам открылся проход внутрь в виде расцветающего бутона.

То, как это все происходило в тонких материях я тоже приметила. Это было великолепно. На голос принцессы племени Хээту откликнулась магия дома. Одна из строчек, выгравированных на каменном пласту пирамиды, загорелась ярче, включив функцию открытия двери. Вот только открывалась она по лепесткам, которые возникали по часовой стрелке, образуя цветок. В тонких материях он искрился серебром, его линии вырисовывали даже мельчайшие прожилки на лепестках и тонком стебле. В реальном мире мы видели лишь проход в замок флористической формы.

— Красиво, — прошептала я, — заходя внутрь.

Внутри оказалось не менее удивительно. Особенно если учесть, что здесь был свой особенный мир.

— Магия искажения пространства, — довольно заметил Бенедикт, — тут целый город, а снаружи всего лишь каменный замок.

— Всего лишь? — спросила удивленно. — Да он расписан заклинаниями.

— Еще бы, — усмехнулся Бен, шагая вперед, — у них даже материал, из которого дом возводится, наделен живой магией. И это все артефакт, дарующий вечность. Неслабая штука, скажу я тебе. Но, к сожалению, он еще и великолепный трофей.

— Неужели магические накопители настолько сильны?

— Конечно, — кивнул Бенедикт, высматривая впереди подобие пьедестала, — сама уже успела убедиться. Один артефакт чуть было не разрушил адское царство. Другой уничтожил миротворца. А он, на минуточку, маг с многолетней выдержкой силы и коварства. Долго он жил, практиковался, строил перспективы. А его раз, и жаба победила. Что касается артефакта вечности. Он тоже имеет возможности созидания и разрушения. Зависит от того, кто и как будет его применять.

— Ну, все-таки, кто-то украл его, позволив царству фейри сгинуть, — добавил Орхиус, — теперь пораскинем мозгами. Кто обладает в настоящем такой силой? Кто его владелец?

— Если накопитель в настоящем существует, то его хранителем, скорее всего, являются миротворцы или сеятели смерти. — рассудила я. — Только они сейчас имеют такую власть.

— Как бы там ни было, владелец не собирается раскрывать себя. И в этом плане он мудрее фейри, — заключил детектив, — если никто не знает, где накопитель, то нет повода его искать. Мы же сейчас в том времени находимся, когда артефакт еще принадлежал фейри и питал их мир.

Тот самый пьедестал, к которому мы подходили все ближе, привлек мое внимание особенно. Он буквально был испещрен незнакомыми символами. Очевидно все, что было изображено на стенах замка и вещах внутри него, имело значение. А сам шрифт Хээту напоминал произведение искусства, да еще и напитанное природной магией.

Я снова переключилась на второе зрение. Подумать только, прошло всего ничего по времени, и теперь проникновение в мир тонких материй стало для меня равносильно тому, чтобы, например, заглянуть в книгу. Умение не требовало больших затрат сил. Вот только, коснувшись вторым зрением пьедестала, я изумленно охнула. Даже голова немного закружилась от неожиданности. Он лучился силой, слепил узорами древних писем, скрывал внутри нечто необычное. Я сконцентрировалась, присмотревшись получше, словно бы хотела снять пелену с глаз. Внутри теплилось четкое ощущение того, что стоит заглянуть глубже, чуть сильнее толкнуть дверь другого мира, и передо мной откроется что-то очень важное. Сердце в груди азартно заколотилось. Вокруг все расплылось за исключением ступенчатого артефакта фейри. Я балансировала на грани между реальностью и тонкими материями.

Дарквуд, следовавший за мною в образе волка, прижался ко мне теплым боком. И это помогло мне вернуться в реальный мир. Едва слышно поблагодарила своего оборотня. Вряд ли пока стоило демонстрировать через чур навязчивое внимание к значимым объектам замка фэйри и уж тем более демонстрировать свои способности.

Принцесса Нейстрелли склонилась перед сияющим пьедесталом, остальные фейри упали на колени в ожидании. И тут начало происходить нечто невероятное. Постепенно, благодаря переплетениям тонких серебряных нитей природной магии, на вершине пьедестала ткалась изящная женская фигура. Сначала возник лишь силуэт, а затем искрящиеся узоры создали самый настоящий шедевр. Никогда я еще не видела столь красивой, изящной девы. Она излучала одновременно некую чистоту, свежесть и величественность. На голове у знатной особы красовался венец из хрустальных витиеватых стеблей и нежных лепестков. Глаза женщины сияли голубыми озерами, а волосы спускались волнами белого золота до пят. Смуглое тело её полностью покрывала серебряная вязь, ползущая по шее и затронувшая щеки. Сама же одежда фейри скорее напоминала искусно выполненные доспехи. Они ничуть не утяжеляли образ королевы, а местами, наоборот, приоткрывали женственные формы.

— О, великая королева, — пропела почтенно принцесса, — приветствуем тебя!

Королева величественно кивнула, тепло взглянув на свою дочь. Мы же не удостоились её внимания, пока принцесса не обозначила нас, как причину беспокойства почтенной матери.

— Эти чужаки из будущего!

Вот теперь великая королева прожигала нас злыми глазами. Честно говоря, хотелось спрятаться. Создалось впечатление, что мы далеко не первые гости из будущего. А первые ничего хорошего царству фейри не принесли.

— Почему не убили? — голос королевы звучал хрусталем, от него буквально стыла кровь в жилах.

— Артефакт правды наимудрейшего Торога указал, что пришельцы не лгут, — принцесса несколько потупилась, даже ей было тяжело держать ответ перед матерью королевой, — они предрекли смерть царству Хээтэйя.

Королева фейри нахмурилась, одарив нас взглядом презрения:

— И на что же они хотят обменять правду? — правительница легкой поступью спустилась на несколько ступеней вниз, изящно махнув ладонью. Слуги поднялись с колен. Нейстрелли выпрямилась. — Неужели их целью является артефакт вечности?

Бенедикт стойко молчал, остальные члены команды не смели вступать в диалог с венценосной особой. Королева продолжила:

— Как и все предыдущие чужаки из разных времен, они лишь желают присвоить сильнейший накопитель магии. А тот пират, — королева величественно указала на Хромоногого Дига, — еле унес ноги от моей стражи. Он пытался разворовать святилище нашего бога. Так неужели я должна сохранить им жизнь?

— Великая королева, Розалин, чужаки сказали правду! — Нейстрелли оправдывалась за то, что провела в замок пришельцев из будущего. — Но твоего приказа достаточно, чтобы превратить их в пепел!

— Я знаю, — холодно проговорила Розалин, — они не первые предрекают гибель нашей цивилизации.

Нейстрелли вздрогнула от слов матери. Она явно слышала об этом впервые.

— Никто не способен нас спасти. Если нашей расе суждено погибнуть, то так угодно мудрейшему. Мы не способны влиять на свое будущее. Оно предрешено!

— Хм, ну, я бы так не сказал, великая королева. — немного смешливо добавил Бенедикт.

В этот момент мне показалось, что королева фейри просто уничтожит нас одним изящным взмахом руки. Я точно знала, что она могла это сделать. Возможно, и призракам бы досталось. Королева излучала такую мощь, что хотелось бежать без оглядки. Авторитет давил, заставлял внутренне сживаться и чувствовать себя без вины виноватой.

— Я чувствую в тебе кровь древнего рода, вампир, — ответила королева, — ты смел потому, что давно сгинул. Однако, я гораздо старше тебя и знаю заклинания, способные упокоить даже твою душу. Желаешь за грань?

— Благодарю, королева, — вежливо кивнул Бенедикт, — я, действительно, давно мертв. Но моя миссия еще не закончена. — Бен достал нечто наподобие магической ксивы детективного агентства.

Такая вещь была и у меня. Похожая, правда, с несколько иной печатью.

Какое-то время королева пристально разглядывала вещь в руке Бена, а затем несколько удивленно произнесла:

— Печать заверена фэйри. Это магия фейри. Объясни мне, чужак, откуда у тебя печать представителя мертвой цивилизации?

— Так этот самый представитель мой непосредственный начальник. — пожал плечами Бен. — Если позволите, объясню.

— Говори!

— В современном мире магические расы несколько изменились. Некоторые продолжают жить обособленно. Но в основном мы живем среди людей, скрывая истинную суть. Нас становится все меньше с каждым столетием, ведь сила магических артефактов продолжает слабеть. А люди, наоборот, становятся сильнее. Тенденция печальная. Однажды, мир совсем потеряет магию. Пока же нам удается жить в относительном мире с людьми благодаря их же неведении. Раса фейри была уничтожена, но некоторые представители остались. Кто-то из древних. Например, начальница детективного агентства Лаймы Райс. — Бен обвел глазами нашу компанию. — Мы все у нее в подчинении.

— В подчинении? — переспросила королева фейри, — она королевских кровей и имеет власть над вами? Вы все принадлежите разным расам…

— Мы наняты на службу, — пояснил Бенедикт, — согласно договору о найме. Это современная тенденция. Не суть! Мы призваны защищать людей и магически одаренных. Такова наша роль и предназначение. — патетично завершил детектив.

Королева Розалин с явным интересом посмотрела на артефакт правды. Убедившись, что чужак не лжет, она задала вопрос:

— Для чего вам нужен артефакт вечности?

— Мы лишь хотим его сохранить. Как бы вам объяснить…Вскоре в царстве фейри разразится война между племенами, и причиной её станет исчезновение священного накопителя.

— Насколько скоро?! — слова Розалин казались безжизненными, она не отрывала глаз с артефакта правды.

Похоже, королева уже смирилась с гибелью царства фейри. Однако, она не знала, насколько быстро это произойдет. Существует явная разница между сгинуть через тысячилетие и погибнуть вот-вот.

— У нас семьдесят пять часов на то, чтобы защитить накопитель. — Вступил в разговор хозяин скитальца, сделав несколько уверенных шагов вперед и встав рядом с Бенедиктом. — Я узнал в какой период царствования фейри мы попали. Времени нет.

— О чем ты говоришь пират?! — взволновалась королева. — Как мир может рухнуть за жалких два дня?

— Через три дня вы должны праздновать церемонию вручения священного артефакта. — добавил Дигг, обескуражив этим фейри.

— Откуда ты…?!

— Знаю? — сверкнул золотой улыбкой Диг. — Я был один из тех, кто строил планы на похищение накопителя. Все было просчитано до мелочей… Каждые пятьсот лет три племени фейри — Хээту, Тэйа и Лепреконы попеременно хранили у себя священную реликвию. Таков ваш договор после затяжной войны между фейри. Не удивляйтесь. Похителям известно многое. Так же как и то, что в день вручения святыни, вы, великая королева, объявите свою дочь наследницей, представив другим племенам. И если говорить о том будущем, которое знаю я, великий день ознаменуется кровавой резней. И все потому, что артефакт, хрянящийся у леприконов, окажется фальшивкой.

Воины Хээту приготовили пульсары, готовые сжечь наглого пирата по первому же приказу королевы. Розалин казалась спокойной лишь внешне. Напряжение росло с устрашающей прогрессией.

— Говори, где настоящий накоптель, чужак! Иначе готовься к посмертным мукам!

Хромоной Диг громко рассмеялся, до призрачных слез, обескуражив тем самым итак воинственно настроенных Хээту.

— Не пугайте меня, великая королева, — Диг шутливо поклонился, — что вы знаете о муках? Скажу так — я предостаточно настрадался из-за вашей святыни. План похищения был идеален. Я потратил на него годы, здоровье и жизнь, а взамен лишь получил вечные скитания в неизвестности. Мне неизвестно, куда исчезла реликвия. Меня переиграли.

— Кто?! — кажется, это прозвучало в унисон. Заинтриговал пират публику.

— Тот, с кем мы планировали похищение. Светлый маг. Внешность он менял иллюзией довольно часто на деле. Даже рискну предположить, что я не знал его истинного облика.

— Для чего светлому магу понадобилась твоя помощь? — Розалин прищурилась с подозрением, хотя артефакт правды гласил, что пират не врет.

— Чтобы проклятье леприконов пало на Дига. — ответил вместо хозяина скитальца Бенедикт. — Теперь все проясняется. Светлый маг знал, что артефакт, дарующий вечность, хорошо защищен. И просто так его не достать. Вот он и привлек напарника, который должен был пожертвовать своей жизнью.

— Почему тогда маг заменил накопитель на фальшивку? — включилась в беседу я.

— Может быть несколько причин. Например, маг должен был выиграть время, чтобы забрать настоящий артефакт и скрыться. — объяснял Бен задумчиво.

— Или… — добавил Орхиус, — место, куда был спрятан артефакт, могло среагировать на исчезновение предмета. У похитителя имелось несколько секунд, чтобы заменить накопитель, пока проклятие уничтожало Дига.

Бенедикт одобрительно кивнул, добавив:

— К тому же, похитителю могло быть выгодно обвинить леприконов для разжигания конфликта между фейри. Что угодно. Версий подобрать реально несколько. Как ты думаешь, Диг, какая из них верна?

— Я хочу найти этого мага и заставить его страдать! — вместо ответа прорычал Хромоногий Диг. — Ещё бы ему не злиться. Дига просто использовали, как жертву.

— Не хотите ли вы сказать, хранители мира, что способны предотвратить войну между племенами? — тон королевы сделался озадаченным.

Королева Розалин назвала нас как-то весьма необычно. Интересно, что именно она имела в виду, обозначая нас хранителями мира. Поинтересоваться я решила немного позднее, когда ненависть здешнего народа к нам немного поутихнет, а Розалин позволит начать расследование.

— Не хотим, королева, — качнул головой Бенедикт, — мы не боги, но мы хотя бы можем попытаться. Скажу сразу, не скрывая, от артефакта вечности нам нужна лишь аура, чтобы прочесть послание. Достаточно даже просто прикоснуться к месту хранения святилища. Однако, мы готовы сотрудничать с вами, если и вы нам поможете. Тем более, сохранность артефакта вечности важна для всех магически одаренных существ.

Королева Розалин спустилась к нам с пьедестала, дав команду фейри погасить пульсары.

— Печать фейри подделать нельзя. Я чувствую её силу. Вы, действительно, хранители мира. Подобную магическую печать носят наши жрецы, обеспечивающие переговоры с другими племенами и следящие за порядком. Среди фейри такой чести удостоены только сильнейшие. Если одна из нас наградила вашу команду подобной печатью, я могу быть спокойна насчет ваших намерений. Однако, пирату доверия нет.

— Без пирата мы бы не попали сюда. — прервал речь королевы Бен. — Благодаря поиску артефакта, дарующего вечность, Хромоногий Диг стал хозяином призрачного Скитальца. Наказание ужасно и жестоко, и поступку его нет оправдания, но именно пират оказался нашим проводником в прошлое. Именно его судно привело нас сюда.

Королева Розалин обдумала слова Бена и кивнула, разрешая призрачному пирату остаться в замке фейри на время расследования похищения реликвии. Осталось несколько невыясненных обстоятельств, о которых язык чесался спросить. Все ждали следующих слов королевы.

— В святилище леприконов возможно попасть лишь через земли племени Тэйа. — рассказывала Розалин. — В отличие от Хээту, у них дикие нравы и жестокие обычаи. Все Тэйа великие войны с рождения. Они агрессивны и коварны. С такими соседями приходится иметь дело. — Устало вздохнула королева, присев на стул, который услужливо принесли фейри. — Леприконы еще хуже. Эти существа помешаны на драгоценностях. Их они ценят даже превыше своих собратьев.

Удержалась, сдержав смешок. Похоже, Хээту считали себя вершиной царства фейри. И не сказать, что хээту выглядели слабаками. Если Розалин не считала свое племя прирожденными воинами, то как тогда выглядели представители племени Тэйа?

— Я говорю так, чтобы вы знали, с кем придется иметь дело. — Розалин слегка нахмурилась, словно бы прочитала мои мысли. — Мы не сможем открыть вам портал напрямую к леприконам. Это запрещено и сулит международный конфликт. Тэйа тоже способны почувствовать всплески чужеродной магии на своих землях.

Я немного напряглась. Получалось, что следовать к святилищу леприконов, нам придется на своих двоих?

— Если только пират не расскажет, как он и похититель артефакта смогли туда пройти, — королева кивнула в сторону хозяина Скитальца. — то я не смогу придумать быстрого способа пересечь владения Тэйа.

— Портал открывал маг. Я не знаю таких заклинаний. — хмуро ответил пират, выдержав строгий взгляд Розалин. — Но я знаю когда и в каком месте мы договорились с ним о встрече, чтобы проникнуть в святилище.

— Предлагаешь проследовать за своим двойником из прошлого? — догадался Орхиус.

— Не вариант, — сразу отбил такую вероятность Бенедикт, — портал мог иметь ловушки для непрошенных гостей. Тот маг, наверняка, их установил.

Королева Розалин опечаленно вздохнула, подведя итог:

— В таком случае, выбора нет. Придется вам идти через земли Тэйа к святилищу леприконов. Я отправлю с вами своего лучшего воина, как защиту. И проводника. Стража! Принесите сюда клетку!

Я немного взволновалась от последних слов королевы. Но когда фейри внесли огромную квадратную клетку в зал, мое сердце забилось в утроенном режиме. И все потому, что я никак не ожидала увидеть в заключении фейри. Стройную, красивую, со слегка заостренными ушными раковинами. Отличалась она от хээту, пожалуй, лишь цветом ярко-сиреневых радужек глаз и черной копной волос. Вязь на коже заключенной искрилась сиреневой. Как ни странно девушка не казалось испуганной, показывая ко всем и ко всему некое пренебрежение.

— Это тэйа, пойманная на наших землях, — как ни в чем не бывало добавила королева, — жива лишь потому, что причислила себя к королевскому роду. Однако, никто не торопился её у нас выкупать. Мы бы казнили её в скором времени. Но Мудрый Торог решил дать ей шанс выжить. — королева провела заклинание мелодичным голосом, и на шее пленницы обозначились витиеватые символы.

Именно это и заставило заключенную фейри испуганно содрогнуться. Когда символы зашипели, впитавшись в кожу, пленница что-то зло прохрипела в сторону Розалин.

— Тебе в пору благодарить, чужеземка! — надменно произнесла королева в ответ. — Радуйся, что жива. Ты проведешь наших гостей через земли Тэйа. Если хоть кто-то из твоего племени причинит им вред, действие руны активируется.

Чужеземка смотрела на королеву очень зло. На шее еще виднелось покраснение вокруг руны.

— Если они доберутся до святилища леприконов нетронутыми, заклятие исчезнет. Ты станешь свободной!

— Но я смогу их лишь вывести тропами леса Тэйа, — слегка грубоватым тоном произнесла пленная фейри, — владения леприконов никак не относятся ко мне! Я не знаю безопасного пути за границей наших земель.

Королева каверзно улыбнулась:

— Зато ты очень хорошо ориентировалась в моих владениях, смогла проникнуть в мой замок. А значит и святилище леприконов тебе по плечу, не так ли?

Пленница угрюмо молчала. Выбора ей не оставили.

— К тому же, мой лучший воин вас защитит. Отдохните с дороги, хранители. Слуги приготовят ваши комнаты. Ночью в лесах Тэйа небезопасно. Наберетесь сил, утром отправитесь к святилищу леприконов. Я подготовлю вам магические снадобья и противоядия в дорогу. Они вам пригодятся.

***

Отдохнуть я была совсем не против. Тем более усталость буквально поселилась в каждой клеточке моего тела. Путешествие сквозь неизвестность и шоковая терапия, устроенная Хээту, внесли в это немалый вклад. Нас с Дарквудом устроили во внушительной по размерам комнате со всем комфортом. Даже нечто похожее на душевую кабину имелось. Только струи воды лились прямо с потолка и исчезали прямо у ступней ног. После водных процедур я ощутила очень приятную вещь — вода из источника Хээту смывала усталость полностью, наделяя тело бодростью. Все таки замок королевы Розалин оказался полностью пропитан магией, которая поддерживала всех его обитателей. Никогда бы не подумала, что простое купание способно восполнить силы так быстро.

Дарк перекинулся в человека. Слуги королевы передали ему несколько комплектов одежды. Вещи выглядели весьма непривычно и даже помпезно. Выбрав самый простой комплект из имеющихся, Дарк все равно походил на принца из племени Хээту. Вот только внешность не совсем соответствовала. Ведь здешние обитатели могли похвастаться платиновыми волосами с экзотичной смуглой кожей. Охристая рубаха на теле моего оборотня была полностью расшита флористическим орнаментом. Темно- коричневые брюки по текстуре напоминали замшу.

— Сильна магия артефакта, дарующего вечность, — Дарк просушил черные кудри белоснежным полотенцем и уселся рядом со мной на кровать, приобнимая за талию, — тут все кипит силой. Пожалуй, это самый сильный накопитель из имеющихся. Жаль если он попадает в руки врагу снова.

— Кто мог его присвоить? — я положила голову на плечо Дарквуда. С ним я всегда чувствовала себя защищённой. — Неужели Миротворцы или Сеятели смерти?

— Первые, — зло произнес мой оборотень, — я уверен в этом. Иначе откуда у Ринго такая мощь?

— Ринго? — немного отстранилась, посмотрев в глаза Дарку. Там бушевала тьма. Самая настоящая. Всего несколько секунд, но этого хватило, чтобы я по-настоящему испугалась.

Дарквуд прижал меня к себе и нежно поцеловал меня в щеку. Радужки глаз оборотня стали прежними. Неужели показалось?

— Я догадываюсь, что он глава клана Миротворцев. Он один из сильнейших старейшин. Но это лишь предположения.

— Тот самый старец, который отравил сердце Утурина, — украдкой взглянула на Дарка через тонкие материи — ничего, — разве я рассказывала тебе о нем?

Дарк по- доброму усмехнулся и прижал меня сильнее, проведя ладонью по моим волосам. Дыхание перехватило. Странные мысли сами изчезли, оставляя лишь желание быть ещё ближе.

— Амалия, тебе нужно выспаться хорошенько. Думаю, это путешествие к племени леприконов будет самым опасным. Мы не знаем возможности похитителя. Он скрывал истинную суть от пирата. Возможно, он вовсе и не светлый маг.

То, что меня укладывали спать, как маленькое дитя, вызвало внутреннюю волну протеста. Я вырвалась из объятий и направилась к большому окну треугольной формы. Прозрачное стекло было собрано из разнооттеночной мозаики и демонстрировало изображение цветка, похожего на тюльпан. Прикоснувшись, почувствовала, что ладонь проходит сквозь стеклянный треугольник. Невероятно — снова искажение пространства. Хотелось узнать, что там, за иллюзорной преградой. Любопытство меня победило. Я шагнула вперёд и оказалась на большом открытом балконе, откуда открывались виды на город Фейри.

Мы находись высоко, поэтому все было видно, как на ладони. Удивительно, как искажение пространства способно скрывать подобные территории. Когда мы только прибыли в царство Фейри, снаружи мы могли видеть лишь пирамиду, внутри же скрывался чудесный город. В голове не укладывалась такая особенность.

Теплые руки обхватили меня за талию позади. Дарк оставил лёгкий поцелуй на моей шее. И вновь сердце бешено забилось в груди, внизу живота разгоралось пламя. Ночные виды города Хээту завораживали экзотичной красотой, но хотелось близости с любимым мужчиной. Я развернулась, вцепившись поцелуем в губы Дарка. Он ответил так, что дыхание сбилось, а пол начал уходить из-под ног.

— Амалия, — глухо произнес Дарк, исследуя мои изгибы руками, я откинула голову назад, сдерживая стон удовольствия, — если с тобой что-то случится, я не смогу себя простить. Ты стала для меня смыслом жизни. Я раньше и не смел мечтать о подобном. Я существовал лишь ради борьбы за высокое положение, забирал жизни, играл со смертью, бросая вызов другим преступным кланам. Все изменилось. Теперь я хочу лишь, чтобы ты была счастлива… со мной.

— Почему со мной что- то должно случиться? — слова Дарквуда отрезвили разум. — Ты всегда рядом.

— Будь осторожна, никому не доверяй, прежде, чем согласиться следовать за кем-то, воспользуйся своим даром медиума. — Дарк продолжал меня шокировать, словно бы в скором времени собирался оставить меня одну.

— Ты уходишь? Я не понимаю к чему эти слова.

— Я всегда буду рядом, но обстоятельства могут случиться разные…Если…ты окажешься в руках врага, уничтожь кольцо.

— Какое кольцо? — непроизвольно взглянула на руку, где был скрыт артефакт.

К горлу подступил комок. Дарк не должен был о нем знать. Неужели он как- то понял, что сокрыто на моем пальце? Как давно он понял? Знает ли он о том незнакомце? Лицо побагровело, я собиралась придумывать для себя оправдания. Дарк мог понять меня неправильно.

Вместо признаков проявления ревности оборотень прижал мою ладонь к своим губам, обжигая горячим дыханием.

— Уничтожь его, чтобы я знал, где ты находишься…

Тревожные мысли острыми коготками проникли в разум. Я ещё пыталась выстроить логическую цепочку из услышанного, но Дарк не дал мне такой возможности.

Как я оказалась у него на руках, не заметила, так же как и ощущение спиной струящегося шелка. Одежда сама словно бы растворилась. Не было преград для долгожданного уединения, они не значимы. Хотелось чувствовать каждой клеточкой тела его жаркие прикосновения, поцелуи, оставляющие на коже следы огненных лепестков. Их хотелось больше. Этих ласк, которых всегда будет мало. Стать единым целым и наслаждаться друг другом вечность, плавясь от нежности, страсти. Любовь затмила разум, обволакивая его миром наших грёз. Наш мир на двоих — его мы желали разделить здесь, сейчас, всегда…

Ранее утро ознаменовалось золотистым светом восходящего солнца на небе царства фейри. А ещё прикроватный столик украшал букет белоснежных цветов в хрустальной вазе. Великолепно пахнущая выпечка и темный напиток, напоминающий кофе, разбудили аппетит. Рядом не было лишь моего оборотня. Но судя по звукам воды Дарк принимал душ. Его чашка кофе осталась нетронутой, значит любимый хотел разделить завтрак со мной. Завернувшись в тонкое шёлковое одеяло, я подошла к окну, пытаясь разгадать примерное время сейчас. Судя по всему, по человеческим меркам, было пять — шесть утра, не больше.

На периферии зрения заметила шевеление магии рядом со мной. Немедленно приоткрыла дверь в тонкие материи, чтобы изумлённо охнуть. Прямо в воздухе ткалось черное полотно конверта. Быстро, из тонких нитей черной магии. Письмо стало видимым в реальности лишь через несколько секунд. Потянулась к нему ладонью, где скрывался артефакт — кольцо. Лёгкое жжение кольнуло пальцы руки, и конверт, шелестя бумагой, раскрылся. Сообщение гласило:

"Будьте осторожны, господа детективы. По вашему следу идёт огненный демон. Он крайне опасен. Держитесь всегда группой. Победить его практически невозможно. В клане Миротворцев он занимает ранг старейшины. Подпись: Мистер Блэк".

***

— Итак, у нас снова появилось письмо от таинственного мистера Блэка, — пока Розалин готовила нас к походу в царство леприконов, Бенедикт пытался выстроить логическую цепочку, — в прошлый раз его слова оказались достоверными. А еще он заранее предупреждал о нападении клана Миротворцев.

— Кто этот огненный демон? — черный конверт вспыхнул и рассыпался пеплом, как только Хромоногий Диг коснулся его. — Защита от чужих глаз…неплохо. Этот Блэк все предусмотрел. Верите ему?

— Верить кому-либо опрометчиво, — качнул головой призрак вампира, — и мы лишь второй раз получаем от него предупреждение. Каждый в деле с накопителями может иметь свою выгоду. Разгадать выгоду Блэка пока нет возможности. Такое ощущение, что он следует за нами по пятам. А еще он знает о планах крупного преступного клана. Значит, к ним он тоже как-то приближен.

— Штэмперсон говорил, что Сеятели Смерти уничтожили людей Миротворцев, как только те проникли в город Хищников. — добавил Фэрхуа. — Может ли Блэк иметь к ним отношение?

— Вероятно все. Однако, Миротворцы нарушили правила города. И получили за это. Мы не можем вот так просто связывать Сеятелей Смерти с Блэком. — задумчиво проговорил Орхиус. — Видела ли ты какие-то странности, Амалия?

— Странностей там много, — кивнула я. Их мир мне непривычен. Но Блэка не было рядом, когда наемники Миротворцев пытались нас убить…

— Пытались убить?! — насторожился Бен. — Вы с Дарквудом умолчали об этом. Опиши наемников.

Я описала. В особенности запомнился тот светловолосый аспид с огненными глазами. Остальных я помнила неотчетливо.

— Их жестоко убили в ту ночь, — подтвердил Орхиус общие догадки, — кто-то за вас отомстил.

От меня не укрылось внимание Бена к моей руке, где скрывалось кольцо. По телу прошелся холодок. Если Блэк имел отношение к Сеятелям смерти, то мы буквально ходили по острию ножа. Два противоорствующих преступных клана следили за нами. Но зачем Блэку нам помогать?

— Сеятели хотят сместить Миротворцев с верхушки, занять их место. — озвучил свои мысли Фэрх. — Они затеяли свою игру.

— Становится все сложнее… — гнусаво проговорил Бенедикт.

— С вами интересно, — добавил хозяин Скитальца, — но вы словно бы между двух огней, ходите по тонкому льду, который вот-вот трестнет.

— Такая работа, — усмехнулся Орхиус, панибратски расположив руку на плече пирата, — вакансии всегда открыты.

Хромоногий Диг угрожающе посмотрел на ладонь призрака вампира, заставив того отодвинуться.

— Хранители! — нашу беседу прервала королева Розалин. — Все готово. Пора на чужие земли. Она поведет вас. — королева величественно указала на тэйа.

Высокая стройная брюнетка обжигала нас злыми глазами. Тэйе явно не нравилась перспектива вести нас к леприконам. При фэйри не было никакого оружия. Зато темный брючный костюм, напоминающий плотную кожу, несколько удивил. Хээту одевались совем по-другому. К черному ремню на поясе были пристегнуты мешочки.

— Лимас, мой лучший воин, — гордо заявила Розалин, повернув голову к мужчине с серебристыми волосами.

Воин хээту не мог похвастаться крупным телосложением. И он был скорее жилистым на вид. Но никто не сомневался, что Лимас способен внушать страх врагам. Более того, хээту обладали мощной магией. Хээту, как и другие члены племени, оказался разрисован узорами. Причем на его теле практически не оставалось пустого места. Даже на лице Лимаса узор образовывал маску.

— Чем больше вязи на теле хээту, тем сильнее его магия, — пояснила нам Розалин, — не беспокойтесь. Лиман защитит вас.

Оружия при хээту я тоже не заметила. Что ж, значит, воин королевы Розалин полностью полагался на свои силы.

Долго расшаркиваться не стали. Впереди ждало опасное путешествие. Дарк, Халесса и Баён ждали нас снаружи, подготовившись к походу в леса тэйа. За спиной инкуба сверкал демонический клинок. Маг-строитель баён оброс каменными доспехами. Новость об огненном демоне заставила всех нервничать.

Впереди раскинулись темные леса, а позади них сверкал белизной куполообразный храм леприконов. Их святилище, где чужакам не рады.

Тэйа сжала зубы, прошипев сквозь них ругательство. Темная фэйри явно не обладала покладистым характером, а наша компания ей претила.

— Ну что, будущие мертвецы, — гортанно произнесла тэйа, — добро пожаловать в мой лес.

Фэйри двинулась вперед, больше не проронив не слова. Лимас последовал за ней, недовольно сверля спину темной фее. А все остальные, переглянувшись, решили не отставать.

— Мы должны найти артфакт, дарующий вечность, раньше твоего соучастника в прошлом. — Бенедикт не стал обращать внимание на слова фэйри. Его больше волновало время. — если мы успеем, Диг, — возможно, тебе не придется умирать в настоящем. А твоя судьба изменится в будущем.

— Раса фейри не исчезнет, — пират блестнул золотыми зубами, — а накопитель останется при них. Всем мир и добро. Вот только кто тебе сказал, что такая приманка, как артефакт вечности, не привлечет очередную угрозу?

— Хм, предуагадать невозможно, — хмыкнул Бенедикт, — но оставить с носом того маскировщика мы обязаны. Хотя бы прочесть следующий магический стишок на карте. Накоптели имеют ценность для Миротворцев. Найдем их, приблизимся к разгадке.

— Попробуем, — кивнул призрачный пират, прищурившись, — того маскировщика я и сам не против наказать. Я бы с удовольствием взял бы его на свой корабль. А потом из раза в раз отправлял бы его в вечность, замкнув время.

Неизвестный маг наслал на себя большую беду, подставив под проклятье Дига. Если пирату удастся поймать предателя, последнему и после смерти существование раем не покажется.

Лес, относившийся к землям племени Тэйа, казался величавым. Высоко росли деревья с изумрудными листями многоуголиной формы. Широкие и мощные, они практически закрывали весь солнечный свет даже днем. В качестве освещения здесь выступали салатовые огоньки, бегающие по мху, забирающиеся на кору деревьев-гигантов. Иногда светящиеся существа взлетали невысоко, на уровень глаз, а затем с легкостью перьев передвигались в другом направлении. Они издалека напоминали светлячков. Однако, когда один из них приземлился на мою ладонь, я рассмотрела небольшого человечка с тоненькими крыльями, как у стрекозы. Сияющий человечек достал из-за пояса салатовую иглу и воткнул в мой палец. Я вскрикнула, смахнув лишь внешне миловидное существо. На пальце образовалась небольшая капля крови.

— Это феи-хранительницы растений, — грубо объяснила тэйа, — ничего здесь не трогайте! Они могут напасть стаей, если им покажется, что вы вредите травам или деревьям.

— Стоило об этом сказать раньше, — Дарк внимательно осмотрел мою ладонь, — Розалин предупредила, что если умрет кто-то из нас, то ты отправишься следом за грань.

— С нами сильнейший воин хээту. Он нас всех защитит, не так ли? — фэйри хитро взглянула на своего противника. — Лимасу ни одна лесная фея не страшна.

Лимас сложил руки на груди, ответив на иронию темной феи совершенно спокойным тоном:

— Злишься, что именно я поймал тебя, Леманейрум эра из рода Тореманэйрас.

— Как ты?! — разозлилась темная фея, встав разъяренной фурией перед Лимасом.

— Узнал твое настоящее имя? — улыбнулся самодовольно воин хээту. — Я — страж своего племени. Мне ли знать шпионов тэйа, желающих заполучить секреты моего народа. Ты не из королевской семьи. Они даже не стали спасать тебя, чужачка!

Тэйа с очень длинным именем сжала кулаки, взглядом пообещав Лимасу все смертные муки. Отношения между этими двумя явно оставляли желать лучшего.

— Не стоит задерживаться, — напомнил Лимас, — веди дальше, тэйа. Твоя жизнь напрямую зависит от нас, — воин хээту напомнил о той печати, которую поставила Розалин на теле чужеземки.

Тэйа с трудом овладела своими эмоциями, заставив себя идти дальше. Похоже, внутри в темной феи бурлил огонь, а характер оставлял желать лучшего. И это шпионка соседствующего племени фейри! Хотя, если припомнить Бенедикта, то вопросы в этом направлении отпадают сами собой. Любил он нервы попортить начальству. Причем, безнаказанно. Ввиду своей же ценности в работе. Из головы не выходил один неприятный момент — фею бросили, оставив в плену хээту.

Ступать по земле я теперь опасалась, чтобы не задеть маленьких человечков. Хоть они и отличались завидной юркостью, но напрашиваться на очередной конфликт совсем не хотелось. Леса, принадлежащие племен тэйа, в целом, казались волшебными. Экзотические растения, необычные существа и красивое освещение. Казалось, мы попали в сказку. Правда, в этой сказке у всех персонажей были «зубы и когти». Но и фей растений можно было понять. Мы — чужаки, к тому же некоторые из нас вполне могли представлять угрозу.

Время текло. Пейзаж никак не менялся. Только предчувствие неприятностей витало в воздухе. Ничего потустороннего я не ощущала. Но вот интуиция буквально кричала об опасности. Я крепче прижалась к Дарку, ухватив его под руку. Сам он тоже казался настороженным. Провести исследование местности при помощи призрачных сил, в лице Орхиуса, не вышло. Такое предложение Лимас отмел сразу — здешние умели ставить ловушку на духов.

Позднее и сама тэйа остановилась, задумчиво вглядываясь в следы, оставленные на мхе. Фей растений на этом участке и вовсе практически не наблюдалось. Что-то их испугало. Следы напоминали человеческие.

Я перевела взгляд на деревья. Некоторые из них оказались обожжены, словно бы по ним прошлись огнем. Что тут происходило?

Тэйа сощурила глаза, вглядываясь в горизонт, а затем резко тронулась с места. Она бежала, петляя между деревьями и перескакивая преграды с легкостью, которой можно было бы позавидовать. Мы едва за ней поспевали. Разве что только Лимас так же демонстрировал чудеса ловкости.

Когда тэйа подошла к границе леса, воин хээту препятствовал ей, оказавшись перед ней. Обойти массивную фигуру не удалось. Поэтому темная фея попыталась сразить Лимаса. От движений фэйри двоилось и троилось в глазах — настолько они быстры. Тэйа сдалась не сразу. Лишь после того, как воин хээту задействовал магию. Силы темной феи были блокированы. Однако, попотеть Лимаса она заставила.

— Пусти! — рыкнула тэйа, уперев руки в грудь хээту.

— Ты всегда сначала действуешь, потом думаешь? — грубо спросил Лимас.

— Кто-то напал на мое племя! Я должна выяснить!

— Не глупи! Ты им уже не поможешь!

— Я должна предупредить других!

— Хорошо, — Лимас выпустил тэйю, предупредив, — но я должен знать о всех твоих действиях наперед. На тебе печать! Не забывай.

— Я помню…спасибо

Племена тэйа, как оказалось, строили целый комплекс домов, причем на деревьях. Дома сплетались, как корзины, из прутьев, а на их крышах рос мох и сияющие разноцветными огоньками грибы. Вот только сейчас все это выглядело ужасно. Строения дымились и тлели, по земле вместо мха и растений был разбросан пепел. Много пепла. Из глаз тэйи, при виде такой картины, потекли слезы. Она сжала кулаки, неистово проорав:

— Кто мог выжечь целую деревню?!!

— Тихо, — Лимас обхватил темную фею своими руками и прижал к груди, — мы все выясним. Не привлекай внимание. Сейчас слезы не помогут.

В горле саднило, глаза щипало от горения. Здесь не было ни одной феи.

— А где все жители? — недоуменно произнесла я и опустила глаза.

Когда догадка пришла, я и сама разрыдалась. Хотелось убежать, чтобы не видеть, как белый пепел кружил в воздухе, опускаясь вниз все большим слоем.

Дарк взял меня на руки и закрыл обзор, загородив лицо.

— Не стоит смотреть. Мы найдем этого гада и превратим в труху!

Дарквуд злился, его буквально трясло от гнева. Халесса обошла место поджога, заявив:

— Это пламя демона. Они даже подумать не успели. Все племя выжгли за долю секунды. Сопротивляться пытались только воины, охраняющие территорию. — Халесса указала в том направлении, откуда мы пришли и где видели следы. — Это древняя сущность. Такую сложно победить.

Хозяин Скитальца задумчиво потер подбородок, пояснив:

— В этом не принимал участие мой соучастник из прошлого. Он был очень осторожен и действовать пытался так, чтобы его не заметили.

— В таком случае, предупреждения Блэка были не с проста, — хмуро добавил Бенедикт, — знать бы, где этот демон еще нанес урон. И не встретиться бы с ним лицом к лицу.

— Проверим… — улыбнулся Диг и начал рассыпаться на глазах.

Хозяин Скитальца в буквальном смысле рассыпался на пауков, маленьких и чуть побольше. Насекомые обросли панцирем, став больше похожими на крабов и приняли оттенок местной флоры, сделавшись совсем незаметными. Пауки разбежались по сторонам. Некоторые забрались на деревья по стволам, другие исчезли в траве.

Фэйри недоуменно расширили глаза, на миг забыв о трагедии. Я и вовсе лишилась дара речи. Только Бенедикт казался довольным:

— Совсем забыл. Диг ведь иллюзия, его дух обитает в Черной бестии. В таком случае никакие ловушки для духов не сработают. Хозяин Скитальца практически неуязвим.

— Первый разведчик пошел! — добавил Орхиус, уперев руки в бока. — Но кто ж этот мистер Блэк? И почему он нас предупреждает об опасностях?

— Скоро узнаем, — кивнул Бен, — вон и Диг вернулся!

Фигура Дига вновь сплелась из пауков-разведчиков, постепенно обретая уже знакомые нам черты пирата. Когда иллюзия стала целостной, Диг рассказал нам о том, что успел выяснить:

— Дальше особых повреждений нет. Разве только некоторые верхушки деревьев выжжены. Остальные племена в порядке и даже не в курсе пока, что произошло на границе леса. А вот племя леприконов настроено воинственно. Они почувствовали вторжение и теперь собирают отряды вокруг своей земли. Святилище охраняется особенно.

Я удивилась — Диг благодаря своим паукам собрал столько информации буквально за считанные минуты. Удивительно!

— Так…так, — призадумался Бен, — упорхнул наш демон в небо и засветился там. Похоже леприконы гораздо тщательнее подходят к охране своего мини-царства. Непонятно только, зачем ему пригодилось сначала идти через лес и лишь потом избрать воздух, как способ передвижения.

— Любопытство, — глухо проговорил Дарквуд, его еще терзала злость, — ему просто стало интересно понаблюдать на что способны тэйа.

Неужели для этого огненного монстра убийства фейри лишь развлечение? Не укладывалось в голове. Хотя, что еще ждать от Миротворцев. Демон явно принадлежал их кровожадному клану.

— Судя по всему, демон уже на территории леприконов, и мы рискуем не успеть защитить артефакт, дарующий вечность. — добавил Орхиус.

— Артефакт вечности даже миротворцу непросто заполучить, — не согласился Диг, — святилище леприконов само по себе, как артефакт. Оно напичкано ловушками. Самые первые из них знал, как обезвредить лишь светлый маг, который пошел со мной на сделку. Но проклятие самостоятельно снять оказалось не в его компетенции. Оно обязательно должно найти свою жертву. Не советую торопиться, так мы привлечем к себе внимание. Пока мой двойник из прошлого еще не появился на землях фэйри, а тот маг не успел договориться с ним о деталях. В запасе есть несколько часов.

— Пират прав, — подтвердила слова Дига тэйа, — в том, что идти на риск не следует. Раз остальные племена пока в безопасности, продолжим путь. Та тропа, которой поведу вас я, поможет нам пройти до границ леса незамеченными. И помните, у тэйа есть ловушки для духов.

На этом мы оставили место, где демон упокоил целое племя, молча переваривая случившееся. Тэйа перестала пререкаться с Лимасом. Увиденное травмировало ее до глубины души. В глазах её горела жажда мести, а в сердце поселилась решимость найти душегуба. Воин хээту лишь внешне казался спокойным. Погибли не феи хээту, но печальное событие затронуло и его. Как бы не враждовали племена между собой, он осознавал, что невинные феи превратились в пепел ради развлечения какого-то огненного демона.

Горько было думать о тэйа, которым не повезло встретиться с миротворцем. Похоже, и нам предстояло с ним сражаться. Даже сложно было представить, каким нужно быть чудовищем, чтобы сотворить такое.

Дарк стал угрюмым, как никогда. Обычно такое настроение свойственно Бенедикту. Сейчас они словно бы поменялись ролями. Дарквуд, как оборотень, должно быть, чувствовал опасность острее меня.

Я перешла в мир тонких материй, осмотрев лес теперь иным зрением. Та самая тропа, которой нас вела тэйа, отделялась с двух сторон тонкой сеткой полотна. Значит, сейчас мы были сокрыты от другого мира. Интересно было посмотреть на этот коридор снаружи, чтобы понять, смогу ли я распознать идущих по тропе сквозь тонкие материи. Еще возникал вопрос, зачем племени тэйа нужен подобный коридор. Возможно, он простирался не только по землям темных фей, но и имел продолжение во владениях хээту. Не зря же шпионку не заметили вплоть до того времени, как она оказалась в храме королевы Розалин. Получалось, сейчас тэйа раскрывала нечто вроде государственной тайны. Наверняка, Лимас доложит об этом. Наверняка, Розалин неспроста выдала шпионку в качестве сопровождающей. Хотели знать лазейки. Если тропа так же простиралась и по землям леприконов, у нас был шанс пройти незамеченными вплоть до самого святилища.

— Этот полог невидимости совершенно неидеален, коллега, — Бенедикт поравнялся со мной, рассматривая сетчатые узоры.

— Что вы имеете ввиду?

— Я бы тут еще несколько темно-колдовских рун задействовал. Если кто-то вступит на тропу, то легко сможет заметить нас. Руны же способны накладывать иллюзии искажения пространства.

— В таком случае, как бы близко не оказался человек или фея, он не сможет вступить на тропу. — завершила я мысль детектива.

— Даже не думайте! — у темной феи, очевидно, острый слух. — Колдовство тэйа заметит сразу. Тем более темное. У нас в племени есть сильные колдуны.

— Но защиту на тропу они не удосужились поставить, — Бен продолжал придираться, — сдается мне, колдуны ваши не так уж и сильны.

— Что ты о них знаешь, вампир? — огрызнулась тэйа. — Нашу магию питает артефакт вечности. Мы ничуть не слабее хээту. Воины тэйа по силе не уступают воинам их племени. А колдуны — это особая каста.

— Где были ваши колдуны, когда сожгли племя? — Бен явно нарывался на конфликт, чем удивил меня изрядно. — Если бы они поставили на лес нормальную защиту, то демон не смог бы так просто прорваться на ваши земли.

— Их осталось не так много, — внезапно призналась тэйа, опустив голову, — большинство уже многолетние старики. Они прожили несколько поколений. Дар постепенно покидает их. А новые колдуны уже давно не рождаются.

— Поняяятно, — протянул Бен, — так я и знал. Накопители начали терять свою силу далеко до настоящего времени. Рано или поздно магическим расам придется выживать без них, ведь артефакты потеряют свою ценность.

— В любом случае, даже если у вас есть способ сделать тропу безопаснее, сейчас это делать нельзя. — заключила тэйа, — это риск.

— Но, если тэйа уже почувствовали снижение магических свойств артефакта, хээту тоже должны об этом знать, — изрекла я предположение.

— Они об этом знают, — тихо проговорил Лимас, — но сейчас силы накопителя достаточно, чтобы сохранять баланс.

— Достаточно, чтобы привлечь охотников за дармовой силой, — продолжил Бенедикт, взглянув на иллюзорного пирата.

— Все так, — кивнул хозяин Скитальца, — однако, чем слабее накопитель, тем проще его заполучить, а затем использовать в своих целях.

— Если артефакт, дарующий вечность, украл кто-то из миротворцев, то это может объяснить расцвет их могущества в прошлом. А также желание заполучить остальные артефакты в настоящем. Ведь дармовая сила со временем исчезает. Если же собрать все накопители силы вместе, то могущество клана станет незыблемым еще на тысячелетия. — заключил Бенедикт. — В таком случае они точно верят в то, что накопители объединятся, став единым артефактом.

— А что насчет Сеятелей смерти? — призадумалась я. — Чем обуславливается их появление на шахматной доске?

— Их никто не знает в лицо, — перечислял Бен, — их наемники очень аккуратны, они не убивают ради развлечения, следуют строим правилам, их город — Город Хищников место сбора всех криминальных авторитетов, что позволяет им налаживать связи. И главное, положение города никто не может найти. Есть предположение, что хозяин Хищников владеет не менее слабым артефактом, нежели дарующий вечность.

— Все путанее некуда, — тихо проговорил бледный Фэрхуа.

Гибель племени его так впечатлила, что наш эльф совсем стал молчаливым, замкнулся в себе. Его все случившееся явно пугало.

— Скоро клубок тайн раскроется. Мы близки к правде. Но чем ближе мы к ней, тем опаснее становится. — со словами Бенедикта я была полностью согласна.

***

Тропа тэйа вела нас по окраине леса фейри, временами петляя. Мы шли молча, каждый обдумывал свое. Немного пугал тот факт, что скрывающее нас полотно невидимости несовершенно. Я была непротив, если бы Бенедикт задействовал свои руны. Призрак вампира предлагал руническое колдовство, значит оно вполне сочеталось с магией тэйа. Тем более, как оказалось, у них в племени имелись свои колдуны. Интересно было на них посмотреть. Я искренне надеялась, что колдуны тэйа отличались от наемника миротворцев, Шакала, с которым нам не посчастливилось встретиться в прошлом. Прошло совсем немного времени с тех пор, как мы победили иллюзию темного колдуна, но мурашки еще бегали по коже от жутких воспоминаний.

Команда внезапно остановилась. Фейри с подозрением осматривала плетения впереди.

Я перешла в мир тонких материй, заметив едва уловимые изменения в вязи тропы. Нити плетения оказались местами оборваны, вязь изменила рисунок.

— Кто-то вмешался в магию тэйа, — обескуражено проговорила фэйри, — я не могу представить, что с нами произойдет, если мы пойдем по тропе дальше, — боюсь, нам придется с нее сойти.

— Тогда так и поступим, — подтвердил Бенедикт, — идти по разрушенной дороге опасно. Неизвестно куда она приведет.

— Но как только мы раскроем свое появление в лесу, племя тэйа узнает о нашем появлении, я уже не говорю о тварях, которые тут водятся. — заметил Лимас.

— Орхиус, поможешь мне, и ты, Амалия, — Бенедикт прикрыл глаза, начиная формировать заклинание, в воздухе засияли руны, — повторяйте слова за мной точь-в-точь. Как только руны завершатся, мы выйдем из тропы. Важно в это время проговорить завершающее заклинания. От рун возникнут линии плетения. Мы создадим свою защиту. Таким образом наше появление в лесу окажется сокрыто. По завершению мы создадим коридор для остальных участников команды.

Встав втроем спиной к спине мы начали плести темно-колдовское заклинание. Руны зависли в воздухе, засияв золотом. После прочтения завершающих слов, они стали четкими, замерцали энергией, а затем руны тэгго, окто и кэно, подкрепленные зависимыми рунами, разлетелись, становясь воронкой вокруг нас. Теперь темно-магические символы передвигались плавно, кружа, словно бы живые.

Бенедикт сделал знак рукой, оставалось последнее заклинание — плетение узора защиты. Мы вышли из тропы, одновременно произнося необходимые слова.

Из рун полезли золотые нити, сплетаясь между собой в плотную вязь. Они мерцали и вспыхивали при соприкосновении с другими плетениями. Когда защита укрепилась, став единым куполом, Бенедикт активировал руну для создания коридора. Часть плетений разошлась, разрослась в стороны, образуя колдовской переход к тропе.

— Пора, — Бен дал разрешение другим участникам команды пройти под купол, — у вас тридцать секунд, затем коридор деактивируется.

Все поспешили, кроме Фэрха. Он почему-то не торопился уходить. Лицо эльфа стало еще бледнее. Вместо того, чтобы следовать за остальными, Фэрхуа двинулся вперед, по тропе. Под наши недоумевающие крики, эльф просто исчез. Тропа выкинула его в другое место, это была ловушка.

Коридор исчез, тропа пропала из виду, став для нас невидимой, колдовство Бенедикта окутало нас защитой. Самой настоящей, живой, следующей за хозяином по пятам. За нее невозможно было выйти, пока мы не снимем заклинание.

— Зачем Фэрх так поступил? — меня трясло от пережитого. Эльф отказался идти с нами, зато обрек себя на неизвестность.

— Есть варианты, — задумчиво изрек Бен, — руническое колдовство может взаимодействовать с другими типами магии. Возможно, при нем было то, что могло себя показать при соприкосновении с плетением.

— Не хочешь ли ты сказать, — вступил в диалог Дарк, — что Фэрх предатель?

Бенедикт задумался, а затем подытожил:

— Он вел себя весьма странно, попав в царство фейри. Постоянно боялся, зайдя на тропу. А когда мы подошли к испорченной части пути, он первым среагировал, остановившись. То есть фейри, которой близка магия тэйа, почувствовала ловушку позднее. Фэрх знал о ней заранее, и не собирался идти дальше.

— Но предпочел затем в нее попасть, ни смотря на то, что мы выбрались, распознав ее. — заключил Орхиус. — Вот и нашлась крыса на нашем корабле.

— А что такого мог нести с собой эльф? — поинтересовалась я.

— Что угодно. Вплоть и до магического маячка, который показывал наше местонахождение. — предположил Дарк. — Нужно сообщить, что Фэрх предатель. Штэмперсон об этом не знает.

***

Фэрхуа словно бы лихорадило. Тело тряслось, зубы выплясывали чечетку, а одежда вся взмокла, хоть выжимай. Вокруг кромешная темнота. И лишь витиеватый рисунок на стенах святилища леприконов слегка освещал все те оскаленные морды, выграненные столь реалистично. Попав сюда, эльф чуть было не словил сердечный приступ. Рогатое божество с щитом в одной руке и копьем в другой, будто смотрело в его душу, сияя артефактами-кристаллами, внедренными в глазницы. Создавалось впечатление, что оно вот-вот выйдет из стены. Высокая фигура была чуть наклонена вперед, а на лице божества правдоподобно высечена ярость. Всякий, нарушивший покой святилища, обречен на смерть.

Фэрхуа не повезло попасть в зал божества наимудрейшего Торога, коего почитали все фейри. Его охраняли каменные исполины слуг-приспешников, готовых разить любого, кто совершит святотатство. Эльфа буквально окружала сеть из ловушек. Один неверный шаг, и душа тут же отправится за грань. Однако, Фэрху было бы хуже, если бы при нем обнаружили накопитель, дарованный ему Ноксом, одним из сильнейших миротворцев. Через накопитель он связывался именно с ним, будучи его личным секретным агентом.

Эльф аккуратно, дрожащими руками, достал небольшой резной медальон, отдаленно напоминающий ракушку. Нажал на крюк сбоку, и медальон распахнулся, обнажив зеркало. Экран накопителя сверкнул магией, когда Фэрхуа произнес пароль. В кругляше зеркала мелькнуло равнодушное лицо Нокса.

— Светлейший ниар… — с придыханием пробормотал эльф, боясь сказать лишнее, — мне пришлось самому угодить в ловушку, чтобы скрыть нашу с вами связь. Простите, ваше светлейшество! Я не справился!

— Что способствовало твоему разоблачению, слуга? — надменно спросил Нокс, скрывая досаду.

— Это…это все Бенедикт! Я вам рассказывал. Он сильнейший колдун. Смог одолеть Шакала своим темным колдовством и коварством. Нельзя его недооценивать. К тому же, полицию охраняют сами Сеятели смерти.

— Уверен? Если это так, то я не удивлен, почему до сих пор мы не можем подобраться к полиции. Наемники погибают один за другим. Даже Отторио…потерпел поражение…

— Светлейший ниар, я уверен, — Фэрхуа почтительно склонился, не переставая дрожать теперь уже от страха перед миротворцем, — команда получает письма от некого Мистера Блэка. Я уверен, что он и есть хозяин Города Хищников.

Нокс улыбнулся, вызвав в Фэрхе внутреннюю панику. Уж лучше совсем никаких эмоций не видеть на лице этого чудовища. Среди всех миротворцев именно Нокс сильнее всего внушал страх. Внешне холодный и обманчиво спокойный, этот миротворец являлся превосходным стратегом. Пожалуй, именно поэтому Ринго ценил Нокса больше остальных членов Миротворцев.

— Все идет хорошо, — одобрительно проговорило чудовище, у нас есть все шансы уничтожить Сеятелей, понизить влияние министерства и забрать все накопители. Не будем мешать детективам собирать для нас трофеи. Заберем, когда все накопители будут в руках полиции. Так проще всего. — Нокс улыбнулся шире. — одним выстрелом сразу три цели.

— А как же наш первоначальный план? — Фэрх внутренне успокоился. Сегодня он будет жить.

— Хоть они и не попали в ловушку, но они же сами в нее направляются. Своими ногами. Дезактивируй все тут. Инструкции я дам. И жди прихода гостей. Даш мне знать, когда полиция вступит на ступени храма. Остальные указания позже.

— А как же… — Фэрх растерялся.

— Ранеу? — глаза Нокса хитро сузились. — Не суйся к нему. Пусть сам разбирается. Если ему удастся заполучить медиума, то мы всего-то изменим наши планы. Ринго велел привести ее живой. Ранеу вызвался исполнить цель. Но он слишком нашумел.

Вообще-то забрать медиума — план именно Нокса. Да и о причастности Сеятелей он давно знал. У Нокса имелась целая сеть секретных организаций. А его агенты работали в разных городах, заняв посты в правительстве, полиции, в структурах, несущих ценную информацию. Ринго даже и не подозревал, как под его надежным крылом вырос самый настоящий монстр, с которым рано или поздно пришлось бы считаться. Но пока Нокс отсиживался, терпя до скрежета зубов издевательства светлейшего ниара. Пока при нем имелся артефакт, дарующий вечность, глава старейшин представлял для Нокса угрозу. Однако, если все накопители окажутся на руках у Нокса, то он станет гораздо влиятельнее. В разы.

Ранеу мог бы стать его соучастником против единоличной власти главного старейшины. И станет, если выживет. Самодур-демон слишком сильно рассчитывает на силу своей магии. Нокс не мог назвать огненного дураком или слабаком. Однако, гордыня застилала его глаза. Если недооценить противника, то можно жестоко за это поплатиться. Нокс так же имел возможность помочь Ранеу уничтожить всех сотрудников полиции. А если бы Сеятели смерти встали на их защиту, то стереть этих выскочек с лица земли. Но чудовище Нокс вел свою собственную игру. Если Ринго так не терпится заполучить найденные накопители и использовать медиума, то это его личное дело. Он посмотрит на все со стороны, давая лишь рекомендации. Он пообещает помощь Ранеу в свержении главного старейшины.

— Фэрх, — холодно проговорил Нокс после нескольких секунд молчания, — если Ранеу заполучил медиума, скорее всего развернется битва. На ее защиту встанут сотрудники полиции или Сеятели смерти. Пока демон будет занят, выведи медиума из западни.

— Но… — эльф сглотнул. — она же, наверняка, будет знать, что я предатель.

— Скажи, что действовал по особому распоряжению господина Штэмперсона. Мне не важно, как ты это сделаешь. Выполняй!

— Да! — эльф склонился, пытаясь выровнять сбивчивое дыхание.

Нокс дезактивировал экран, смотря задумчиво на свое отражение. Он должен был показывать эффективность своей работы перед Ринго. Важность медиума он обозначил. Однако, Нокс совершенно не хотелось отдавать Ринго все козыри. Да и те артефакты, что человеческое правосудие выудило на законных основаниях у Штэмперсона оказались качественными фальшивками. Никто бы не смог различить. Однако Нокс, будучи существом, близким к своей душой к сокровищам, камням и магическим накопителям, разницу узрел. Но Ринго он сообщать об этом не стал. Получалось, кто-то из сотрудников полиции прятал артефакты при себе. Нокс хитро сощурился — кто же это? Медиум, вампир или оборотень?

Нокс вздохнул, озадаченно потерев виски. Ему нравилось разгадывать ребусы. Каждый из сотрудников полиции представлял некую ценность. А еще, должно быть, среди них был кто-то, относящийся напрямую к Сеятелям смерти. Иначе как клан точно знает о всех перемещениях команды? И почему Сеятели защищают маг. полицию? В чем их личный интерес? Конечно, все сводилось к накопителям. Неужели, они так же, как и Нокс, хотят заполучить все артефакты. Именно поэтому они препятствуют Миротворцам?

Задача не из простых. Помешать Ринго стать еще влиятельнее, утереть нос Сеятелям, остаться при этом незамеченным игроком. Нокс улыбнулся своему отражению:

— Что ж, пожалуй, пока я тоже побуду на стороне детективов. В день, когда они найдут накопитель, принадлежащий городу Хищников, я непременно выясню, как заполучить его. Если фортуна будет на моей стороне, то и остальные накопители станут моими. Я приберу к рукам город Хищников и выступлю против Ринго. Имея агентов повсюду и влияние над главами криминальных кланов, никто не сможет препятствовать мне.

***

Теперь, когда тропа, предназначенная для пересечения земель тэйа, стала для нас невидимой, приходилось быть особенно аккуратными. Да, защита, сплетенная Бенедиктом, оказалась подвижнее и надежнее. Но кто мог гарантировать, что всплески темно-колдовской силы остались незамеченными? Никто из нас не обладал такой магической мощью, как демон-миротворец чтобы сжечь целую деревню тэйа и не затронуть магическую защиту самого леса. И судя по волнению леприконов, демон либо пытается вторгнуться в святилище, либо он уже там. Что если он приготовил для нас засаду?

Я подошла ближе Бену, поинтересовавшись:

— Как вы считаете, зачем демону понадобилось именно святилище леприконов?

Бенедикт покосился на меня, улыбнувшись несколько снисходительно:

— А ты как думаешь, помощник детектива?

— Эммм, насколько я понимаю, в прошлом нападения демона не было. — задумчиво проговорила я. — Есть шанс, что наряду с нами, он узнал о существовании некого сильного артефакта. Демон хочет его заполучить. Но если основываться на письме Блэка, то в этом времени он появился по наши с вами души.

Бенедикт кивнул, добавив:

— Мы, думаем, что артефакт был украден одним из Миротворцев. И он точно не был демоном. Диг заявил, что тот маг из прошлого действовал гораздо аккуратнее. А значит, это разные сущности. Сейчас происходит то, что явно повлияет на будущее царства фейри. Ведь на поле действий возникли новые игроки. Скоро все изменится. Вот только мы точно не знаем в лучшую или худшую сторону. Я не совсем доверяю письмам Блэка. У нас нет на то причин. Однако, мы должны понимать, что присутствие здесь и сейчас огненного демона, скорее всего обусловлено вторжением в царство фейри маг. Полиции.

— Значит, это действительно так, — грустно осознавать, что впереди нас мог ждать капкан от Миротворцев, не говоря уже о святилище леприконов, которое само по себе напичкано проклятиями, — и мы в большой опасности.

Бен не стал ничего отвечать, и так всем все было понятно. Мы шли на риск, впрочем, как обычно.

— Фэрх все время был среди нас. — Даквуд поравнялся со мной, захватив мою ладонь. — Знал о наших разговорах, выводах, слышал перевод магического письма. Мы узнали, кто крыса миротворческая, и это хорошо. Но от осознания того, что этот гнусный эльф, слышал все наши разговоры, становится не по себе. Получается, что именно он допускал появление наемников в тюрьме, где сидел заключенный темный колдун. А еще…он мог быть в курсе где именно хранятся найденные накопители.

Я встрепенулась — а ведь и правда, Фэрх знал о многом.

— Фэрх, действительно, крыса, как мы убедились, — кивнул со странной улыбкой Бен, — но он не знает, где настоящие накопители.

— Что это значит? — удивился Даквуд, сбившись с шага.

— То и значит, — ответил призрачный детектив, — мы с моими коллегами сразу же поняли, что в маг. полиции был шпион Миротворцев. Собственно, данный факт раскрылся сразу же после моей беседы с Шакалом. Без крысы ему бы не пришлось отбиваться от наемников, которые имели свободный доступ к тюремному помещению. Так как истинное лицо предателя никто не знал, я не счел нужным отдавать Штэмперсону настоящие артефакты.

— То есть… — Дарк повеселел, услышав такое от Бенедикта, — шев полиции все это время держал при себе фальшивки, совершенно не подозревая об этом?

— Конечно, — вальяжно кивнул Бен, — я не был уверен, что он сам не является шпионом. Доверия никому нет, кроме наших ребят.

Даквуд громко расхохотался, дивясь находчивости Бенедикта. Но главное, чтобы обмануть мага-эмпата, нужно было постараться скрыть эмоции, сделать фальшивки практически произведением искусства. Попробуй сделать аналогичный магический фон, как у сильнейшего накопителя. Вряд ли это получится у обычного мага или магического существа. Но Бенедикт удивлял Дарка все сильнее.

— Амалия? — Дарк обернулся ко мне. — Полагаю, ты не знала об этом?

— Знала, — пожала плечами, — я же медиум, и могу скрывать эмоции. Тем более, за то время, пока мы раскрывали места хранения накопителей, мне совершенно некогда было думать о фальшивках. Так что даже особо стараться не пришлось.

— Сейчас вы не боитесь сообщать об этом? — коснувшись меня задумчивым взглядом, Дарк снова спросил Бена.

— Нет смысла бояться сейчас, — проговорил Бенедикт, — артефакты надежно сокрыты. Причем, в разных местах. Вытянуть информацию из призрака практически нереально. Сейчас среди нас нет сотрудников маг. полиции. Что касается Сеятелей Смерти, то…им ни за что не выяснить, где теперь артефакты.

— Хм… — призадумался Дарк, — информацию реально вытянуть из каждого, зная его слабые места. Мы тоже небеспристрастны, Бен. У вас есть семья, к тому же, Амалия, Макс вам тоже дороги…и…

Бенедикт резко развернулся, обвинительно ткнув пальцем в грудь Дарквуда, и взгляд у него сделался недобрым:

— Дарквуд Роннистер, известно ли тебе, что моя семья находится под защитой? Очень мощной, способной убить мага-старейшину одним ударом. Мы владеем артефактом, который в совокупности с другим, сильнее Дарующего вечность или какого-либо другого накопителя. Кроме того, мой братец, как бывший секретный агент, а в настоящем глава клана вампиров, уже позаботился об усовершенствовании защиты. Так что теперь моей семье нападение Сеятелей не страшно, даже если они начнут бомбить Уистред магией со всех сторон. Я, как темный колдун, пообещаю медленную и особо жестокую расправу над теми, кто решит уронить хоть один волосок с головы моей племянницы или внучатых племянников.

Дарк явно не ожидал такой речи от Бена, судорожно сглотнув. Однако, это было еще не все.

— Амалия твоя истинная, защита и ответственность теперь лежит на тебе. Макс — часть твоей семьи, волк. И он же сотрудник детективного агентства, который знал, на что идет, когда подписывал договор с Райс.

— Я не угрожал вам, Бен, — спокойно ответил на это мой оборотень, — просто рассуждал. И так же, как и вы, я никогда не дам в обиду свою семью и уж тем более любимую женщину.

— Помни об этом, — зачем-то хмуро бросил Бенедикт и отвернулся.

Я была в растерянности. Это уже не первая вспышка гнева у Бенедикта за последние сутки. Похоже, детектив был на иголках. И нервничал он заметно сильнее, чем когда нам приходилось сражаться с темным колдуном Шакалом. Я могла его понять. Повсюду были одни подсадные утки. И доверять при этом команде неимоверно сложно. Но мне показалось, или Бен сыпал угрозами именно в адрес Дарквуда?

— Стойте! — тэйа снова остановила команду, взволнованно осматривая лес. — Мы тут не одни.

— За нами следят, — подтвердил Лимас, активировав пульсар.

— Убери это немедленно, — грубо отозвался Бенедикт, зло глянув на воина хээту и многозначительно покосился на вязь, наливающуюся опасной силой.

Поняв в чем дело, хээту погасил пульсар. Его магия несовместима с темно-руническим колдовством.

— Я говорила, что колдуны, почувствуют ваши руны, Бенедикт! — обреченно выдохнула тэйа. — как вы хотите сражаться с воинами темных фейри?

— Никак, — пожал плечами Бен, — будем вести диалог.

— Диалог?!!! — рассердилась тэйа. — Вы и правда считаете, что сможете вести с ними диалог?

— Попытаться стоит, — кивнул Бен, — хотя бы ради того, чтобы предотвратить грядущую войну между фейри.

— Да они и слушать не станут!

— От чего же? Вы, милочка, принадлежите их племени, а значит, они должны для начала поинтересоваться, зачем мы держим вас в плену и куда направляемся.

— Я провалила свое задание, — обреченно проговорила фейри, — меня обязаны наказать. Я вас уничтожат, как чужаков, посмевших вступить на наши земли.

— Жесткие у вас порядки, — покачал головой Бен, — но говорить им придется.

Как только нас окружили воины тэйа, с одинаково смольно черными волосами, глазами, отливающими сиреневыми или розовыми оттенками и мощными фигурами, расписанными магическими рисунками, я испуганно прижалась к Дарку. От тэйа веяло сильной угрожающей магией. Среди воинов племени выделялся один маг. Высокий, более худощавый, нежели остальные. Лицо мужчины оказалось полностью расписано линиями и рунами. Благодаря этому оно напоминало зловещую маску. Одежда этого тэйа тоже отличалась. Она напоминала подпоясанный балахон, подол которого доставал до земли. Когда как тела других воинов были практически оголены. Кроме набедренных повязок и черных тканевых лент, замотанных вокруг запястий, на них ничего не было.

Тэйа припала на колени, почтительно проговорив:

— Великий учитель, Кону. Простите меня, я не справилась.

Великий учитель, он же немолодой целомудренно одетый фейри, никак не отреагировал на слова пленной тэйа. Зато он очень заинтересованно рассматривал Бенедикта.

Бенедикт сделал шаг вперед, активировал руну атаки и шипяще произнес:

— Аннорэ- тшэ- нованто!

Глаза у команды округлились, когда в почтенного учителя полетело сильное смертельное заклятие, воплощенное в сложную вязь, подпитанную основополагающими рунами и, очевидно, темной магией. Плетение расширилось, засверкало золотом, зловеще зашипело, а затем размножилось многократно, грозя смести всех тэйа вместе взятых.

— Что вы де…? — прокричала обескураженная тэйа, припав к земле еще сильнее.

Мы последовали ее примеру, боясь, что отголоски колдовства заденут нас. Неужели Бен так разозлился на слова Дарка, что решил уничтожить воинов Тэйа? Нет, это не похоже на нашего детектива. У него явно был какой-то план.

Учитель Кону выставил руки вперед, прошипел заклинание и встретил заклятие Бена не менее сильным плетением, загородив тэйа от опасности.

От соприкосновения двух заклинаний получился сильный удар, который унес стоящих на ногах тэйа на несколько метров в сторону. Рисунок вязи Бена окутался черным, скрыв золотые нити, из-за чего плетение Кону потускнело, а одна из нитей лопнула.

Кону в удивлении вскинул брови, улыбнулся краешками губ и усилил атаку, полоснув длинным когтем свою ладонь. Сработала магия крови, укрепившая темно-руническое колдовство. Вязь Кону тут же восстановилась, зашипела от пропитавшей её силы и уничтожило несколько плетений Бена, оставив лишь одну-основную. Тэйа превкушающе оскалился. Он был уверен в своей победе.

— Эссо-тенэ- онорэ! — прокричал Бенедикт, растянув губы в усмешке.

Руны плетения обрели четырехмерную проекцию, закрутились вокруг своей оси. Ожившие плетения, как змеи поползли, образуя новую форму колдовства. Высшего. Та, фигура, которая нарисовалась перед обескураженными глазами колдуна фэйри, теперь напоминала объемную тринадцатиугольную звезду, с постоянно меняющимся золотым узором. Узор ласково обволакивала тьма, нежно шипя, словно напевая песнь смерти наступающему врагу.

Лицо Кону побледнело, улыбка с его лица тут же стерлась. Он активировал магию поддержки от источника Дарующего вечность, напитал свою колдовскую вязь невиданной мощью и атаковал снова.

Звезда Бена яростно заклокотала, черная дымка от нее поднялась вверх. А живой узор, превратившись в сотню озлобленных змей, ринулся на противника.

Плетение Бенедикта на радость Кону не выдержало, постепенно теряя силу. А узор, который оказался не способен прогрызть вязь противника, вернулся к исходной форме.

Вместе с тем, учитель Кону так же ослаблял вязь, постепенно возвращая силу источнику.

Когда противоборство двух колдунов завершилось, Кону мрачно посмотрел на Бенедикта и сделал пасс рукой, дав команду воинам, захватить нас в плен.

— Ззззачем вы это сделали? — стуча зубами спросила Тэйа, все еще не пришедшая в себя.

— Ничего особенного, — спокойно проговорил Бен, — если раньше нас бы просто убили, то теперь диалог обеспечен.

— Методы переговоров у вас, Бенедикт, весьма- весьма специфичны, — ответила на это тэйа, как-то взволнованно.

— Ты сама недавно поведала мне, что нас не станут слушать. Пришлось действовать по обстоятельствам. — Бен, совершенно не сопротивляясь, дал сковать свои руки заклинанием подошедшему к нему воину тэйа.

Воин опасался вампира после увиденного. Однако, тщательно старался скрыть данный факт.

Зловещая темная магия окутала детектива сильнее остальных членов команды. Тэйа готовились к сопротивлению, которого не последовало.

А меня больше всего интересовал один вопрос сейчас — понял ли колдун, что заключил в ловушку именно иллюзию Бенедикта? Призрака вряд-ли так легко поймать. Правда, помня, что тэйа были способны установить ловушку для духа, ожидать от магии колдуна можно было что угодно.

Лицо хозяина Скитальца насмешливо скривилось, когда его запястья окутало темное колдовство. Диггу ничего не стоило превратился в иллюзорных пауков, разбежавшись по лесу тэйа. Но он смиренно продолжил игру Бенедикта в переговоры.

Единственный призрак, что щеголял без иллюзии — Орхиус, вовремя скрылся в будильнике-артефакте.

И вот такой плененный командой и под надзором очень серьезно настроенных воинов племени тэйа, нас направили к самому вождю. Очевидно его будут интересовать способности Бена. А мы уповали на таланты призрачного детектива к переговорам.

Деревня племени развернулась в самом центре лесных угодьев тэйа. Площадь, занятая, темными Фейри поражала воображение, так же как и дома самих лесных жителей. Жилища представляли из себя целые комплексы квартир, свитых из природных материалов. В основном в ход шло дерево, ветви и даже вьющиеся растения. Причем, сами деревья оставались нетронутыми. Они продолжали расти могущественными гигантами, достигая десятки метров в высоту. Жизнь строилась вокруг них или внутри, если имелось большое дупло, пригодное для небольшого квартиранта. Такое оказалось возможным, ведь некоторые старые деревья обладали грандиозно широкими стволами. А прочность их "корпуса" обуславливалась молодняком, пустившим корни прямо в тело древа и укрепившим его тем самым.

В общем, роскошью строения тэйа не отличались в отличие от каменных домов Хээту с живой магией. Но впечатляли они не меньше. Темные фейри так же не могли похвастаться роскошными одеждами. Все просто — у женщин платья — балахоны, подвязанные поясом на талии, а у мужчин, кхм, набедренные повязки. Правда, некоторые феи выглядели, как наша тэйа-спутница и одевались похоже. Судя по их стати, выправке и тренированным телам у них и статус имелся несколько иной. Из чего я сделала вывод, что среди племени имелись и женщины — воины.

Кстати, магию тэйе вернули, освободив ее от печати долга перед королевой Хээту. Но радостной от этого темная фея не выглядела. Да и, судя по ее же словам, ей предстояло наказание за невыполнение долга.

Великий вождь темных фейри ждал нас в доме, ничуть не отличавшемся от жилищ простых фей. Только располагался он немного в стороне и, разумеется, хорошо охранялся.

Рядом с вождем, по правую руку, сидела молодая симпатичная фея, лет двенадцати на вид. А по левую красивая, но опять же, по-простому одетая, женщина. Навскидку ей было лет так сорок, по человеческим меркам, но при этом, она выглядела привлекательно. И это несмотря на вязь, которой было покрыто все ее лицо, руки, шея и, полагаю, тело, скрытое платьем.

Вождь оказался не менее расписным. Хотя большую часть кожи скрывала одежда, выдававшая в нем статус колдуна. Темный фейри имел колдовской дар.

Волевой квадратный подбородок, нос с горбинкой и строгий взгляд выдавали в нем сильную натуру и говорили о крайне непростом характере. Длинные черные волосы вождя спускались по плечам и доставали до поясницы. Судя по крупному атлетическому телосложению, вождь тэйа и сам был воином.

— Чужаки, — голос главы тэйа звучал грозно, — зачем вы явились на наши земли? И зачем вам моя слуга? — вождь кивнул в сторону нашей спутницы, темной феи.

Сейчас она напоминала застывшую скульптуру, почтенно склонившую голову перед божеством.

— Мы держим путь к святилищу леприконов. — ответил за всех Бенедикт. — Знаете ли вы, почтеннейший Рокх тэур Архаланей де Теус…

Вождь тонко улыбнулся — вампир совершенно верно произнес его имя, делая ударения там, где нужно.

— …что артефакт, дарующий вечность, вот-вот исчезнет во времени? А царство фейри погрязнет в нескончаемых войнах? — продолжил Бен, уставившись на Рокха тэура непроницаемым взглядом.

Вождь недоверчиво сузил глаза:

— С чего мне верить тебе, вампир? Кону сказал мне, что ты — носитель сильного темно-колдовского дара. Именно лишь поэтому вы все стоите передо мной, а не покрываете траву пеплом из своих тел и костей.

— Деревня, которая находится в нескольких километрах отсюда, в юго-восточном направлении…ее больше нет! — Бенедикт спокойно отреагировал на угрозу Рокха.

Рокх тэур что-то прошептал молоденькой фее, сидящей рядом с ним. И та, обжигая нас таким по-детски миловидным любопытным взглядом, покинула наше собрание. Женщина вождя осталась на месте.

Судя по фигуре, темная фея никогда не брала в руки оружия, она скорее следила за хозяйством, воспитывала детей. Но взгляд у этой фейри был каким-то мудрым, ничуть не осуждающим. Она оценивала нас, цепко осматривала каждого чужака, словно ища какую-то подсказку. Когда наши глаза встретились, фейри неожиданно встрепенулась и озадаченно посмотрела на своего супруга.

— Леманейрум, — строго произнес Рокх, наша фейри шагнула вперед и преданно посмотрела в глаза своего вождя, — подтверждаешь ли ты слова чужеземца, который пришел к нам с воином нашего врага?

Тэйа мельком взглянула на Лимаса и подтвердила:

— Бенедикт говорит правду, — глаза феи снова наполнились слезами, — их выжгли. Всех.

На лицах присутствующих воинов тейа появилась решимость уничтожить агрессора прямо сейчас, однако, вождь пока не отдавал приказа. Чувствовалось, как в воздухе сгущалось напряжение, а магия наполняла дом Рокха.

— Кто?!

— Это демон из другого мира. Жуткое существо прибыло из будущего. — ответил за тэйю Бен. — Он силен и способен спалить весь лес тэйа при желании. Однако, он пришел сюда за артефактом, дарующим вечность. Сейчас под угрозой существование племени леприконов.

— Он говорит правду, Рокх тэур! — подтвердила тэйа, — королева хээту отправила нас к святилищу леприконов, выделила для защиты своего лучшего воина. Царству фейри грозит большая опасность. Эти чужаки, — фейри указала на нас, — сами прибыли из далекого будущего.

Рокх тэур обернулся к своей супруге и посмотрел в её озадаченное лицо.

— Митса, что скажешь ты?

— Лем не может врать нам, — приятным мелодичным голосом ответила супруга вождя, — она дочь нашего племени, поклявшаяся служить тебе, Рокх. Я заглянула в души прибывших чужеземцев.

— Что ты увидела там? — Рокх тэур с таким обожанием смотрел на свою супругу, как если бы она была самой большой ценностью для него.

— Среди них есть дух с опасным для нас колдовским даром, — Митса кивком указала на Бенедикта, — но он не желает причинять вреда нам. Ему служит еще одна душа. Темная, с прошлым губителя всего живого. Он пил кровь людей, создавал монстров, путем магическим экспериментов. Этот дух не может причинить вред, пока его хозяин не даст на то добро. Это существо! — Митса холодно посмотрела на Хромоногого Дига. — Не имеет души. Она поражена проклятием леприконов и находится вне времени. Существо страдает за грехи прошлого.

Я вздрогнула, когда глаза феи с яркой розовой радужкой обратили внимание на меня.

— Это дитя обладает даром пророка и умеет ходить по следам прошлого. Она обыкновенный человек с очень сильной душой. Наш с тобой дар, дитя, как две капли росы. Я могла бы многому научить тебя.

Я обомлела, неужели эта фея, действительно, так легко читает души?

— Ты! — Митса ткнула пальцем, где горел перстень с сияющей вязью, в Дарка. — Двуликий маг, носящий маски зверя и человека. Твое прошлое погрязло в крови, в настоящем твою душу наполняет чернота и ненависть. Но ты связан с этим пророком общей судьбой. Только свет любви уничтожит то черное пламя, что танцует в тебе.

Митса посмотрела на Халессу и Баёна, холодно добавив:

— Темные приспешники двуликого, творившие зло под его руководством. Сейчас они встали на правильный путь, но никто не может знать, какой выбор они сделают потом.

— Митса, эти существа порочны и несут в себе зло, как стоит с ними поступить? Пророка ты можешь оставить себе. — от слов вождя меня передернуло.

— Супруга вождя отрицательно покачала головой:

— Они все важны для мироздания. Выслушай их, дражайший супруг.

Рокх тэур кивнул, обратив внимание на Бенедикта:

— Прежде всего поясни нам, дух вампира, как ты обрел темно-колдовской дар такой силы. Кону смог справиться с тобой лишь благодаря артефакту, дарующему вечность.

— Всю свою длинную вампирскую жизнь я отдал изучению древних языков, рун. — С готовностью ответил Бенедикт. — Бывало я проводил целое столетие в племенах, где еще оставались осколки древности. Они выражалась в речи, письменности, обычаях. Как-то мне даже удалось попасть в племя каннибалов, практиковавших темную магию. Не то чтобы мне доставляло удовольствие наблюдать за повседневностью подобных существ. Однако, их колдовство давало плоды, и я крайне им заинтересовался. Настолько, что последующие сотни лет собирал данные со всего мира — артефакты, фолианты, даже наскальная письменность. Когда теоретическая часть более или менее сложилась в моей голове, я начал практиковаться. А со временем научился изобретать свои собственные колдовские схемы, комбинации рун. В посмертии я так и не прекратил совершенствоваться.

— Должно быть, ты очень талантлив, — задумчиво проговорил вождь, — если подобная наука далась тебе столь легко. Мы, темные фейри, веруем, что такой дар может быть передан исключительно в наследство от предков. Знания, которые мы получаем по крови, неизменны, их нельзя менять. Темное колдовство слишком опасно, чтобы играть с ним.

— Как видите, — улыбнулся призрак вампира, — ваши сведения неточны. Ведь именно благодаря своим знаниям, я чуть не одолел вашего колдуна. Артефакт, дарующий вечность — великая мощь. Она снабжает царство фейри чистой энергией, дает жизнь и процветание вашему дару. Но что если, однажды, накопитель иссякнет или исчезнет? В ближайшем будущем именно так и произойдет, если мы не помешаем планам Миротворцев.

— Кто такие Миротворцы? — нахмурился Рокх Тэур. — Тот демон относится к ним?

— Вы правы, — кивнул Бен, — Демон один из них. Миротворцы — клан древних магов-старейшин, которые возомнили себя божествами. Они хотят захватить весь мир — его магическую и немагическую части. Устроить абсолютное всевластие. Под эгидой могущественного старейшины Миротворцы собрались творить беззаконие, установив свои собственные порядки. И между прочим, они близки к своей цели.

— Я не слышал о таком клане.

— Конечно, ведь для вас они — это далекое будущее, но они же причина гибели царства фейри в настоящем. — Бенедикт посмотрел в глаза Рокху с вызовом. — Уважаемый вождь, если вы не поторопитесь объединиться с племенем хээту прямо сейчас, буквально через краткий миг может быть уже поздно!

Рокх Тэур замолчал, словно бы пытаясь понять, стоит ли доверять словам Бенедикта, и не могла ли ошибиться его супруга-провидица. Они всегда враждовали с племенем хээту, менее враждебно фейри относились к леприконам. Но тем не менее вопрос разделения ресурсов всегда стоял остро. А объединяющим фактором являлся артефакт, дарующий вечность. Он сдерживал войну, делясь своей магией. Военная агрессия уничтожала свойства накопителя, который являлся полным антиподом разрушения. Но если хоть на мгновение представить, что артефакт исчезнет, и все три стороны начнут винить друг друга, то искра пламени разгорится очень быстро.

— Верь ему, — глухо отозвалась супруга Рокха, снова заглянув в будущее, — я уже предсказывала уничтожение прежнего мира. В моем видении царство фейри падет из-за одаренного человека, вторгнувшегося в наши владения благодаря существу из дерева. Существо принесло на себе двоих. Но один стал жертвой проклятия, а второй забрал наши жизни с собой.

Хозяин Скитальца состроил гримасу, видимо, поддавшись воспоминаниям из прошлого.

— Все было не совсем так, — отозвался Хромоногий Дигг, оскалившись, — точнее, для вас будет, а для меня события свершились уже много лет назад. Корабль принес меня одного в ваше царство. А тот маг создал портал, задействовав который, он появился из мира людей в царстве фейри. Затем он так же его и покинул, прихватив с собой накопитель. Я изначально нужен был в качестве жертвы. Маг правильно нашел алчного глупца с высокими амбициями, чтобы он сам заявился в святилище леприконов и забрал на себя действие проклятия.

— Мы из того будущего, где царства фейри давно не существует, это вымершая раса, — добавил Бенедикт, — и сейчас мы хотим вмешаться в историю, чтобы исправить ошибки прошлого. Попытаться это сделать. Если вы не поможете нам, вождь племени, вы будете жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Какого вам будет ощущать, что жизни фейри были в ваших руках, когда начнется резня?

— Лимас, — Рокх Тэур обратился к воину племени хээту, — ты сейчас здесь единственный представитель принцессы Нейстрелли. Если чужаки прибыли из будущего, и принцесса поверила им, отпустив ценную заложницу, как проводника и лучшего фейри, как защиту, я допускаю правоту Бенедикта. Тем более, моя супруга подтвердила верность его слов. Но я хочу, чтобы ты поклялся честью своего рода, что не подвергнешь опасности моих фейри, когда мы направимся на переговоры в ваше племя. А так же ты поручишься за действие светлых фей.

— Я готов, — Лимас сделал шаг вперед, почтительно склонив голову перед вождем враждебного племени.

После Рокх Тэур собрал в своем доме лучших воинов и колдунов, велев им готовиться к битве с демоном. Тогда как он сам и несколько темных фейри запланировали встречу с принцессой. Лимас теперь должен был играть роль сопровождающего лидера темных фей. Наша команда поредела. Правда, кое-кто, снявший печать со своей магии, вызвался провожать нас к племени леприконов.

Начались самые настоящие подготовки к сражению. Женщины и дети прятались в домах, колдуны плели защиту, создавали опасные рунические схемы, воины практиковали применение полученного оружия.

Тэя, что являлась шпионом Рокха, теперь вела нас в святилище по своему собственному желанию. Толи так на нее повлияла смерть фей, толи тэйа прониклась историей о скором апокалипсисе, но к дальнейшему пути она подготовилась основательно. Тэйа собрала мешочки с каким-то магическим содержимым, взяла с собой оружие на целый отряд, не говоря уже о том даре, которым она обладала.

В общем, теперь мы направлялись в гости к еще более недоброжелательным к чужакам фейри. В святилище, где на каждом шагу стояли ловушки.

***

Может быть некогда святилище леприконов и возвышалось над роскошными темно-изумрудными вершинами деревьев, выделяясь ярким белокаменным строением, величественным, непреступным. Еще недавно, прибыв в царство фейри, я могла издалека оценить его красоты.

Сейчас же, огромная по габаритам крепость, ведь иначе язык не поворачивался назвать это святилище, оказалась покрыта белой шапкой.

Местами почерневший от копоти камень, не дрогнувший от магии демона, уцелел. Однако, все вокруг было стёрто с лица земли. Один лишь пепел и потрескивающие угольки дерева, медленно догорающего.

Мы явились на самое настоящее пепелище.

Надежда на то, что хоть кто-то из жителей остался в-живых, спасся бегством или просто не попал под чары демона, еще теплилась внутри нас.

Какие же жестокие, эти Миротворцы. Заявившись в мир фейри и оставив здесь боль и смерть, огненное чудовище явно отличалось от прежнего похитителя дарующего вечность. Другая методика, не менее жестокая, то тем не менее, говорящая кое-о-чем. Демон уже изменил будущее. Фейри будут убеждены, что причиной пропажи накопителя станет именно гость из другого мира, а не враждебные соседи. Но станет ли это лучшим будущим для всех нас?

— Мы пришли сюда, чтобы достать артефакт, — осматривая пепелище, проговорила Халесса, — но что если, его уже нет, демон ушел порталом?

— Нет, — качнул головой Дарквуд, зло сцепив зубы, — он бы не стал навлекать на себя проклятье. Для этого есть Дигг, который вот-вот должен заявиться с похитителем. Не так ли? — Дарк повернул голову к хозяину Скитальца.

— Так! — гаркнул Хромоногий Дигг, прищурившись. — Но теперь я не могу спрогнозировать будущее. Все изменилось. Хоть тот маг и открывал портал напрямую в зал, где хранилось сокровище, однако, он теперь почувствует чужое вмешательство. Тогда череда событий пойдет по иному пути.

— Согласен, — продолжил Бенедикт, — когда мы заявились в царство фейри, фортуна уже изменила свой курс. Держимся плана. Проклятье необходимо снять. Нужно заставить демона взять его на себя. Дальше расшифровываем послание, отдаем накопитель в руки фейри.

— Не забывай о Дигге из прошлого и о светлом маге, — добавил Орхиус, — они тоже вот-вот заявятся в святилище леприконов.

— Да, — улыбнулся Бенедикт, — поэтому ты, призрачная материя, остаешься на страже. Следи за магическими колебаниями снаружи. Портал открывали близко. Как заметишь странность — сообщай через артефакт, — Бен достал артефакт-будильник, в котором Орхиус в последнее время находился крайне редко.

— Я услышал, — сделал кислое лицо Орхиус, — вот ведь зануда. Внутри все самое интересное будет. Почему бы Диггу снова не распасться на пауков и не поразведать?

— Потому что Дигг нужен там, — махнул рукой Бен на святилище, — а ты тут! — Орхиусу явно не прельщало быть на страже. — Следи внимательно, мы должны забрать накопитель до их прихода…

Я завороженно смотрела на высокие аркообразные ворота, на створках которых были выгравированы столь реалистично странные существа. Они даже являлись не гравировкой, а самой настоящей скульптурой. Объемной, величественной, древней, кроющей в себе тайны. Испепеленные огнем морды скалящихся зверей с дугообразными рогами, торчащими вперед, взирали на нас с неодобрением. Их тела, на удивление, напоминали человеческие. Но мощные, рельефные, с отображением мельчайших деталей. В руках существа держали скрещенные копья. Они закрывали возможность пройти любому чужаку, намерявшемуся зайти в святилище.

Ворота должны были открываться магией леприконов, но ни одного из местных мы так и не встретили.

Я взглянула на каменных гигантов через мир тонких материй и изумленно застыла. Существа, горящие сетью магической вязи по всему телу, изучали нас пристально, сверкая потусторонними огоньками в глазницах. Скульптуры словно бы шептались. Правда, это могло быть действием заклинания или проклятия.

По телу пробежалась волна колючих мурашек, когда я испуганно уставилась в глаза рогатому стражу.

Звуки стали резче, голоса в голове громче. Картинка реальности вокруг меня потускнела, фигуры коллег размылись, а меня будто унесло ввысь.

Стало по-настоящему жутко, ведь я оказалась прямо перед здоровой каменной мордой стража. Ни одна мускула в лице существа не шевельнулась, но я могла слышать речь:

— Вас стало слишком много…чужаков…пришедших из другой параллели. После вас наш мир наполняется горечью, мы умираем, магия умирает…неужели так ценно всевластие, что вы готовы оставлять за собою смерть?

Говорить оказалось невозможным. Горло сковало спазмами, я уже чувствовала, как коллеги пытались тщетно привести меня в чувство. Снова я ушла мир тонких материй слишком далеко, нет возможности вернуться. Меня держали тут.

Мысли, как пчелы, роились в голове, не получалось соединить их воедино. Но кое-что стражи в них уловили.

— Девочка-медиум из будущего, — прошептало второе существо, — она пришла с другой целью…у них есть карта с накопителями.

Скульптура, держащее мое сознание в тонких материях, грозно рыкнула:

— Еще хуже…они принесли с собой части храма древнего божества…Если они получат остальные, то мирозданию придет конец. Нужно убить их всех и сейчас.

— Мироздание разрушится, если накопитель попадет в руки демона… — не согласилось второе существо… — но уничтожить его ты не смог. Наш мудрый бог Торог хранит дарующий вечность. И никто не в силах забрать артефакт живым. Но в одной из наших прошлых жизней, одному магу уже удалось украсть его обманом.

Я ошеломленно раскрыла глаза — в каком прошлом? Они ведь имели ввиду будущее?

— Ооо, а девочка знает, эту историю, — продолжил тот страж, который, кажется, был против наших смертей, — для нас существование циклично. Мы живем вне времени.

— Ккккто…вы? — осмелилась задать вопрос.

— Хранители священного храма, часть реликвии, которую вы так ищите. Артефакт, обозначенный на вашей карте.

Я, честно говоря, ничего не понимала. А вот первому стражу откровенность другого совсем не понравилась.

— Молчи…если ты не хочешь убивать их…то что же тогда предлагаешь с ними сделать? Чем чаще чужаки вторгаются в святилище, тем хуже будущее нашего царства. Тебе ли не знать, Риш?

— Знаю…Хану, но будущее, которое создаст этот демон еще хуже. Мир фейри обозлится на тех, кто живет в других царствах. Жертв будет еще больше. Или мы оставим все, как есть…светлый маг заберет артефакт, второй будет проклят, а демон не выберется из стен святилища никогда.

— Но есть вероятность, где демон захватит артефакт путем жизни того эльфа, которого привел в святилище портал…и тогда будет плохо.

— К сожалению…мы не можем полностью исключить появление чужаков в святилище. Магия некоторых из них слишком сильна… Нужно выбрать лучшее из худшего.

— Эти существа, у ворот, другие… — Заметил страж Риш… — они объединили земли фейри. Хээту и тэйа собирают сюда войска, есть шанс уберечь последних леприконов.

— Вон тот проклятый был уже здесь, — не согласился Хану

— Он изменился, — заупрямился Риш, — сотни лет странствий вне времени сделали его другим.

Чем дольше я находилась в тонких материях, тем отчетливее становились голоса каменных стражей. Подслушивая спор двух хранителей, я решилась вступить в разговор.

— Мы пришли спасти артефакт, дарующий вечность, от магов, которые хотят поработить мир. А еще мы желаем расшифровать магическую карту… — не стала скрывать я, все равно докопаются до истины.

Насколько я поняла, стражи могли читать мысли.

— Как вы победите огненного демона и мага? Никто из вас не способен бороться с ними. Даже мы — артефакт, защищающий святилище, не смогли уничтожить их. Единственное, что мы можем — запустить другую вероятность. Но это крайне затратно и получается лишь раз в несколько сотен лет.

— Звон времени? — догадалась я, вспомнив слова-шифры из магической карты.

Я крайне удивилась, что сейчас я разговариваю с самим артефактом, который в свою очередь, защищает артефакт, дарующий вечность.

— Хану… — задумчиво прошептал каменный страж, — а что если эти существа и есть та самая вероятность, которую мы так долго ждали…Не запусти их в святыню, и все снова повернется в худшую сторону…

Риш молчал, строго смотря на меня огоньками, светящимися из глазниц. По ощущениям прошло не менее пяти минут, прежде чем скульптура ответила:

— Пропустим их…но будем следить внимательно…Если, вы, маленькие существа и духи, сделаете все неправильно, вас настигнет страшная кара…

На этих словах я ощутила, как резко падаю вниз, а затем темнота…резкая боль в голове и не менее болезненное возвращение.

Раскрыв глаза, я еще несколько секунд пыталась проморгаться, чтобы картинка реальности стала четкой.

Дарк держал меня на руках, взволнованно ожидая, когда я приду в себя. Многие уже знали, как иногда бывает, когда я с головой уходила в тонкий мир. Многие знали, но обрадовались этому не все. Бенедикт был зол. Поэтому на меня он смотрел с большущим укором. Вспоминались его слова о том, как опасно надолго пропадать в тонких материях, не оставив в реальности хоть какой-то маячок.

Я прекрасно осознавала его злость. Но все произошло слишком внезапно.

Правда, укор Бена быстро превратился в удивление, когда два огромных каменных стражника зашевелились, разводя скрещенные копья в стороны. А ворота медленно отворились, пропуская нас внутрь.

Святилище леприконов изнутри освещалось лишь факелами с пламенем необычного оттенка. Основание его светилось холодным белым огнем, а поверх танцевали языки пламени сиреневого или розового цвета. Сами факелы держали скульптуры, стоящие вдоль стен, похожие и в тоже время непохожие на людей. Внешне они отличались слегка заостренными ушами, крупными миндалевидными глазами и чрезмерной худощавостью. Одежда каменных существ напоминала хитон, как у древних греков. У некоторых скульптур роскошные длинные волосы или не менее роскошные бороды. Глаза скульптур представляли из себя драгоценные камни. Они не светились, как у Риш и Хану магией, зато сверкали от пламени.

Святилище находилось в полумраке, а пламя магического происхождения добавляло этому месту некой мистичности.

От мыслей, что мы вот-вот наткнемся на проклятие, тряслись поджилки. Я, так же как и мои коллеги, с интересом рассматривала святилище леприконов изнутри, но было страшно.

Я на краткое время решила взглянуть на все это через тонкие материи, стараясь удержаться при этом в реальности. Оказалось, если смотреть на обстановку иначе, то практически ничего не менялось. Легкие всплески магии, не более того. И не одна скульптура не имела большего значения, нежели держателя пламени. Негативных эманаций, свидетельствующих о проклятии, пока тоже не ощущалось.

Однако, стоило мне только на миг вспомнить о Хану и Риш, как на стене, золотистым контуром нарисовалась величественная фигура стражника, которая молча указала направление и исчезла так же бесшумно.

Вернулась в реальность и остановилась, понимая одну вещь — впереди был вход в большую залу, ярко освещенную с округлым алтарем, заваленным доверху чем-то ослепительно сияющим.

Хану или Риш, я так и не смогла понять в них отличие, если не слышала их, указал, что залу стоило обойти, пройдя по коридору вправо.

Когда мы подошли ближе, то на алтаре уже можно было рассмотреть сокровища. Самые настоящие, безумно сверкающие, манящие, волшебно красивые. Там было все, о чем только мог мечтать обыкновенный человек, пират или даже маг. Ведь кроме золота в виде монет, фигурок и даже посуды, драгоценных камней разных размеров и пород, там лежали магические артефакты.

Для меня не скрылся интерес Бенедикта к ним. Кто бы мог подумать, что сокровища леприконов способны привлечь даже призрака, хоть призрак этот и не совсем обычен, а еще жаден до древностей.

Хозяин Скитальца мечтательно заулыбался, глядя на драгоценности. Дарк, Халесса и Баён оказались подчеркнуто равнодушными.

— Нам туда, — махнула я рукой вправо, куда указал страж.

— Как ты поняла направление? — поинтересовался Дарквуд.

— Мне его подсказали стражи святилища, — я понимала, что поверить в такое сложно, но…

— Я согласен с Амалией, — поддержал меня Дарк, не став расспрашивать, — сокровища леприконов лучше обходить стороной.

Бенедикт неохотно оторвался от созерцания артефактов, печально вздохнул, подтвердив:

— Все верно. Тут нет накопителя, дарующего вечность. Зато есть артефакт, меняющий время, — загадочно, полушепотом продолжил Бен, — с ним нам и Скиталец с его капитаном не понадобится.

— Рискнешь заполучить? — злорадно оскалился Хромоногий Дигг, указав на алтарь. — Тогда вперед!

— Пусть я и призрак, но не самоубийца. У них тут проклятий на каждого из нас хватит, и еще на сотню другую.

— Чем дольше мы тут стоим и обсуждаем драгоценности, тем сильнее на нас действует магия этого места, — оборвала диалог Халесса, — нечего тут делать, если не хотите стать жертвой алтаря.

Вот не знаю зачем, но я таки решилась взглянуть на алтарь через тонкие материи. И если в реальном мире магия сокровищ так и манила забрать их себе, то тонкий мир заиграл иными красками.

Леприконы, ставя защиту, явно задействовали темную магию. Она тут пропитала все. Вся зала оказалась заполонена паутиной из черного плетения. А местами вязь образовывала некие узоры, таившие в себе весьма сложные руны. Я переключилась на реальность, посмотрев вопросительно на Бена. Он то уж наверняка все это увидел сразу, как колдун.

— И правда лучше не задерживаться, — улыбнулся мне призрак вампира, идем, куда сказала Амалия. Она, пока мы спорили возле ворот, умудрилась познакомиться с местной стражей. Как тебе они?

— Внушительные, — слова я подбирала осторожно, меня могли слышать.

Первое, что я почувствовала, когда увидела Риш и Хану — первобытный страх.

— Нас слышат, да? — догадался Бен. — И, наверняка, следят.

Я кивнула в ответ.

— Это лучше, чем прорываться в святилище без приглашения, — продолжил Бен, — а вообще, то, что стража нас пропустила сама, кое о чем говорит.

— О чем же? — вмешался Дарк.

— Ситуация у них незавидная. Маги миротворцев понатворили тут дел. Расчет идет на то, что мы изменим вероятность…Все почувствовали, что мы нашли еще один артефакт из магической карты?

— А? — вот тут я удивилась, об этом мне сообщили стражи сами, но Бенедикт явно не слышал наш разговор.

— О чем это ты? — подобрался призрачный пират.

— Святилище охраняет один из сильнейших накопителей — Звон времени, — пояснил Бен, — его олицетворяют два божества, которым поклоняются леприконы — Ришерунон и Ханун. Их скульптуры мы видели на вратах.

— Получается, — задумчиво проговорил Дарк, — на карте появится сразу два текста?

— Или один, открывающий путь к последнему накопителю, — Бенедикт хитро взглянул на меня, — Амалия разговаривала с воплощением Звона времени. А тебя, Диг, эти ребята прокляли на вечное скитание. На такое проклятье способны лишь они.

— Почему в таком случае стражи не смогли уберечь Дарующий вечность от Миротворцев? — поинтересовался Дарк.

— Потому что они слишком могущественны, — тихо пояснила, вспоминая слова Риша и Хану, — они не могли повлиять на ход событий.

— Потому что Миротворцы — чужаки из будущего, где их силу поддерживает краденный артефакт, дарующий вечность. — добавил Бен. — Так сюда проник огненный демон. Что касается того светлого мага, историю мы знаем не полностью, так же как и его личность. Но ему удалось открыть портал прямо к алтарю Мудрейшего Торога.

— Чужаки ворвались в наше настоящее, уничтожив будущее, — добавила несколько растерянно темная фейри, — и все ради власти. Целое царство уничтожено.

— Все так, — кивнул Бенедикт, — ради власти творится все то зло, что мы наблюдаем сейчас.

Дальше мы шли молча, каждый размышлял о своем, ступая по коридору святилища, где стены освещали магические факелы.

Ощущение чужого присутствия постоянно не отпускало, нас словно бы оценивали, присматривались, решали нашу судьбу. Вопрос только в том, какую именно судьбу мы выберем, что мы заслужили.

Постаралась немного отвлечься от пугающих мыслей, снова приоткрыв дверь в тонкий мир. Все верно. Риш и Хану были постоянно рядом. Либо в виде появляющихся или исчезающих очертаний на кладке, либо в виде одухотворенных скульптур, которые лениво поворачивали головы, провожая нас глазами, сверкающими драгоценными камнями.

Жутко, но и стражей можно было понять.

— Дальшшше ваш путь разделится, — шепнул Риш

— Дальшшше каждый из вас докажет свое право прикоснуться к Дарующему вечносссть, — подтвердил Хану.

Не сразу поняла о чем речь, пока стены по обе стороны не начали меняться.

Они деформировались на глазах, передвигались, создавали новые пути и ходы. При этом все произошло тихо, без единого шума, в святилище раздавались лишь наши возгласы, удивление.

Я не успела ухватиться за руку Дарка, когда между нами возникло каменное препятствие. Все происходило, как в виртуальном мире или игре, где по волшебству, в краткое мгновение, мы оказались разделены стенами.

Паника накрыла мгновенно, в глазах помутнело, а висках запульсировало. Страх сковал все тело, неужели я тут осталась совсем одна?

— Возьми себя в руки, — голос темной феи раздался близко.

Я почему-то сидела на коленях, по щекам текли слезы, сквозь пелену глаз постепенно вырисовывалась фигура Тэйи.

— Амалия, ты слышишь меня?

Я кивнула, поднимаясь, а потом осмотрелась. Получается, здесь мы застряли вдвоем.

— Так! — тэйа нахмурилась, пытаясь разобраться в обстановке. Собственно, все оставалось прежним — коридор, уходящий далеко вперед, и множество скульптур с факелами. — Давай рассказывай, что тебе напели стражи перед тем, как исчезла остальная команда.

— Что каждый из нас должен доказать право прикоснуться к артефакту, — повторила слова Хану.

— Скверно, — подытожила темная фейри, — идем, других вариантов нет. Будем доказывать. Надеюсь, с ребятами все хорошо.

Кивнула, понимая, что тэйа права. Нужно было двигаться. Если цена спасения царства такова, то придется принять правила стражей. Почему-то я понимала, что команда оказалась примерно в такой же ситуации, как я и темная фейри. Что ж. Иного пути нет.

Я медленно приподнялась, ощущая небольшое головокружение. Все-таки не каждый день увидишь волшебство изменения пространства, такое резкое и пугающее.

Осмотрелась, подключив второе зрение. Ничего. Только лишь небольшие всполохи золотистых нитей энергии ходили по каменной кладке. Из стен все так же торчали магические факелы-скульптуры, мерцая драгоценными камнями из глазниц.

Мы двинулись вперед, по наитию, просто имелся вариант вернуться назад. Никто из нас не мог ответить насколько изменился путь после воздействия на него магией Риша и Хану.

Коридор потихоньку расширялся, впереди, пока еще далеко, стали видны яркие переливы магии. Скорее всего, мы шли по направлению к очередному алтарю. Вот только имел ли он отношение к мудрейшему Торогу, хранящему Дарующий вечность, пока не было понятно.

— Система безопасности леприконов, мягко говоря, поражает, — фейри по достоинству оценила защиту артефакта, — плохо, что чужаки все-равно смогли сюда пробраться.

— Нам бы не встретиться с ними лицом к лицу, — я, действительно опасалась, особенно огненного демона, — против миротворцев у нас ни шанса.

— Держи, — тэйа достала из-за пояса небольшой кинжал, спрятанный в чехол, — хоть какая, да самозащита.

Оружие я приняла, но вот как пользоваться им не знала совершенно. Да и поможет ли обыкновенное лезвие против сильнейшего мага?

Сняла чехол и охнула, всмотревшись в магические переливы на лезвии. Очень красивые, они напоминали северное сияние. А сама рукоять оказалась расписана очень тонкой гравировкой. Рассмотрела в росписи самые настоящие колдовские руны. То есть тэйа отдала мне не просто кинжал, а самое настоящее магическое оружие.

Заметив мое удивление, тэйа удовлетворительно хмыкнула, пояснив:

— Ритуальный нож, работа Кону, он мастер создания темно-колдовского оружия. Им можно рисовать руны без применения крови. Вязь на рукояти пропитана магией артефакта, дарующего вечность.

— Такая вещь подошла бы Бенедикту, — улыбнулась я, — он её достоин. Я же не успела изучить руническое колдовство в полной мере.

— Ну, вообще-то, нож способен пронзить магически защищенную одежду, проткнуть панцирь твари, пронзить любую броню, а еще им можно защититься от магического воздействия. Эти функции встроены и будут задействованы автоматически. Все остальные сложности доступны, конечно, с применением заклинаний. Но, согласись, возможности этой вещицы вполне могут тебе пригодиться сейчас.

— Спасибо, — благодарно улыбнулась, решив держать кинжал всегда наготове, то есть в руке, — надеюсь, не придется его применять…

Пространство впереди нас поплыло, постепенно являя нашему взору светлую фигуру.

Мы остановились, напрягшись. Тэйа активировала фаерболл, светящийся розовыми и малиновыми оттенками. Вокруг него вспыхивали яркие белые разряды.

Я дрожащими руками выставила вперед нож, прищурив глаза.

В тонких материях вибрирующее пространство выглядело как перелом, переход из одного места в другое. Виднелся зал с едва уловимыми очертаниями скульптур, но картинка перекрывалась тем местом, где находились мы. И отражение коридора становилось в вибрирующем полее все более четким, а человеческая фигура делалась ярче.

Во мне еще теплилась надежда, что кто-то из команды, волшебным образом, смог переместиться к нам, узнав наше местоположение. Однако, надежда рухнула, когда из места перехода вышел знакомый эльф. Предатель, служивший Миротворцам под маской оперативника.

Лицо Фэрха выглядело обеспокоенным, его светлая одежда местами оказалась порвана, а местами испачкана кровью. Да и сам эльф казался через чур бледным и усталым. Он сделал несколько шагов в нашу сторону прежде, чем файер тэйи начал превращаться в угрожающую воронку, сверкающую молниями.

— Если желаешь поджариться, прошу, не стесняйся, — зло выдавила темная фейри.

— Вернула силы? Впечатляет! — тонко улыбнулся Фэрхуа, активировав кристалл в руке.

В ответ нас накрыло белоснежным свечением, режущим глаза. Но магия темной фейри не давала возможности приблизиться к нам.

Лицо тэйи исказилось от той мощи, что приходилось сдерживать, на лбу тут же выступила испарина, а руки дрожали.

— Амалия! — прохрипел Фэрх, которому магия так же давалась непросто. — Иди со мной! Я гарантирую безопасность! Только я знаю, как выйти отсюда, у меня кристалл, который поможет переместиться в безопасное место!

— Замолчи, предатель! — рыкнула тэйя, усилив воронку.

Фэрхуа отступил назад под напором, прошипев ругательство.

Пока Эльф замешкался, темная фейри развязала один из мешочков, привязанных к её поясу. Вниз розовыми блестками опустилась пыльца, под которой начали появляться ростки.

Фэрх, сконцентрированный на цели, совершенно не замечал, как эти самые ростки расползались зелеными волнообразными змеями, как распускались треугольные листочки, обзаведясь шипами на уголках, как появлялись красивые бутоны цветов с зелеными пастями, прикрытыми розовыми венчиками. Существа расползлись по стенам, спрятавшись в тени каменных фигур.

— Амалия, поверь же мне! Со мной ты в безопасности! Куда ведет тебя эта фея? — Фэрх усилил действие кристалла, добавив на эльфийском языке певучее заклинание, и магия стала гореть ярче.

Темная фейри, вскрикнув из-за обложенной кожи, продолжала удерживать защиту.

— Гадкий Эльф, дерись, как мужчина, а не трус! Выкинь свою безделушку, и я посмотрю, как ты будешь противостоять мне!

Лицо элфа исказилось злостью:

— Замолчи! Отдай мне Амалию, темная! Тогда я подумаю, чтобы оставить тебя живой!

Верить предателю? На что только Фэрх рассчитывал, предлагая свою помощь? Попади я в его руки, и положение Дарка и Бена ухудшатся в разы. Они отдадут даже накопитель, решив сохранить мою жизнь. Нельзя позволить такому случиться.

Прошептав над кинжалом заклинание защиты, я выставила руки вперед. Темно-колдовская энергия зашипела, заклубилась тьмой. Сила фейри имела аналогичное поле, поэтому то руническое заклинание, которое некогда подсказал мне Бенедикт, слилось со сферой тэйи, сделав её крепче, надежнее. А кинжал, как проводник, наделенный силой Дарующего вечность, лишь усилил мое заклинание.

Я торжествующе улыбнулась, когда Фэрх изумленно раскрыл глаза и резко отшатнулся назад, едва удерживая кристалл в руках.

— Амалия, ты делаешь ошибку! Я работаю против Миротворцев, поверь мне! К тому же, я просто хочу вывести тебя из этой западни. Тут опасно! У Ранеу…огненного демона есть приказ доставить тебя старейшине! Ему вовсе не нужен Дарующий вечность. Истинная цель ты — сильный медиум.

— Но зачем я им нужна? — неверующе выкрикнула.

Ерунда какая-то, для чего сильным магам человек. Всего лишь человек.

— Ты не понимаешь! — прокричал обреченно эльф, белое пламя тускнело. — Им нужна ты, чтобы заполучить последний артефакт. Он принадлежит Сеятелям Смерти.

Я ничего не понимала. Как я могла быть связана с Сеятелями смерти? Да будь даже тот Мистер Блэк, который информировал нас об опасности, как-то причастен к тому клану, какое ему дело до меня? Он явно преследовал свой интерес.

— Не верь ему! — проговорила сквозь зубы фейри, постепенно ослабляя свою магию, ведь те самые хищные растения уже подобрались к эльфу и только ждали, когда белое пламя кристалла угаснет совсем.

— Что ты знаешь, темная? — обозлился эльф. — Ничего! Твоей расе суждено погибнуть так или иначе. Ни детективы, ни полиция, ни тем более твое племя не смогут одолеть даже одного мага из Миротворцев. Они древние, старейшины, сильнейшие маги. А я могу вывести Амалию из капкана, построенного для нее!

Кристалл в руках эльфа пошел трещинами, осыпавшись хрустальными осколками вниз. С ладоней Фэрха капала кровь, сила белого сияния угасла.

Именно в этот момент змее-растения спеленали жертву вьюнами, бутоны оскалились, истекая слюной.

— Познакомься с моей разработкой, эльф, — победно улыбнулась тэйа, — Зеленая Хварнополла. Одно лишнее движение, и эти чудные растения вопьются в твою кожу!

На Фэрха было жалко смотреть, он выглядел испуганным. Ещё бы, эта Хварнополла наводила ужас. И двигалась она, как рассадник змей, и вид имела устрашающий.

— Теперь по порядку, — фаерболл исчез с ладони фейри, теперь она грозно нависла над Эльфом, который сейчас и двигаться боялся, и дышать, — кто ты такой, на кого работаешь, зачем тебе Амалия?!

— Ранеу, — сквозь зубы прошипел Фэрхуа, — это он…

— Огненный демон? — догадалась я. — Его зовут Ранеу?

— Да, — с трудом выдавил эльф, так как растения стягивали его все туже, — его отправили в прошлое, чтобы поймать медиума…а еще она должна стать приманкой для Сеятелей смерти.

И вот снова эти Сеятели смерти. Как я могу быть связана с ними? И почему их криминальный клан так обеспокоен мною? Неужели они желают заполучить нечто ценное, используя мой дар?

— Ты все правильно понимаешь, — продолжил Фэрх, проследив за моими эмоциями, — Миротворцы считают, что детективам удалось заполучить накопители лишь благодаря дару Амалии ходить по следам прошлого, видеть скрытое сквозь тонкие материи. Сеятели Смерти следят за вами, они тоже уверены в ценности медиума. Но главное даже не в этом. Накопители имеют свойство объединяться, и Ринго думает, что ты поможешь найти все части и соберешь артефакты воедино.

— Я? — я изумленно раскрыла глаза.

— Да, — кивнул эльф, — каким бы могущественным не был глава Миротворцев, он не видит того, что можешь видеть ты, Амалия. Иначе все накопители уже были бы в его руках.

— Но как же магическая карта? Она находилась у Миротворцев до того, как её украли. И именно высшие маги-старейшины создали её, не так ли?

— Её создали маги-старейшины, и этой карте очень много лет. Дата создания данного артефакта приравнивается к тем временам, когда святилище божества было уничтожено, а некоторые его осколки стали отдельными накопителями, которые попали в руки разным расам. Карта нужна была, чтобы отслеживать нахождение накопителей. И текст её менялся в зависимости от передвижения артефактов. Суть в том, что даже ели бы кто-то умудрился перенести накопитель в иное время или другую параллель, его можно было бы найти и передать хозяину. Ключ к расшифровке писем знали лишь старейшины. Раньше они, как и ты, Амалия, умели ходить в прошлое и даже в будущее. Знаний Ринго недостаточно, чтобы заполучить все артефакты. Но он смог вернуться в прошлое и заполучить Дарующий вечность. Таким образом он стал самым могущественным магом, создать клан и приблизиться к всевластию.

— Не все тексты в магической карте соответствовали реальному местонахождению артефактов, — заметила я, вспомнив вампирскую реликвию или тот же дарующий вечность.

— Карта показывает тот отрезок времени, когда накопитель достать реальнее всего. Если в современности найти его невозможно, значит, его хорошо спрятали и защитили магией.

— Ясно… — задумчиво проговорила, а затем недоверчиво взглянула в побледневшее лицо эльфа, — зачем ты хотел вывести меня из святилища, если ты работаешь на Миротворцев? Почему бы тебе не выдать меня им сразу?

— Не веришь мне, — тихо ответил Фэрх, — ты мне нравишься, Амалия. Сначала я, действительно, выполнял лишь поручения Миротворцев. Однако, я понял, что мне не суждено и близко подобраться к их могуществу. Я лишь пешка, которую уберут, когда она станет ненужной. Отторио убил один из них. Они даже своих не жалеют, одаренных печатью братства. Я хотел просто спасти тебя. Святилище — ловушка. Погибнут все, в том числе твой возлюбленный, — на последнем слове лице Фэрхуа стало на мгновение злым, — я готов помочь тебе, Амалия. Доверься мне…

Довериться предателю? Оставить Дарка и коллег, которые готовы пожертвовать своими жизнями ради меня? Фэрх, наверное, плохо меня знал, раз решил, что я сохраню себя, оставив своих погибать.

Я мысленно призвала Звон времени. Если кто и мог нам помочь попасть к друзьям и коллегам, так только Хану и Риш. Пройти испытание, чтобы доказать им право прикоснуться к дарующему вечность? Мне совершенно не было дела до артефакта, я лишь хотела спасти из ловушки существ, ставшими мне близкими.

На мой призыв на каменной кладке возникли две высокие фигуры, обозначенные золотистым контуром. Я знала, что звон времени услышал меня. Но вступать со мною в диалог никто не спешил. Открылся еще один портал-коридор, куда смогли пройти только я и тэйа.

Фигура Фэрхуа растворилась. Я лишь заметила его испуганные глаза и услышала громкое «нет», произнесенное им, когда нас разделила каменная преграда.

Ветка лабиринта, куда мы попали в этот раз, вела нас к святилищу Мудрого Торога. Отчего-то я поняла, что испытание Звона времени мы прошли успешно.

***

Бенедикт и Хромоногий Диг оказались в месте, где сверкали драгоценные камни, возвышаясь горками. Золото слепило сиянием, будто каждый из кругляшей бережно протирали и полировали. Освещение данного святилища было обусловлено множеством магических факелов с белым пламенем, которые держали в руках каменные девы. Красивые, как нимфы, в струящихся шелковых платьях и с длинными вьющимися волосами, ниспадающими до пят. Головы прекрасных существ украшали венки. Удивительно, насколько искусно скульптор изобразил красоту прелестниц, используя лишь камень. Главная богиня, склонившаяся над алтарем, Хинея, олицетворявшая непорочность души, держала в руках цветок, напоминавший ландыш. Только лепестки его отливали серебром, а стебель и лепестки — самый настоящий изумруд. Сквозь сомкнутые ладони богини, в которых колыхался живой каменный цветок, протекал ручей. Он бесшумно бежал вниз, пронизывая горы золота и драгоценностей живительной силой, огибал алтарь по кругу и возвращался в руки Хинеи.

Бен благоговейно молчал, рассматривая множество артефактов, скрытых в блестящих безделушках. Детектив никогда не видел ценности в деньгах или украшениях, но высоко ценил магические реликвии. К ним он никак не мог оставаться равнодушным. Но призрак вампира не был настолько безрассуден, чтобы не понимать, что богиня Хинея никогда не отдаст хотябы один золотой кругляш со своего алтаря бесплатно. Не говоря уже об артефактах. А проклятие леприконов плотно устилало любое святилище. Попробуй его задеть, и жизнь до и после разделится, превратив существование алчного глупца в череду кошмаров. Не зря Хинея символизировала непорочность души.

Хромоногий Диг не мог произнести и слова, оторваться от цветка, очищающего душу. В мирах существовал лишь один накопитель, способный избавить пирата от вечных скитаний. И именно он столь заманчиво сиял в ладонях Хинеи. Призрачный пират не знал доли хуже вечного одиночества и невозможности насладиться вкусом земных радостей. Так неужели, если он попробует испытать удачу еще раз, фортуна снова отвернется от него? Да и что может быть хуже его собственного проклятия?

Хозяин скитальца шагнул вперед, увязнув в золоте по колено. Пока еще нерешительно, он примерялся — как лучше заполучить данное сокровище.

— Остановись, Диг, — укоризненно произнес Бен, — если ты коснешься цветка, твоя душа обречена.

Диг обернулся назад, улыбнувшись грустно:

— Она и так обречена. Этот артефакт — единственная возможность стать свободным. Ты не представляешь каково это, вампир, вечно скитаться между мирами, вечно испытывать одиночество, сходить с ума. Я устал…

— Ты прав, цветок, очищающий душу, способен решить твою проблему, — кивнул Бенедикт, — но посуди сам. Леприконы никогда ничего не отдают просто так. Вспомни, как ты оказался в похожем положении, когда пытался заполучить Дарующий вечность. К чему это тебя привело? Все верно, ты погиб, а душа оказалась проклята.

— Вот именно! — хозяин Скитальца сделал еще один шаг к цветку. — Я и так проклят. Если артефакт уничтожит мою душу, то так тому и быть. Это лучше, чем испытывать вечные мучения.

Бен ухватился за плечо пирата, прошипев:

— Не делай глупостей, пират. Ни ты ни я точно не знаем, какое проклятье охраняет накопитель. Возможно, ты обречешь всех нас! Брось эту идею. Я обещаю, что помогу избавить тебя от проклятья!

— Как?! — Диг сбросил со своего плеча руку Бена, но тот снова схватил пирата. Сейчас иллюзия пирата не имела возможности рассеяться, чему Диг оказался крайне удивлен.

— Договор, — Бенедикт достал из кармана сверток, который по мановению магии вампира развернулся, повиснув в воздухе, — подпиши его.

Хозяин Скитальца прищурил глаза, вчитываясь в строки договора. Внизу, в углу, горела красноречивая печать.

Хромоногий Диг криво улыбнулся и продолжил шествие к цветку, очищающему душу. Пират чувствовал, как с каждым шагом его ноги становились все тяжелее, движения отяжелялись. Диг уже и забыл подобные чувства, ведь он существовал, как бесплотное нечто многие лета.

— Стой! — прикрикнул Бен, мигом оказавшись на пути пирата. — Пошевели извилинами, призрачное невежество! Если в голове еще осталась хоть капля рассудка!

— Уйди! — Диг с легкостью смел с пути духа вампира, протянув руку вперед. Оставалось совсем немного, чтобы обрести долгожданную свободу.

— Я думал, ты разумное существо, Диг, но, похоже, я ошибался! — Бенедикт ухватился за ноги пирата, заставив того рухнуть животом на золотые кругляши, оттянув тем самым обезумевшего немного назад.

— Оставь меня! — прыти в хозяине Скитальца оказалось немеренно, именно поэтому он все же дотянулся до лепестка артефакта.

Но вместо того, чтобы почувствовать, как душа его освобождается от плена, Диг увидел, как его рука начала превращаться в камень. А душа, сокрытая в ларце, вырвалась оттуда и потянулась к нему, чтобы заточиться в другой ловушке. Корабль медленно погружался во тьму, оставшись без хозяина.

— Подписывай! Сейчас! — воскликнул Бенедикт, поняв, что и сам вскоре окажется в ловушке. Проклятие леприконов зацепилось и за него.

Пока Хромоногий Диг еще мог произносить слова, была возможность отменить угрозу.

— Я согласен, — глухо проговорил пират, прежде, чем превратиться в камень.

Договор-сверток сверкнул, внизу, рядом с печатью, появилась подпись. Проклятие леприконов грозно зашипело, нехотя возвращаясь обратно, к своему источнику. Камень, в который успел превратиться пират, разлетелся на мелкие осколки, оставив после себя пустоту.

Бенедикт растерянно уселся на гору золота, взглянув на артефакт-будильник. На нем появилось второе имя.

— Посиди пока тут, — тихо пробормотал призрак вампира, отправив в карман будильник и сверток договора, — чуть все не испортил…безумец…

Святилище, где сейчас находился Бен, начало меняться на глазах. Исчезли драгоценности, богиня и её ценный артефакт. Перед глазами детектива снова возник коридор, простиравшийся далеко вперед.

***

— Святилище Мудрого Торога, — в глазах Халессы сияло золото, тут все было из золота, — босс, здесь что-то нечисто. Я не чувствую демона.

Портал, созданный звоном времени перенес Дарквуда и его подчиненных прямо к святилищу. Святилище окружали колонны, высокие, массивные, инкрустированные драгоценными камнями. На каждой из колон были вырезаны слуги божества. Они выглядели живыми, хотя и созданы из чистейшего золота. Крылья существ с серебристым напылением бережно прикрывали чаши, которые они держали чуть наклоненными вниз. Из золотистых чашей, украшенных рубинами и сапфирами, текла магия, спускаясь сияющей пылью прямо на драгоценности. Эта пыль ласково обволакивала облаком пол, стены, алтарь и величественную фигуру Мудрого Торога — хранителя артефакта, дарующего вечность.

— Он здесь, — уверенно проговорил Дарквуд, всей своей кожей ощущая опасность, — готовьтесь!

Хоть оборотень и терзался мыслями о безопасности Амалии, но сейчас нужно было действовать по обстоятельствам. Амалия жива. Дарк знал точно. Звон времени отчего-то решил их всех разделить, и тот капкан, который готовился для его любимой он обязан был обезвредить. Первым встретиться с Ранеу, демоном-старейшиной, который входил в клан сильнейших магов.

Победить огненного крайне сложно, даже силами троих. Однако, попытаться нужно. Кроме того, где-то тут хранился очень значимый артефакт, из-за которого клан Миротворцев стал столь непобедимым.

Сеятели Смерти давно выискивали слабые стороны Ринго. И ими оказались его названные братья, наделенные печатью. Нет ничего хуже, чем предательство, разобщенность членов клана. Вместе они были непобедимы, по отдельности есть шанс покончить с известным кланом раз и навсегда.

Дарквуд Роннистер давно соперничал с кланом Миротворцев, будучи главой клана Сеятелей смерти. Пришлось много достичь, чтобы приблизиться к ним, встать с великими старейшинами на одной шахматной доске.

Как только Миротворцы покусились на территории оборотней, а затем убили его брата, вражда стала кровной.

Дарк не мог это оставить, но бессилие выжигало его изнутри. Приходилось сдерживать силу, чтобы не разоблачить себя и истинное нахождение Города Хищников. Иначе всех бы просто смели с лица земли сразу. Весь Мракхоулд и прилегающий к нему Северный лес. Когда Шакал опутал земли оборотней темно-магическим колдовством, он даже и не догадывался насколько близок оказался к раскрытию тайны скрытого города.

Повезло, что рядом оказались сотрудники детективного агентства и вампир, владеющий знаниями, способными противостоять силам колдуна. Только существо, наделенное аналогичным даром, могло снять это иллюзорное проклятие.

И вот колдун оказался побежден, но это было только начало.

Миротворцы старались захватить как можно больше территорий, сделать их подконтрольными под видом строительства жилья. Город Хищников продолжали искать, а повторное нападение на клан оборотней — лишь вопрос времени.

Дарк не хотел, чтобы Амалия участвовала в расследовании, он всячески пытался отговорить её от этой идеи. Она стала для него слишком дорога. Но упрямая девочка всегда радела за справедливость. Быть детективом — заложено в её крови. Вспомнить только то, что её родители так же служили в полиции.

Дарк старался её защитить, предупредить, но нельзя было показывать свое второе я — главы Сеятелей смерти. Его клан славился жестокостью, они начали дорогу в криминальный мир, идя по головам, по трупам. А бойцовский клуб — это только маленький остров в океане, который омывала кровь. Дарк прекрасно понимал, что если Амалия узнает, кто он на самом деле, она просто отвернется от него. А её коллеги, особенно магическая полиция, с радостью посадят его за решетку.

Вполне заслуженное наказание. Однако, сначала он обязан был уничтожить Миротворцев, спасти Амалию, детективов, которые за время общего дела тоже стали близки его черной двуличной душе.

Если повезет, и все завершится поражением враждебного клана, Дарк уйдет из криминала, найдет себе другое занятие. А его маленькая тайна останется при нем. Иначе он просто потеряет свою любимую женщину. Дарк раздумывал ни раз раскрыть ей своё настоящее я. Умолчал, что клан оборотней относился к нему с детства с предостережением потому, что его мать являлась ведьмой.

Будучи потомком исчезающей расы, враждебной оборотням, мать Дарка скрывала свой дар до последнего, выдавая себя за человека.

Она соблазнила Вульфгреда, выдав себя за заблудшего путника. Родила ему сына и исчезла из их жизни, как только маленькому оборотню исполнилось пол года. После себя она оставила записку, где пояснила, кем являлась на самом деле. Оказалось, она последняя в роду ведьма. И этот мальчик, который осквернил кровь оборотней, возродит род ведьм. Он станет великим ведьмаком — сильным, опасным, коварным. Потому что в его крови будет течь черная магия. Она вытеснит из его сердца чистоту и создаст для всего мира завоевателя. Основателя нового клана.

Вульфгред не посмел убивать собственное чадо и даже скрывал от остальных вторую суть мальчика. Однако, вскоре она сама начала себя проявлять.

Дарк становился сильнее, его волк развивался с небывалой скоростью. Во многих его поступках проявлялась чрезмерная агрессия и азарт быть во всем первым. Когда черная магия стала выходить наружу при очередном обращении, Дарка стали бояться. Ему пришлось покинуть клан и жить дальше самостоятельно с постоянным страхом потерять над собой контроль.

Удивительно, но ему помог лишь ринг, где в сражении с себе подобными монстрами, Дарк мог не сдерживаться. Дальше все стало происходить само собой. Молодого полу-оборотня затянула криминальная жизнь.

Дарк все реже посещал собственного отца, решая свои проблемы. В клане оборотней он и вовсе старался лишний раз не показываться. Там его никто не ждал. Даже близкие родственники относились к нему с опаской. За исключением Макса, с ним он еще находил общий язык, хотя тот пошел совершенно иным путем, став борцом за правосудие.

Через некоторое время Вульфгред снял с себя полномочия вожака стаи и ушел в лес в качестве лесничего.

На пути к небольшой волчьей избе, где поселился старый оборотень, Дарк, неожиданно для себя, раскрыл еще один темно-магический талант. Он мог создать вторую реальность, благодаря темному ведьмовскому дару. И эта реальность непременно должна быть связана с местом силы ведьм. Именно Северный лес исконно принадлежал им. И благодаря земле, пропитанной энергией и кровью предков, Дарквуд совершил невероятное. Он сотворил параллельный мир, который он мог менять на свое усмотрение.

А артефакт Искажения времени и реальности сделал это место неуловимым. В него невозможно было зайти без приглашения. Его нахождение не отследить. Если только не уничтожить Мракхоулд и земли его давних предков.

На пути к власти Дарк потерял брата, и сейчас он боялся за единственного человека, который вернул в его сердце свет. Амалия должна выжить, а Миротворцы кануть на дно. Больше не осталось никаких целей. Полу-волк просто желал быть счастливым, как никогда в жизни.

— Ну вот вы и пришли, — елейным голосом произнес Ранеу, появившись возле алтаря Торога весьма эффектно.

Его высокая фигура словно бы выросла из расплавленного золота, а горящие огнем крылья обжигали воздух, раскаляли любой металл вокруг демона. Хоть лицо, кожа стала человеческой, но в глазах Ранеу танцевало пламя и вытянулись зрачки тонкими черными полосками.

— Еще не все, — наигранно грустно продолжил говорить демон, — ну, ничего…начнем с вас!

— Начнем, — Дарк вышел вперед, дав команду Халессе и Баёну окружить демона.

Артефакт-маска покрыла лицо Дарквуда, несколько изменив его черты лица, а на руке возник черный сгусток энергии, вспыхивающий серебристыми молниями.

— Сеятели Смерти, — довольно отозвался Ранеу, снова покрываясь расплавленным золотом, крылья за спиной демона раскрылись огненными веерами, — я уничтожу вас всех одним ударом, принеся братству почет. А девчонку-медиума я, пожалуй, не сразу отдам Ринго. Сначала мы как следует повеселимся.

Дарк едва сдерживался, чтобы не выпустить наружу волка и не вцепиться в горло этой огненной твари. Однако, еще рано.

Халесса держала наготове демонический меч. Лишь он был способен разрезать вещь, защищенную магией, подобно оковам Шакала, которого она с удовольствием убила, когда пришло его время. Сталь из хаоса, как по маслу, проникала сквозь броню, чешую дракона и даже кожу демона, находящегося в трансфоме. Сейчас Халесса выпустила наружу силы инкуба, поэтому глаза её светились алыми огнями, а волосы развивались красными языками пламени, губы цвета спелой вишни предвкушающе улыбались.

Огненный демон — сложная добыча, и ей одной такое существо не по плечу. Однако, если четко продумать план, как поймать «пташку», то великий старейшина превратится из победителя в жертву.

Баён не торопился облачаться в каменные доспехи и просто крутил в ладони три небольших овальных камушка. Классический черный костюм сидел на маге-строителе, как влитой. Внешне Баён казался расслабленным, за черными очками нельзя было рассмотреть, как маг осматривал святилище, обнаруживая ценные артефакты, защищённые проклятием леприконов.

— Что же ты медлишь, темный маг, — Ранеу подозрительно сощурил глаза, — неужели боишься?

— Дрожу от страха, — язвительно произнес Дарк и сделал резкий выпад вперед, направив черный сгусток энергии в демона.

Ранеу и не подумал двигаться или уворачиваться, наслаждаясь ситуацией. Файербол прошелся по крылу демона, не оставив и царапины на нем. Демон поймал вспыхивающий молниями шар, сомкнув когтистую ладонь. Файербол просто исчез, впитавшись в тело Ранеу.

— И это все? — иронично спросил демон. — Все ваши фокусы? Инкуб слишком слаба для меня, а тот маг, видимо, решил закидать меня камнями? — Ранеу указал на Баёна, и он сверкнул голливудской улыбкой. — А ты, темный маг, абсолютно бесполезен. И это легендарные Сеятели смерти?

Дарк не стал вступать в полемику с врагом, запустив в демона сразу несколько файеров. В это время Халесса подобралась ближе. И пока Ранеу наслаждался преждевременной победой, ловя энергию темного мага, инкуб рубанула мечом крыло демона, резко отстранившись после.

Хоть демонское крыло и имело способность к регенерации, но Ранеу, все же, ощутил адскую боль. От неожиданности демон яростно вскрикнул, пустив огненную волну туда, где мгновение назад находилась Халесса.

— Меч из Хаоса, — прорычал Ранеу, — откуда у тебя он?!

Халесса мило улыбнулась, выставив вперед раскаленную огнем сталь:

— Поиграем, демон?

Ранеу занес огромную трансформированную ладонь над инкубом, решив раздавить мелкую назойливую тварь одним ударом. Однако, Халесса увернулась, успев при этом задеть лезвием ногу демона.

Из разорванных краев пореза потекла золотая лава.

Раскаленного демонического золота оказалось достаточно, чтобы Баён, весьма незаметно, пока Халесса и Дарк отвлекали на себя огненное чудовище, нанес на камни кровь демона.

Все получилось на расстоянии. Будучи магом-строителем, Баён легко управлял камнями, деревом, металлом. Камни, которые он крутил в ладони, маг запустил в демона дважды. Когда Халесса отрубила часть крыла и когда порезала ногу демона. Золотая кровь окропила камни, оставив там отпечаток его сущности. Дальше Баён распределил получившиеся снаряды по артефактам, которые защищались самыми сильными проклятиями.

Как они и предполагали ранее, Ранеу был защищен от действия проклятий. Однако, если активировать сразу несколько, демонический щит даст трещину.

Пока Ранеу отбивался от файеров и пытался поймать Халессу, проклятия медленно обволакивали золотое тело демона, ища брешь в защите.

Точки, где оказывалась ловкая Халесса тоже были выбраны неспроста. Любое вмешательство энергии незамедлительно приводило в действие наипростейшие проклятия, которых Ранеу, явно, не боялся.

Правда, ослепленный яростью и уверенностью в своей непоколебимости, демон не замечал, как слабые проклятия объединялись с сильными, превращаясь в бомбу замедленного действия.

Всесильный старейшина постепенно терял преимущество и силы. Задействовать демонический огонь, чтобы уничтожить святилище леприконов, он не мог. Где-то рядом таился артефакт, дарующий вечность. Оставаться во второй ипостаси стало для демона опасным. Хоть золотая броня и защищала его от темной магии, зато лишала ловкости. Нужно было как можно быстрее уничтожить сеятелей смерти и забрать медиума, который, как по заказу, явился на представление, расширив глаза от испуга.

Ранеу улыбнулся — да зрелище ей предстало впечатляющее. Впрочем, он вернул человеческую форму, активировав свое оружие — огненные секиры.

Не менее легендарное оружие, нежели меч из хаоса. Ранеу обратил внимание, как плотоядно загорелись глаза инкуба, когда она увидела секиры. Наивная демоница, ей ни за что их не заполучить.

Теперь демон не отбивался, он сам нападал, как страшный вихрь, грозя разделать врагов на куски.

Баён, обросший каменными доспехами, вступил в схватку с Ранеу, помогая Халессе обиваться от демонических ударов. Их силы были уже на пределе, а Ранеу оставался таким же непоколебимым. Хотя проклятие окутало фигуру демона, запуская механизм уничтожения.

Когда мы с тэйей подобрались к святилищу мудрого Торога, тут уже вовсю велась битва. Огромный страшный демон, сверкал золотой броней, возвышаясь огромным исполином над всеми. Мое сердце билось столь часто, что я думала, что в какой-то момент оно просто выпрыгнет из груди. Ужасное зрелище! Как справиться с таким чудовищем?

Халесса и Баён лишь тщетно отбивались от жуткого демона. Даже когда тот принял человеческое обличие.

Я повертела головой в поисках Дарка и не обнаружила его. Теперь липкий страх сковал все мое тело. Неужели, неужели он погиб от рук демона? Не хотелось верить в это. Я еще раз пробежалась глазами по святилищу и обнаружила темного мага, который представлялся как Мистер Блэк.

Окунувшись в мир тонких материй, я заметила, как маг плел заклинание, отгораживающее место битвы плотной черной стеной. Перевела взгляд на демона и охнула.

Его фигуру обволакивала тьма — мягко, ласково, словно боясь спугнуть попавшую в сеть добычу. Черные лапы, сотканные из мрака, обхватили демона со всех сторон. Огненная аура чудовища наполнялась тьмой, темными всполохами. Старейшина-демон был проклят. Вот только из-за своей силы, которая буквально фонтанировала в нем, он пока не чувствовал это. Но и за короткое время демон был способен убить всех, оказавшихся рядом.

Когда защита сформировалась окончательно, Дарк дал команду Баёну и Халессе к отступлению, а сам уверенными шагами направился к Ранеу.

Я облегченно выдохнула, когда ребята вышли с поля битвы, присоединившись к нам. А вскоре появился и сам Бенедикт.

Значит, все справились с испытанием Звона времени, вот только…

— Где Дарк? — спросила я у инкуба.

Халесса все еще приводила дыхание в порядок, сжав зубы от напряжения. Она посмотрела на Блэка и мазнула взглядом по мне. То, что отразилось в её глазах мне не понравилось. Сожаление. Отчего-то её терзала уверенность в том, что схватка с демоном завершится не совсем счастливым финалом.

Баён молчал, глядя непроницаемо на фигуры темного мага и демона. На мой вопрос он тоже не стал отвечать.

Бенедикт печально вздохнул, активировав вокруг меня темно-колдовскую защитную вязь.

На мой вопросительный взгляд вампир ответил:

— Главная цель ты, а не артефакт. Демон сейчас в ловушке, он еще способен причинить вред. Будь осторожнее.

Я ничего не понимала. Да что происходит? Устремив все свое внимание на «поле битвы», я попыталась разобраться сама, что к чему.

— Глупо надеяться, что ты выстоишь один против меня, — заявил надменно Ранеу, покрутив в руках секиры, пылающие демоническим огнем.

— Это все потому, — Блэк снял маску, отбросив её в сторону, как уже ненужный артефакт, — что ты не знаешь, с кем тебе предстоит иметь дело.

Тело темного колдуна изменялось, оно становилось громоздким, обрастая буграми мышц и черной шерстью. Вместо головы образовалась страшнющая морда волка, которая оскалилась пастью с длинными остроконечными зубами. Теперь оборотень достигал размерами трансформу демона. Из красных глаз волка сочилась тьма, а из лап торчали не когти, а самые настоящие лезвия.

Ранеу осознал, что перед ним стоял непростой противник, не обычный оборотень, а зверски опасное существо, пылающее магией тьмы и магией крови. Демон оброс золотой броней, приняв вторую ипостась.

Однако, он почувствовал в себе изменения.

Что-то проникало в его суть, постепенно поглощая жизненную энергию. Осмотревшись, Ранеу понял, что глупо попался в собственный же капкан, и теперь дело времени, когда проклятие леприконов уничтожит его тело и скует его дух.

Ранеу зло взглянул на медиума. Девчонка! Эта та ценность, которую они берегут сильнее, чем артефакты силы. А значит, он должен забрать её жизнь прежде, чем сам превратиться в пыль. Но сначала нужно убрать оборотня.

Демон яростно оскалился, бросившись на противника с оставшейся магией. А её пока еще было предостаточно.

Я оцепенела от ужаса, от осознания того, что прямо сейчас с этим проклятым демоном боролся оборотень. Мой оборотень! И как только я смогла пропустить внезапное исчезновение Блэка и появление Дарка в обличии…Я присмотрелась внимательнее. Такую ипостась Дарка я еще не видела. Да, еще в МракХоулде, когда он перевоплощался, я заметила внешнее отличие моего оборотня от других оборотней. Дарк оказался в разы крупнее, в разы страшнее. Но то существо, которое сцепилось с огненным демоном, и само напоминало исчадие ада. Тьма окружила огромное мускулистое тело оборотня танцующим черным пламенем. И если проклятие демона пожирало его ауру, наполняясь похожей темной энергией, то оборотня она, наоборот, наполняла силой. Глаза чудовища горели красными огнями. Острые лезвия-когти готовы были разорвать демона в клочья. И этот демон — старейшина миротворцев, превративший поселение фей в пепел одним мановением крыла, казался весьма напряженным.

Хотелось взвыть от беспомощности. Я никак не могла помочь Дарку, совершенно никак. Оставалось только смотреть и надеяться на удачу оборотня. Я знала, что он многократно участвовал в боях между магическими существами, и добившись успеха, сам стал заведовать клубом.

Мои ноги подкосились, когда огненная секира демона едва не лишила оборотня головы. Дарк увернулся и прошелся когтями по крылу огненного.

Ранеу взревел. Крыло повисло клочьями, истекая золотистой лавой в местах порезов. Оно больше не регенерировало. Это разозлило демона еще сильнее. Казалось, он решил отдать все оставшиеся силы, чтобы уничтожить Дарка.

Однако, как оказалось, огненный демон наметил сразу две цели. Он бился яростно, нанося ужасные раны оборотню. Поэтому золото леприконов покрывалось красными каплями крови, артефакты шипели от раскаленной лавы, выпускали новые и новые проклятия.

Странным образом они вплетались лишь в ауру демона, словно бы обходя по дуге фигуру волка. Возможно, огненный стал притяжением всех охранок, поставленных леприконами. Или тьма, покрывавшая тело Дарка, защищала его.

Я хотела расспросить об этом Дарка, как только все завершится…но совершенно пропустила тот момент, когда демон, подставив свою шею под смертельный удар, запустил в меня своей огненной секирой.

Время растянулось, заставив меня наблюдать за предсмертной картиной в замедленном режиме.

Вот Дарк впивается когтями в шею демона, запустив в него черный огонь, который яростно начал пожирать магию старейшины.

Ранеу мстительно улыбается, из его губ сочится золотая кровь, он что-то шепчет оборотню. Дарк резко оборачивается в мою сторону. Видит, как секира прорывается сквозь защиту, поставленную им, рвет колдовскую вязь Бенедикта. Если бы не несколько уровней этой защиты, оружие бы давно проткнуло хрупкую фигуру человека. Но темно-колдовская вязь пропускала секиру, как сквозь желе, давая возможность для маневра.

Дарк оглушительно рычит, поворачивается спиной к противнику, чтобы немедленно спасти меня. Однако, коварный демон рубит второй секирой по спине оборотня и опускается на колени с улыбкой победителя. Тело огненного превращается в золотую труху, осыпая святилище и алтарь мудрого Торого мерцающим крошевом.

Я кричу, потому что Дарк буквально истекал кровью. Он пытается подняться, смотря на меня испуганно, что-то говорит мне, но я никак не могла услышать, что именно.

Мне было страшно. И не потому, что секира вот-вот доберется до меня, силы оставляли Дарка, еще немного и он сам уйдет за грань.

Мое тело оцепенело, я не могла двигаться. Я словно бы оказалась в иллюзорной ловушке. С одной стороны, ничего меня не сдерживало, с другой стороны, воздух сгустился вокруг, не давая возможности шевелиться.

Движение коллег тоже оказалось слишком медленным. Бенедикт плел какое-то заклинание, пытаясь остановить секиру. Халесса застыла в нескольких сантиметрах от рукояти демонского оружия. Баён сформировал каменный кокон перед секирой, который обрушивался мелким каменным крошевом, не устояв.

Они не успевали, я знала это. Сердце мое сжималось о неистовой боли, оборотень лежал на куче золота недвижимо. Под ним так же медленно, как и все вокруг, растекалась кровавая лужа.

И вот секира уже практически добралась до меня, застыв в миллиметре от моей головы, в секунде до смертельного удара.

Демон мертв, — послышался знакомый голос, приглушенный, едва слышный. Второй, только еще сильнее, ворвался в святилище. И всем нужна ты… — прошептал второй…

Я не понимала о чем говорили стражи святилища. У меня сейчас другие проблемы — я вот-вот окажусь за гранью, и мой любимый, возможно, уже там.

Картинка реальности начала меняться, толща воздуха вокруг меня замерцала разноцветными огнями, я ощутила свободу. И, разумеется, я шагнула тут же в сторону, слепо, наощупь. Ведь кроме огней, растворяющихся в дымке, я ничего не видела.

Тот маг имеет способность останавливать время, — снова послышался голос, и я узнала Хану.

Да, теперь я различала голоса стражей. Их фигуры возникли передо мной высокими скульптурными исполинами. Каменными, но при этом живыми.

Он спас тебя, медиум, хотя доверять ему не стоит. У него нет души. Вы о ком? — спросила я, ничего не понимая.

Пространство впереди снова стало меняться, открывая картинку. И я увидела того самого старца, который поселил в сердце эльфа хрустальный цветок, прокляв его тем самым. Кажется, его звали Ринго.

Мужчина ничуть не изменился внешне, только взгляд стал холоднее, а лицо мага исказила гримаса ярости. Старейшина формировал сильнейшее заклинание, судя по тому, какими вихрами оплела его фигуру магия. Ринго был зол, очень зол. Похоже, ему совершенно не понравились действия огненного демона. Он явно хотел видеть меня живой, раз дал возможность спастись.

В мою голову ворвалась горькая мысль. Второй старейшина помешает нашим планам, а уставшие коллеги вряд ли справятся сразу с двумя миротворцами. Но Дарк…неужели он погиб?

Оборотень жив, — словно в ответ на мой вопрос проговорил Риш, — он регенерирует. Он на половину ведьмак. Слишком силен, чтобы погибнуть от подобной раны. Таких так просто не убить.

На душе сразу потеплело. Мы оба живы. По крайней мере, пока.

Магия огненного демона щедра, — в голосе Хану появились радостные нотки, или мне так показалось, — она восстановила наши возможности. Частично, но этого хватит, чтобы защитить Дарующий вечность от воров. Мага, останавливающего время, — продолжил Хану, — ждет большая неожиданность.

Какая именно мне показали, активировав картинку, где застыл Ринго. Картинка стала живой, она показывала то, что случилось со старейшиной потом.

Ринго взывал к силам, закручивал спирали энергии, запуская магию, обращающую время в спять.

Ранеу осмелился ослушаться его приказа, решив отомстить оборотню убийством истинной пары, тогда как девчонку должны были привести ему живой.

Какой же он глупец, ослепленный лишь своим могуществом. Набирая в братство последователей, Ринго никак не ожидал, что некоторые из старейшин окажутся столь недальновидными.

Остановить время в святилище леприконов невозможно, только замедлить. Проклятое место забирало силы, защищало артефакт, питающий царство фейри. Именно поэтому Ринго никак не успевал забрать девчонку. Оставалось лишь наблюдать, как оружие демона вот-вот пронзит медиума.

Неожиданно магия старца иссякла, а девчонка просто пропала, оставив жертву секиры ни с чем. Оружие просто пролетело сквозь пустоту, вонзившись в стены храма. А Ринго резко толкнуло в грудь, выбив остатки силы.

Перед глазами старейшины все расплылось, он летел внутри воронки спиной назад, не в силах сделать что либо. Подключив магическое зрение, Ринго смог распознать две мощные фигуры, которые направили копья в его сторону и своей магией вытесняли его из святилища леприконов.

Ринго не успел проронить и слова, как оказался перед дверями святилища, где на страже застыли сущности, набравшие силу благодаря смерти Ранеу.

Какой идиот этот Ранеу! — зло сузил глаза старейшина, оперевшись двумя руками о посох, слишком много энергии он потратил на заклинание. — Он все испортил.

Однако, старейшина ещё не понял, насколько фатальную ошибку совершил, допустив к заданию демона.

Каким-то невероятным образом детективам удалось сплотить три враждующие расы. И теперь, собрав все свое воинство, фейри окружили святилище, соткав заклинание общими усилиями.

Такая магия Ринго была не по плечу даже, когда он находился на пике возможностей. А сейчас, обессиленный собственной же магией и стражами звона времени, ему ничего не оставалось, как ждать расправы.

Ринго криво улыбнулся — он никогда бы не подумал, что, однажды, не сможет сформировать даже портал, чтобы спастись от собственных убийц. Старейшина присел на каменной ступени, держа дрожащими руками магический посох. Сейчас он размышлял над рядом ошибок, которые так глупо совершил. А когда понял, кто обыграл его по всем направлениям, гадко улыбнулся:

Нокс — достойный приемник. Коварный, расчетливый. Наверняка, именно он сделал так, чтобы братья совершали ошибку за ошибкой, открыв ему путь к главенству над Миротворцами. А сам он, якобы, не при делах. Коварный дракон! — тускло проговорил старец, наблюдая за тем, как сеть заклинания опускается на него.

Картинка завершилась. Снова окружала лишь дымка, подсвечивающаяся разноцветными огнями. Я размышляла вслух:

Демон мертв, Ринго, скорее всего, тоже. Но, судя по тому, что говорил старец, оставался еще один опасный соперник. Кажется, миротворец назвал его Ноксом. Тебе пора обратно, — прошептал Хану, постепенно открывая мне картинку реальности, — мы благодарим вас за то, что спасли Дарующий вечность и изменили реальность, где погибли сотни фейри в войне против друг друга. Но долго оставаться тут нельзя. Уходите, святилище пронизано освобожденными проклятиями. Пока мы сдерживаем их. Но долго даже мы на это не способны. Магическая карта, — вспомнила я, — мы должны расшифровать последний текст. Такое возможно лишь прикоснувшись к артефакту, дарующему вечность…

Стражи призадумались, а затем ответили, словно бы решив эту дилемму:

Ведьмак знает, где последний артефакт…карта больше ненужна вам…

На этих словах стражи исчезли, а мир реальности вернулся.

Я испуганно посмотрела туда, где еще несколько секунд назад оборотень лежал в луже крови.

Пока время шло в замедленном режиме, а стражи показывали мне смерть белого мага, в реальности все несколько изменилось. Я словно бы вышла из параллельного мира, где жизнь протекала несколько иначе. И сейчас я вернулась, но с опозданием в несколько минут.

Дарк выглядел вполне живым. Только кожа еще имела бледный оттенок. Он болезненно морщился, мученически кривил лицо, а в глазах горела злость. Дарк на кого-то злился. Настолько, что его эмоции можно было ощутить на расстоянии — досада, горечь, неистовое желание умереть.

Почему-то именно такие ассоциации у меня возникли за краткий миг, когда я вернулась.

Однако, все изменилось, когда Дарк увидел меня.

Он неверующе тряхнул головой. А когда осознал, что я вовсе не призрак, а человек из плоти и крови, кинулся ко мне сжав в объятиях.

— Амалия, — прохрипел Дарк, его голос казался безжизненным, — я уж думал, что они забрали тебя. Ты просто исчезла… Демон, как же я испугался.

Я вскинула голову, заметив, как глаза мужчины заполняются слезами. Он и правда сильно переживал за меня. Но разве я исчезала?

Дарк, видимо, заметил выражение моего лица, поняв мое недоумение, поэтому пояснил:

— После того, как секира прорезала воздух там, где ты стояла, Амалия, ты просто испарилась! Я подумал, что Миротворцы… — на секунду Дарк снова стал злым, черты его мужественного лица заострились, — забрали тебя.

Дарк не переставал прижимать меня к себе и дрожащими руками гладить мои растрепавшиеся волосы.

В этот момент я вспомнила о важном и резко отстранилась, пытаясь найти на теле оборотная смертельно опасные раны.

Дарк уже успел обзавестись рубашкой, наспех одетой и расстёгнутой на все пуговицы, и брюками. На белой ткани рубахи алели красные пятна, особенно в области живота. Но раны, они уже затягивались. Кровь запеклась, регенерация шла полным ходом.

Сразу вспомнился тот момент, когда я вытаскивала из тела Дарка пули.

Получалось, раны, нанесенные секирой демона, заживали лучше? Или здесь имелась другая причина?

Разум снова подкинул картинку. Теперь уже из совсем недавнего прошлого.

Когда Дарк дрался с демоном, коего старец назвал Ранеу, то он не был похож на себя прежнего. Его вторая ипостась смотрелась иначе — крупнее страшнее, её окружала тьма, а проклятия обходили оборотня стороной.

Убедившись, что Дарку не угрожает смерть от потери крови, я стала задумчивой.

В голове рисовались неприятные мысли. Они, как рой пчёл, кусались, назойливо мельтешили, подкидывая все новые факты.

Едва догадка коснулась моего разума, я нахмурилась, пытаясь найти другое объяснение случившемуся. Но не получалось. Я начала раскладывать свои воспоминания по полочкам, в логическую цепочку событий.

Вот в противостояние вступает Мистер Блэк, а затем возникает фигура оборотня, в которой я узнала Дарка сразу. А потом мой оборотень побеждает, упустив тот момент, когда демон нацелился на меня.

Я вздрогнула и отступила на несколько шагов от Дарквуда, смотря на него с подозрением.

Теперь память подкинула еще одно воспоминание.

Когда я встретила Блэка впервые, то почувствовала некую связь между нами. Словно бы мы уже были знакомы, и я испытывала к нему странные эмоции. Мы искали слезу грешника — первый артефакт. Блэк спас меня от миротворца и… подарил кольцо.

Я взглянула на свою руку, где скрывалось это самое кольцо под иллюзией Бенедикта.

Снова кольнула неприятная мысль — Блэк мог отследить меня по данному артефакту.

Тогда мы еще не знали, что Блэк относится к Сеятелям Смерти, да и подаренный им артефакт защитил нас от духов грешников, когда мы возвращались в настоящее.

Я продолжала размышлять. Вспомнилось, как Дарк, уже в мире фейри, просил разбить артефакт, если я окажусь в руках Миротворцев.

Во рту появилась неприятная горечь, тело задрожало от накатившего гнева. Я обвинительно ткнула пальцем в сторону Дарка, выговорив зло:

— Ты! Ты! Меня обманывал все это время! Дарк! Объясни мне, неужели ты настолько жесток, что воспользовался моим доверием? Заставил сблизиться с тобой, морочил мне голову. И все лишь ради мести?!

Именно такая картина сложилась в моем разуме. Дарк воспользовался мною и моим даром, чтобы добраться до миротворцев. А ещё он обманывал коллег, полицию, следил за каждым нашим шагом. Миротворцы убили его брата. Но это не могло оправдать его ложь по отношению ко мне. Я доверяла ему, всем сердцем.

Дарк сделал шаг ко мне. Я посторонилась, не желая подпускать его ближе к себе. Только не теперь.

— Амалия, — Дарк умоляюще посмотрел на меня, выставив вперед руки и говоря этим, что не собирается причинять мне вред, — помнишь, я говорил тебе, что у меня есть тайна, и она слишком опасна, чтобы раскрывать её?

Я кивнула, нечто подобное оборотень говорил, но я и не подозревала, насколько ужасна эта тайна. Дарк — сеятель смерти, один из убийц, прославившихся ремеслом наёмников. Я так же помнила, что этот криминальный клан успел изрядно запачкать руки в крови, идя к власти.

— Я правда хотел уберечь тебя, — речь Дарка звучала искренне, — я отговаривал тебя и твоих коллег участвовать в расследовании…

Я обернулась, взглянув на Бенедикта. Он молчал, хмуро обдумывая что-то своё. Не удивлюсь, если Бен давно догадался о причастности Дарквуда к Сеятелям. Не зря призрак вампира тогда предупредил его, чтобы оборотень не делал глупостей, и даже не думал соваться в его семью, пытаться причинить вред им или даже мне. Тогда мне его слова показались странными, сейчас они обрели иной смысл.

Баён и Халесса, которые, должно быть, так же относились к клану убийц, следили за нашим разговором расслабленно, ожидая завершения. Только в глазах инкуба обозначился укор, причем не в сторону Дарка.

— Но ты слишком упряма, — продолжил Дарк, — я не мог тебе препятствовать. Оставалось лишь защищать тебя. Я следовал за вами повсюду, даже, когда ты не догадывалась об этом.

Конечно…если Блэк и Дарк — одно лицо, оно и понятно. Однако, следовало помнить, что Сеятели вели двойную игру, водя полицию за нос. Втерлись в доверие, знали об артефактах, следили за каждым нашим шагом.

— Магическая карта попала в руки полиции не просто так, — заявил Дарквуд, — сначала я забрал её у Миротворев и сделал так, чтобы сотрудники министерства смогли отследить её. Для этого лишь нужно было передать посылку в курьерскую службу, а затем припугнуть курьера, за которым установлена слежка.

— Ты воспользовался возможностями полиции, чтобы узнать, где находятся артефакты, — произнесла я, — а сами Сеятели остались за ширмой, не при делах. Ты использовал меня, чтобы стать ближе к полиции. Ведь я отношусь к ним!

— Я не мог обнаружить нас, — объяснял спокойно Дарк, но голос его дрожал, — узнай Миротворцы наши истинные лица, тогда мы бы давно были мертвы. И кто тогда защищал бы полицию? Предупреждал о нападении Миротворцев? Да, мы действовали скрытно! Но ты даже не представляешь, сколько наемников пришлось убрать, чтобы вы остались целы и продолжали вести расследование.

— Убрать… — и снова эта горечь возникла на языке, — вы все убийцы…

Я понимала, что Сеятели убрали плохих людей, и, вероятно, монстров, которые вполне могли попробовать убить нас…но, тот факт, что Дарк убивал, и не однократно, заставлял меня отстраняться от него. Сейчас я постепенно успокаивалась, ведь я сама видела, как Дарквуд искренне переживал за меня. Я так же помнила, как он отговаривал меня от участия в расследовании. Значит, есть все шансы, что о своей любви ко мне он не лгал.

— Есть ещё то, что я должна знать? — я посмотрела на Дарка непоколебимо. Уже без злости, требовательно, с затаившейся надеждой, что за спиной оборотня не имелось ещё более ужасных тайн.

Дарк обреченно вздохнул, найдя в себе решимость признаться:

— Я не просто сеятель смерти. Я — создатель клана и хозяин города Хищников.

В глазах все померкло, ноги подкосились от осознания сказанного, внутри отозвалась тупая боль, нервы были на пределе.

Не заметила, как Дарк приблизился и подхватил меня на руки. Я, не в силах больше размышлять, просто смотрела в его лицо. Красивое, мужественное, такое родное. Однако, за лицом Дарка скрывалась другая сущность. Та, с которой я еще не была знакома. И этот факт никак не хотел укладываться в голове.

Он создал клан сам, будучи непринятым своим. Построил мир, где криминальные главари могли обсуждать вои мерзкие планы, установил там свой закон, следил за порядком. Жестоко убирал нарушителей. И даже Миротворцы не нашли ниточку, ведущую к расположению города Хищников.

Дарк задал мне вопрос, на который я пока не готова была ответить:

— Ты сможешь принять меня таким?

Не знаю, почему именно так я решила ответить. Может, слишком много потрясений произошло за день, и теперь тупое безразличие ко всему разлилось внутри меня, выжигая чувства. А возможно, я просто перестала доверять ему.

— Нет, — тихо прошептала я, едва слышно, но Дарк услышал.

Из рук он меня не выпустил, так же продолжал держать, как самое ценное сокровище в своей жизни. Но лицо его помрачнело.

— Я приму твое решение, какое бы оно ни было. Я — чудовище в твоих глазах. — Дарк сказал все это, не смотря на меня.

Обстановка накалилась до предела. Ситуацию смог разбавить Орхиус. Призрачная фигура вампира возникла неожиданно, наполнив святилище эмоциями негодования.

— Нет, ну вы только посмотрите на них! — Орхиус сделался крайне недовольным, скрестив с важным видом руки на груди. — Стоят тут и филонят! А там все воинство фейри на пороге стоит. И пойди пойми с какими намерениями они явились — все вооруженные до зубов, колдуны тёмной магию плетут. А леприконы, эти злобные карлики, хотели меня в свою ловушку поймать. И аргумент, что я сотрудник агентства, и вовсе им не аргумент! Едва сбежал! И то пришлось этим стражам окаянным доказывать свое отношение к полиции. Мол — душенька вампирская моя черна, как ночь. И печать агентства их тоже не убеждает.

Орхиус пробежался по нашим лицам глазами и заметив, что слова его произвели должный эффект, добавил:

— Там светлого мага поймали. Причем, сразу двоих. Его настоящую сущность развеяли по ветру, а прошлую допрашивают с особым пристрастием.

Лично я ничего не поняла, зато Бенедикт, кажется, догадался:

— Светлого мага-миротворца? На это нужно взглянуть… — лицо Бенедикта просветлело. — По крайней мере светлые и темные фейри нас уже знают, а с леприконами мы договоримся. Может, беспорядок в их храме мы и учинили, но от демона спасли, артефакт, дарующий вечность, на месте, но вот карта пропала. И это вряд ли хорошо.

— Пропала? — вступила в разговор Халесса. — Мог ли кто-то ещё пробраться в святилище и воспользоваться нашим положением?

Под положением демоница имела в виду борьбу с огненным и все последующие события.

Я начала приходить в себя, Дарк отпустил меня, пытаясь вспомнить наличие постороннего лица. Коллеги тоже активно размышляли.

Орхиус облетел весь зал в поисках карты, а затем, не заметив искомое, пожал плечами.

— В храме был ещё кое-кто, — напомнила тэйа и я выругалась сквозь зубы.

Действительно, был. Фэрх.

***

У входа в святилище, и правда, оказалось весьма тесно. Собрались все фэйри — хээту, тэйа и леприконы. Последние очень напоминали тех самых каменных человечков, которые держали факелы в коридорах святилища. Маленькие, весьма милые, благодаря миниатюрности и вьющимся волосам — леприконы совершенно не казались агрессивными. А миндалевидные крупные глаза поражали своеобразной красотой и разнообразием цвета радужек.

Сейчас леприконы выглядели несколько обескураженными происходящим.

Светлые хээту с гордостью взирали на наш нестройный отряд, который всё ещё опасался спускаться вниз по лестнице, застряв у ворот храма. А тёмные тэйа держали в магической ловушке того самого светлого мага, который некогда украл артефакт, дарующий вечность.

Он оказался один в один похож на старейшину из миротворцев, только моложе на несколько столетий. Но даже в своем прошлом Ринго, на момент кражи дарующего, имел весьма почтенный возраст. Только взгляд не был настолько холодным и безразличным, а волосы и борода пока не покрылись полностью сединой.

Получалось, в текущем настоящем, измененном нами, Ринго схвачен народами фэйри и непременно понесет наказание. А Хромоногий Диг, хозяин Скитальца, возможно, остался жив, и продолжит творить беззаконие на своем корабле. По крайней мере, в цепкие руки фэйри он не попался.

Поведение леприконов казалось странным, ведь оно совершенно не совпадало с тем, что успел нам поведать Орхиус перед тем, как мы выбрались из «лабиринта» Мудрого Торога.

Все прояснилось, когда мы обернулись назад, чтобы увидеть, как два огромных каменных стража, высеченных на воротах святилища, склонились в глубоком поклоне перед нами, сложив оружие у своих ног.

Для леприконов стражи являлись божествами-хранителями, поэтому такого рода несвойственное поведение оных — великая честь для пришлых гостей и знак высокого уважения к тем, кто повернул колесо фортуны, изменив роковое прошлое.

И теперь для народов фейри существовала удачная вероятность и надежда на светлое будущее.

Разумеется, почетных гостей из прошлого отпускать просто так не собирались. Принцесса хээту, клятвенно пообещав, что вернет детективов в будущее ценой энергетического резерва собственного артефакта, устроила самый настоящий пир на своей территории. Народ тэйа принял приглашение на торжество, весьма нелюдимые леприконы предпочли навести порядок в святилище, где некоторые порядком попортили интерьер, выпустили смертельные проклятия, расплавили золото и ценные артефакты.

Огромный и длинный стол ломился от разных яств и напитков. Некоторые блюда я пробовала с опаской. И все потому, что он мерцали. Состав похлебки, слегка сладковатой и по консистенции напоминающей пюре, оставался для меня секретом. Над чашей фиалкового цвета искрилась мелкая пыльца, а на вкус сие оказалось похоже на нечто фруктовое и в тоже время терпкое, с остринкой.

Тэйа пояснила мне, что суп готовили маленькие феи-лесные жители. То есть те самые жуткие миниатюрные человечки с крыльями, которые могут быть весьма агрессивны. Проверила на себе.

Хмельные напитки у фейри тоже имелись и представляли из себя коктейли. Яркие такие, тоже мерцающие, завораживающие, на вкус ягодные и фруктовые. Пились они легко и так же легко кружили голову.

За весь вечер я так и не увидела Дарка.

После событий в святилище леприконов он просто исчез — внезапно, незаметно. Глазами подмечала присутствие на празднике Халессы и Баёна, радуясь, что Дарквуд должен был быть где-то рядом.

Но внутри зияла пустота. Никакие волшебные напитки не могли наполнить её, избавить от чувства тоски, ощущения непоправимой ошибки.

Никак не получалось смириться с двуличностью Дарка, его второй тёмной сущностью. Никак не выходило забыть того самого черноволосого оборотня с озорной улыбкой, теплыми руками, взглядом от которого замирало сердце. Как смог самый лучший и любимый мужчина в моей жизни оказаться таким чудовищем?

— Думаешь о нём? — проницательные глаза тёмной фэйри сделались хитрыми.

Тэйа делала мелкие глотки коктейля василькового оттенка с черными прослойками, испещренными серебристой пыльцой, задумчиво посматривая на меня.

— Да, — ответила, глядя в чашу с пьянящим изумрудным напитком с золотистыми искорками, — меня терзают мысли. Одни и те же. Я пытаюсь понять, как заставить их исчезнуть.

— Никак, — хмыкнув, обрадовала тэйа, — либо ты принимаешь его, наплевав на собственные убеждения, и живешь без оглядки на тёмного прошлое. Либо мучаешь себя и его, продолжаешь следовать идеалам, вбитым в голову. Последнее вряд ли сделает тебя счастливой. Подумай об оборотне. В схватке с огненным демоном он мог погибнуть. Такой исход тебя бы устроил?

Я подняла испуганные глаза на тёмную фею и покачала головой отрицательно, едва не уронив из рук чашу — кажется, коктейлей было слишком много.

— Но он убийца и…и страшный человек…оборотень…

— Никто не без греха, — добив залпом коктейль, фейри принялась за другой, теперь рубинового оттенка с шапкой в виде оранжевого пламени, — в мире фей убийство не возбраняется по отношению к врагам, чужакам, порой достается даже своим. Например, невыполнение задания от почтенного вождя приравнивается к самоубийству. Как я только выжила? — тёмная сдула огонь, сделав глоток и зажмурившись от удовольствия.

— Ты — шпион, — выдала я, уткнувшись подбородком в сцепленные на столе ладони.

— Я не должна попадаться в руки враждебным народам, — объяснила тэйа, — но, как видишь, я все еще жива. И все благодаря вам. Ваше появление в мире фэйри оказалось своевременным. Так вот, избавься ты от предрассудков, Амалия. Будь гибкой, следуй своим желаниям. Я более чем уверена, твоя интуиция шепчет тебе о неправильности случившегося. Кроме того, если ты умеешь подстраиваться под обстоятельства, действовать вразрез вбитым в голову канонам, рано или поздно это принесет свои плоды.

— Это ты о чем? — не совсем поняла, что именно пыталась втолковать тэйя. Кажется, она и сама начала уходить в собственные мысли.

— Я о том, что не всегда существо, творившее тёмные дела в прошлом, не встанет на путь исправления. По крайней мере, твой Дарк спас наш мир от огненного демона. В моих глазах он спаситель расы фей, так же как и ты, Бенедект, Халесса, Баён или даже тот призрачный пират.

А ведь тэйа права. Я, действительно, чувствовала вину за поспешное решение, оно ранило Дарка не меньше меня самой. Кроме того, взять даже Орхиуса — раньше он был злодеем, сейчас помогает спасать невинных. Да и Бенедикт, наверняка, имел тёмное прошлое, будучи древним вампиром. Так почему бы не поверить в Дарвуда, учитывая, что он сам ни раз говорил, что готов оставить свое ремесло, разделив жизнь со мной?

Да и к чему я стану морочить себе голову? Разве я перестану любить его, даже если он останется таким, как есть?

Пробежалась глазами по толпе фей, приметила коллег, включая Бена, который в данный момент о чем-то жарко спорил с Орхиусом.

Дарка все ещё не было поблизости.

Тэйа уже приканчивала рубиновый коктейль, присматриваясь к другому. А мне, неожиданно, пришла в голову шальная мысль:

— Тэйа, у тебя есть имя, более короткое и складное, чтобы я могла запомнить, когда вернусь в будущее? Вряд ли наименование твоей расы можно было бы назвать именем.

Стало ещё грустнее. В будущем я никогда не встречу Тэйю, хотелось сохранить в памяти её образ и настоящее имя.

— Моё имя Леманейрум эра Тореманэйрас, — весело проговорила тэйа, тёмные своих имен не сокращают. Такое разрешено лишь вождю или главному колдуну. И то лишь для того, чтобы со светлыми и чужаками, как вы, контактировать.

— Между нами — придумаем сокращение, — настаивала я, — моей памяти не хватит запомнить столь длинные слова.

— Если убрать по одной букве, получится какая-то ерунда, — фейри выцарапала на деревянном столе полное имя ножом, не слишком волнуясь о красоте мебели хээту.

— Уберем по две, — тэйа вычеркнула остальные буквы, на которые я указала.

Такое времяпровождение немного освежило мысли и отпустило тоску, дав волю временному увлечению, пусть и бесшабашному.

Зато, когда я зачитала получившееся имя, чуть было не подавилась изумрудным горячительным. Даже глаз задергался и вообще пить расхотелось. Совсем.

— Лайма Райс, — прочитала получившееся тэйя, — а ничего, мне нравится.

Вот же… Я обескуражено взглянула в лицо тёмной феи, пытаясь уловить общие черты знакомой мне начальницы. И ничего общего кроме цвета радужки я не находила.

Быть гибкой и верить в других, несмотря на тёмное прошлое? Да Лайма все агентство собрала из неординарных личностей. И ничего, работает же!

Дальше произошло нечто ещё более невероятное.

Как оказался рядом Бенедикт, я и заметить не успела, полностью поглощенная размышлениями о том — а сколько же лет Лайме Райс?

Бенедикт присел рядом, по другую сторону от тэйи, и кратко проговорил:

— Поговорим, помощник детектива?

Я перевела взгляд на Бена, вздрогнув от неожиданности. Решила, что если Бенедит назвал мое нынешнюю должность, то речь пойдет о работе.

Дождавшись от меня кивка, призрак вампира начал со следующего:

— Здешние коктейли весьма забористые. Не советую много пить, тем более нам вскоре придется покинуть царство фейри. Вот прямо через несколько минут.

— Карта у Фэрха, — медленно произнесла, понимая, что да, последний артефакт все ещё в опасности, так же как и Город Хищников.

— Вероятно, — подтвердил Бен, взглянув на вырезанную надпись на столе.

Бенедикт неожиданно замер, тут же помрачнев. Взглянул неверующе на тэйю, а затем снова на надпись и констатировал:

— Эта женщина меня все больше удивляет…

Бен, определенно, знал Лайму гораздо лучше, чем я. И от компании начальницы из прошлого он не был в восторге совсем. Поэтому предложил уединиться для дальнейшего разговора.

Я против не была. Все, о чем рассказывал Бен, всегда имело смысл. Все, что толковал Бен, касалось дела.

И для меня это было крайне важно. Ведь от успешности нашей работы зависело будущее многих рас. И что-то мне подсказывало, что если городом Хищников завладеет некий Нокс, которого упоминал в своих размышлениях светлый маг, нам всем мало не покажется.

Бенедикт выглядел озадаченным, и похоже, он тщательно подбирал слова, чтобы продолжить диалог.

— Дарк сейчас в Городе Хищников, — призрак вампира проследил за моей реакцией и продолжил, — он собирает своих людей и сторонников.

Я замерла. Если так, то намечалась война между кланами. И если раньше прямых противостояний не случалось, то теперь придется ждать чего-то страшного и масштабного.

— А полиция? — уточнила я

Маг полиция должна была знать о предстоящем по своим каналам. А значит, в противостоянии будет участвовать третья сила.

— Штэмперсон уже все знает. Он собирает отряд. В деле будут участвовать лучшие бойцы.

— Чью сторону примет полиция? — сердце ёкнуло от понимания того, что Дарк окажется между двумя огнями.

— Свою, — ответил Бенедикт, взглянув на меня серьезно, — Амалия, полиция не станет поддерживать криминальные кланы. Её задача — уничтожить их. А тот момент, когда главы кланов и лучшие наёмники окажутся, как на ладони, станет для министерства удачным обстоятельством, чтобы устранить обе помехи разом. Повторю — вызвали лучших их лучших.

— Но как же… — дыхание сбилось от ужасного осознания — Дарка устранят, как только он сыграет свою роль… — это…это…план маг. полиции?

— Такой план был у Штэмперсона сразу, — кивнул Бенедикт, сцепив пальцы за спиной, — а именно натравить оба клана друг на друга, узнать лица главарей. Мир устал от беззакония, которое они творят, устал, что высшие чины пляшут под их дудку. Магическая карта, попавшая нам в руки — весьма значимая реликвия для миротворцев. Артефакты, к которым она обозначала путь, так не менее значимы. Они представляют из себя источники силы, и если их собрать воедино, получится нечто невообразимое. Вспомнить только ту жабу, охраняющую теперь Уистред. Она- симбиоз двух артефактов, и она же смогла победить мага-старейшину. Что будет, если объединить все накопители? Полиция не может допустить, чтобы у кого-то появилась такая сила. Хоть я и не верю в мифы о святилище, которое разобрали на части, раздав их разным расам, но кое-что в голову мне приходит.

Я слушала с замиранием сердца. Любая информация могла помочь уберечь Дарка от смерти, и сейчас я уже не думала о том, насколько черна его душа, мне хотелось его уберечь. Дарк защищал нас во время расследований, ходил по тонкой грани, рискуя быть раскрытым в любую минуту. Сейчас моя очередь, нужно спасти его, любой ценой.

— Некогда наисильнейший накопитель был расколот на части служителями порядка, — продолжил речь Бен, — разумеется, тогда они не назывались маг. полицией. Существовало некое братство, старейшины, которые поняли, что никто ни в коем случае не должен обладать подобным могуществом единолично. Части артефакта стали обособленными, и были розданы разным расам. Такая история отличается о мифа, который знали миротворцы. Однако, моя версия звучит правдоподобнее просто потому, что для поиска накопителей старейшины создали карту, чтобы отслеживать их местоположение. Секрет карты заключался в том, что точка, где спрятан артефакт могла меняться в зависимости о того, где он находился. И если в настоящем накопитель оказался уничтоженным, карта показывала, из какого временного промежутка можно достать его. Но, есть ещё кое-что…артефакт можно скрыть, если раса, получившая его, обладает такими полномочиями. Например, артефакт Йорбиса. Его защищает иллюзия невидимости, наложенная действующим главой клана вампиров. Мой братец — та ещё личность в прошлом. Он непростой вампир, а бывший секретный агент. Сама понимаешь, такой слабую защиту на свой дом не поставит. Так вот, в этом случае магическая карта указывала на временной промежуток в прошлом. И с артефактом, дарующим вечность, та же история. Чтобы дотянуться до него, нам пришлось возвращаться в далёкое прошлое. К чему это всё я веду — заключительной и главной целью Нокса является артефакт, спрятанный в Городе Хищников. А полиция так же не прочь узнать нахождение криминального города.

— Но как карта попала в руки Миротворцев, если изначально она принадлежала предкам-основателям, которые боролись с преступностью? — поинтересовалась я, во все глаза глядя на Бена.

Детектив пожал плечами и ответил:

— Мне не все дано знать. Я всего лишь старый вампир, развлекающий себя детективными расследованиями и поисками магических ценностей…Все, что я тебе сказал, ты обязана была узнать сейчас.

— К чему вы это говорите?

— Нужно быть готовой к последствиям того, что связала свою жизнь главой Города Хищников. Может ты ещё и не поняла, но у оборотней есть такая интересная вещь. Ты — истинная пара Дарквуда Роннистера, и это заметно даже на энергетическом уровне. Вы связаны. — Бенедикт опечаленно вздохнул. — Кто знал, что юный стажер Амалия, в начале своей карьеры в агентстве, изберет себе такую криминальную вторую половину?

— К чему нужно быть готовым? — в горле словно застрял ком, не хотелось слышать того, о чем я уже смутно догадывалась.

— К борьбе, — неожиданно выдал Бенедикт, — никогда не иди на поводу у ситуации, особенно прискорбной. Создай свое решение. Мы знаем план Сеятелей Смерти, догадываемся о стратегии Миротворцев и уж точно понимаем, что хочет маг. полиция. Но никто из них и не догадывается о том, что у старого призрачного вампира и юного помощника детектива есть свое понимание, как развернется ситуация.

Я улыбнулась, если Бен ведет свою игру, то, скорее всего, все пойдет совершенно по другому сценарию. А ещё, не нужно забывать, детектив прикарманил несколько артефактов, тогда как полиция имела при себе лишь фальшивки.

Загрузка...