Посмотри на руки, посмотри на ноги, посмотри на бок! (лат.)
Познай самого себя (гр.).
В. Гюго, «Марион Делорм», IV, 8. — Пер. А. Ахматовой.
Но и отец твой потерял отца;
Тот — своего; и переживший призван
Сыновней верностью на некий срок
К надгробной скорби…
В твоих молитвах, нимфа // Да вспомнятся мои грехи (англ.). — «Гамлет», III, 1. Пер. М. Лозинского.
Пер. Е. Баратынского.
«Озеро». — Пер. И. Кутика.
Сумасшедший дом в Кане. (Примеч. автора.)
Тот страждет высшей мукой,
Кто радостные помнит времена
В несчастии… (ит.)
(«Божественная комедия», «Ад», V, 121–123. — Пер. М. Лозинского.)
Персидское название соловья. (Примеч. автора.)
Состязания любят Камены (лат.). — «Буколики», III, 59 Пер. С. Шервинского.
«Звучаньем нежным поражен я голоса ее!» (ит.)
«Непорочная богиня» (ит.).
«Золушка» (ит.).
Поступь выдала им богиню (лат.). — «Энеида», I, 405.
От всего сердца (лат.).