8

Открыв глаза, Элизабет больше всего удивилась тому, что она в постели одна. Вернее, испытала жуткое разочарование. Только что ей снился Тони, и его присутствие было почти реальным. Его сильные руки ласкали ее, его глубокий и низкий голос успокаивал, всего секунду назад Лиз сладко дремала на его плече… Журчал прозрачный ручеек, над ними шелестели деревья, а птицы пели так громко, что она проснулась. Никого. Лишь птицы поют, как в недавнем сне, все громче и громче.

Солнце поднялось уже высоко, и птичий концерт набирал силу. Вдруг Лиз показалось, что в дверь кто-то настойчиво стучит.

Элизабет вздрогнула. Она сразу вспомнила и события последних дней, и вчерашнее SMS-сообщение. Кто это так рано?

Успокойся, Лиз, наверное, это кто-нибудь из служащих отеля, сказала она сама себе. Возьми себя в руки и подойди к двери. Если это опасность, то лучше встретить ее лицом к лицу, чем прятаться, показывая свою слабость. Ты же не можешь навечно замуровать себя в номере.

Лиз встала и, даже не накинув халат, решительно подошла к двери.

— Кто там? — спросила она властно.

В конце концов, если это обслуга, она не должна беспокоить постояльцев отеля по пустякам.

— Это я, Тони. — Голос возлюбленного звучал неуверенно и даже робко. — Открой, пожалуйста, я соскучился, — вдруг проговорил он жалобно, почти по-детски.

— Сейчас, подожди минутку. Только накину на себя что-нибудь, — попросила Лиз.

— Пожалуйста, дорогая, ничего не накидывай, — взмолился Тони, — а то я умру от нетерпения.

Лиз рассмеялась, секунду подумала, а потом решительно распахнула дверь.

Она стояла перед ним нагая, освещенная солнцем, вся золотая, как фигурка греческой богини. Даже пушок на потайном месте отсвечивал золотом, а маленькие груди сияли, словно золотые слитки.

Тони ахнул, не в силах оторвать от нее взгляд, произнести слово, поднять отяжелевшие руки…

— Заходи скорей, не хочется устраивать для постояльцев отеля стриптиз, — рассмеялась она. — Только успокой меня, скажи, снишься ты мне или нет? Ты снился мне только что. И очень обидно было проснуться одной… Без тебя…

Тони шагнул к Лиз и тихо прикрыл за собой дверь, по-прежнему неотрывно глядя на нее. Лиз зажмурилась на миг, почти ослепленная огнем его глаз, и почувствовала жар и тяжесть его рук на своих плечах.

— Моя золотая богиня, — прошептал он, осторожно пробежав пальцами по ее позвоночнику, словно играя на флейте, и лаская ее обнаженные ягодицы, — я почти не спал этой ночью. Из-за тебя.

— А я спала. С тобой, — счастливо рассмеялась Лиз. И притворно возмутилась: — Эй, так нечестно! Кто-то одет, а бедная девушка совсем раздета.

— Минутку терпения. Сейчас все будет по-честному, моя малышка! — засмеялся Тони, нежно целуя ее грудь и одновременно пытаясь раздеться.

Лиз помогла ему снять футболку, чтобы ткань не мешала ей чувствовать отвердевшими сосками грудь любимого, остатки одежды он ухитрился скинуть сам, ни на секунду не прекращая ласк. Не разнимая объятий, соединившись в поцелуе, они медленно, но неуклонно продвигались к кровати, пока не упали на нее. На эту замечательную, удобную и просторную кровать, которая тут же счастливо скрипнула. Возможно, оттого, что за несколько последних дней ее наконец-то использовали по назначению.

Долгие годы супружеской жизни с Майком совершенно отучили Лиз чувствовать себя нормальной счастливой женщиной. Она забыла, как можно смеяться над забавными глупостями, понятными лишь двоим, как возбуждающе пахнет тело любимого мужчины, как приятно каждую минуту рядом с ним чувствовать себя желанной. Как здорово просто лежать, отдыхая после близости, рядом с любимым, совершенно не злясь на него за то, что он похрапывает под боком, и мечтать о разных несбыточных вещах.

Элизабет лежала и рассматривала татуировки Тони. Вот дурачок! Разрисовать такое красивое тело какими-то пошловатыми картинками!

Возлюбленный, словно почувствовав на себе ее внимательный взгляд, открыл глаза.

— Эй, я все про тебя знаю! — прошептала Лиз.

— Что именно? — спросил Тони, тоже взглянув на нее пристально.

— А то! Ты, оказывается, настоящий мафиози! — хихикнула Лиз, целуя какой-то аляповатый символ на его накачанном плече. — В фильмах про мафию они все накачанные и в татушках.

— Ну ты и фантазерка, Лиз! — как-то ненатурально засмеялся Тони.

Наверное, обиделся, подумала Лиз.

— А как же рокеры? Или просто молодые идиоты вроде меня, делающие наколки по глупости — натянуто спросил он. Но, взглянув на нее, тут же отошел и улыбнулся нежно и немного коварно. Он приподнялся на локте и, медленно стянув до пояса прикрывающую Лиз простыню, поцеловал родинку на ее груди и вкрадчиво проговорил: — Какое красивое пятнышко, просто как нарисованное… Лиз, а Лиз, признавайся, эта родинка настоящая?

— В смысле? — не поняла Лиз.

— Ну, может, тоже татуировка? — лукаво спросил Тони, и они оба засмеялись.

Так, лаская друг друга и отдыхая под мерный шум кондиционера, они провалялись в постели почти полдня. Наконец зверский голод заставил любовников вспомнить о еде.

— Может быть, красивые женщины и питаются цветочным нектаром, а мужчины все же хищники, им нужно мясо, — объявил Тони, одеваясь. — Итак, я приглашаю мою даму в рыбный ресторанчик «Осьминог» на пляже.

Они вышли на улицу, и примелькавшийся пейзаж показался Лиз другим, не таким, как прежде. Краски — ярче, южные опьяняющие запахи — сильнее, прохожие — добрее и приветливее.

Те, кого они встречали по пути, улыбались и провожали любопытными взглядами красивую пару. Каждая вилла, каждый цветущий рододендрон и все встречные пальмы становились невольными свидетелями счастья Лиз. Она шла, вернее не шла, а парила над улицей рядом с любимым мужчиной, и все ее страхи и неприятности оставались где-то в прошлой жизни, словно таяли, затягивались пеленой, и становились с каждым шагом все более пустяковыми.

Внезапно кто-то окликнул Тони по-гречески из глубины таверны, мимо которой они проходили. Лиз узнала «Морское царство», где она обедала пару дней назад.

— Извини, я на минутку, — сказал Тони и пошел к одному из столиков, стоящих в дальнем углу веранды.

Лиз оглянулась. Один из греков, составлявших шумную мужскую компанию, показался ей знакомым. Где-то она уже видела эти сросшиеся брови, этот нос с горбинкой, эти залысины… Ну да, пару дней назад этот тип обедал вместе с Тони здесь же в таверне. Столик, за которым сидел горбоносый, в этот раз располагался за дальней колонной, и Элизабет, как ни старалась, не могла слышать, о чем говорили мужчины. Однако ей не понравилось, что горбоносый вдруг резко схватил ее любимого за руку и стал ее ожесточенно трясти, словно хотел оторвать. Выражение лица незнакомца при этом вовсе не являло собой образец дружелюбия.

Какие они все-таки темпераментные, порывистые, эти критские мужчины! — подумала Лиз с раздражением. Никогда не знаешь, ругаются они или просто дружески беседуют. Но тут же одернула себя: стоит ли их осуждать? Много веков подряд остров Крит атаковали и захватывали соседи: то римляне, то турки, то венецианцы, а в середине прошлого века — фашисты. Десятки поколений критских мужчин были воинами, не зря кинжал — обязательная часть национального костюма критянина. Агрессия у них в крови, она помогла им отстоять независимость острова. До сих пор жители острова слегка презирают материковых греков и все как один владеют оружием. Гиды рассказывали, что на деревенской свадьбе здесь звучит настоящая канонада: все палят из ружей, которые есть в каждом дворе.

Однако разговор Тони с незнакомцем явно вышел за рамки обычного мужского спора и велся уже на повышенных тонах. Тони резко выдернул из цепких пальцев грека свою руку и стремительно направился к выходу. Но горбоносый на этом не успокоился. Он встал из-за стола и что-то зло крикнул Тони вслед на ломаном английском. Элизабет навострила уши, но смогла расслышать всего несколько слов.

— Ты еще пожалеешь! Ты заплатишь за это! Ты нарушил слово! Здесь не любят тех, кто так делает! Хрипатый припомнит тебе все…

— Попридержи язык! Тебе ли рассуждать о благородстве! — холодно бросил Тони незнакомцу не оглядываясь и, вернувшись к Элизабет, обнял ее за плечи.

— Пойдем, а то, не ровен час, меня здесь прирежут, — сказал он усмехаясь. — Эти местные странный народ.

— Прирежут? За что? — удивилась Лиз.

— Помнишь, я говорил, что те трое приглашали меня в горы? Так вот, они оскорблены, что я отправился с бабой, то есть с тобой, и пренебрег их славной мужской компанией, — неохотно ответил Тони.

— А ты что, попал к ним в рабство, как во времена царя Миноса? — удивилась Лиз. — Разве мой милый не гражданин Соединенных Штатов Америки со всеми вытекающими правами?

— Попробуй объясни это вон тому носатому дикарю, — проворчал Тони и потащил ее в сторону пляжа — туда, откуда долетали упоительные рыбные запахи и томные греческие напевы. В рыбную таверну «Осьминог» — подальше от сомнительной компании.

Тони дорогой молчал и думал о своем. У них остается совсем мало времени. Его греческие каникулы окончены. Он теперь не способен сделать то, зачем его сюда прислали. Он ошибался, когда давал согласие тому гаду в баре. Им руководило отчаяние, не разум… Но быть с Лиз он все равно не может. В любом случае, он ее не достоин. Это ясно. Только в сказках, которые он читал перед сном Саймону, бывают счастливые концы. Рыжая Джессика никогда не верила в сказки. Говорила, что не бывает историй со счастливым концом. А Лиз, похоже, до сих пор верит. Какая же она дурочка и как он ее любит! Но, увы, все, что он может сделать, это уехать. Иначе его убьют, а он обязан выжить. Его ждет Саймон. Ребенок не виноват, он не должен расти сиротой. Но сначала он заедет кое-куда и кое с кем поговорит…


Еще совсем недавно, в своей суетливой городской и офисной жизни, Лиз даже не подозревала, какой чувственной может быть этническая музыка, как она способна кружить голову и пробуждать желания. Простые и мелодичные греческие напевы, вроде бы похожие один на другой, волшебным образом меняли антураж обычной пляжной забегаловки, высвечивая главное и единственное, что имело сейчас значение: их любовь с Тони.

Да, такую музыку можно слушать только здесь, на берегу моря, в обществе возлюбленного, подумала Лиз. Правильно, что ее не передают наши радиостанции. Под эти мелодии невозможно ни работать, ни вести машину: они не способствует собранности, наоборот, расслабляют и заставляют забыть обо всем на свете. Да, только море, вино и любимый мужчина — вот что такое греческая музыка…

— Ты не совсем права, любимая, — улыбнулся Тони, когда Лиз поведала ему свои мысли. — Есть у греков и другая музыка. В особенности здесь, на Крите. Когда мы с тобой отправимся на ночную дискотеку, ты в этом сама убедишься. Под эти мелодии вспыхиваешь, словно пламя, они не расслабляют, а разжигают внутри тебя огонь. Под нее красивые девушки танцуют на столах, а смелые юноши исполняют рискованные трюки.

— Откуда ты все это знаешь? — лукаво спросила Элизабет, ласково тронув Тони за руку. — Разве ты уже был на острове? Признавайся, ты уже переживал здесь любовь? У тебя когда-то была прекрасная гречанка?

— Вряд ли ты рассчитывала найти во мне девственника, — отшутился Тони и нежно поцеловал ей руку. — Мне ведь столько же лет, сколько тебе, малышка. Ну, может, на парочку больше, — элегантно поправился он. И я не спрашиваю, кто был у тебя до меня: грек, француз или эскимос с Аляски.

— Да уж, Тони, лучше не спрашивай, — попросила Лиз, глядя ему в глаза. — Мне трудно говорить об этом. Не хочется, если честно, портить чудесное настроение. Когда-нибудь потом, возможно, я расскажу тебе. О том, кто превращал мою жизнь в ад. А теперь, кажется, и совсем хочет меня ее лишить… Но сейчас мне совсем не хочется об этом говорить. Не будем тратить на него время. Давай лучше просто посидим здесь и послушаем музыку.

— Дорогая, между прочим, я зверски голоден, так что на одну музыку не согласен, — рассмеялся Тони и подозвал официанта. — Принесите, пожалуйста, для начала два салата с морепродуктами и кувшинчик белого вина. Ты не возражаешь? — спросил он Лиз.

Она счастливо кивнула. Ей было абсолютно все равно, что есть, и тем более что пить, в эту минуту. Она была пьяна любовью и хотела, чтобы это волшебное состояние длилось как можно дольше.

Тем временем официант принес белое местное вино и разлил по бокалам, поставил перед ними свежайший хлеб домашней выпечки в корзинке.

— У меня есть тост, — неожиданно сказал Тони. Лиз показалось, что голос его прозвучал как-то необычно и торжественно. — Я хочу выпить за судьбу, которая свела нас вместе и сделала счастливыми. — Он посмотрел в глаза Элизабет, осушил бокал до дна и нежно поцеловал ее в губы.

Лиз замерла. Ей почему-то показалось, что сейчас последует продолжение. И она не ошиблась.

Тони долил вина Лиз, наполнил свой бокал и продолжил:

— Ты, Лиз, снова научила меня радоваться жизни, как в юности, подарила несколько чудесных дней, наполнила их смыслом.

— Почему ты говоришь в прошедшем времени? — забеспокоилась Лиз. — Мы же еще не уезжаем…

— В этом-то все и дело, — грустно сказал Тони, глядя ей прямо в глаза. — Все на свете кончается, дорогая. И часто — гораздо раньше, чем мы того ожидаем или хотим. Понимаешь, сегодня рано утром пришло сообщение с моей фирмы. Там очень серьезные проблемы. Без меня их никому не решить. На кону — само существование компании. Надо вылетать как можно раньше. Чартер в Штаты отправляется раз в неделю. Буду добираться на перекладных, через Лондон. Я уже узнал: билет на чартерный рейс можно поменять прямо в аэропорту. За определенную мзду, разумеется.

— А я… Как же я? — Лиз меньше всего ожидала от себя такого. Слезы хлынули по ее лицу потоком, словно включили водопроводный кран.

Она сидела с окаменевшим лицом, не издавая ни звука, а соленый поток заливал ее щеки и губы, капал на белоснежный кружевной топик, смешивался с вином в прозрачном бокале.

Элизабет Кэнди, член совета директоров, рыдала как школьница и не могла с собой ничего поделать. Она уже не помнила, когда в последний раз плакала так горько. Наверное, на выпускном вечере, когда одноклассник, в которого она была влюблена, не пригласил ее танцевать. В замужестве она уже так не плакала. Скандалы с Майком, даже его побои вызывали у нее не слезы, а злость, порой отчаяние и всегда — желание поскорее изменить свою жизнь. Неприятности на работе, проступки детей — все это тоже не могло заставить ее заплакать.

Элизабет Кэнди была человеком действия, волевой деловой женщиной двадцать первого века. А тут… Почему она плачет так горько? Это же просто короткий курортный роман — из тех, что всегда кончаются. Рано или поздно. На что, собственно, она надеялась? Что Тони будет любить ее вечно? Что они умрут в один день? Бред из книжек для подростков. Что они вернутся в Америку и поженятся? Тоже идиотизм. Так не бывает после нескольких дней знакомства. Она же, кстати, ничего не знает об этом человеке. Ни о его работе, ни о его семье. Не говоря уже о счете на его кредитке.

Они с Тони в эти дни делились самыми интимными переживаниями, однако ничего не рассказывали друг другу о главном: о доме и детях. Люди при первом знакомстве обычно узнают друг о друге гораздо больше, чем известно им сейчас. Да, Тони отличный любовник, но нельзя же всю жизнь провести в постели… Все равно через две недели им пришлось бы расстаться. Почему же сейчас она плачет навзрыд? Да еще на виду у официанта, бармена и редких посетителей таверны…

— Перестань, дорогая! — Тони осторожно вытер ее лицо своим большим носовым платком. — Ну-ну, Лиз, здесь целое море соленой воды, сейчас оно выйдет из берегов, — пошутил он, но Элизабет все еще было не до смеха.

Она плакала, как ребенок, у которого отобрали любимую игрушку. Вернее, мечту, которую она сама себе придумала.

— Лиз, Лиз… У нас впереди еще целая ночь! Так давай же проживем ее весело, чтобы потом вспоминать много лет нашу любовь, — предложил Тони и осушил второй бокал до дна. — Сегодня вечером я приглашаю тебя на одну из тех сумасшедших дискотек, что работают здесь, на острове, ночи напролет. Будем зажигать так, что молодежь лопнет от зависти. — И Тони поцеловал ее долгим и нежным поцелуем.

Лиз немедленно растворилась в этом поцелуе, не ощущая больше ничего: ни грусти, ни страха, ни сожаления. Только наслаждение и счастье близости с любимым мужчиной… Неизвестно, сколько длился этот поцелуй… Наверное, как все настоящие поцелуи, вечность.

Их оторвал друг от друга внезапно раздавшийся грохот.

Лиз взглянула в ту сторону и… не удержалась от улыбки. У входа на террасу растянулся долговязый господин. Желтая бейсболка съехала на лоб и полностью закрыла его лицо. На ногах у господина были надеты роликовые коньки, которые, видимо, его и подвели. Говоря языком дорожной полиции, турист не справился с управлением своими собственными ногами. Это и немудрено, учитывая длину этих самых ног… Впрочем, они и сейчас жили своей странной, отдельной от хозяина жизнью.

Ухватившись обеими руками за деревянный столб, подпиравший террасу, «спортсмен» безуспешно пытался подняться. Наконец он неуклюже выпрямился и оказался… подданным Ее Величества, недавним знакомцем Лиз по имени Джон Бриттен.

— Привет, — смущенно поздоровался он с Лиз и Тони, не решаясь отпустить спасительный столб.

— Привет, Джон! — Лиз улыбнулась ему ободряюще, изо всех сил стараясь не расхохотаться. — А почему вы на роликах?

— Да вот поехал прокатиться перед обедом и не смог вовремя затормозить. Следом за мной мчатся Молли и Бетти, боюсь, у них получится не лучше.

Действительно, сразу же после этих слов у крыльца с визгом и стоном рухнули сразу две весьма крупные женские фигуры. Когда дамы, опираясь на перильца, предательски заскрипевшие под их весом, медленно поднялись, Лиз узнала двух леди, встреченных в ущелье, и вспомнила, как вздыхали бедные ослики под их тяжестью.

Вероятно, у них здесь, на острове, многоборье по выживанию, с улыбкой подумала Лиз. Интересно, какие еще экстремальные виды остались неохваченными? Прыжки с парашютом? Дайвинг? Вот бы знать… Главное, не оказаться на пути у этой троицы во время их очередного марафона с препятствиями.

На ногах у дам красовались высокие ботинки на роликах, на локтях и коленях — профессиональная защита, а на головах шлемы. В сочетании с их пышными формами экипировка выглядела довольно комично. Обе дочери туманного Альбиона были явно не созданы для спортивных упражнений. Но это, похоже, их нисколечко не смущало.

— Молли, Бетти, езжайте потихоньку по залу за мной, — ободрил их Джон. — Девочки, мне нравится эта таверна. Мы непременно должны здесь перекусить. — И, попытавшись вновь удержать равновесие, «вожак» мертвой хваткой вцепился в свободный столик.

Нет, это был явно не его день! Белоснежная скатерть тут же очутилась в руках у горе-роллера, а пепельница и прибор для специй со стуком рухнули на пол.

— Сорри! Официант, я все оплачу! — испуганно завопил Джон и от греха подальше опустился на ближайший стул.

Официант, лучезарно улыбаясь в предвкушении солидных чаевых от этого недотепы, мгновенно привел столик в прежний вид.

— Девочки, снимайте коньки, а то мы все здесь порушим! — приказал он обеим толстушкам тоном, не терпящим возражений.

И те, послушные, словно жены султана в гареме, безропотно стянули ролики и, сидя прямо на полу, надели пляжные шлепанцы.

— Уф! Как я люблю все необычное! — объявила Молли, отряхивая от пыли короткие шорты, обнажавшие аппетитные, подрумяненные южным солнцем окорочка. Она с удовольствием уселась за столик и сообщила Лиз: — Дома я ни за что не решилась бы встать на ролики. Соседи засмеют! А здесь, на отдыхе — другое дело! Все книги по психологии для женщин учат отказываться на отдыхе от стереотипов…

— Я тоже решилась на такое впервые, — поддержала ее Бетти, поправляя съехавшую бретельку ярко-розового топика. Две аппетитные дыньки уже готовы были вывалиться из обширного декольте, но Бетти запихнула их обратно без малейшего смущения. — Не вздумай за нас платить, Джон! — погрозила она пальцем их общему кавалеру. — Ты же знаешь, мы с Молли феминистки, а для феминисток неравенство с мужчиной, особенно финансовое, кровная обида.

— Не волнуйтесь, девочки! — успокоил их Джон. — Я здесь изрядно поиздержался, так что мне уже не на что вас оскорблять. Что будем пить?

— Конечно, вино! — возмутилась Молли. — Нам с Бетти нужно немедленно снять стресс…

— А обратно, Джон, мы тоже поедем на роликах? — с надеждой спросила Бетти.

Лиз, сидевшая за соседним столиком и слышавшая весь этот разговор, не удержалась и прыснула. Хороши же будут эти «спортсмены» на роликах после бутылки красненького!

— На всякий случай сообщите нам, девочки, по какой улице поедете обратно! — попросил Тони.

И Лиз испугалась, что снова заплачет. Теперь уже от смеха. Она промокнула слезы бумажной салфеткой и улыбнулась Тони. В конце концов, ей не идет быть зареванной. Есть женщины, которых слезы делают особенно трогательными, а она, Лиз, всегда выглядела жалко с красным носом и припухшими веками.

Однако толстушки не отреагировали на подколку. Они были заняты серьезным делом: изучали меню, чтобы срочно пополнить запас израсходованных калорий. Видимо, худеть в процессе спортивных подвигов совершенно не входило в их планы…

Загрузка...