15. Месть

Комментарий к 15. Месть

Напоминаю, что спойлеры, обсуждения и общение ждут вас всех в https://t.me/dramione_greece

Гермиона громко вскрикивает. Драко хватает её в охапку и отбрасывает в сторону. Захватывая воздух ртом, она буквально влетает в асфальт, сдирает открытые колени и кожу на ладонях. Неприятное отрезвляющее чувство моментально сменяет возбуждение.

Женский писк режет слух. Пытаясь подняться на ноги, она опускается обратно на асфальт. Чувство шока сдавливает всё внутри. Воздуха не хватает от нахлынувших эмоций.

Время будто застывает. Приглушённая музыка, запах жасмина и ночи. Она хватает прохладный воздух ртом, пытается подняться, встает и сворачивает за угол, где пару минут назад она находилась вместе с Драко.

Тут же новая волна эмоций сжимает желудок. Кажется, что нет возможности вдохнуть. Она видит, как двое неизвестных агрессивных мужчин обхватывают Драко за плечи и в одну секунду исчезают.

Волосы спадают на лицо, Гермиона держится за стену, двигается дальше. Ноги подгибаются, а неприятное покалывание и жжение разносится по телу в местах, где от падения стерлась кожа.

Внимание цепляется за Майю. Она сидит на асфальте, плачет, всхлипывает, пытается унять дрожь. Светлые волосы в непонятном хаосе, а сетчатая кофта разорвана в нескольких местах. В глазах можно уловить панику и страх. Тушь стекает черными полосами под глазами, превращая веселую девушку в маленький и испуганный клубок чувств.

Непонимание и шок создают отвратительный привкус. Ком в горле с тяжестью падает, а тихий всхлип срывается с губ. Гермиона придерживается за стену, отталкивается, шатается.

Что случилось? Где он? Почему? Кто? Зачем?

Вопросы один за одним проскальзывают в мыслях. Нет ответа. Нет ничего, что может подтолкнуть и дать ясность всему происходящему. Сердце выпрыгивает из груди. Она оглядывается по сторонам.

Резкий звук, она дёргается. Голова снова поворачивается в сторону. Из-за угла выскакивают двое мужчин. Ноги подкашиваются, когда она замечает Блейза. Тот двигается очень быстро, пытается заправить рубашку в расстёгнутые брюки, на шее можно разглядеть яркие красные следы от помады. Он подскакивает к сидящей на земле Майе.

Гермиону тошнит. Переживаемые эмоции и чувства отвратительно наполняют тело. Тяжело понять, откуда появился Итан. Он что-то спрашивает, но каждое слово проскальзывает мимо неё. Пальцы трясутся, а с губ слетает нервный смешок.

Итан хватает её за плечи, трясёт. Гермиона с нервной улыбкой глядит на него. На оголенный торс, на какие-то бусы, свисающие с шеи. При каждом встряхивании они дергаются, что вызывает у Гермионы на новую усмешку.

— Что произошло? — Итан ещё раз встряхивает её, крепко сжимая. — Гермиона, где Драко?

— Я… — она дрожит, — я не знаю. Я не понимаю, — подступающие к глазам слезы создают пелену. Она пытается разглядеть мужчину.

— Грейнджер, — Блейз подскакивает к ним ближе, — напряги свою умную голову и скажи, что тут произошло.

— Я не понимаю, — голос проседает, — мы были вдвоём, а потом… — она хватает ртом воздух, будто вот-вот сорвется, — не понимаю… Когда я увидела… — мысли путаются. Гермиона вновь вдыхает, проглатывает слюну и пытается сфокусироваться на стоящем напротив. — Двое мужчин, они забрали Драко…

— Народ, — голос сбоку заставляет всех обернуться, — что у вас тут происходит? — Тео стоит в десятке метров от них.

— Блять, — Блейз накрывает лицо ладонью. — Блять.


Драко открыл глаза.

На то, чтобы восстановить события в памяти, ушла секунда. Он замер и попытался пошевелить телом, чтобы понять, в каком он вообще положении и что повреждено.

То, что он привязан к стулу, стало понятно сразу. Так же стало ясно, что его били по голове и лицу. Проскользнула мысль о забытой на столе палочке.

Интересно, кто-то её захватит с собой?

Двигаться было почти невозможно, ноги привязаны к ножкам стула, руки связаны сзади, торс так же опоясывают какие-то ремни.

Он замер и прислушался, а потом ухмыльнулся. Все именно так, как можно и представлять себе в подобной ситуации. Воняет сыростью, где-то капает вода. Подвал или что-то типа того.

Никакой фантазии.

— Добрый вечер, Драко. Рад, что ты наконец очнулся, и мы сможем немного поболтать, — Копленд сидит напротив на точно таком же стуле. Около него стоит стол, на нём — лампа.

— Здравствуй, Чарли, — Драко посмотрел ему в глаза и улыбнулся. Губу дернуло от боли в рассеченном месте. — Счастлив, что твои друзья доставили меня так быстро.

Копленд прищурился и рассмеялся.

— Отменное чувство юмора в любой ситуации, не так ли, Малфой? — он подвинул к себе графин с каким-то напитком и красивый гранёный стакан. Плеснул коричневую жидкость и выпил залпом.

— Не хочешь немного виски? — он с наигранной искренностью глянул на Драко, а потом резко улыбнулся. — Ах да, ты же не сможешь взять стакан, потому что привязан здесь, как какая-то паршивая псина, не так ли? Какая жалость, — он ставит свой стакан на стол и закидывает ногу на ногу.

— Итак? — Драко склоняет голову набок.

— Итак, Драко. Клиника мистер Клеона Папазоглу, — он складывает руки на коленях.

— О да, Чарли. Клиника. Моя клиника, — Драко улыбается, исследуя кистями прочность веревок.

Копленд срывается с места и бьет его наотмашь по лицу.

— Ты! Жалкий кусок дерьма! — он хватает Драко за рубашку и тянет вбок изо всей силы. Стул переворачивается, Драко падает вместе с ним, бьется подбородком о пол. Сплёвывает кровь.

Слышно, как Копленд переводит дыхание и садится обратно. Взмах палочкой возвращает Драко и его стул на изначальное место.

— Я буду краток, — он тянет руку к неосвещенной части стола, достает какие-то бумаги. — Ты переоформляешь клинику на меня. Точнее отдаешь мне все разрешения Макос. Фактически клиника ещё не твоя.

Драко смотрит на него. Молчание длится минуту.

— Нет.

— Что?

— Я сказал — нет.

Копленд секунду смотрит на него, а потом в комнате раздается громкий хохот. Он не может успокоиться минуту или две и держится за живот.

Вытирая слезы, он продолжает:

— Вы, сопляки, так уверены в себе, — он снова закидывает ногу на ногу и внимательно разглядывает Драко. — Ты думаешь, ты первый такой смелый? Когда же вы научитесь, — он качает головой.

Копленд достал из кармана сигареты. Драко вздернул бровь. Обычные маггловские сигареты.

— Чарли, ты знаешь, что курение плохо влияет на здоровье? В твоем возрасте следует думать об этом, — он знает, что пожалеет.

Так и происходит. Копленд смотрит на него и поднимает палочку:

— Круцио, — вторая рука спокойно поднимает зажигалку со стола.


Она молча сидит на мягком диване на вилле Драко. Всё происходит будто в глупом кино, которое она любит смотреть в свободные вечера. Но только сейчас всё кажется не таким забавным и веселым.

Они быстро вернулись в отель. Блейз, который почти сразу трезво смотрел на ситуацию, заставил всех успокоиться.

Кутаясь в мягкий плед, она продолжает дрожать. На соседнем диванчике расположился Теодор, который внимательно слушает товарища. Блейз протягивает ему бокал с каким-то алкоголем и, делая несколько шагов, присаживается рядом с Гермионой.

— Может, вы мне объясните, что вообще тут происходит? — он делает глоток и переводит взгляд на Гермиону. — Мне очень интересно.

— Объяснить? Да, — Забини кивает, — а с чего бы начать?

— Нам нужно что-то делать, — Гермиона сильнее сжимает пальцами мягкую ткань пледа, поднимая голову выше.

— Логично, — Теодор кивает, — только вот каким боком к этому всему ты, Грейнджер?

— Мы вместе работаем, — она закусывает губу. Что она должна сказать ему сейчас?

— Я видел, как вы работаете, — Тео усмехнулся, — довольно занимательная работа, ничего не скажешь, — он делает глоток. — Мне понравилось.

Гермиона клацает языком, наблюдая за тем, как улыбка расползается на мужском лице.

— Мы вместе работаем, — она щурится, — Драко необходимо было выкупить клинику. Но оказалось, что наш общий враг… — Гермиона выдохнула, — тоже претендует на эту территорию. Вот и получилось, что мы друг другу помогаем.

— Драко… — Тео буквально протянул имя, поглядывая в сторону девушки.

— Тео, — Блейз стрельнул взглядом в сторону товарища, — она права. Нам нужно что-то решить. Какие-то отморозки напали на них в переулке, отключили Драко и исчезли. Ещё эти медлительные авроры, — он откинулся назад, — неужели все в Греции такие заторможенные?

— О, — Теодор поднялся с места, замечая, как на территории виллы появилось несколько людей, — это ещё не медлительно. Попадал я в передрягу в Молдавии, — он усмехнулся, — но это стоит отдельной истории.


— В смысле, вы нам предлагаете просто сидеть и ждать? — Блейз на эмоциях махнул рукой перед аврором. — Это не шутки! Моего друга похитили, а вы предлагаете для начала выяснить все эти ненужные бюрократические…

— Да, мистер… — молодой парень запнулся, поглядывая на взвинченного мулата.

— Забини. Блейз Забини. Можно без этих лишних деталей, нам нужна ваша помощь, — он сжимает челюсть.

Гермиона нервно покусывает губу, ходит по террасе и пытается донести второму свою мысль. Но все попытки докричаться до молодых представителей правопорядка заканчивается ничем. Все, что они слышат в ответ, является заученными фразами: «Мы должны подтвердить ваши личности», «необходимо отправить сводку», «вам, как туристам необходимо отправлять запрос…», «возможно, ваш товарищ перебрал и нужно просто дождаться…».

Каждая фраза с раздражением и злостью пролетает в голове. Вся их медлительность, безразличие и отвратительное отношение к ситуации заставляют буквально выходить из себя. Она не может вспомнить, когда такое было, чтобы за один вечер она испытывала такое количество разнообразных эмоций.

— Да что вы заладили, — Гермиона не сдерживается. Эмоции вновь накрывают её с головой. — Вы вообще нас слушаете? Какой по счету раз нужно повторять то, что действовать надо быстро? — её голос разлетается на открытой террасе. Свежий ветер, небо, усеянное миллионами звезд, и потрясающий вид на море. Но ничего этого она не видит. Каждую минуту вместе с двумя мужчинами Гермиона пытается донести очевидные вещи. Медлить нельзя.

— Не нужно повышать голос, — молодой парень хмурится, осматривая её с ног до головы. — По правилам, мы должны подождать несколько дней, а только после приступать к поиску. Возможно, ваш товарищ перепил.

— Ты вменяемый вообще, скажи-ка мне? — она осекается, глядя на аврора. В одно мгновение четыре пары глаз устремляются только на неё.

— Гермиона, — Блейз поворачивает голову в её сторону.

— Что Гермиона? Что? — она нервничает. — Мы сорок минут пытаемся донести им, что нельзя терять и минуты. И посмотри на то, что происходит? Они кормят нас глупыми ответами, которые никому не нужны, — она вновь переводит взгляд на авроров, — вы…

— Девушка, — резкий голос заставляет её дернуться, — если вы продолжите в том же духе, то…

— То что? — Гермиона щурится и тяжело выдыхает.

— Тебе нужно перевести дух, — Блейз говорит медленно, пытаясь тем самым успокоить Гермиону.

— Да чтоб вас… — она сжимает кулак, старается притупить эмоции. Шумно выдыхает и разворачиваясь на месте уходит с террасы в дом. Зайдя в спальню Драко, она закрывает дверь и достает свою палочку.


В горле сухо и как-то противно горько. Сколько он был без сознания? А какое вообще время дня? Если забрали его в полночь или около того. Тело ломит, будто его избивали.

Круцио… ну конечно. Быстро и эффективно.

Он открыл глаза и посмотрел перед собой. Место Копленда пустует. Драко дергает руками и ногами. Шансов на то, что веревки получится развязать, нет, он это прекрасно понимает.

На столе всё так же стоит бутылка виски и стакан. И лежит договор. Договор, который…

— Драко, с добрым утром! — Копленд очень весел, когда заходит откуда-то сзади. — Мы так мило беседовали, а ты решил выключиться на самом интересном.

Утро.

— Может, воды? — Копленд подносит к нему стакан с прозрачной жидкостью, а затем, ухмыляясь, выплескивает в лицо.

Драко сплевывает.


— Они бесполезны, максимально, — Блейз ходит по террасе, вспоминая о недавно ушедших аврорах. — Единственное, что удалось понять, так это то, что местное управление правопорядка отвратительно.

Проходя вдоль бассейна, Блейз разворачивается, осматривает Гермиону и выдыхает.

— Нет времени ждать, — выдох, — я сейчас отправлюсь в клинику. Найду этого… — он пытается вспомнить имя, которое фигурировало в общении с Драко. — Клеон, точно. Возможно, у него будет больше информации. Может, где живет этот ублюдок или хотя бы что-то…

— М? — Гермиона покусывает губы. Дрожь в теле — все, что она испытывает в данную минуту. Мысли путаются и нет точного плана, как стоит вести себя в этой ситуации. — Я с тобой… — она поднимается с дивана, стягивая с плеч тонкий плед.

— Со мной? — Блейз повел бровью. — Нет, Гермиона, — он делает несколько шагов к ней, — ты сейчас немного… — молчание, — немного на взводе. Останься на вилле, это будет правильнее.

— Нет, — она сжимает кулак, — ты не понимаешь…

— О, — он усмехается, — я понимаю. Поэтому ты остаешься на вилле и ждешь моего возвращения. Я сейчас не в том состоянии, чтобы сдерживать нервную женщину. Если это Копленд, нам надо бы торопиться. Ладно?

Минута молчания и Гермиона медленно кивает. Раздражение в груди и отвратительное чувство беспомощности.

Ни чай, ни пара глотков виски… ничего не может успокоить учащенное сердцебиение. Положение так ужасно и омерзительно. Она не может ничего сделать, чтобы помочь. Она не знает, где он и что случилось. Ужасные предположения мелькают в голове, а желудок тошно сжимается.

Оставшись в одиночестве, она нервно расхаживает по вилле. Опирается на стол и, опустив голову, тяжело выдыхает. Действия, план, ничего нет.

— Я могу чем-то помочь? — голос сбоку заставляет её дернуться и отскочить от стола. Оборачиваясь, Гермиона встречается взглядом с Димитрисом. — Простите, напугал?

— Да… нет, — Гермиона качает головой не в силах сказать что-то внятное. — Вы…

— Возможно, вам что-то требуется? — он легко улыбается.

Гермиона натянуто улыбается. На глазах собираются слезы, которые она каждый раз пытается унять.

— Димитрис, — она вздыхает, опускает взгляд и смотрит на свой внешний вид. По возвращению на виллу она даже не подумала о том, что нужно переодеться или снять ошейник. — Вы могли бы мне помочь… да, — Гермиона смотрит на него. — Возможно, вы можете отправиться ко мне в номер и принести одежду? Более, — выдох, — более подходящую. У меня совсем нет сил…

— Простите, — Димитрис отрицательно качнул головой, — у меня нет доступа в чужие номера. Вам необходимо самостоятельно это…

— Я поняла, — не дав договорить, Гермиона понимающе кивает. — Возможно, чашку чая? Пожалуйста, — голос дрожит, но она продолжает сдерживаться.

— Конечно, — он кивает и удаляется.

Тихо выдохнув, Гермиона цепляется пальцами за застежку ошейника и дрожащими пальцами расстегивает его. Вещь с тихим цокотом падает на стол.

Душ и теплая вода. Ничего не помогает справиться с эмоциями. Кутаясь в мягкий халат, она проходит по спальне Драко. Взгляд цепляется за сложенные вещи, а спонтанная мысль толкает на решение.

Вытащив из шкафа первую попавшуюся одежду, Гермиона натягивает широкую мужскую футболку и шорты. Затягивая шнурок на шортах, она замирает. Весь вечер пошел наперекосяк. Она все ещё не может до конца осознать то, что вообще происходит. Новый ком в горле заставляет с отвращением проглотить слюну, а дрожащие пальцы глупо цепляются за край светлой футболки.

Она дрожит. Ни чай, ни душ, ничего не может нормализовать её состояние. Выходя из спальни, она медленно двигается по просторной вилле. Будто находясь в дурмане, цепляется боком за край стола и стоящее неподалеку кресло.

Тихий стук в дверь, и она сильнее прикусывает губу. Ещё один, отчего сердце неприятно перебивается.

Потянувшись за ручку, она открывает дверь и тяжело выдыхает. Сердце готово выпрыгнуть из груди, а все попытки сдерживать эмоции исчезают в одно мгновение. Слезы с жжением потоком срываются из глаз, когда она понимает, что наконец имеет право показать слабину.


— Хочу выразить почтение и сказать, что вы с мисс Грейнджер — прекрасная команда. Без шуток, — Копленд ухмыляется. — Столько нарыли, в клинику ходили, с Дорой даже подружились. Особенно мне нравятся ваши теории, которые вы строили за завтраками.

Драко нахмурился. Откуда…

— Откуда я знаю? — он был очевидно очень доволен собой. — Драко, мой мальчик. Знаешь, кто всегда знает все о своих постояльцах?

Драко судорожно соображал. Копленд дал ему полминуты и снова заговорил:

— Уборщики и официанты, — он отсалютировал бокалом и глотнул виски. — Моя милая Лора…

Официантка. Сука.

— Да, Лора получила хорошие деньги за то, что старалась обслуживать ваш столик. А еще за то, что хорошо расспрашивала своих коллег и все время оказывалась рядом. И даже проникла в номер мисс Грейнджер, — он подкуривает сигарету. — Передай этой грязнокровке, что я восхищен ее умением отлично систематизировать документы. Когда я просмотрел копии, то даже нашел некоторые моменты, которые выпали из моей памяти. О себе же, представляешь?

Драко поднял голову.

— Чарли, как ты планируешь потом разгребать это? — он обводит взглядом себя и все вокруг.

— “Этим” ты называешь заточение и некоторое вмешательство в твою физиономию, Малфой? — он улыбается и пожимает плечами. — Обливиэйтом, естественно. Как только мы с тобой договоримся, я тебя подлечу, разумеется, и ты забудешь о нашей болтовне. Ты не умрешь здесь, Драко, не волнуйся. Но вот насколько пострадаешь… Вопрос.

— А что же не воспользуешься Империусом? — Драко кивает на бумаги на столе.

— О, дорогой мой, это было первым моим желанием, поверь. Но твой Янг хорошо поработал над этими бумажками. Их можно подписывать только добровольно, представляешь? — он поднял брови и снова выпил. — Поэтому мы с тобой будем болтать до тех пор и столько, сколько понадобится тебе для принятия правильных решений. Я никуда не спешу.

Драко сглатывает. Копленд некоторое время молчит.

— Скажи мне, мой мальчик. Где ты достал медальон? Я поднял все свои чертовы связи.

— Не твое дело.

— Фу, как грубо, — Копленд демонстративно качает головой. — Давай я предположу. Мать твоего дружка, не так ли? Сука все время мешает мне на выставках, ты знаешь об этом? Вечно откладывает себе самое вкусное, у нее прямо нюх, подмяла под себя все аукционы, — грубый смех раздается в комнате, и он закашливается.

Драко чувствует, как горло дерет от жажды. Копленд закидывает ногу на ногу и внимательно оглядывает его.

— Ну так что, мистер Малфой? Может быть мы снова попробуем договориться?

— Пошел ты.

Чарли встает, размахивается и бьет его стаканом в подбородок. Драко проводит языком по зубам и понимает, что один отколот.


Спустя полчаса коротких вопросов и ёмких ответов Гермиона сидит в кресле и смотрит на то, как Гарри Поттер ходит по комнате. Он прибыл почти сразу, как только она отправила патронуса с мольбами о помощи. Единственное, что она смогла придумать — обратиться к своему другу.

Гарри примчался прямо в официальной форме, волосы уложены. Он был без своих очков, Гермиона знала, что на работе он не носит их, пользуясь каким-то заклинанием. Однако, дома он отказывался от него. Так было привычнее.

— Я одного не понимаю, как ты вообще влезла в это, Мерлин, Гермиона.

— Я же объяснила тебе, Гарри, мы…

— Еще и с Малфоем, — он подминает руку, заставляя ее замолчать. — Что вообще за компания у тебя здесь, — он качает головой и бросает взгляд на дверь на улицу, за которой десять минут назад скрылся Нотт.

Шесть авроров, которые пришли вместе с ее другом, сидят молча, не сказав ни слова за все время опроса. Гарри поворачивается к ним.

— Идеи? — он окидывает взглядом своих подчиненных, один из них — девушка. Она и поднимает руку. Поттер кивает.

— Мисс Грейнджер сказала, что мистер Малфой оставил палочку. Где она?

Гарри замирает. Ну конечно! Он быстро переводит взгляд на подругу.

— Она… я не знаю, наверное, у Блейза или Тео.

— Нотт! — кричит Поттер в сторону террасы. Входит Теодор. — Палочка Малфоя?

— У меня нет, — он качает головой.

— Где Забини?

— Я здесь, Поттер! — Блейз входит на виллу.

— Палочка Малфоя? — Блейз достает ее из внутреннего кармана и кладет в руку Поттера.

Еще четверо вбегают в комнату. Гарри закатывает глаза.

— Кто это? — он обводит их взглядом и возвращается к Блейзу.

— Служба безопасности Малфоя.

Гарри вздыхает.

Дверь распахивается и заходят еще несколько человек в форме. Поттер уже просто поднимает бровь.

— Греческий Аврорат, — самый крупный из них выходит вперед и протягивает руку. — Мистер Поттер, мы получили информацию о том, что вы прибыли на остров.


— Ей нужно поспать, — Блейз смотрит на Грейнджер через окно в гостиную. Ветер колышет его галстук. — А нам переодеться.

Тео кивает и смотрит на рассвет.

— Странная парочка… — он поворачивается и аналогично обводит взглядом девушку, сидящую в кресле с чашкой в руке.

— Не вижу ничего странного, откровенно говоря, — Блейз ухмыляется. — У меня есть походящее зелье.

Снова кивок.

— Они найдут его? — Тео смотрит в глаза другу.

— Уверен, они отследили его местоположение по палочке.

— Никогда не слышал о таких фокусах.

— Аврорат. Думаю, мы много чего не слышали. Поттер… — Блейз обдумывает свои слова. — Он неплох в этом. Он найдет его.

Кивок.

— Это Копленд?

— Уверен.

— Сука.

— Угу.

— Видел, как зашевелились, когда Поттера увидели? Надо будет рассказать ему, как они нам «помогали» ночью. Пусть передаст их начальнику.

Блейз улыбается.

— Пойду.

Кивок.


— Всем остановиться.

Гарри Поттер был зол.

— Вы, — он показывает пальцами на четверых парней в черном. — Сюда.

Они подходят и смотрят на него агрессивно.

— Какого черта вы выбиваетесь из строя? Так. Либо вы идете вместе с нами под моим руководством, либо проваливайте. Иначе я вас задержу и буду разбираться, каким образом «охрана мистера Малфоя» смогла достать порт-ключи так быстро. Не думайте, что я не знаю, как вы это сделали. Если найду Малфоя живым, передам как вы работаете.

Четверо посмотрели друг на друга, повертев головами.

— Ну?

Все четверо кивают.

— Вы двое к моим ребятам, вы — к грекам в обход здания, — он поднимает палочку и проходит к воротам.


— Я сделал тебе чай.

— Спасибо, меня уже мутит от него, — Гермиона слегка улыбнулась.

— Не думаю, что от него, — Блейз улыбается и протягивает ей кружку. — Давай, глоточек за Блейза, глоточек за Драко.

Гермиона чувствует, как глаза наполняются слезами.

— Нет — нет — нет! Отставить истерику. Малфой потом с меня три шкуры сдерет за то, что я плохо приглядывал за Золотой девочкой.

Гермиона молча забирает чашку и делает глоток, потом второй.

— Расскажи мне, чем ты занимаешься, Блейз. Ну, вообще?

Он закидывает ногу на ногу в соседнем кресле и внимательно смотрит на чашку, потом на неё.

— О, ну в основном, конечно, охмуряю молодых женщин, — он стал загибать пальцы. — Еще мне нравится…

Гермиона проваливается в сон, ощущая, как теплые пальцы подхватывают чашку из ее ослабевающих рук.


— Мистер Малфой. Мы с вами начинаем беседу уже третий раз после ваших обмороков. Неужели клиника столь ценна для вас?

Драко сидит, опустив голову после серии очередных ударов. Из носа на пол падают капельки крови.

— Мне нечего сказать тебе, Чарли. Ты не получишь клинику.

— Может быть нам стоит пригласить мисс Грейнджер сюда? Тогда твой язык развяжется, а разум станет менее затуманен, как думаешь? Я смогу найти для нее стульчик.

Драко резко поднимает голову и бросается на него с такой силой, что стул подпрыгивает вместе с ним.

— Не вздумай, сука. Слышишь меня? Даже не смей думать об этом, — он дергается в путах изо всех сил.

Копленд смеется.

— А я думал, мне показалось. Малфой, насколько еще ниже ты пал? — он качает головой, округлив от удивления глаза. — Грязнокровная подстилка Поттера, боже правый.

— Заткни свою пасть.

Копленд берет его за волосы и оттягивает голову назад, приближаясь к лицу.

— Ты… сопляк…

И замирает. Они слышат какие-то громкие звуки в глубине коридоров. Чарли кивает нескольким парням, охраняющим вход в комнату, те выходят, подняв палочки.

Он отпускает Драко и берет со стола свою, медленно подходя к двери.

В этот момент она вылетает прямо в него.


— Никому не двигаться. Это Аврорат! — Поттер влетает первым и быстро оглядывает помещение.

— Слева, Поттер, — Драко кричит, указывая головой на одного из парней Копленда, стоящего за углом.

Луч заклинания обездвиживает его. Сам Копленд валяется на полу и стонет, прижатый дверью.

— Задержать! — Поттер кивает нескольким аврорам.

Драко видит двоих мужчин, быстро приближающихся к нему. Узнает свою охрану.

Неплохо.

Пока они снимают веревки, он слышит драку в коридоре.

— Сколько их?

— Я видел около десятка, — Драко вспоминает, какое количество охраны мелькало около Копленда.

Поттер кивает и выбегает, окружая себя щитом.

— Моя палочка? — Драко вопросительно смотрит на своих охранников.

— Но Мистер Малфой, вы же…

— Палочка?

— У мистера Поттера, — растеряно отвечают они.

Драко закатывает глаза.

— Давай свою, — он протягивает руку, секьюрити вкладывает древко. — Оставайся тут и не высовывайся, ты с ним, — кивает он второму.

Драко выскочил в коридор и увидел, что высокие потолки сильно повреждены, заклятия попадают в стену.

За столбом рядом замечает спину Поттера, бросается туда же.

— Малфой? Ты чокнулся? — Поттер оглядывается на него, пригибаясь от луча.

— Поттер, я не могу пропустить такую славную заварушку. Вдруг тебе надают по башке, я должен это видеть, — Драко выглядывает из-за угла и посылает заклинание в одного из типов Копленда. Тот падает на пол.

— Ты похож на отбивную, идиот. Оставайся тут, — Поттер выскакивает и бежит под щитом к соседнему коридору, откуда мелькает свет от заклятий.

— Ну, разумеется, — Драко идет за ним.


Гермиона чувствует, как кто-то трясет ее. Очень настойчиво.

— Мерлин, ну сколько можно, — сонно протягивает она.

— Гермиона, вставай, Гермиона, — Гарри разговаривает с ней мягко и осторожно.

Мысли складываются в ряд за несколько мгновений, она подскакивает на кровати и ощущает сильную головную боль.

— Боже, как больно, — Гермиона щурится от света.

— Держи, — Гарри протягивает колбочку с зельем. — Забини тебя усыпил Зельем сна без сновидений. Там расчет на десять часов, они еще не прошли, потому головная боль при вынужденном пробуждении. Выпей, это нейтрализует его.

— Мерлин, — Гермиона кое-как поднимается, опираясь на руку, и выпивает горькую жидкость до дна.

Открыв глаза:

— Гарри, он жив? Скажи мне, что он жив, — паника подбирается к горлу за секунду.

— Жив, почти здоров.

Гермиона прячет лицо в дрожащие руки и начинает плакать. Гарри встает с корточек, проходит по гостевой спальне и присаживается на кресло у кровати.

— Кажется, нам нужно поговорить.


Димитрис приносит чай трижды, пока Гарри и Гермиона разговаривают. Она рассказывает ему всё, что знает о Копленде и подробно все, что им удалось узнать уже здесь, на острове. О слежке, запросе документов, все о клинике.

Поттер слушает молча, не перебивает и только иногда задает уточняющие вопросы. Гермиона говорит почти час. Всё, начиная с самого первого ее репортажа. Что-то типа прытко пишущего пера записывает весь их разговор. Она невольно вспоминает о Скиттер.

Подойдя к концу своего монолога, она тяжело выдыхает и смотрит на друга. Он разглядывает комнату, а потом возвращает взгляд к ней. На часах полдень.

Глубоко вздохнув, Гарри начинает:

— Мы следим за ним уже давно. Все эти махинации с участками, недвижимостью. Все, что ты говорила мне, и даже больше. Ты знаешь не обо всех операциях.

Гарри берет чашку из рук Димитриса и ждет, пока тот уйдет из спальни и закроет дверь.

— Каким-то образом он не оставлял следов. Мы просмотрели вдоль и поперек дела в Англии. Там чисто. Почему — теперь мы уже будем выяснять у него.

— Он…

— Арестован. Мы перехватили несколько его писем, там много интересного. Плюс то, что случилось ночью. Он пытал Малфоя, — Гарри внимательно посмотрел на нее. — В том числе Круциатусом.

Гермиона закрыла лицо руками.

— За одно только это он сядет. Мы опросили так же владельца и главного врача клиники. Они были свидетелями нескольких занимательных разговоров с его помощником, который приходил на осмотр клиники.

Гермиона кивнула.

— С его сделками за границей сложнее, здесь требуется участие обеих сторон, это не всегда просто, — Гарри кривится. — Но теперь мы сможем заняться этим напрямую.

Гарри отпивает чай.

— Информация, которую ты передала мне ночью, подтвердилась. Пока мы искали Малфоя, мои люди побывали в лабораториях на вулкане и нашли описанного тобой человека. Он сдал Чарли. Так же арестован. Как и Лора.

— Лора? — Гермиона напрягла брови.

— Официантка, которая следила за вами в отеле. Она проникла в номер и сняла копии с твоих документов. Плюс ко всему, она старалась обслуживать ваш столик все время, проверяла брони, которые оставлял Малфой и просилась у начальника поработать именно в том заведении. Здесь так можно, штат отеля един, они могу перебрасывать людей. Если не обслуживала сама, то ходила рядом, подслушивала или спрашивала у тех, чей был стол в этот день.

— Когда он заметил?

— В какое-то из ваших посещений клиники. Полагаю, в первое, — Гарри прикрыл глаза и протер лицо ладонями. — С тех пор за вами следили.

— Они будут здесь?

— Нет, они все уезжают со мной. Копленд — англичанин, его ждет суд на родине. Остальные пройдут на его суде, а дальше мы решим.

Гарри поднялся с места.

— Я должен идти, Гермиона. Все ждут только меня. Забини и Нотт на соседней вилле.

Гермиона проследовала за ним к двери.

— Гарри, я могу попросить тебя пока что…

— Не говорить Джинни? — он внимательно посмотрел на неё, потом обвел взглядом виллу. Глаза опустились ниже и остановились на ее одежде. Гермиона вспомнила, что она в футболке и шортах Драко.

— Ты все объяснишь ей. Потом. Сама, — он открывает дверь и оборачивается. — И мне тоже.

Гермиона кивает.


Драко подходит к знакомым воротам и улыбается, видя чуть примятые цветы.

Последний час был полон восторгов и разговоров. Блейз и Тео бросились ему на шею, когда он вошел на виллу первого. Драко снова улыбнулся.

Примерно полчаса ушло на то, чтобы рассказать им. До этого…

До этого был пятичасовой сон, в который его ввел лично Поттер. Если бы он знал, что Аврорат так далеко продвинулся в магической медицине, он бы, пожалуй, захотел там поработать.

Буквально четыре заклинания полностью вылечили его ушибы, оставив несколько легких царапин, которые должны зажить сами, а зелье специального сна полностью восстановило силы за несколько часов. Поттер даже зуб ему обратно отрастил.

— Что же, Поттер, я разочарован! Я — то думал, ты бессмертный герой и все такое. А оказывается, вас просто тут хорошо лечат.

— Заткнись, Малфой. Перед введением в сон я должен узнать все, что мне требуется. Потом я отвечу на твои вопросы.

Драко кивает.

Как выяснилось, Копленд развлекался с ним около шести часов. После рассвета прискакали авроры.

Дверь поддается без звука. Он проходит по коридору и слышит движение на террасе.


Гермиона вдыхает свежий ветер и закрывает глаза. Она уже два часа ходит по вилле туда-сюда. Успела поесть, почитать, полежать. И вот теперь она не может найти себе места.

Перед уходом Гарри сказал, что Малфой появится, как только его полностью вылечат и отпустят с допросов.

Гермиона вздыхает. Многочисленные белые яхты и корабли проплывают по морю, она провожает их глазами. Взглянув налево и вверх, она видит свой балкон. Всё еще разбитый.

Она улыбается. А потом замирает, ощущая руки на своей талии.

— Драко, — она резко оборачивается и видит его. Слезы сами срываются из глаз. — Боже мой, Драко!

Гермиона бросается ему на шею, обнимая и покрывая бесконечными поцелуями все его лицо.

— Я так боялась, Мерлин, я так боялась… — она несет какие-то глупости, продолжая целовать его и рыдать.

Он обнимает ее и прижимает к себе.

— Всё хорошо, все хорошо, — он говорит это, ныряя лицом в ее волосы.

Она прижимается к нему изо всех сил и продолжает плакать, Драко гладит ее по голове. Несколько минут проходят в молчании. Когда Гермиона почти успокаивается, она слышит тихое:

— Ты любовалась пейзажами?

— Угу, — она всхлипывает. Руки на талии разворачивают ее в сторону моря, а тело прижимается сзади.

Они снова молчат, слушая крики чаек и звуки живущего острова вокруг.

Вдруг она чувствует, как теплая рука убирает волосы с ее плеча, закидывая их назад на спину. Она закрывает глаза и почти не дышит, когда подушечки пальцев нежно проводят по ее щеке и шее. Разряд невероятного электричества проносится по ее позвоночнику.

— Я скучал, Грейнджер, — она слышит около своего уха горячий шепот.

— Я тоже, я… — договорить не получается, потому что Драко целует ее прямо за ухом. Раз, второй, третий. Она чувствует его медленное дыхание каждой клеточкой тела.

У Гермионы слабеют ноги. Драко чувствует это и прижимает ее своим телом чуть плотнее к перилам. Она хватается за них обеими руками.

Большая рука обхватывает ее талию и ложится на живот. Драко широко расставляет пальцы, охватывая больше пространства.

— Знаешь, — он прокладывает дорожку поцелуев от ее уха по шее. — Ты не обновляла духи, — он доходит губами до сгиба между шеей и плечом, а потом возвращается назад к уху. — Но я все равно ощущаю эти цитрусы.

Отвечать она не может.

— Я скучал за ними, — он прихватывает губами мочку уха и немного оттягивает. Гермиона стонет, сжимая перила. — А еще я хорошо помню, что нам помешали, не так ли?

Вторая рука Драко отпускает поручень, на который опиралась до этого, и ложится на ее бедро. Греет кожу, а потом продвигается выше под шортами.

А потом все заканчивается. Гермиона оборачивается и видит, как он улыбается, глядя на нее.

— Почему ты…

— Я остановился, потому что мы уходим, — он быстро смотрит на часы. — У нас полчаса, чтобы собрать вещи и добраться вниз. — Он кивает в сторону моря.

— Что? Куда?

— Собирайся, Грейнджер. Больше никто нас не отвлечёт, — он подмигивает и заходит на виллу.

Загрузка...