3. Да уж. Легко тебе говорить

Как я жила без этого раньше?

Прошло уже почти три часа с момента прилёта Гермионы на остров, и эта фраза крутилась в её голове всё время без остановки, словно песня, которую находишь и включаешь снова и снова, пока она не станет поперек горла. Это происходит с самого первого вдоха, сделанного на трапе самолёта, и по нынешний момент, когда она смотрит на море с балкона своего номера.

Луис разбудил её, когда салон борта уже почти опустел, во всяком случае, в бизнес классе уже не было ни души.

— Мисс Гермиона? Извините, но вам следует просыпаться. Мисс! — лёгкие касания к локтю вырвали её из сна. Кажется, там была Джинни со своими картами и рассказами о красавцах греках.

— Да-да, — Гермиона дернулась и бросилась вынимать наушники из ушей, — простите, эти наушники, музыка была так хороша, что я спала словно младенец.

Луис улыбнулся ей своей доброй улыбкой и встал ровно, оглядывая салон.

— Все пассажиры вашего класса уже покинули борт, вам тоже следует пройти на трап. Вас ждёт машина.

— Машина? — Гермиона удивленно подняла голову на стюарда, отстегивая ремень пальцами и хватая сумку.

— Да, у вас ведь бизнес и приоритетный билет, ваших соседей по классу уже забрали машины.

— Оу, да-да, хорошо, я поняла, — Гермиона не помнила такого условия в билете. Но всё к лучшему, не придется толкаться в автобусе.

За багажом идти не было нужды, так как он был уже получен водителем её трансфера.

Сидя в машине, которая везла её к месту входа в магическую часть острова, Гермиона вспоминала информацию, которую изучила заранее.

Остров довольно небольшой, всю северную часть занимает крупный магловский курорт, на котором прямо по склону горы выстроен целый белый город с голубыми дверями и крышами, а между зданиями и улочками, будто реки, струились бесчисленные каменные лестницы. Гермиона видела несколько фотографий, зрелище фантастическое.

Однако с Южной стороны, где нет ни баров, ни ресторанов, и вообще никаких достопримечательностей для зевак, имеется только большой пляж, на который далеко не все хотят ехать из-за его отдалённости. Поваляться на красных камнях, проехав для этого весь остров — удовольствие сомнительное. Находится он рядом с какими-то магловскими археологическими раскопками в Акротири. Туда ездят экскурсии, но люди могут фотографировать виды исключительно сверху, спускаться по склонам запрещено в целях безопасности.

Вот именно там, в руинах раскопок, и расположились колонны, проскальзывая между которыми, волшебники попадают в магическую часть.

Набор маглоотталкивающих заклинаний обычный, Гермиона понимала, как работает каждое из них.

В итоге, редкие приезжие туристы видят большой опасный склон и тот самый «Красный пляж», как он у них называется. При приближении даже самых отчаянных маглов, у тех начинается головокружение, тошнота и появляется неконтролируемое желание уехать, испугавшись высоты. Всё как всегда.

По другую сторону от колонн, на территории этого склона располагался практически идентичный магловскому курорт. Аналогичные бело-голубые постройки на всём склоне от его верха до самого пляжа. Отели, виллы для богатых волшебников, террасы которых расположены прямо на обрывах, вымощенные бело-серым камнем улочки и длинная линия пляжа. Чародеи, которые обустраивали этот курорт, были так восхищены магловской частью, что сделали у себя фактически полную его копию.

Гермиона улыбнулась. За этими воспоминаниями и мыслями она почти не заметила, как машина домчала её до места раскопок. Водитель, приветливо улыбнувшись, указал Гермионе на колонны. Она поблагодарила его и прошла сквозь них, закрыв глаза и вспоминая, что, кажется, читала о том, что эти водители — маглы, которые состоят в браке с волшебниками или являются членами таких семей и знают о магическом мире. Потому спокойно перевозят туристов-магов.

Вдыхая влажный воздух, она ещё не до конца осознавала, насколько прекрасно это мгновение.

Опираясь на перила балкона, она чувствует дуновение морского ветерка, наслаждаясь каждым новым открытием, новым ощущением. Всматриваясь вдаль, в воды моря, замечает несколько круизных лайнеров, скользящих по лазурной глади.

Сейчас, наблюдая за открывающимся видом, Гермиона улыбалась. Округлые бело-голубые домики, винтовые каменные лестницы. Вокруг много-много маленьких соборов с колоколами, синими крышами, все белое, солнце подсвечивает церкви, храмы, крыши, и остров заливает закатным солнцем, создавая невероятные оттенки в каждом уголке.

Оглядываясь по сторонам, можно увидеть, как в дальней левой стороне ходят официанты. В белых рубашках с бабочками и на подносах несут разнообразные напитки. Тканевые полотенца, легко подпрыгивая и раскачиваясь из стороны в сторону, летят за каждым из них.

Чуть справа раскинулась красивая вилла, прямо напротив её номера, чуть ниже по склону с невероятным, фантастическим частным бассейном. Двухэтажное здание в идеальном белом цвете, утопающем в солнечных лучах. Прямо на террасе стоят несколько широких белых шезлонгов, больше похожих на кровати.

Место, где можно уединиться от лишних глаз, взять бутылочку шампанского, фрукты, греческий сыр и с бокалом в руке наслаждаться закатом. Мысли, фантазии. Её номер был проще, но вид заставлял наслаждаться каждым обозреваемым дюймом. Это самое красивое место — вид на Санторини с её собственного номера. Тишина, спокойствие и наслаждение теплым ветром.

Виднеющийся пляж с белым песком, лазурным морем и вулканическими скалами отражали невероятный закат.

И всё же есть райские места на земле, одно из них — Греция.

Отталкиваясь от ограждения, Гермиона легко улыбнулась, вновь возвращаясь в номер.

В брошюрке, найденной на небольшом столике в номере, была изображена карта отеля, показывая, насколько большим он был.

Перед отъездом она провела ночь за изучением отеля. За любой информацией, что можно было ожидать или посмотреть. Отели Санторини больше ориентированы на прием молодоженов: шикарные светлые номера, с до умопомрачения большими кроватями. В номере были рассеяны лепестки роз, на прикроватном столике стояла холодная бутылка игристого вина, белоснежная постель и виды на Эгейское море.

— Разве романтика нужна только молодоженам? — присаживаясь на край кровати, Гермиона улыбнулась. Сидя на такой постели, она чувствовала себя настолько миниатюрной, что пару раз задумывалась: а не применить ли к ней чары уменьшения.

Но только откинувшись на мягкие одеяла, она осознала, насколько всё волшебно.

Её номер казался ещё больше с такого ракурса. Панорамные окна впускали невероятное количество света. Высокий потолок, кремовые стены с коричневыми вставками из дерева. В нескольких метрах от кровати располагалось глубокое молочно-кремовое кресло с высоким подголовником и стоящим рядом пуфом для ног. Несколько картин с легкими пейзажами красовались на стенах, придавая ещё больше уюта. Небольшой стол, приставленный у стены, с несколькими вазами, наполненными белыми свежими ирисами. У двери размещался белоснежный камин для более быстрого перемещения по отелю и не только.

Из номера выходил широкий балкон с маленьким диванчиком для вечернего отдыха и таким же миниатюрным столиком под цвет. Даже лежа на балконе, можно было любоваться открывающимся видом сквозь прозрачное стеклянное ограждение.

Нащупав рядом с собой небольшой буклет, она вытянула руки немного вперед, рассматривая светлую бумагу с броской надписью: «Санторини — маленький рай для влюбленных!»

— Никто не думает, что сюда могут приехать одиночки? — спокойно проговорила Гермиона, приподняв бровь и продолжая изучать буклет.

«Санторини покорит вас своими пляжами, обрывистыми скалами, узкими улицами и ароматным вином. Побывав на Санторини хотя бы раз, вы уже не сможете забыть его закаты, атмосферу и бесконечно красивые панорамы».

Действительно, в её списке было несколько обязательных пунктов и мест для посещения.

Переворачиваясь на живот, Гермиона рассматривала яркий буклет, разворачивая его на другой странице. Немного подняв голову и потянув руку в сторону тумбы, она тяжело выдохнула. Длина постели не позволяла просто так, без лишних усилий дотянуться до лежащего карандаша. Поднявшись на коленях на постели, она сделала несколько коротких движений, после чего вновь завалилась на подушки.

Карандаш легко покачивался меж пальцев.

— Обязательно для посещения, — перечитывая строки в буклете, Гермиона отмечала особенно интересующие. — Увидеть самые головокружительные закаты, которые считаются визитной карточкой острова, — карандаш обводит небольшой пункт. За которым следуют ещё несколько подобных в виде: «Исследовать археологический район Акротири и рассмотреть уцелевшие фрагменты его старинных сооружений», «Перепробовать все волшебные греческие деликатесы в одной из аутентичных таверн», «Разбавить ленивый отдых экскурсией на вулкан Палеа-Камени (возможна аппарация)».

Будь тут Джинни, она бы уже нудила о том, что я собираюсь провести скучный отпуск. Без каких-либо фееричных моментов, алкоголя и греков.

От одного воспоминания о подруге Гермиона тепло усмехнулась, откладывая буклет в сторону.

— А ведь действительно, — она улыбалась, поворачивая голову в сторону открытого балкон, из которого открывался вид на волшебное закатное небо, соединяя в себе десятки разных цветов. Солнце теряет яркость и становится мягче и приятнее глазу. Оно окрашивается в красные, желтые и оранжевые тона, давая дорогу первым звездам.

— Все эти мгновения… я могу прожить их для себя. Для собственного удовольствия, — лёгкая улыбка отразилась на её губах, будто подталкивая на какие-то дерзкие поступки.


Малфой пролистывал документы, которые прямо перед выездом ему прислал Итан, пока машина везла его в точку входа в магический остров.

Янг был его агентом по коммерческой недвижимости уже больше трех лет, и именно благодаря его цепким рукам клиники Малфоев всегда находились в лучших местах. Сделки проходили гладко, Итан всегда находил подход к продавцам, независимо от того, были те обычными владельцами интересующих их территорий или же крупными акулами бизнеса недвижимости.

Он встретил молодого Янга, когда подыскивал здание под клинику в Италии. Работа была сложная, потому что магическая Италия была небольшой, а места повыше давно были распределены под курорты.

Тогда на одной из вечеринок инвесторов к нему подошел молодой парень, некий Итан Янг, который прямо в лоб сказал, что найдет лучшее место для его клиники за неделю. Взамен он захотел официальную должность его агента по недвижимости и очень приличный гонорар. Малфой был настолько шокирован таким бессовестным и дерзким «подкатом», что ради того, чтобы осадить этого наглеца, когда он ничего не найдет (а Драко был в этом уверен), ну, и из-за пары бокалов огневиски, согласился.

Клиника открылась через пару месяцев. Она находилась в лучшем месте Капри, в самой высокой точке Монте-Соларо. И нашел эту точку…. Итан Янг. За два, мать их, дня.

Малфой ухмыльнулся, вспоминая их знакомство.

Однажды, выпивая за каким-то очередным деловым ужином, Итан рассказал, что был наслышан о Малфоях. И ему сказали, что получить работу в этой семье без должных рекомендаций и проверок почти невозможно. Поэтому он накатил какой-то настойки и пошел на такой риск и фактически поспорил с Драко на том приёме.

Обобщая, можно сказать, что они дружили. Конечно, Итан не был Блейзом или Тео, они не прошли вместе войну и кучу другого дерьма. Но мужчины ни один раз поддерживали друг друга в вопросах, касающихся не только лишь покупки помещений. Итан пользовался большим доверием у младшего Малфоя.

Янг был одарённым тридцатилетним агентом, который всю жизнь катается по миру и, пользуясь своим обаянием и прекрасными коммуникативными навыками, заключал отличные сделки для нескольких постоянных крупных клиентов, в числе которых был и Драко Люциус Малфой. Говоря откровенно, Янг снимал с него львиную долю работы с помещениями и делал это прекрасно.

Тем сильнее настораживал тот факт, что с этим объектом что-то идет не так.

В Греции проблемы.

Итан должен прибыть на остров завтра и они вместе посетят клинику, а также он представит Драко владельцу и основным важным сотрудникам.

— Мистер Малфой? Мы приехали, — голос водителя вырвал его из мыслей.

— Благодарю вас, Дерек, — ответил Драко, напоследок взглянув в бумаги, чтобы убедиться, что он правильно запомнил имя владельца участка.

Клеон Папазоглу.

Драко вышел из машины и глубоко вдохнул, прикрыв на мгновение глаза. Воздух у моря всегда нравился ему, он был… другим. Не таким, как в Лондоне или даже в Уилтшире. Он обволакивал изнутри и умолял бросить все дела и идти на пляж.

Сентиментальность, Малфой. Тебе пора в отпуск.

Драко огляделся и увидел, что стоит посреди магловских раскопок. Прямо перед ним возвышались две колонны, между которыми была видно еле заметная рябь, отливающая чуть синеватым цветом на солнце. Он много раз бывал в Греции, однако Санторини пока оставался для него неизведанным уголком.

Он прикрыл глаза и быстро шагнул вперед.

Перемещение было похоже на то, что ученики Хогвартса совершают на платформе девять и три четверти: краткосрочная растерянность и дезориентация в пространстве и вот он уже ступает ботинком на горячий песок прямо на возвышении холма, на котором раскинулся магический курорт.

Драко взглянул на часы 18:59.

Что, если я навещу его сегодня?


— Вы не против, если мы немного прогуляемся? Я могу показать вам клинику, — Клеон открывал двери перед Малфоем, пропуская его вперед.

— Да, конечно, — выходя из кабинета, Драко легко кивнул, принимая приглашение мужчины.

После пересечения границы волшебного Санторини час назад, Малфоя встретил молодой сопровождающий, который был специально нанят Итаном, чтобы улаживать логистические и любые другие вопросы во время его посещения острова. Димитрис Влахос, Малфой сразу запомнил имя важного подчиненного, пусть и на один день. Это был низенький грек с очень смуглой кожей, каштановыми волосами и веснушками на длинном носу.

Драко оповестил его сразу же о своем решении отправиться прямиком в клинику, поручив отправить его багаж на виллу.

Буквально через пару минут все вопросы были решены и Малфой взялся за худощавую руку Димитроса для аппарации прямо в клинику.

Клеон Папазоглу был седым голубоглазым мужчиной за шестьдесят, который сразу произвел на Драко хорошее впечатление, как только вышел к высоким кованым воротам. Умный, опытный, деловой.

Он провел Драко по главном коридору клиники, который не отличался чем-то особенным. Высокие потолки и светлые стены, большая стойка регистрации больных и посетителей из темного дерева напротив входа. Драко уже думал о том, как отдаст помещение в полное распоряжение Оливии, чтобы она превращала его в произведение искусства.

Беседа была очень стандартной, Драко отметил, что Клеон всеми способами обходит намеки на вопросы о том, что со сделкой не все гладко.

Сейчас, проходя по широким светлым коридорам клиники, он обратил внимание на открытые окна. Скалистая гора, на которой располагалась клиника выходила видом на морскую гладь, заполняя все вокруг лазурными отблесками.

— Положа руку на сердце, мистер Малфой, — Клеон усмехнулся, поворачивая голову в сторону Малфоя, — я на вашей стороне. В плане бизнеса. В большинстве своем больницами управляют врачи. Это люди с медицинскими образованием и опытом в данной отрасли. Но я хочу вам сказать, что всё это вовсе не означает, что такие специалисты автоматически становятся хорошими управленцами. Мы с вами знаем, что врач и управленец — это разные люди, которые не могут быть одним целым, — Папазоглу взглянул на ступени, и ступил вниз. — Целитель должен иметь дело с пациентами, директор с управлением и финансированием. Доктор не может хорошо распоряжаться финансированием, отвечать за развитие, эффективность и продуктивность клиники.

— Основным заданием любого медучреждения остается оказание медицинской помощи, — Драко ступал рядом с мужчиной, — система финансирования устроена так, что чем лучше целители это будут делать, тем больше пациентов их выберет. А по итогу, тем больше денег будет получать больница, соответственно.

— Вот именно, — Клеон улыбнулся, — все имеет свою цену. В вас я могу быть уверен. Признаюсь, я следил за развитием вашего медицинского направления и могу сказать, что мне очень близка ваша политика. Но, не могу сказать подобного о мистере Копленде. Он — хороший бизнесмен, не более. Вы., — мужчина выходил на залитый солнцем двор, вдыхая горячий воздух, летящий в сторону моря, — вы тоже бизнесмен и, разумеется, заинтересованы в заработке, но ваши достижения и достижения ваших клиник и разработок идут впереди этого, как мне кажется. Те самые, благодаря которым многие выбирают именно вашу сеть.

— Именно поэтому, я хочу получить это место. Мистер Папазоглу, я буду говорить прямо. Я знаю, что с продажей мне этого участка есть проблемы и хочу, чтобы вы их озвучили сейчас.

Клеон глубоко вздохнул, смотря молодому человеку прямо в глаза. Наследник Малфоев был хорош и очень смел. Клеон любил молодых бизнесменов, которые не боялись говорить прямо и идти к своим целям бескомпромиссно.

— Что ж, мистер Малфой. Есть еще один человек, который вознамерился приобрести мою клинику. И у него есть большой козырь в рукаве. Полагаю, вы можете его знать, он из Британии. Мистер Копленд.

— Копленд, Копленд, — Малфой задумался. — Чарли?

— Да, именно.

Драко сталкивался с Коплендом на благотворительных аукционах и ничего хорошего об этом волшебнике сказать не мог. Копленд был известен сомнительными сделками с покупками антиквариата, недвижимости и чего угодно еще. С одной единственной целью — более выгодная продажа. Копленду было около сорока пяти, как казалось Драко по его внешнему виду.

Знаний недостаточно, нужно подключать Итана.

— Мистер Папазоглу, репутация этого человека не та, о которой вы хотели бы знать подробно, и я не понимаю…

— Я не могу повлиять на это, к сожалению. Ситуация с Коплендом вызывает тревогу в моей душе. Все эти слухи… — Клеон проходил по узкой белоснежной аллее, прячась под объёмными шапками бугенвиллий, осматривая зеленую траву двора и нескольких гуляющих пациентов с целителями.

— О каких слухах идет речь? — Драко легко вскинул бровь, поворачивая голову в сторону Папазоглу.

— Это все слухи, глупые сплетни, которые не могут быть правдой, — мужчина усмехнулся, — нельзя быть таким отважным безумцем.

— И все же о чем речь, мистер Папазоглу?

Слова мужчины действительно заинтересовали Драко, сея зерно сомнений в его голове.

— Я не могу быть уверен. Впрочем, никто не может быть уверен в таком, — Клеон пожал плечами. — Но ходили глупые сплетни, что покупка земельного участка мистером Чарли Коплендом не принесет ничего путного.

— В каком смысле?

— Речь больше в том, что… ну, понимаете, возможно намерения Копленда не несут благородного помысла. А наоборот. Вы ведь знаете, что под клиникой находятся несколько зачарованных источников.

— Да, — Драко кивнул.

— Полагаю, что намерения у вашего конкурента не самые добрые. Скорее всего он намерен извлекать воду для собственной выгоды и продаж куда-то за рубеж. Совершенно не беспокоясь о том, в каком положении окажется клиника из-за такого решения. Но это лишь предположения и, как я уже ранее заметил, слухи. Я не могу полагаться на все сплетни, которые слышу, — мужчина усмехнулся, — сплетни не всегда правдивы. Вы меня понимаете?

— Тогда почему бы вам не продать участок мне? — Малфой повернулся корпусом к мужчине. — Вы уверены в моих намерениях, знаете цель, которую я преследую.

— Я бы с удовольствием, — Папазоглу тяжело выдохнул, — Мистер Малфой. Я буду говорить с вами прямо. Для вас пока неизвестен этот факт, однако я не являюсь полноценным владельцем этой территории. И удивительно, но та малая часть владения, которая принадлежит не мне, оказалась в руках Копленда.

Драко глубоко вздохнул. Скорее всего именно это и имел в виду Итан. В Греции проблемы.

Папазоглу тем временем продолжал.

— Тридцать лет назад, прямо до меня, этой клиникой владел один довольно обеспеченный грек. Я уж не помню подробно, почему именно, но в своё время он разделил это владение на доли между своими родственниками. При покупке мне удалось выкупить почти все из них. Кроме одной. Она ничтожно мала, на самом деле, мистер Малфой, часть составляет одну тридцатую от общей цены. Однако, по закону Дора Макос, а именно так зовут вторую владелицу, должна либо продать вам свою часть, либо же дать разрешение мне на продажу именно вам моей части.

Малфой внимательно слушал старого доктора, не перебивая его.

— Так вот, насколько мне известно, госпожа Макос не собиралась продавать свою часть ни тридцать лет назад, ни сейчас. Что собственно для меня проблемой не было, потому как у меня было её разрешение на руках. Так вот представьте мое удивление, когда я узнал, что мистер Копленд прямо сейчас находится в процессе получения от неё аналогичного документа. А значит, либо я продаю клинику ему, либо не продаю её вовсе. В мои планы не входит дальнейшее владение заведением, поэтому мы с вами оказываемся в затруднительном положении.

— Значит, Копленд уже успел найти вторую владелицу и договориться.

— Да, вы верно понимаете ситуацию.

— Разрешение уже выдано?

— Мистер Малфой, на самом деле, вряд ли вы сможете…

— Мистер Папазоглу, разрешение выдано?

Клеон поджал губы.

— Нет, насколько я знаю, оформлением мистер Копленд занялся буквально позавчера. Длительность таких процессов составляет около недели, возможно, чуть больше.

— Неделя… — на лбу Малфоя появились складки, когда он хмурился, о чем-то быстро думая. — Мистер Папазоглу, я хочу, чтобы вы дали мне некоторое время для того, чтобы подробнее узнать информацию и изменить решение госпожи Макос.

— Мистер Малфой, я не совсем понимаю, да и вы тоже, поверьте, как вы будете общаться с этой противной старой каргой, да простит меня Мерлин. И еще, мне очень не хотелось бы иметь проблемы при продаже, — Папазоглу замолчал на минуту. — Однако, мое недоверие к мистеру Копленду, сказать честно, сильнее этих факторов. Завтра я должен лететь на свадьбу моего брата, как раз примерно на неделю. У вас будет это время, чтобы попытаться вмешаться. Больше я вам дать не смогу. И буду вынужден продать клинику тому, кто по приезду сможет предоставить мне бумаги.

— Меня это устроит, — Малфой протянул руку для рукопожатия, — благодарю вас за понимание.

— Что вы, Драко, — доктор улыбнулся, — не стоит благодарности. Мне бы хотелось, чтобы клиника оказалась в хороших руках. Все дальнейшие действия вы можете согласовывать с Иллиодором Влачосом, он — наш главный лекарь и будет к вашим услугам эту неделю. Насколько я знаю, завтра прибывает мистер Янг, и вы наверняка захотите осмотреть клинику и источники при свете дня.

Клеон довел Малфоя до главного входа в здание клиники, остановился и посмотрел на него внимательным взглядом:

— Мистер Малфой, я буду искренне рад, если у вас получится. Удачи.

Через пять минут Малфой уже стоял за коваными воротами клиники, обдумывая сказанные Папазоглу слова в ожидании Влахоса.

У него есть неделя. Неделя для того, чтобы забрать клинику у чертова Чарли Копленда.


Прогуливаясь по просторам вечернего отеля, Гермиона заглянула в небольшой ресторан, где дружелюбный молодой грек сразу предложил аперитив, на который она согласилась.

Волшебный вид отеля совершенно не вписывался в её первые впечатления. С первого взгляда, когда Гермиона смотрела на окружение из окна машины, остров скорее напоминал пустыню. Здесь нет богатой флоры и фауны, а земля выжжена палящим солнцем. Но этот укромный уголок заставлял наслаждаться каждым проведенным мгновением. Разная музыка звучала с нескольких участков отеля, которые она проходила до этого момента. Шумная латина завлекала на ритмичные танцы; звуки сиртаки приглашали на потрясающее шоу, устроенное представителями отеля. И даже сейчас, за бокалом освежающего напитка она наслаждалась легкой музыкой, исходящей из волшебной скрипки.

Проведённое в номере за чтением буклета и отдыхом время привело к внимательным раздумьям о будущих планах на отдых. Десять дней отпуска казались самым прекрасным подарком за всё последнее время.

Хотелось осмотреть все достопримечательности, успеть посетить каждый живописный уголок. Насладиться десятком разных закатов, побродить по вулкану, полежать на черном песке и искупаться в чистейшем море.

Легко улыбнувшись, Гермиона сделала пару глотков напитка, отставляя бокал на небольшую подставку. Расположение маленького ресторана завлекало своей уединённостью и потрясающим видом на ночной Санторини, было тихим и уютным. Панорамный вид на сотни маленьких белых домиков с яркими тёплыми лампами отовсюду. Темное море отражало звезды, так ярко мерцающие в высоте.

Планы были грандиозны, но сегодня хотелось немного отдохнуть, перезагрузиться. Насладиться одним, может двумя бокалами прохладного напитка и просто полюбоваться открывающимися видами. А всё остальное, что она планировала, можно было начать с завтрашнего дня.

Полюбоваться кальдерой, закупиться сувенирами, съездить на экскурсии и пообедать в уютном ресторанчике, а вечерами посетить несколько баров. И даже возможно, по совету Джинни, познакомиться с привлекательным и очаровательным греком.

Почему нет?

Гермиона легко улыбнулась, делая новый глоток и удобней размещаясь на стуле. Она даже не заметила, как несколько бокалов вина сменились один за другим, подталкивая её к желанным планам — увидеть море.

Однако её организм был взбудоражен перелетом, сменой климата и прохладным вином. Всё это привело к легкому головокружению и возникновению только одного желания — отдых в номере. Хотелось только насладиться теплой пенной ванной и мягкостью до невозможности большой кровати, после чего сладко уснуть.

Быстро вернувшись в номер, Гермиона скинула летние босоножки в коридорчике, и медленно поплелась в сторону балкона.

Стоя на террасе и вдыхая свежий морской воздух, она снова рассматривала красивые пейзажи, осознавая, насколько было прекрасно это место.

Каштановые волосы разлетались от каждого дуновения бриза, аккуратно накрывая и щекоча лицо и прикрытые от удовольствия глаза.

Взгляд замер на мерцающем голубом бассейне чуть ниже её номера.

Та самая вилла.

Из её открытых окон струился свет, а легкая тюль покачивалась в такт ветру. В очередной раз сильно вдохнув через нос, будто желая заключить этот воздух внутри себя, она оглядела дальнюю морскую гладь, перед тем как зайти обратно в номер.


Отправив четыре совы, младший Малфой сидел на террасе своей виллы и осматривался в ожидании ужина. Димитрис только что ушел, забрав с собой большой список покупок для Драко, который образовался вследствие его решения оставаться на курорте в течение следующей недели.

Купальные принадлежности, белые рубашки, плавки, футболки.

Парень был очень доволен, увидев количество оставленных ему чаевых, и услышав, что щедрый Драко Малфой бронирует виллу на неделю вперед, а также хотел бы продлить его услуги на такое же время.

Вилла была потрясающая, Руби постаралась на славу, он даже почти передумал увольнять её по приезду.

Малфои всю жизнь отдыхали на лучших курортах и привыкли к идеальному сервису. Драко посещал почти все самые известные места для отдыха в волшебном мире и многие в магловском. Везде для них бронировались отдельно стоящие виллы или уютные уединенные домики с собственным штатом прислуги.

И сейчас, сидя в мягком кресле ультрасовременного дизайна, Драко с уверенностью мог сказать, что Санторини не подвел.

Вилла имела собственный отдельный въезд, два полноценных этажа, плоскую крышу, переделанную под зону отдыха, и большую террасу, на которую можно было выйти через большие стеклянные витражи из спальни и гостиной на первом этаже. Драко хотелось дышать свежим воздухом и оглядывать вид со склона, поэтому он не стал выбирать из спален второго этажа, остановившись на единственной на первом. Также на этом этаже имелась большая гардеробная, помещение, которое, очевидно, служило кухней для желающих готовить, и просторный холл.

Почти всё вокруг, что мог окинуть взгляд, было белым. Высокие потолки, белые стены, минималистичная, очень трендовая мебель песочных или других светлых оттенков. Малфой хорошо разбирался в искусстве и понимал, что окружающие его вещи были дорогими, а само помещение очевидно готовилось дизайнерами. Огромные напольные цветочные горшки стояли в каждом помещении, вмещая в себя разные растения с очень крупными листьями.

Самым интересным местом Драко считал террасу. Огромный участок под открытым небом был выложен белой плиткой и имел ширину, соответствующую ширине всего дома. По обеим сторонам располагались шезлонги, бар, а огромный бассейн в середине доходил прямо до края склона, на котором стояла вилла, и заканчивался стеклянным ограждением прямо на обрыве. Вилла находилась на высоте около двух сотен метров над уровнем моря, так что вид открывался поразительный. Драко видел всю волшебную половину острова. Стекло от пола до потолка было отодвинуто, и Драко видел гостиную и спальню через стену от нее.

Единственным недостатком был тот факт, что вилла стояла не на самой высокой точке склона курорта, поэтому Драко видел несколько балконов номеров, которые располагались выше на горе. Отель включал в себя несколько отдельных вилл, таких, как его, а также здание с номерами уровнем попроще. А значит, с этих балконов открывался вид как раз на его виллу и террасу. Впрочем, какая разница. Он приехал сюда не для того, чтобы праздно проводить свои дни.

Драко снова вернулся мыслями к Копленду и глубоко вздохнул. Он уже запросил полное досье на этого типа и теперь ожидал, когда прилетит ответ. Завтра утром прибудет Янг и они вместе будут решать, как именно Драко будет влиять на сложившуюся ситуацию. Клеон обмолвился, что Копленд находится на острове. Значит, Драко тоже должен быть тут и, возможно, выследить его и помешать.

Сейчас принесут ужин, и он наконец поспит. День был тяжелым и забрал много сил. А завтрашний обещает быть не менее нервным. Тишину разрушил звонок колокольчика у входной двери в виллу. Ужин.

Малфой поставил стакан с виски на столик около шезлонга и, выключая свет на террасе коротким заклинанием, пошел открывать дверь.


Одно из самых блаженных ощущений в мире — проснуться без звона будильника. В прекрасном, волшебном месте, будто потерянном среди Эгейского моря. Гермиона знала это не понаслышке этим свежим утром.

Приоткрытый балкон впускал легкое дуновение ветра, заставляя колыхаться белую прозрачную тюль, а лучи солнца проникали в номер, заливая его яркими красками.

Немного прикрыв глаза, она улыбнулась, вытягиваясь на просторной постели, и потерялась в нескольких объемных одеялах белого и синеватого цвета. Наслаждалась приятной тканью постельного белья, которое так ласково обволакивало оголенное тело. Каштановые волосы рассыпались на нескольких подушках. Из-за постоянного вращения во сне, другие незадействованные подушки слетели вниз на пол, прямо на мягкий кремовый ковер.

Легкая улыбка отразилась на губах от внутреннего чувства эйфории. Приподнимаясь на локтях, Гермиона вновь сощурилась от солнечных лучей. Одеяло чуть сползло с плеч, открывая вид на уже немного загорелые оголенные ключицы.

Воздушная прозрачная ткань покачивалась из стороны в сторону, лишь немного прикрывая панорамные окна и дверь, ведущую на небольшой, но уютный балкон. Голубое небо невероятным образом перетекало в бирюзовую морскую гладь. Сбоку виднелись белые домики и такие же номера, словно струящиеся вниз по склону.

— Прекрасно, — тихо простонала Гермиона, откидывая тяжелые одеяла и в несколько движений сползая с постели. Пальцы ступили на мягкий ворс ковра, на долю секунды наслаждаясь приятными ощущениями. Она вытянулась в полный рост и взяла мягкий белый халат, валяющийся на приставленном к постели пуфике.

Набрасывая ткань на тело, Гермиона медленно подошла к приоткрытому окну.

Солнечный день прекрасен.

Откинув волосы с лица, она вновь улыбнулась и затянула пояс немного туже. Взгляд остановился на красном маникюре, заставляя на несколько мгновений окунуться в воспоминания.

— Смотри, — Джинни отставила бокал с вином, — тебе нужен красивый маникюр. Без вариантов, — поднимаясь на ноги и немного пошатываясь, девушка улыбнулась. — Где у тебя были лаки, в тумбочке?

— Джинни, у меня нормальный маникюр, — Гермиона усмехнулась, взглянув на короткие аккуратные ногти без какого-либо цветного покрытия.

— Для кого он нормальный? — Уизли усмехалась, продолжая обходить небольшой столик и диван, на котором они располагались. — В каком из них лаки? — остановившись у комода, Джинни, наполненная решимостью, открывала широкие ящики.

— Боги… — простонала Гермиона, — во втором, там слева коробочка лежит.

— Принято, — не оборачиваясь к подруге, Джинни закрыла верхний ящик, продолжая следовать инструкциям подруги и открывать второй. Схватив небольшую шкатулку с парой-тройкой тюбиков, она вернулась обратно, придерживаясь за спинку дивана. — Предлагаю желтый, — усевшись рядом с Гермионой, Джинни доставала один из лаков. — Ярко, солнечно, по-летнему!

— Мерлин, Джин, я буду похожа на цыпленка, — Гермиона улыбнулась, делая глоток вина.

— Точно! — Джинни неожиданно вскрикнула, доставая маленький яркий тюбик. — Красный! Боги! Гермиона! Под то твое бикини, чтобы ты всем голову вскружила. Давай!

— Мне кажется, что больше всех это нужно тебе, — Гермиона продолжала разглядывать подругу. — От тебя так и прет энергией.

— Послушай меня, красный маникюр и педикюр под твое бикини! Я знаю, о чем говорю, давай! — отставляя шкатулку на стол, Джинни размещалась более удобно рядом с подругой, легко взбалтывая флакончик с ярко-красным лаком.

— Джинни, — Гермиона усмехнулась, вспоминая вечер, проведенный с подругой.


При свете дня здание клиники выглядело довольно масштабно. Бело-молочная больница, имеющая два полных этажа и серую мансардную крышу с небольшими окнами, где в основном находились кабинеты персонала и руководства.

Территория вокруг была скромной, но дорогóй на вид. Обычный идеально скошенный газон и отдельные хвойные деревья с ухоженными живыми изгородями. Куски земли, что не были покрыты газоном, были аккуратно отсыпаны мелким белым камнем.

Драко нравилось то, что он видел.

Внутри клиника была вполне обычной, и Драко искренне считал, что решение оставить её столь скромной на вид было неправильным. Люди любят глазами. Во всяком случае, в большой части.

— Ты отдашь Гибсон проект, как и обычно? — Итан шел по левую руку от него, сопровождая Малфоя вот уже третий час в экскурсии, что устроил главный целитель. Прибыв на остров около десяти утра, он встретился с Драко, и они сразу отправились на место.

— Да, у меня нет причин искать нового дизайнера, Оливия сделала все мои клиники, и они получают восторженные отзывы на постоянной основе. Мы следим за этим.

— Не сомневаюсь, — ухмыльнулся Итан.

Иллиодор Влачос — главный лекарь клиники был почти того же возраста, что и её владелец. Очень статный и молодящийся мужчина с красиво оформленными усами и бородой, ухаживая за которой, он отдавал скорее всего целое состояние мастеру. Он был одет по-магловски: в бежевые брюки и белую рубашку.

— Как я уже говорил вам ранее, источники были обнаружены здесь около четверти века назад. Именно Клеон начал заниматься их изучением. Около пятнадцати лет ученые проводили различные опыты, составляли описания, брали пробы и занимались всякими другими своими штуками, в которых я довольно плохо понимаю, честно сказать. — Он потирал бороду, продолжая рассказ. — И вот сейчас, а точнее, пару лет назад об источниках объявили открыто, и начались первые испытания на волшебниках. По правде говоря, мистер Малфой, сюда приезжали волшебники, которые имели неудачу болеть очень специфическими, а точнее, генетическими заболеваниями. Как правило, теми, что передавались из поколения в поколения. Чаще всего, это очень известные чистокровные семейства, информация о прибытии которых хорошо скрывалась.

— И они излечивались?

— По статистике девять из десяти.

— Неплохая статистика, — Итан резво поднял брови, бросив на Драко быстрый взгляд.

— Совершенно верно. Именно поэтому эта клиника — лакомый кусок, если позволите так выразиться. Мы только-только получили разрешения на более широкое использование воды. Страшно представить, какой успех ждет это заведение, когда придет должный уровень известности.

Еще около двух часов мужчины ходили по территории, осматривая палаты пациентов, склады с лекарствами, кабинеты руководства.

Позже к ним присоединился сотрудник Малфоя, который проверил архитектуру и состояние здания и прилегающих построек. Всё было исправно. Небольшие недочеты были столь незначимы, что даже не снижали её стоимости.

После полудня Иллиодор предложил гостям поесть, расположившись на белых стульях обеденной зоны во дворе. Погода была прекрасной.

— После трапезы я предлагаю вам спуститься к источникам, полагаю, это — самая желанная вами часть экскурсии.

— Вы правы, — Драко улыбнулся, глядя в глаза лекарю.

Спустя полчаса Драко Малфой стоял в подземелье клиники, куда они добрались на лифте, и думал, что он уже точно видел что-то подобное.

Итан, который не впервые проявлял чудеса интуиции, наклонился к его уху и шепнул:

— Помнишь турецкую клинику?

— Да.

— В тот день вечером мы с тобой напились и забрели на магловскую экскурсию, где…

— Да!! Точно! — Малфой почти хлопнул себя по лбу. Они наглотались какой-то дряни с Итаном в тот день около года назад, и экскурсовод завел их в подземные цистерны в магловском Стамбуле.

Цисте́рна Бази́лика, именно так называлась достопримечательность. Это одно из древних подземных водохранилищ, в которых маглы сохраняли воду, если он верно помнил. Они еще тогда обсуждали, что колонны похожи на аналогичные в Малфой-Меноре.

Драко улыбнулся. Ну и надрались они тогда.

Хранилища воды, где изучались источники, были почти аналогичными тем самым турецким. Огромные колонны возвышались каждые несколько метров, поддерживая резной каменный потолок в форме многочисленных куполов. Весь пол помещений был покрыт водной гладью, а передвигаться возможно было только по многочисленным пересекающимся дорожкам, которые парили над поверхностью воды. Одни упирались в тупик, заканчиваясь холодными каменными стенами, другие вели к большим площадкам, на которых были выстроены целые мини-лаборатории с кучей склянок и котлов, в которых бурлили жидкости. Бегая словно муравьи, тут и там постоянно чем-то занимались ученые.

— Здесь всегда люди? — Драко следил взглядом за молодым ученым, потирающим голову, будто пытаясь найти ответ на какой-то сложный вопрос.

— Они работают практически круглосуточно, в здании имеется боковой вход, по которому сотрудники лаборатории входят и выходят, не беспокоя пациентов. Во дворе вы могли видеть крупную пристройку голубого оттенка, там они живут.

— То есть одни не пересекаются со вторыми.

— Всё верно, Мистер Янг, это практически два отдельных мира.

— Где находятся сами источники? — спросил Малфой, наклоняясь ближе к воде и чувствуя свежий, чуть солоноватый запах.

— Под лабораторией располагается сеть пещер. Вся вода в них — та самая, — Иллиодор улыбнулся.

Спустя еще два с половиной часа, Драко, Итан и Иллиодор вышли на поверхность, и Малфой понял, как легкие соскучились за свежим воздухом буквально за час пребывания глубоко под землей.

Подземелья ничем не отличались от любых других, которые доводилось видеть Драко в жизни. Система пещер, диаметров в несколько километров простиралась под клиникой и частью острова. Сталактиты, сталагмиты, куча летучих мышей, воды, ученых и постоянно произносившееся ругающимся Итаном заклинание высушивания — вот и всё, что Драко запомнил за час.

— Итак, мистер Малфой. Я провел для вас экскурсию, ответил на все вопросы. Завтра и послезавтра я жду ваших сотрудников, которые будут просматривать бумаги и изучать документы, как мы и договорились. Также я знаю, что вы в курсе дел с мистером Коплендом. — Влачос остановился и внимательно посмотрел в глаза Драко. — И еще знаю о том, что вы договорились с Клеоном о том, что неделю мы не поднимаем вопрос продажи. Я сделаю все, о чем он меня попросил, и дам все доступы.

— Всё верно, Иллиодор, — Драко прищурился на солнце, которое почти опустилось за соседнюю с клиникой гору.

— Отлично. Я не совсем понимаю, как вы будете решать этот вопрос, но не лезу к вам. Просто хочу сказать, что разделяю мнение Клеона касательно Копленда. Однако, предупреждаю вас, что он, как потенциальный покупатель, так же эту неделю находится на острове, и я не могу запретить ему посещать клинику, запрашивать документа и делать любые действия, что и вы.

— Я понимаю.

— Мистер Влачос, — начал Итан.

— Иллиодор, просто Иллиодор.

— Иллиодор, — Итан улыбнулся. — Мы были рады посетить вас и благодарим вас за такое внимание и гостеприимность.

— Я был рад знакомству с такими деловыми молодыми людьми, — Влачос искренне улыбнулся.

— Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество. И пусть победит сильнейший! — рассмеялся Итан.

Мужчины рассмеялись и пожали руки, после чего Влачос удалился в здание клиники, а Драко и Итан вышли за ворота.

— «Пусть победит сильнейший»? Салазар, где ты набрался этого. Я почувствовал себя на матче по квиддичу.

— Те самые, на которых Поттер надирал твою бледную задницу? О-о-о, я наслышан.

— Заткнись, — беззлобно выплюнул в него Драко.

Продвигаясь по мощенной камнем дорожке к точке аппарации к отелю, они продолжали смеяться.

— Каков план?

— Я привез тебе кое-какие бумаги и немного моих соображений. Но я хочу выпить и помыться, Мерлин. Ну и жара здесь стоит. Давай поговорим на вилле за стаканчиком.

Драко коротко кивнул, приближаясь к деревянной беседке, с территории которой можно было трансгрессировать.


День у бассейна был одним из самых желанных и лакомых кусочков отдыха, когда Гермиона мечтала об отпуске. И вот он случился.

Книга из списка «Прочитать, когда будет время» красовалась в женских руках. Лёжа на шезлонге у небольшого бассейна, Гермиона перечитывала чарующие строки, наполненные чувствами.

Волосы были собраны в небольшой пучок, из которого то и дело выпадало несколько кудрявых прядей. Текст был настолько захватывающим, что не было ни малейшего желания останавливаться. Особенно сейчас, когда она познала не только прекрасное место у бассейна, но и вкусные прохладные коктейли.

Отдыхающие разбились на кучки, часть из них занимает лежаки, а некоторые активничают у основного бассейна. Некоторые отдыхают в крытых лаундж-зонах без шумных компаний и больших скоплений людей. Нежатся у освежающей воды возле тихого бассейна с еле уловимой музыкой и приятными барменами. Как и она прямо сейчас.

Отложив книгу на столик, Гермиона приподнялась чуть выше на своём шезлонге. Самообновляемый мохито с ярко-зелёным листиком свежей мяты сверкает каплями на стекле бокала, не прекращая манить.

Обхватив прохладный стакан и снова откинувшись на шезлонге, Гермиона удовлетворенно выдохнула, отпивая через соломинку тропический коктейль. Этот белоснежный отель наверняка вызывал восхищение не только в ней, но и у приезжающих, которые повидали большую часть земли. Это место было буквально пропитано роскошью и изысканностью.

Она восхищалась не только потрясающим видом из открытого окна собственного номера на окружающую природу и великолепие Эгейского моря. Виды, которые были волнительны как днем, в сиянии солнечных лучей, так и на закате. Но и продолжала восхищаться всем тем, что находила на территории.

Белоснежные здания располагали всеми условиями для проведения незабываемого отдыха: небольшими ресторанчиками с элегантными интерьерами, бассейнами, каменной террасой. На территории отеля разбит небольшой сад с пальмами и экзотическими растениями. Во время прогулки она насчитала как минимум три открытых бассейна, один из которых, как её заверили, невероятно прекрасен в вечернее время.

Несколько работников с любезной улыбкой предложили ей свою помощь. Настояли на том, что могут помочь с организацией небольших экскурсий, например, винного тура или прогулки на лодках. Также рекомендовали много других развлекательных программ, чтобы сделать её отдых более ярким и запоминающимся.

Легкая улыбка вновь отразилась на губах. Прохладный коктейль освежал, принося ещё больше удовольствия.

Решение, которое она приняла, когда согласилась на это путешествие, было одним из самым верных.

Поставив на столик коктейль, Гермиона сдула прядь, спадающую на лицо. Рука дотянулась до мелкого буклета, который несколько часов назад ей всучил один из аниматоров отеля. Завлекая на вечернюю программу на пляже.

«Морской воздух, напитки, танцы, всё, что нужно для такой прекрасной девушки»

В голове пронеслись сказанные мужчиной слова, от которых она изначально отнекивалась, уверяя, что её это не очень интересует. Но сейчас, допивая второй коктейль, приглашение на вечерний променад на пляж вызывало больший интерес.

Какого лешего я должна отказывать себе в отдыхе, удовольствии, жизни? Я могу, нет, я должна отдохнуть.

Прикусив нижнюю губу, Гермиона ухмыльнулась, аккуратно вытягивая оголённые ноги немного вперед и давая возможность солнечным лучам сильнее покрывать её тело загаром.


— Итак, что мы знаем. На самом деле, почти ничего. Есть Копленд, чертов ублюдок, который не дружит с законом, я точно помню, что он проходит по делу с отмыванием галеонов. Есть бабка, которая охотно готова дать ему разрешение на покупку.

— Угу, — Малфой доедал мидий, которые были заказаны ими на ужин прямо на террасу виллы.

— И есть главный вопрос.

— Почему она так охотно это делает.

— Вот именно. Это тебе и нужно выяснить в первую очередь. Причем начать срочно завтра, как только на него придет запрошенное тобой досье. Выяснить и переубедить её.

Драко глубоко вздохнул, откладывая салфетку. Мидии были отличными.

— Досье должно быть у меня уже утром. Но есть проблема — бóльшая часть его делишек скорее всего находится в закрытых материалах, если всё так, как ты говоришь и там дело об отмывании доходов, мои ребята туда не доберутся. Эти ребята. А те, что доберутся, будут делать это не за один день.

— Начнём хотя бы с чего-то. Досье на госпожу Макос я также заказал вчера. Мне дали маленькую часть общей информации, подробности тоже должны прилететь завтра прямо к тебе.

Драко кивнул.

— Что за информация?

— Ничего особенного. Гречанка, 72 года. Есть дочь, но с ней не живет, муж умер. Чистокровная семья, но особенно не высовывается. Владеет частью клиники, а точнее — зданием, с тех пор, когда оно еще не было клиникой, около тридцати лет. Известна очень сложным характером и несговорчивостью, особенно касаемо сделок, и мне очень хотелось бы узнать, почему Копленд сразу же добился её благосклонности.

— Мне тоже. Адрес?

— Завтра будет. Где-то на острове.

— Хорошо.

Итан откинулся на спинку кресла и вытянул ноги, оглядывая террасу.

— Вид — фантастика, Малфой.

— Угу.

— Отведешь друга выпить напоследок?

— Закажи сюда.

— Мерлин, какой ты скучный. Ну дай хоть гляну на знаменитые бары этого отеля.

— Хорошо, хорошо, — проворчал Драко, поднимаясь со своего стула. — В гостиной камин, можно попасть напрямую в бар. Идём, я тоже немного выпью.


Pochill — Porque (Umar Keyn Remix) — песня для танца Гермионы и Майи.

Ночной воздух пьянил. Атмосфера вокруг заставляла восторгаться каждым моментом. Несколько десятков маленьких столиков располагались на берегу моря, утопая в ещё теплом мягком песке. Чуть выше, на каменной возвышенности располагался круглый бар с массивным, невероятно большим ветвистым деревом над стойкой с барменами. Нити лампочек с высоты дерева спускались вниз, плавно перетекая на кусочек активного пляжа множеством мелких огней.

Приятная музыка растекалась со всех сторон, завлекая ещё большее количество людей присоединиться к вечернему отдыху. Официанты продолжали кружить между маленьких столиков, поднося один коктейль за другим и разбавляя спокойную атмосферу приятными лёгкими шутками.

Поглаживая тонкую ножку высокого бокала, Гермиона мечтательно улыбалась. Поддавшись мимолетному желанию, Гермиона быстро с ног сбросила босоножки, аккуратно погружаясь ступнями на песок. Ветер, ласкающий ноги едва прохладными прикосновениями, снимал усталость и наполнял волшебством нежности. Она ощущала такие правильные, будто забытые чувства, вызывающие трепетные ощущения.

Свобода.

Мелкие песчинки плавно перетекают между пальцами, заставляя прикрыть глаза от удовольствия. А после резко распахнуть их от неожиданности.

— Как насчет танца, дорогая? — девушка с огромными голубыми глазами и широкой улыбкой на лице тянула руку Гермионе. Светлые волосы рассыпались по спине в такт её движениям в тот момент, как она завлекала на импровизированный танцпол.

Музыка меняется так плавно и легко, что создаётся впечатление единой мелодии. Морской ветер покачивает небольшие фонарики, висящие над головами, создавая тот самый момент лёгкости, свободы, жизни.

Несколько других зазывал вытягивают на песок таких же сидящих за столиками людей, виляя бёдрами и унося их в танце и наслаждении музыкой.

— Я не умею танцевать, — Гермиона слегка улыбнулась блондинке, ставя небольшой бокал с коктейлем на деревянную поверхность. Её небольшой столик, рассчитанный на несколько человек, усеян несколькими парящими свечами, миниатюрная ваза с каким-то большим белым цветком стоит в середине.

— Умение — не главное, — блондинка улыбнулась, всё ещё протягивая руку, — нужно просто отдаться чувствам, эмоциям. Это место просто создано для счастья, поддайся, — сверкающая улыбка гипнотизировала и будто бы сверкала ярче звезд.

Гермиона, смотря на девушку и раздумывая над предложением, аккуратно закусила губу, понимая, что она желает прочувствовать свой заслуженный отдых, мгновения свободы и блаженства. Это чувство подтолкнуло её на то, чтобы вложить свою руку в женскую ладонь. Позволить утянуть себя дальше, в центр того самого мгновения.

Она видела мерцающие огоньки над головой, ощущала едва теплый песок под ногами, дуновение морского воздуха, и слышала шум волн, находившихся так близко.

Удивительным было ещё и то, как легко она поддавалась на завлекания этой девушки, будто сама нимфа пришла за ней, маня и увлекая за собой. Девушка была чем-то похожа на Луну, скорее всего волосами — длинными, белыми, парящими. Черты её лица были фантастически красивыми, аккуратными, Гермионе всегда казалось, что такие девушки бывают лишь на картинках.

Ощущая легкое прикосновение к собственной руке, она чувствует, как легкая волна невидимой энергии покрывает кожу, подталкивая в танец, позволяя прочувствовать именно эту минуту и музыку, что разлетается по ночному пляжу.

Возможно, это и была нимфа, сошедшая на пляж. Кажется, что прекрасная девушка может наслать на неё безумство, вдохновение, блаженство, но та лишь проглаживает её кисть, заставляя отдаваться музыке.

Морской воздух вновь ударил в нос, заставляя сильнее вдыхать. Музыка пронзает тело, давая импульсы движениям, увлекая в танец. Бедра сами подаются в такт мелодии, раскачиваясь в плавных легких покачиваниях. Рука выпускает хватку девы, перемещаясь к талии. Проходит сначала вверх к груди, а после вниз, перебирая легкую шёлковую ткань платья.

Тело наполняется неуловимым чувством эйфории, ощущением танца, свободы, будто осуществляя самую заветную мечту. Пальцы аккуратно сжимают перламутровую ткань, поднимая немного выше по бедрам, а затем аккуратно отпускают, позволяя материалу спадать по коже. Руки тянутся по коже вверх, пальцы плавно поглаживают собственные ключицы, шею. Вползают в густые каштановые волосы, приподнимая их, отбрасывая вместе с порывом ветра на лицо и шею.

Наслаждение моментом. Об этом говорила Джинни?

Прикрыв глаза и отдаваясь чувствам, она принимает музыку сполна, отдается её жизни и течению.

Гермиона не понимала, как сильно ей нужна была эта передышка до того, как оказалась здесь. До того, как пальцы ощутили мокрый песок, а мыслей о работе не было на протяжении всего дня. Вино пьянило ароматом фруктов. Короткое платье щекотало бедра, ткань была приятной и нежной.

Вдох. Свобода… Святой Годрик, как я жила без этого так долго?

Каждый день, как день сурка. Работа, обязанности. Вся такая ответственная, она выполняла её идеально. Никаких нареканий. Никогда. Ни разу.

Но где была она сама? Когда она в последний раз видела… море? Вдыхала чистый влажный воздух. Когда танцевала так свободно?..

Находясь в этом райском месте, она действительно не понимала, как обходилась без него.

Танец и мелодия, всё это исчезает так же быстро, как и началось. Ветер щекочет оголенные участки тела, создавая тысячи мелких мурашек. Сбитое дыхание и учащенное сердцебиение — это всё, что оставляет за собой мгновение раскрепощённости. На этом пляже, прямо сейчас.

Девушка, потянувшая её в танец, улыбается, продолжая покачивать бедрами в такт новой мелодии. Светлые волосы струятся ниже по спине, покачиваясь в такт движениям, и Гермионе кажется, что они золотые.

— А говорила, что не умеешь танцевать, — краткая улыбка превращается в звонкий смех, — ты очаровательно двигаешься. Я — Майя, — девушка сделала небольшой шаг ближе к Гермионе, протягивая ладонь.

Растерянный взгляд Гермионы наблюдает за девушкой, точно сошедшей с картины. Миниатюрное лицо с безумными, притягательными светлыми глазами внимательно изучают её. Пухлые розовые губы раскрываются в улыбке, продолжая очаровывать. Даже сейчас, смотря на неизвестную, у неё создавалось впечатление, что они давно знакомы и нет нужды отстраняться, бежать.

— Гермиона, — поправляя спутанные волосы, она протянула руку, аккуратно обхватывая женские пальцы в приветствии. Уже знакомая волна ощущений прошлась по коже.

— Красивое имя. Ты тут одна или…

— Одна.

— Как насчет выпивки? — Майя не отпускала женскую руку, делая ещё один шаг ближе. — Давай возьмём и вернёмся? Мой рабочий день уже закончился. Я могу рассказать тебе что-то интересное про отель или, — она прищурила глаза, задумчиво осматривая Гермиону, — как насчет вулкана? Есть шикарное место с невероятными закатами, — девушка улыбнулась.

— Ну… — пожав плечами, Гермиона улыбнулась, — давай. Интересней узнать о местности от человека, а не из буклета в номере.

— Прекрасно!

— Подожди, я обуюсь.

— Здесь везде песок, сбегаем так. Босоножки не украдут, уверяю, — Майя улыбнулась, потягивая Гермиону за руку следом за собой.

Поддавшись мимолетному искушению, она последовала за девушкой, так легко и беззаботно улыбающейся.

Проходя мимо импровизированного танцпола, маленьких столиков и находившихся за ними людей, Гермиона следовала по пятам за блондинкой, ступая на прохладный песок и несколько небольших каменных ступеней, ведущих к круглому бару.

Поправив непослушные волосы, Гермиона усмехнулась, изучая Майю со спины. В несколько счетов оказавшись у высокой барной стойки, та выпустила её руку.

— Что будешь пить? Ты пробовала узо? — Майя не переставала задавать вопросы, следя за тем, как Гермиона придерживается за край стойки, пока та двигалась спиной чуть назад, в попытках умостится на высокий барный стул. — Нет, узо точно не сейчас, — она усмехнулась, — мартини! Прохладный мартини! Да!

Уже через минуту, Майя, забирая два бокала мартини у бармена, протягивает один из них Гермионе.

— За знакомство? — поднимая напиток, блондинка улыбалась, следя за тем, как Гермиона обхватывает длинную ножку.

— За знакомство, — облизав губы, она в ответ аккуратно щелкнула бокалом о бокал. Босые ноги не доставали до земли, из-за чего приходилось опираться на тонкую деревянную перегородку барного стула.

— Гермиона Грейнджер?

Дернувшись, Гермиона быстро слизала с губ остатки мартини. Волна легкого разочарования скользнула где-то в груди, когда она услышала собственное имя из уст незнакомого человека. Повернув голову в сторону голоса, она на мгновение застыла, наблюдая, как рядом с ней останавливался высокий, до чертиков привлекательный мужчина.

— Да? — легкий кивок головой в подтверждение её собственных слов.

— Не ожидал увидеть вас здесь. Я — Итан Янг, — мужчина протянул руку для приветствия.

— Здравствуйте, Итан… Янг, — хлопая ресницами, она с интересом изучала мужчину. Он возвышался над ней, будто закрывая широкими плечами от всего окружения. Его вид поистине зачаровывал: темные волосы, собранные в хвост, идеальные загорелые черты лица, карие глаза, точеные скулы и стройное мускулистое тело под тонкой тканью легкой рубашки.

Долю секунды она просто смотрела на незнакомца, который что-то проговорил. Мысли глупо спутались.

Ну кому бы не хотелось встретить удивительного, сексуального, очаровательного мужчину, который, несомненно, является предметом фантазий многих женщин.

Дернув головой, Гермиона протянула руку в ответ, чувствуя, как теплые пальцы легко обхватывают её ладонь.

— Многое о вас слышал. Признаюсь, всегда хотел увидеть собственными глазами и познакомиться, — Итан улыбнулся. — Мисс Грейнджер…

— Можно просто Гермиона, — глядя снизу вверх, она продолжала следить за каждым изменением на его лице.

— Гермиона… — мужская ладонь легко отстранилась от женской руки, — я очень рад, что мне удалось лично представиться вам. Сложно передать, как мне жаль, что мы с вами встретились в самом конце моего пребывания здесь.

Что-то в груди сжалось в разочаровании от мужских слов. Наверняка он был с женщиной, а она была просто объектом для краткого знакомства и дальнейших обсуждений а-ля «Я лично знаю Героиню войны».

— Я тут со своим другом и, к сожалению, мне уже нужно идти, — Итан повернул голову в сторону, оглядывая блондина, который как раз подходил к нему с двумя стаканами, — но я с огромным удовольствием пообщался бы с вами еще. Возможно, мы где-то увидимся в Англии, — Итан очаровательно подмигнул.

Гермиона улыбнулась. Возможно, первое впечатление оказалась неправильным, и он действительно хочет познакомиться с ней просто так. Переводя взгляд с Итана в сторону, она слегка закусила губу, пытаясь понять куда именно он смотрит.

Широкая спина Итана не позволила сразу разглядеть человека, который плавно приближался к ним, держа в руках стаканы с каким-то коричневым напитком на дне.

А буквально через несколько секунд игривое и легкое настроение Гермионы совершило кувырок.

Другом и напарником восхитительного брюнета был гораздо менее восхитительный и гораздо более знакомый ей блондин.

Она прикрыла глаза.

Этого просто не может быть. Такого просто не бывает.

Гермиона Грейнджер смотрела прямо перед собой и видела человека, которого она меньше всего хотела бы встретить в таком прекрасном месте. Честно говоря, она вообще нигде и никогда не хотела бы его встретить.

Драко Малфой вышагивал вдоль барной стойки, лениво оглядывая пространство вокруг. Его белая рубашка практически сравнялась цветом с волосами. Он был почти таким же, каким она помнила его со школы. Только выше, взрослее… и шире.

Гадёныш, портивший ей жизнь на протяжении шести лет. Гермиона тяжело вздохнула.

Ей хотелось до последнего надеяться, что он шел мимо, и его целью не является ее новый сексуальный знакомый.

Но уже через секунду:

— Держи, они разливают здесь отличный французский… — он осекся, встретившись с ней глазами.

— Виски? — хохотнул Итан, очевидно забавляясь ситуацией.

Молчание продлилось ровно десять секунд.

За которые Гермиона покраснела от злости, смотря прямо в глаза старому школьному врагу. А Малфой, лениво приподняв бровь, окинул ее внимательным взглядом, остановившись на долю секунд на ее платье и босых ногах.

Итан попытался разрядить обстановку:

— Эм-м-м, да. Как я уже говорил, я здесь по делам, со своим другом. Это…

— Мы знакомы, — коротко вставила Гермиона, отмирая и отхлебывая напиток из своего бокала.

— О, прекрасно, я не знал, что…

— Дорогая! А вот и я, только стоило отвернуться на секундочку, ты уже в компании красивых мужчин! — Майя ворковала, медленно подходя к Гермионе и покачивая бедрами.

— О, Майа! — Гермиона ухватилась за нее, как за спасательный круг, — а я всё думаю, куда же ты пропала.

— Представишь меня своим друзьям? — Майа смотрела на мужчин с большим интересом и широко улыбалась.

— Я бы с удовольствием, но…

— Мы уже уходим, — подал голос Малфой и быстро посмотрел на Итана. — Не так ли?

— Оу, да-да. Простите, дамы. В следующий раз рассчитываю пообщаться с вами куда ближе! Мы еще увидимся здесь, будьте уверены, — забирая бокалы с своего друга, Итан шутя поклонился.

— Конечно, Итан, — Гермиона натянуто улыбнулась и бросила быстрый взгляд в знакомые серые глаза.

— Пока-пока, — Майа игриво помахала рукой вслед уходящим парням.

Чёрт возьми.


— Ты совсем рехнулся???

— Драко, послушай меня еще раз, все не так плохо, как звучит.

— Не так плохо!? Ты в своем уме вообще? Итан, если бы не знал тебя давно, то швырнул бы в тебя Авадой, клянусь.

— Малфой, заткнись и послушай меня!

— Я не собираюсь просить о помощи Грейнджер! Что за бред ты несешь?

Драко Малфою казалось, что он попал в какой-то плохой магловский фильм. Он стоял как истукан прямо на входе в этот чертов бар, где Грейнджер только что устроила этот свой перфоманс, а Итану хватило ума пойти с ней знакомиться, и смотрел выпученными глазами на агента.

Стоило им выйти из бара, как тот очевидно поддался действию каких-то местных настоек или был околдован какой-то цыганкой-ведьмой, пока отходил за виски. Потому что дальнейший его спич Малфой не мог объяснить ничем иным.

Спускаясь по ступеням, ведущим в бар, Янг застыл, схватив Драко за рукав пиджака. Несколько секунд его взгляд был стеклянным, Драко даже подумал, что ему стало нехорошо. А потом его глаза расширились, будто он вдруг что-то понял и на лице расползлась победная улыбка.

— Я знаю! Ты обратишься к Грейнджер!

Точно болен.

— Я вызову тебе медиков, ты очевидно, выпил что-то не то…

— Малфой! Стой! Дай сказать.

Драко повернулся к своему другу и удивленно посмотрел на него.

— Послушай. Ты же знаешь, что она главред в МБС?

— Естественно, я это знаю, — это информация действительно не была какой-то тайной. Малфой не знал, к чему клонит Янг, но ему это уже не нравилось. Очень не нравилось.

— Около года назад у нее абсолютно точно была разгромная статья о Копленде. Я не припомню всего, но она очень пыталась засадить его в Азкабан за какие-то серьезные махинации. И знаешь что? У нее не получилось! Каким-то невероятным образом этот ублюдок выкрутился. Я слышал, что он даже угрожал ей потом. А статью она писала лично и принимала участие в собрании улик. Черт, не могу вспомнить, что она там хотела от него. Но я достану эту статью, и мы узнаем!

— Я не понимаю тебя.

— Малфой. Грейнджер — Героиня войны, Золотая девочка и всё такое. Она выигрывает всегда, понимаешь? Она развалила половину Министерства своими статьями. А Копленда не смогла! Кто, если не она накопал на него кучу такого дерьма, которое, возможно, даже не найдут твои ищейки в Министерстве. Да и времени у нас почти нет.

Драко судорожно соображал. На самом деле слова Итана имели смысл. Если он хорошо знает Грейнджер, то вероятно, она почти скончалась от ярости, когда не смогла добиться своего с Коплендом. Эта девчонка в школе не могла перенести, когда спрашивали кого-то кроме нее или, когда он перегонял ее в табеле успеваемости по Зельям. Он ухмыльнулся, вспомнив ее яростное лицо. Драко специально был поблизости, чтобы отпустить какой-то комментарий на этот счет или поиздеваться над ней, когда в Большом зале в конце недели высвечивался табель.

— С чего ты взял, что она вообще будет со мной добровольно разговаривать? Итан, ты плохо представляешь наши… хм… отношения.

— Конечно, не будет. Но у тебя есть козыри в виде вашей общей проблемы. Ты заинтересуешь ее, не думаю, что Гермиона Грейнджер устоит. И вы взрослые люди, ради Мерлина! Малфой, мы не можем упустить эту клинику. Нам нужно достать всю возможную и невозможную информацию. Драко, доля — это очень серьезно. Если она действительно принадлежит старухе, значит, убрать с дороги Копленда напрямую каким угодно способом — это единственная возможность получить землю. Такого участка не было еще никогда, ты понимаешь?

Он понимал. А еще он понимал, что больше всего ему хочется сейчас выгнать друга и уехать в Лондон. Но Янг прав. Они взрослые люди. И эта клиника — самая важная из всех остальных имеющихся, судя по тому, что они видели сегодня под ней. Так же, как и понимал, что Грейнджер скорее всего пошлет его.

Спустя некоторое время, стоя уже в гостиной своей виллы, Малфой яростно пнул кресло.

— Слушай, Драко, мы это разрулим, ясно? — Итан был очень серьезен, всматриваясь ему в глаза. — Я должен быть в Лондоне уже утром, поэтому улетаю прямо сейчас. Я достану бумаги и перекопаю все, что знаю о том, как эта территория покупалась, возможно, где-то есть прорехи. Но я прошу тебя прислушаться к моему предложению. Грейнджер прямо у тебя под носом, ты все равно решил оставаться. К тому же, Мерлин, Драко, с вашей дурацкой школьной вражды прошла уже тысяча лет, она же не идиотка. Если ты проявишь немного… хм… понимания и терпения, и чем-то ее заинтересуешь, уверен, она расскажет тебе много полезной информации. Вы же уже не дети, черт возьми. Это очень важное дело, Малфой!

— Хорошо, — он сел в кресло и уставился прямо перед собой.

Итан весело подхватил свой пиджак и пошел к двери.

— А ты ведь совсем по-другому думал, пока она не повернулась, не так ли? — Итан подмигнул ему.

— Заткнись и проваливай, — Малфой ругал себя на чем свет стоит за свои озвученные полчаса назад мысли. Но откуда он мог знать?

— Неплохое местечко.

— Да, это один из спокойных баров, где не проходят громкие вечеринки. Влахос сегодня рассказал мне о нём.

Они сидят за барной стойкой, которая находится под огромной инсталляцией в форме дерева, увешанного многочисленными плетенными полусферами, свисающими вниз. Чуть дальше на танцполе местные зазывалы вытягивают на песок танцующих туристов. Атмосфера приятная и расслабляющая, то, что нужно после сегодняшнего дня.

Мимо, улыбаясь, проходит эффектная блондинка и следует к одному из столиков в зале, привлекая за руку кудрявую девушку, сидящую спиной к ним. Они о чем-то быстро шепчутся, и девушка, видимо, соглашается, оставляет свой бокал на столике и следует за руку с блондинкой на танцпол.

Драко отмечает про себя, что следует глазами за её фигурой, которая облачена в красивое светлое платье из какого-то струящегося материала.

Ставлю на шёлк.

Тонкая талия, красивые ноги. Малфой глубоко вдыхает.

— Почему бы тебе не подойти? — говорит ему Итан, широко улыбаясь и улавливая направление взгляда друга. — Ты продлил виллу на неделю, вечерами вряд ли ты будешь выслеживать Копленда…

— Не думаю, что у меня есть на это время, — Малфой нехотя отвел взгляд от девушки, которая всё так же спиной к ним танцует почти у самой кромки воды.

Итан закатывает глаза и снова смотрит на этих двоих, танцующих чуть поодаль.

— Блондинка, конечно, кукольная. Но вот вторая…

— Угу, — Драко не знает, что конкретно имеет в виду Итан, но девушка зачаровывает его своими плавными движениями, и Драко просто соглашается.

— Малфой, когда у тебя была девушка в последний раз?

— Смотря что ты имеешь в виду, — Драко сделал глоток и заметил, что стакан пуст.

— Конечно же, отношения! Святой Мерлин, твои постельные дела меня не волнуют.

Драко пожал плечами:

— У меня нет на это времени.

Воцарилась тишина, которая продолжалась несколько последующих минут. Драко смотрит на танцующих девушек, Итан хитро поглядывает на него самого.

— Еще виски? — Драко поднимается со стула, направляясь к бармену, который отошел от их части барного круга, чтобы долго не ждать его возвращения. — Я принесу.

— Да, давай по последнему, и я побегу.

Янг уже почти дошел до двери, весело пританцовывая, как Драко окликнул его.

— Слушай, как ты переносишь эти самолеты? Отвратительно ведь, меня тошнило все четыре часа.

— Ну, во-первых, я привык, всю жизнь катаюсь. А во-вторых, обычно я передвигаюсь портключами. Ну знаешь, это такие штуки, которые делают секретари для ХОРОШИХ БОССОВ и…

— Пошел вон!!! — Драко метнул диванной подушкой прямо в друга, за которым уже захлопывалась дверь виллы, унося с собой заливистый мужской смех и крик «Передавай привет Грейнджер!»

Драко сидел молча несколько минут, устало потирая глаза.

Все, чего он хотел — это заключить сделку и уехать. Его мало интересовал курорт и тем более его раздражала возникшая на пути бывшая однокурсница, вдруг появившаяся спустя столько лет.

Особенно, учитывая, что это Грейнджер. Трижды особенно, учитывая, что ему придется хотя бы попытаться попросить ее помощи.

Черт возьми!

Не было никакого желания влезать в старые воспоминания и вестись на провокации. Нет, он этого не допустит.

Сам факт присутствия ее в этом отеле поражал. Очевидно, Министерство подарило ей путёвку, потому что Малфой понимал, сколько стоит бронь номера в этом заведении. Или главные редакторы имеют такую хорошую зарплату? Еще и ведет себя… не по-грейнджеровски. В голове мелькнуло шелковое платье и голые ноги. Драко нахмурился.

Что ж, в любом случае, это не его дело. Он просто подойдет и постарается не убить ее, пока спрашивает о Копленде. Он завлечет ее чем-то, например, возможностью насолить старому врагу. Или придумает что-то еще. Грейнджер не сможет отказаться от перспективы подумать над задачкой, если он правильно помнит её характер.

Драко вспомнил Хогвартс. Несколько долгих лет, в течение которых он издевался и унижал эту девчонку. Как ненавидяще она смотрела на него все эти годы.

Если ты проявишь немного… хм… понимания и терпения, и чем-то ее заинтересуешь, уверен, она расскажет тебе много полезной информации.

Да уж, Итан. Легко тебе говорить.

Комментарий к 3. Да уж. Легко тебе говорить

http://surl.li/cpydy — Небольшой ресторанчик с потрясающим видом, который посетила Гермиона вечером.

http://surl.li/cpyeo — Клиника, которой заинтересовался Малфой.

http://surl.li/cpyex — Номер Гермиона

http://surl.li/cpyfc — Вилла Драко

http://surl.li/cpyez — Итан Янг — агент по коммерческой недвижимости.

http://surl.li/cqdmt — Платье Гермионы во время танца.

Загрузка...