Глава 4.
Глава 4.
Часть 1.
— Завтра мы приглашены на обед в семью Бугровых — Говорил Тому по телефону его дядя Эд Джонс. — Сегодня пришло официальное приглашение в офис нашей адвокатской фирмы. Фирма Бугровых узнала, что в Россию прибыл адвокат, с которым они вели дела в суде Англии. Они хотят познакомиться с тобой поближе, Том.
— Вели дела? — Усмехнулся Том. — Вернее, мы были оппонентами и так столкнулись лбами в суде, что искры летели. Я уверен, если бы я не вскрыл их подложные документы в том деле, то не представлял бы для них сейчас никакого интереса. Они боятся, что я им выставлю счёт и испорчу имя фирмы Бугровых в России. Что же, посмотрим, что Фрол и Нил мне предложат.
— Значит, ты примешь их предложение?
— Конечно. Мне интересно, узнают ли они меня.
— А ты этого не боишься?
— Эд, прошло десять лет, я стал совсем другим. Но, что бы тебя успокоить, я подстригусь. В молодости я носил почти длинные волосы, банданы на голове и различную молодёжную атрибутику: очки, шейные платки, бейсболки… Единственно, кто меня может узнать, так это моя кузина Алина. Но я постараюсь включить в свой русский язык, английский акцент.
— Ну, хорошо, — вздохнул в трубку Эд, — но, если возникнет трудная ситуация, то звони. Я приеду к тебе на выручку. А может, ты всё-таки возьмёшь с собой Эдуарда? Он — смышлёный парень, и часто меня выручал в трудных ситуациях? Пусть он будет твоим секретарём. В Англии у всех известных адвокатов есть секретари.
Том усмехнулся. — Хорошо, я согласен на Эдуарда. Пусть завтра он заедет за мной.
— Кстати, в данный момент он идёт следом за рыжеволосой девушкой. Кажется она служанка в доме Бугровых. Ты же просил проследить за всеми, кто покидает дом Бугровых в последние дни?
Том невольно улыбнулся, вспомнив милое личико девушки Милы — златовласки, которую совсем недавно поцеловал. В тот момент он просто хотел успокоить её и …. заставить невольно выполнить его просьбу. Но оказалось, что этот поцелуй включил его чувства, о которых он даже и не подозревал. Конечно, Том не был пуританином и встречался с девушками, но Мила — это что-то совсем другое. Рядом с ней он чувствовал себя… завоевателем, а на неё смотрел, как на девушку, которая ещё даже не открыла дверь в большую жизнь. Это ему нравилось. Ему вдруг захотелось самому открыть дверь перед ней, а затем взять её за руку и вести по жизни, познавая её совместно. Он хотел уберечь её от ошибок и потерь в хитрой, запутанной, но такой прекрасной жизни. И почему у него возникло такое чувство к Миле, он и сам объяснить не мог…
— Том, — услышал он голос дяди в телефоне, — ты, что заснул?
— Нет. Задумался. Пришли мне локацию Эдуарда, и я тоже совершу прогулку. И ещё, Эд, мне необходимо, что бы в прессе, в соцсетях и даже по телевидению прошёл сюжет о том, что из дома семьи Бугровых была украдена редкая статуэтка, за которую какая-то добрая душа хочет заплатить миллион рублей.
— Ты хочешь, что бы все узнали о проклятии этой статуэтки, о том, что три вора, которые пытались украсть эту статуэтку, умерли от неизвестного яда? — Спросил Эд.
Том немного подумал, и ответил. — Пусть это будет выставлено, как слух. Но пусть будет фактом, что статуэтка украдена. Мне интересно посмотреть, как на это среагирует семья Бугровых. И постарайся успеть, это сделать сегодня.
Мила шла по улице города, рассматривая по дороге все витрины всех магазинов. Она любила это занятие, хоть оно и наводило на неё меланхолию. Ведь ничего из этих замечательных товаров она купить себе не может. Ей приходится откладывать свою зарплату, что бы через год или два, оплатить свою учёбу. Не вечно же ей оставаться служанкой?
Засмотревшись на красивое платье в витрине модного бутика, Мила запнулась и чуть не «расписалась лбом» об асфальт.
— Мила, вот это тебе наказание. — Проворчала она, поднимаясь с асфальта. — Нечего засматриваться на то, что не для тебя в этом мире. — Она отряхнула с себя пыль, взглянула на красивое платье в витрине и воскликнула. — Ну и виси тут, покрывайся пылью! Мне жаль, что ты не моё, но… — она раскинула руки в стороны, — что тут поделаешь? Не судьба!
Мила махнула рукой на витрину, развернулась и пошла, искать цветочный магазин.
Она не заметила, что за ней следят две пары глаз.
— Смешная девчонка, — сказал парень, мотнув головой в направлении Милы. — Я почти час наблюдаю за ней и не перестаю улыбаться. Представляешь, Том, она разговаривает с витринами. Несколько минут назад, она почти минут пять доказывала одной чашке в витрине магазина посуды, что нельзя быть такой красивой. Ей очень хочется пить чай из неё, но она вынуждена только смотреть на эту чашку и сожалеть, что чашку купить какая-то богачка и совершенно не будет её ценить.
Том усмехнулся. — Девочка просто развлекается. Она работает в доме, наполненном дорогими вещами, к которым не имеет права даже прикоснуться. Более того, она платит за них, если их испортит кто-то другой. Я даже уверен, что у неё нет ни одного красивого платья. Только униформа служанки, да несколько футболок с одними джинсами. Ты же видишь, как она одета.
Том кивнул в сторону Милы, которая успела завернуть за угол.
— Значит, так, Эдуард, — вновь обратился он к парню, — на сегодня ты свободен. Завтра заезжай за мной к отелю. Мы едем в дом Бугровых на званый ужин. Ты будешь играть роль моего секретаря.
Парень кивнул. — Хорошо, но мне кажется, что эта рыжая девчонка меня несколько раз видела, пока я следил за ней. Как бы не узнала.
— Ничего. Как-нибудь выкрутимся из этой ситуации. Главное, что бы в доме никто не узнал меня.
Парень вопросительно посмотрел на Тома. — То есть?
— Я прожил в доме Бугровых восемнадцать лет и считался младшим сыном, пока в один прекрасный день меня и моего отца не отравили.
У Эдуарда слегка отвисла челюсть. — То есть? — Вновь повторил он.
— Всё расскажу, но только потом. Сейчас мне надо догнать эту милую девчонку. — Том слегка стукнул по плечу парня. — Значит, говоришь, что эта златовласка разговаривает с вещами? Интересно. Очень интересно. Пойду… Понаблюдаю за ней.
Том догнал Милу и успел заметить, что она зашла в цветочный магазин. Он подошёл к стеклянной витрине магазина и увидел, как она что-то объясняет милой продавщице, которой явно этот разговор не нравится. Ему пришлось приблизиться к двери магазина, что бы услышать их разговор.
— Мой хозяин не мог такого сказать! — Возмущалась Мила. — Тогда зачем же он послал меня за этим цветком? Что бы я вновь его уничтожила по дороге?
— Не знаю, милочка, — усмехнулась продавщица, — но он сказал мне, что его криворукая служанка уничтожила любимый цветок его мамы. Очень дорогой цветок! А вы говорите, что служанка Бугровых, именно вы?
— Да, я его служанка, но цветок уничтожила не я!
— Ну, да, конечно. — Продавщица окинула взглядом Милу с ног до головы. — Если человек так неряшливо одет, как вы, милочка, значит, он неряшлив и в делах.
— Да как это можно сравнивать? — Воскликнула Мила, одновременно взмахнула руками вверх, и сделала шаг назад от прилавка. Её рука чуть не смахнула с прилавка высокую пластмассовую вазу с массой хризантем, а её нога пнула горшок с высоким фикусом, который тут же опёрся своей зеленью на стеклянное окно магазина.
Том чуть не прыснул со смеха. Он быстро прикрыл ладонью рот и спрятался за фонарным столбом, стоящим рядом с дверью магазина. Он услышал, как возмущалась продавщица, поднимая фикус с пола и ставя его на место.
— Да ты действительно криворукая! — Услышал он слова женщины, когда вновь оказался у двери магазина. — Лучше стой на месте и ни к чему не прикасайся. Я сейчас упакую цветок в коробку… Нет, лучше в фанерный ящик, иначе ты его не донесёшь до дома, и господин Бугров будет нами не доволен. А он очень хорошо заплатил нам за этот цветок. Он заплатил тройную цену!
— Так вы его обманули? — Ужаснулась Мила и тут же пригрозила женщине пальчиком. — Я всё ему расскажу.
— И сделаешь это зря. Нам пришлось долгое время искать подобный цветок по всему городу. А это затраты, милочка. А потом ещё и привести его в этот магазин с другого конца города. Так, что цена цветка вполне нормальная. Мне вот только непонятно, почему он прислал вас… — женщина внимательно посмотрела на улицу сквозь стеклянную витрину и добавила, — и наверняка, ты без машины?
— А вот это уже не ваше дело! — воскликнула Мила и гордо подняла носик вверх. — Идите и упакуйте ваш цветок, хоть в металлический контейнер. Я сама его доставлю и не уничтожу по дороге.
Продавщица фыркнула и ушла в подсобку. Мила в магазине осталась одна. Она обхватила себя руками и боялась пошевелиться. И только голова девушки крутилась, рассматривая цветы в магазине. Когда её голова повернулась к двери магазина, она увидела … Януса. Парень стоял в дверном проёме и смотрел на неё с явным удивлением.
— Ты, что тут делаешь? — Почти одновременно спросили они друг друга.
— Я? — Удивилась Мила. — Я забираю цветок для Нила Фролыча, который, между прочим, кто-то испортил.
Янус хмыкнул, слегка кивнул и вошёл в магазин. Он встал напротив девушки и осмотрелся. — Понятно, но что-то я не вижу этого цветочка здесь.
— Его упаковывают в передвижной металлический вагон, что бы я могла без проблем дотолкать его до дома Бугровых.
Янус с удивлением посмотрел ей в глаза. — Ты, что — локомотив?
— Да кем я только не была за последний день! — Воскликнула Мила. И хотела по привычке раскинуть руки в стороны, но тут же вновь обхватила себя и почти шёпотом договорила. — Я была даже пособницей одного странного преступления — покушения на очень дорогой цветок.
Том улыбнулся. — И надо сказать, что ты исполнила свою роль на все сто! Я даже восхищался тобой.
— Восхищался? Да я зла на тебя весь вчерашний день и сегодня… всё утро. — Глаза девушки пылали злостью, но через мгновение сменили злость на милость и смотрели уже с сочувствием. — Ты же мог позвонить мне и сказать, что с тобой всё в порядке? Что все кости целы и …мозги на своём месте? Я же волновалась?
— А почему ты волнуешься за… обыкновенного работника? — Улыбнулся ей Янус-Том. — Может потому, что я тебя поцеловал? Это что-то для тебя значит?
Мила от удивления хлопнула несколько раз ресницами и ответила, еле сдерживая свои чувства. — Буду я ещё волноваться из-за какого-то там поцелуя? Ты же прыгал с высоты? Я беспокоилась о твоём здоровье?
— А-а-а-? — С лёгким разочарование в голосе, протянул Янус. — А я подумал, что…
— Зря подумал. — Прервала его Мила. — Ничего особенного в твоём поцелуе не было. Так, братско-сестринский… и ничего более. Понятно?
Янус ответить не успел, вернулась продавщица. Она несла в руках довольно большой фанерный ящик. Он ещё был и тяжёлым.
Женщина поставила ящик на стол и увидела Януса, но обратилась к Миле.
— Не уверена, что ты его дотащишь до дома Бугровых. Тебе нужна помощь. Может мне вызвать для тебя такси? На такси-то у тебя будут деньги? Хотя, ладно, я заплачу сама, всё-таки господин Бугров щедро заплатил нам.
Мила фыркнула. — Надо же, у вас, что совесть взыграла? Да не скажу я ничего своему хозяину, не беспокойтесь. А помощь мне итак пришла. — Она взглянула на Януса. — Знакомьтесь, специалист широкого профиля от сантехника-электрика, до грузчика-экстрасенса. Бери, Янус, это «брёвнышко», — Мила кивнула на фанерную коробку, — и с улыбочкой, можно и вприпрыжку, следуй за мной.
— Только не вприпрыжку! — Ужаснулась продавщица. — А вдруг он, как и ты, только не криворукий, а кривоногий? Ты, парень, возьми коробочку нежно, и также нежно доставьте её господину Бугрову. Знайте, что в городе больше нет подобного цветка. Уничтожите его по дороге, придётся выписывать его из другого города.
Янус хмыкнул, почесал затылок, притворяясь наивным работником, легко поднял в руках фанерный короб и проговорил. — Идёмте, госпожа моя, я донесу этот цветок в целости и сохранности.
— Аминь. — Произнесла Мила и направилась к выходу из магазина.
Том собирался на обед к Бугровым. Он только что подстригся и теперь выбирал костюм к обеду. Но он никак не мог настроиться на деловой лад этого обеда. Его голова была занята мыслями о рыжеволосой Миле. Их вчерашняя «встреча» в цветочном магазине закончилась очень интересно…
Когда они дошли до магазина, в витрине которого на манекене было выставлено платье, которое так заинтересовало Милу, несколько минут назад, Янус сделал вид, что устал. Он опустил на асфальт фанерную коробку и уставился на платье. Мила это заметила и удивилась.
— Первый раз вижу, что бы женское платье заинтересовало мужчину. — Она с интересом посмотрела сначала на парня, а затем на платье, и спросила. — Янус, ты хоть что-нибудь понимаешь в моде?
Янус пожал плечами. — Понятия не имею, но мне это платье нравится. — Он окинул взглядом фигуру Милы и добавил. — Ты бы в нём смотрелась сногсшибающе.
Мила тут же фыркнула и закрыла собой витрину с платьем. — Ничего ты не понимаешь в моде, Янус. Это платье для холёных девиц, типа Алины — кузины нашего хозяина. Да один только маникюр на её ногах стоит всю мою месячную зарплату.
— Педикюр.
— Что педикюр? — Не поняла Мила.
— Маникюр на женских ногах называется педикюр. — Тоном учителя ответил Янус.
— Ты откуда знаешь? — Прищурилась девушка. — Только не говори, что ты ещё работаешь и …педикюристом?
Янус рассмеялся. — Нет. Но в одном доме я видел, как женщине делали педикюр, и слышал разговор мастера и заказчицы о педикюре. Вот и всё.
— Ты, что этому мастеру… инструменты подавал?
— Нет. Этого ещё не хватало? — Мотнул головой Янус и сделал строгое лицо. — Мила, я, как и в доме Бугровых, в тот момент проверял электрические розетки.
Мила почти минуту внимательно смотрела ему в глаза, прежде чем сказать. — Как же ты умеешь поражать, Янус. Ты то появляешься, то исчезаешь из моей жизни. Но каждый раз я и понятия не имею, откуда ты появишься и что сделаешь. Я уже даже не удивлюсь, что однажды ты появишься из старинного камина в нашей кухне. И … вот сейчас? Как ты оказался в цветочном магазине именно в тот момент, когда мне нужна была помощь с… — она слегка пнула фанерный короб ногой, — …этой штуковиной?
Янус хмыкнул. — Я не знаю ответа, Мила. Я просто гулял по городу. У меня сегодня выходной день, после… «ранения» в вашем доме. — Он слегка погладил свои рёбра. — Остановился, не знаю зачем, повернул голову и… увидел тебя в магазине. А может я действительно экстрасенс?
Его глаза смеялись, Мила это заметила и рассердилась.
— Знаешь, что я ненавижу больше всего на свете, Янус? — Спросила она. — Когда надо мной смеются, то есть считают дурочкой. Лучше отвечай, зачем ты меня преследуешь и ещё… — она немного помедлила и договорила, — зачем ты меня вчера поцеловал?
К удивлению Милы, Янус вновь хмыкнул и слегка пожал плечами.
— Ну, ты красивая смешная девчонка… Я — нормальный парень. Вот и весь ответ. Почему бы за тобой и не приударить?
Янус тут же понял, что его ответ ей не понравился. Мила с силой выдохнула, сделала шаг назад от него и приказала. — Поднимай коробку, нормальный парень, и неси куда скажу. И попробуй только ещё хоть слово сказать. — Она пригрозила пальчиком носу Януса.
Они шли молча почти половину улицы, когда Мила, наконец-то, поймала такси.
Янус бережно поставил коробку на заднее сиденье машины. Рядом села Мила. Она уже хотела закрыть дверцу машины, но Янус её остановил.
Он слегка наклонился к ней, и произнёс. — Мила, я обидел тебя своим глупым ответом? Извини. Просто я немного теряюсь перед тобой. Ты такая красивая, а я… обыкновенный парень с улицы. Но, не смотря на это, я сделаю то, что тебе, возможно, тоже не понравится. Но я не могу сдержаться.
Губы Януса вмиг накрыли губы Милы и заставили их сначала замереть, а потом открыться в ожидании блаженства.
Прервал он поцелуй, когда услышал тихое покашливание шофера такси.
Янус взглянул в глаза Милы, наполненные непониманием и счастьем, затем сказал адрес дома Бугровых шофёру, и закрыл дверцу машины, пожелав ей приятной дороги. А Мила продолжала смотреть на него взглядом зомби, который испытал немного счастья.
Часть 2.
Мила вбежала в кухню и буквально ошеломила Лилю своим возгласом. — Да я ему руки оторву! Сколько же можно это терпеть?! И почему у него сотрясение так быстро прошло? Когда у него болела голова, он был таким тихим и добреньким. А теперь? Лилька, а может ему ещё одно сотрясение мозга надо сделать?
Девушка несколько раз хлопнула ресницами и спросила. — О ком ты говоришь, Мила?
— О Ниле. Он совсем с ума сошёл. Вчера, когда я привезла этот злосчастный цветок, он ещё был нормальным человеком. Цветок ему понравился, и он самолично унёс его в комнату хозяйки. После, когда в дом вернулись хозяева и их кузина Алина, Нил тоже был …нормальным. А сего дня уже с утра его руки так и тянутся ко мне.
Мила показала подруге, как тянутся руки её хозяина к ней, и как её от этого противно. Её плечи передёрнулись, а лицо скривила брезгливая улыбка.
— И что мне с этим делать? Я даже боюсь выходить из кухни. Он везде, где бы я ни появилась. Ты отослала меня за цветами в сад, так он там появился. Я еле убежала от него. — Мила показала Лиле две красные полосы на своей руке. — Смотри, как из-за него поранилась о ветви кустарника. — Дальше я отнесла вазу с цветами в комнату Алины. Вышла из неё и …тут же попала в его объятия. Пришлось дать ему по лицу, после того, как он припечатал меня к стене и впился губами мне в шею.
Мила отодвинула ворот платья, и у Лили приоткрылся рот.
— Мила, там же огромный засос! — Ужаснулась девушка. — Берегись. Если его заметил Снежная королева, то … заморозит. Ты же знаешь, как она щепетильна к благонравию в своём доме. Как ты ей объяснишь это пятно? — Её рука указала на ключицу Милы.
Мила подбежала к одному из настенных шкафов, и она посмотрела на себя в его стеклянную дверцу. — Ужас какой! Что же я ей скажу? — Она вдруг резко развернулась к подруге, махнула рукой и объявила. — Да, не, нафиг, так и скажу, что её сын — настоящий вампир. Что он мне прохода не даёт, так и норовит затащить в свою комнату…
— Тогда тебя уволят, Мила, да и меня заодно с тобой. И куда мы пойдём. — Лиля задумалась. — Я тут ненароком услышала, что у наших соседей, у Соколовых, ушла в декрет служанка. Может они нас возьмут к себе служанками. А я даже могу им в саду помогать?
— А Нил меня там не достанет? — С сомнением в голосе спросила Мила. — Он обещал найти меня везде. А Соколовы, вон они… — она махнула рукой в сторону окна кухни, — за соседним забором. Нет, Лилька, если уж уходить, то подальше от этого странного дома и их хозяев. — Она обратила глаза к небу и договорила. — Господи, помоги нам найти правильное решение или … пошли нам в помощь своего посланника. — Она вновь посмотрела на подругу, ткнула в её сторону пальцем и договорила. — Но я клянусь, если Нил ещё хоть раз сегодня подойдёт ко мне, то я уволюсь прямо сегодня. И мне будет наплевать на их званый обед с дорогими англичанами. Уйду и даже не оглянусь.
— Правильно! — Подхватила её Лиля. — Уйдём вместе, и пусть им за столом прислуживает привидение этого дома.
В тот же миг из коридора, ведущего в холл дома, послышался странный звук и голоса людей.
— Что это? — Спросила Мила.
— Наверно приехал этот шеф-повар из ресторана со своей свитой. До званого обеда осталось три часа. Он же должен будет приготовить особо изысканные блюда для дорогих гостей. Предупреждаю тебя, Мила, даже не пробуй их. Помни, что Нил Фролыч хотел отравить своих гостей.
Мила расширила глаза и несколько раз кивнула. — Я помню…это…Не беспокойся.
Через полчаса, обе девушки стояли у стены своей кухни и с интересом наблюдали, как на кухне располагается повар средних лет, ужасно толстый, улыбчивый и болтливый.
Он вошёл в кухню, как к себе домой, и тут же стал руководить двумя своими работниками. Они занесли в кухню два больших контейнера-морозильника, большую корзину с овощами и фруктами, а также большой металлический чемодан.
Мила и Лиля стояли у стены, прижавшись в ней, как перед расстрелом.
— Боже, Лилька, что здесь сейчас будет происходить? — С ужасом в голосе прошептала Мила. — Ты только посмотри на повара. Он же похож на палача, но только в белом одеянии. Толстый, огромный! А какие у него наколки на руках? Ты видишь? Сейчас он вскроет свой металлический чемодан, достанет из него большую металлическую секиру и ….распотрошит здесь всё.
— Да, Мила, здесь стало страшно находиться. Давай потихоньку упорхнём отсюда?
— Ага. Давай. Пошли.
Мила взяла Лилю за руку и они стали пробираться по стенке к выходу из кухни, но их остановил звонкий голос повара-толстяка. — Красавицы, и куда это вы направились? Мне господин Бугров обещал двух помощников на кухне. Это вы?
Девушки замерли, не зная, что сказать.
— Мы готовить не умеем. — Произнесла Лиля.
— Да, мы только моем посуду, подаем еду и убираем её. Это всё. — Закончила слова Лили Мила.
— Этого достаточно. — Улыбнулся им повар и тут же перестал быть зловещим. — Вы будете делать то, что я скажу. Вот и всё. Согласны?
Девушки одновременно кивнули и …решили подойти к кухонному столу. А через полчаса повар им уже нравился.
Шеф, так разрешил повар себя называть, оказался ужасно самовлюблённым человеком. Он с гордостью описал меню на званый обед, ошеломив девушек названием блюд, но так и не дождался от них восхищения. Наоборот, девушки смотрели на него с диким ужасом.
— Неужели вам не понравилось меню? — Наконец спросил повар девушек, когда его терпение закончилось. — Одно только блюдо «Рибай миньон с розмарином» вызывает восхищение у высокопоставленных особ, а салат «Вальдор со сливками», вообще заставляет некоторых дам стонать от удовольствия?
— Уж не знаю, от чего там можно стонать? — Усмехнулась Мила. — От двух долек зелёного яблока, пучка сельдерея, половинки грецкого ореха, лимона и перца с майонезом?
— Ты забыла о двух перцах: свежемолотого чёрного и душистого. — Добавил повар.
— Ага, — кивнула Мила, — особо ценное добавление. Что бы им не прочихаться от вашего перца. Я бы и есть такое не стала. Думаю, что промахнулись наши хозяева с меню для этого обеда. — Она посмотрела на Лильку. — Они им только разозлят своих англичан, а не умаслят.
Лиля кивнула. — Да я и не уверена, что варёная утка им тоже понравиться. Утку же любят в … Китае, кажется?
— Точно. А наши хозяева ждут к обеду англичан. Господин шеф-повар, может вы что-нибудь попроще приготовите? Ну, скажем, пельмени по-русски или голубцы?
— Вы ничего не понимаете, девчонки! — Разозлился повар, размахивая своими ножами. — Мила и Лиля даже отошли подальше от его стола. — Да стейк-филе-миньон приправляют розмарином! Розмарином! Понимаете? Чтобы его эфирные масла наделили блюдо богатым хвойным ароматом и острыми нотами вкуса. Когда берёшь в рот кусочек этого блюда, то ваши чувства… — Повар закрыл глаза, блаженно закидывая голову назад, затем цокнул языком и поцеловал кончики своих пальцев.
— О, Господи, — тут же ужаснулась Мила, глядя на подругу, — это вот так наши хозяева и гости будут сидеть за столом после того, как съедят кусочек утки? Закинут голову назад, устремив взгляд на небеса, и будут целовать кончики своих пальцев? Что-то я в этом сомневаюсь.
— Я тоже. Я может нам так, на всякий случай, вызвать «скорую помощь» к концу этого обеда для хозяев и гостей? Мила, как ты думаешь?
— Лучше сразу психушку вызывать. Ты только посмотри, как скрутило повара от восхищения» этой золотой уткой. Я не уверена, что они ею наедятся. Ты же видела порционный кусочек утки. Он же размером с гулькин хрен! В этом блюде даже картошки нет. Хотя, он что-то говорил о десерте? — Мила слегка пожала плечами. — Может десерт из блинчиков с экзотическим джемом гостей порадует?
И тут она заметила, с каким недоумением смотрит на них шеф-повар.
— Вы черствые девчонки, ничего не понимающие в высокой кухне. — Пробормотал он. — Слава Богу, что ваши хозяева знают в этом толк. Ведь не зря же говорят в городе, что они знают толк в дорогих вещицах и дорогой еде. А ну, скажите мне, девушки по секрету, правда, что из этого дома тайным образом пропала очень дорогая статуэтка, да ещё… — повар перешёл на шёпот, — заговорённая на смерть?
Мила и Лиля переглянулись и приоткрыли свои рты от удивления.
— А откуда вы это знаете? — Тихо спросила Мила.
— Да об этом весь город говорит с самого утра, а началось всё вчера вечером. На главном телеканале прошёл сюжет о краже в этом доме и о том, что от прикосновения к этой статуэтке воришки мрут, как мухи. Правда говорят, что это только слухи и доказательств нет, потому что полиция молчит по этому поводу. Это правда, девушки? Скажите мне правду, я и накормлю вас самым лучшим десертом в мире «Бизе Павлова».
Мила стояла на лестничной площадке второго этажа и ждала подругу, которую к себе вызвал хозяин дома. До прихода важных гостей осталось часа два и нервы у всех были на пределе.
Хозяйка дома Алла Бугрова, целый час мучила девчонок у главного стола в большой гостиной дома. Ей постоянно что-то не нравилось. Миле и Лиле пришлось два раза заменить сервировочную посуду на столе, которая никак не совпадала с дорогими скатертями, которые тоже поменяли ни мало. Снежная королева их измучила, но Мила была на всё согласна, лишь бы Алла не вспомнила о дорогом старинном сервизе, из которого была разбита тарелка три дня назад. В конце концов, хозяйка решила оставить белую скатерть и сервиз из дорого белого фарфора в золотой окаёмке.
— Я же предлагала ей такой вариант с самого начала. — Усталым голосом прошептала Миле на ухо Лилька и тяжело вздохнула. — Если она не остановится и заставит нас ещё раз поменять скатерть и посуду, то я …взвою.
— Я думаю, что надо ещё потерпеть. — Прошептала в ответ Мила, строго глядя на хозяйку. — Скажи спасибо, что она довольно быстро успокоилась из-за смены цветка. Нил её уговорил, но я боюсь, что нам с тобой ещё отольётся это её мнимое спокойствие. Ты видела её глаза? Нет, она нам точно готовит «горячий сюрприз». Только бы она нам гадюку не подкинула в постель.
У Лильки на мгновение расширилась глаза от ужаса, но потом она поняла, что Мила шутит, и слегка сама усмехнулась.
— Что смешного я сказала? — Тут же услышали девушки звонкий голос хозяйки, от которой чуть не подпрыгнули на месте. — Вы свою униформу уже видели и мерили?
Девушки одновременно кивнула, а Мила ответила. — Мы в восторге от неё. Она такая мила и… совершенно не сексуальная.
Алла Бугрова подошла к ним и строго осмотрела с ног до головы.
— Она и должна быть такой. И ещё, что бы все ваши волосы были убраны на затылок в пучок. Понятно?
Девушки одновременно кивнули, но Мила вновь произнесла. — А можно нам обойтись без жилетки? С ней форма какая-то мрачная. Будет лучше, если будет тёмная юбочка и белая кофточка с цветным шейным платочком.
— Будет лучше, если ты не будешь мне перечить, Мила. Форма остаётся без изменения. И запомните, если увижу вместо пучка волос, хвост на голове, то… отрежу его. Так и знайте! Понятно?
Девушки вновь одновременно кивнули и слегка расширили глаза.
— Итак, как дела на кухне? Как шеф-повар работает? Вы ему помогает?
— Шеф в ударе. — Ответила её Мила и тут де заметила, как Алла нахмурилась. — То есть я хотела сказать, что он знает своё дело, а мы ему помогаем не покладая рук. Вот только он такой болтливый… Не остановить.
— И что он вам говорит?
— Кроме бахвальства о себе, как о самом великолепном поваре на свете, он нас расспрашивает о похищении статуэтки Нила Фролыча несколько дней назад. — С улыбкой произнесла Мила. — А мы не знаем, что сказать. Нам же запрещено говорить об этом.
Алла замерла статуей, а потом резко выдохнула со словами. — Как о похищении? Откуда он вообще знает об этом?
— Да весь город, по его словам, говорит об этом ещё со вчерашнего вечера. — Сказала Лиля. — Возможно, что вы упустили это из-за приезда. Было некогда смотреть телевизор и интересоваться новостями в городе.
Алла так резко сорвалась с места, что девушки не сразу её догнали, хотя она им и приказала. — Идите за мной. Быстро!
Она остановила их на лестничной площадке и приказала ждать. Сама вошла в кабинет Нила Фролыча, а вскоре туда пришёл и её муж Фрол Бугров. А ещё через десять минут, туда была вызвана и Лилька.
Мила с нетерпением ждала её возвращения, которое затянулось. И вдруг её сердце «подпрыгнуло» в груди. Она почувствовала незримую опасность для Януса. Ведь он же «приложил свою руку» к исчезновению статуэтки, а потом к её возвращению. Мила не поняла, почему, но ей было необходимо сообщить об этом ему. Она вынула телефон из кармана и нажала на кнопку вызова Януса.
— Возьми же трубку, — шептала она вслед звонку вызова, но Янус не отзывался. — Не уже ли трудно ответить на звонок? Возьми трубку, тебе говорю!
Звонок отключился, и Мила вновь нажала на кнопку вызова. Второй звонок тоже отказался безответным.
— Значит, так? — Произнесла она, тупо глядя на телефон. — Не отвечаешь? Хорошо. Ну, тогда сам и выкручивайся из …
Вдруг сигнал телефона дал понять, что пришла эсэмэска.
— Извини. Занят… очень. Прошу только одного, ничему не удивляйся. Всё расскажу потом. — Прочла она её шёпотом и несколько раз моргнула, ничего не понимая, но пришла новая эсэмэска. — Забыл… Целую.
Мила невольно улыбнулась. — Ничего не объясняю, но …целую. — Пробормотала она. — И всё-таки ты совершенная тайна для меня, Янус.
В коридоре появилась Лиля. Она быстро подошла к Миле.
— Значит так, — заговорила она, — нам приказано молчать, как партизанам. Мол, ничего в доме не происходило, статуэтка не была украдена и продолжает стоять на своём месте. А повару приказано передать, что если он будет болтать всякую чушь, то ему не только отрежут язык, но и не заплатят за работу.
Лиля невольно улыбнулась, и это удивило Милу.
— И что же тут хорошего? — Спросила она.
— А то, что повар не является отравителем! — Прошептала с восторгом Лиля и вновь улыбнулась. — Помнишь, я тебе говорила, что Нил Фролыч хотел отравить своих сегодняшних гостей?
Мила кивнула. — Ты явно дурила и теперь это поняла.
— Да. И я этим очень довольна. Теперь можно свободно вздохнуть.
— А я бы так не сказала. — Задумчиво произнесла Мила и прищурилась, глядя на подругу. — Ведь отравителем могут быть… сами наши хозяева. Ты об этом не подумала? А я подумала, но это ещё не всю. Знаешь, чего я опасаюсь, Лилька?
— Чего?
— Того, что они отравят своих гостей, и вину….свалят на нас с тобой!
Лиля замерла с открытым ртом, глядя на подругу.
— Ой, — наконец прошептала она, — Милка, я боюсь их. Этот разговор с хозяевами, — она кивнула в сторону кабинета, — меня немного озадачил и даже напугал. Я только теперь это понимаю. Когда я входила в кабинет, то невольно услышала несколько фраз, сказанных хозяевами. Нил Фролыч спросил у отца. — Туда поместиться человек? И тот ответил, что … даже два.
Теперь рот приоткрылся у Милы. — А что сказала Снежная королева?
Лилька нахмурилась, вспоминая, а потом ответила. — Ой, она что-то успела спрятать в сейф кабинета. Я видела, что она вынула из сейфа свою руку, закрыла его, и … хитро так улыбнулась.
— О, Господи, что же произойдёт за этим обедом? — Прошептали девушки одновременно и с удивлением посмотрели друг на друга.
— А может нам предупредить этих гостей? — Прошептала Мила почти в ухо подруге.
— Забыла, что я говорила? — Лилька схватила её за руку, прижала к стене и зашептала в ответ. — Они же говорили, что там… — 0 она выпучила глаза на Милу, — хватит места для двоих, и не обязательно для гостей. Мы с тобой, я уверена, там тоже можем поместиться.
— Ну, я так легко им не дамся, и тебе … не советую. — Милка схватила подругу за руку и потащила вниз по лестнице. — Бежим в кухню, нам надо … вооружиться. Предлагаю взять по ножу и спрятать в своей униформе. Так, на всякий случай…
— Не-е-ет. — Отвечала Лилька на ходу. — Я возьму топорик для отбивки мя-я-яса-а-а.
Часть 3.
Том ещё раз посмотрел в зеркало и остался доволен своим внешним видом. Строгий, представительный и очень дорогой костюм. Красивая причёска, лёгкая щетина на лице, умный взгляд чёрных глаз. Дорогие часы на запястье, ухоженные руки. Всё это должно показать семейству Бугровых, что перед ними не только отличный адвокат, но и мужчина со строгими взглядами на жизнь, живущий без компромиссов.
Том слегка волновался, но внутренне настроился на встречу со своими бывшими родственниками. Взглянуть в глаза прошлому, которое было …фактически убийственным к нему, было нелегко. И ещё, он не ожидал, что эта встреча состоится так быстро. Том предполагал, что ещё не раз проникнет в дом и много чего осмотрит в нем, что бы приготовиться к встрече.
Зазвонил телефон.
— Я у подъезда. Жду. — Услышал Том голос Эдуарда. — Цветы будем покупать?
— Нет. У нас деловой обед, хоть и званный. Надеюсь, что ты представительно одет.
— Конечно. — Усмехнулся Эдуард в телефоне. — Эд Джонс не отпустил бы меня к тебе в другом виде. Он даже отдал мне свои дорогие часы, что бы я тебе ни в чём не уступал.
Том усмехнулся. — Отлично. Жди. Я спускаюсь.
Он отключил телефон, но он вновь зазвонил. Том увидел, что звонок от Милы и замер на месте. — О, Господи, я же совсем позабыл о тебе. — Прошептал он, глядя на телефон. — Надо было поговорить с тобой заранее, девочка, но… время упущено.
Том раздумывал, что делать все два звонка от девушки, но потом решил послать ей эсэмэску.
— Придётся, Мила, тебе пройти это испытание. Надеюсь только, что ты будешь благоразумна и … не выдашь меня. — Том тяжело вздохнул, мысленно себя, ругая за подобную оплошность. — Ничего, она девочка умная. Сообразит и будет действовать по ситуации.
Всю дорогу к Бугровым Том посвящал Эдуарда в историю своей жизни, упуская некоторые моменты. Парень был в явном шоке от его рассказа.
И ты не боишься, что тебя узнают. — Наконец спросил он.
— Не боюсь. Я буду разговаривать с ними на русском языке, но с таким же акцентом, как и у тебя.
Эдвард улыбнулся. — А я так стараюсь избавиться от него.
— Не стоит. Здесь в России твой акцент вызывает уважение. Сам увидишь. Особенно падки на них женщины. А на обеде будет их две: моя мнимая мама Алла и кузина Алина. Кузина, кстати, вдова, так что можешь за ней поухаживать. Посмотрим, как она на это среагирует. У Аллы есть небольшая слабость — это её любимый цветок амариллис. Его она любит больше людей. Особенно достаётся служанкам. Они даже прозвали её Снежной королевой.
Эдуард усмехнулся. — У девушек есть фантазия. А та, рыженькая, за которой я наблюдал, одна из служанок?
— Да. — Том нахмурился и посмотрел на парня. — Но советую тебе на неё не обращать внимания.
Парень вопросительно приподнял бровь, затем улыбнулся, кивнул и ответил. — Понял, шеф. Я всё понял. Через эту границу я не перейду. А что касается остальных мужчин?
— Можешь тролить их, как захочешь. Мне интересно будет посмотреть, как они среагируют на нас. Давай решим так. Я — злой адвокат. А ты — хороший, и хочешь, что бы разногласия между нами были улажены …любым способом. Ты понял меня, Эдуард, любым.
— Парень кивнул. — Понял. Даже… финансовым?
— Да. И действуй нагло, открыто, но с ноткой раболепства передо мной. Я всё же твой шеф для них.
— А может мне, и называть тебя «мой шеф»?
— Иногда, а так зови меня по имени. И ещё, придумай, как мне можно будет отлучиться из-за стола. Ненадолго. Это дело на тебе.
Мила никогда не была трусихой, но со средним кухонным ножом, спрятанным за поясом на спине её униформы, почувствовала себя спокойнее. Она уговорила и свою подругу взять вместо топорика для разделки мяса, такой же средний нож с кухни. Топорик явно выделялся из униформы Лильки и наводил на размышления.
Так вооружившись, девушки дали слово не выпускать друг друга из вида. Мало ли что придёт на ум их хозяевам? А вдруг они захотят по одному избавиться от своих гостей, а потом и от служанок?
Когда Лилька произнесла это предположение, то Мила подумала, что она свихнулась. Но вспомним, подслушанный подругой разговор хозяев и немного подумав, она решила, что возможно она не так уж и не в своём уме. В общем, девушки решили внимательно наблюдать за этим странным обедом.
— Мила, беги на кухню, следить за поваром. Твоя очередь. — Сказала Лиля и встала рядом с ней к перилам лестничной клетки второго этажа. — Гости ещё не приехали?
— Нет. — Мотнула Мила головой, не спуская взгляда с большого витражного окна, через которое была видна подъездная площадки к дому. — Но, если я уйду, то их не увижу. А мне так интересно посмотреть на англичан.
- Увидишь их за столом в гостиной. А может, хозяева им и дом покажут, так что можно будет последить за ними из-за угла или из-под лестницы. Беги, тебе говорю. Ты же знаешь, что этого хитрющего повара нельзя оставлять надолго одного.
Лиля дёрнула Милу за руку и оторвала от перил.
— Да, ну его. Чего за ним следить? Ты же уверовала, что он не отравитель?
— Я теперь во всём сомневаюсь, и в поваре тоже. Он только что меня спросил, не отравлялся ли кто в доме за последние дни?
Мила вопросительно посмотрела на подругу. — И что ты сказала?
Лиля пожала плечами. — Сказала, что все живы и здоровы и надеюсь, что и дальше так будет. А он, — девушки хитро прищурилась и слегка усмехнулась, — ответил, что тоже надеется на это.
— И что тут странного? Не понимаю.
— Поймёшь, когда посмотришь на изобилие его специй. Там столько баночек, пузырёчков и пакетиков, что с ума можно сойти. Иди, Милка, сколько можно его оставлять одного. Вернее, бери. — Девушка развернула Милу за плечи и толкнула в спину.
Через минуту Мила стояла напротив большого кухонного стола и смотрела, как повар орудует своими поварскими инструментами, одновременно руководя двумя своими подмастерьями. Она смотрела на него с такой злостью, что повар заметил это и все же спросил. — Ты во мне дырку протрёшь своим взглядом, красавица. А может, я тебе понравился? У тебя есть парень? Я мужчина одинокий и вполне могу с тобой…
— И не мечтай! — Тут же остановила его фантазию Мила. — Я наблюдаю за тобой с одной целью, что бы ты случайно или намеренно, не заменил бы утку на какую-нибудь рептилию. К примеру, на ягуану.
Рот повара тут же открылся, а глаза замерли и расширились.
— Ты думаешь, что я буду рисковать своим авторитетом? — Наконец, выдохнул он. — Да никогда я не позволю себе такого! И кстати, глупая девчонка, не ягуана, а игуана. И её мясо считается деликатесом. Она напоминает молодого цыплёнка. — Повар поднял палец вверх и гордо добавил. — Заметь, ни курятину, а цыплёнка, то есть особо нежное и душистое мясо.
Мила поморщилась, и это ещё больше разозлило повара.
— Да знаешь ли ты, что в Мексике, за мясо игуаны охотятся все гурманы мира?
— И Бог им в помощь. — Фыркнула Мила. — Главное, что бы оно ни появилось на сегодняшнем обеде. И смотри у меня, — она пригрозила ему пальчиком, — что бы ни у кого не было несварение желудка от твоей стряпни. Уж больно много ты кладёшь всяких специй в свои блюда. Твоя утка уже и уткой-то не пахнет, так что Бог знает, что можно и подумать.
Повар вновь был в шоке, но потом всё же «ожил» и мотнул головой.
— Ну, ты и вредная девчонка, рыжеволосая. Не зря же говорят, что от рыжих жди неприятностей. Даже Адаму, — парень вновь поднял указательный палец вверх для пущей важности того, что он говорил, — досталось от его первой жены рыжеволосой Лилит.
Мила скривила такую рожицу, что повар вздохнул и договорил. — Понятно, ты не только вредная, но ещё и глупая. Так слушай. Первую жену Адама, Лилит, Господь слепил из рыжей глины и наделил пышной гривой огненных волос. Красавица, да и только! Но семейная жизнь Адама с рыжеволосой супругой не сложилась. Уже на второй день своей жизни Лилит начала борьбу за равноправие полов, утверждая, что Бог создал мужчину и женщину одинаково — из глины, по своему образу и подобию. Пришлось Господу срочно исправлять ошибку — усыпить Адама, взять у него ребро и создать первому мужчине более покладистую жену.
Теперь пришло время приоткрыть рот от удивления Миле. За несколько секунд она справилась со своим удивление и накинулась на повара.
— Тогда откуда взялись на земле рыжеволосые люди, умник, если Бог уничтожил первую жену Адама? Я так тебе скажу, ничего ты о рыжих не знаешь. Мы, — она ткнула себя в грудь, — пошли от рыжеволосых шотландских подземных фей. Их волосы обладали волшебными свойствами, поэтому все рыжие люди, наделены сверхъестественными магическими способностями. Так, что … бойся меня.
Ответить повар ничего не успел, потому что в кухню вошла Лиля. На её лице была глупая, но счастливая улыбка, но она тут же «стёрлась», когда девушка увидела разъярённую подругу.
— Что здесь происходит? Мила, тебя слышно из коридора.
— Я кое-кому объясняю, что рыжеволосые девушки наделены высшими чувствами, чем обычные. Они добродетельны, всегда веселы и злятся только тогда, когда их выведут из себя глупые люди. Ещё они сильные духом и ласковы душой, и …вообще, из них выходят самые хорошие жёны. Понятно? — с этим вопросом она уже обратилась к повару.
Повар тут же кивнул и вопросительно посмотрел на Лилю.
— Твоя подруга, просто фурия какая-то.
Лиля тут же поняла всю обстановку и решила поддержать Милу.
— Да и я не лучше. — Она подошла поближе к кухонному столу, внимательно осмотрела все приготовления повара и договорила. — Мне приказала хозяйка передать, что ты будешь обязан попробовать все три блюда, которые приготовил. Ты пробуешь их, а мы наблюдаем.
— Зачем? — Удивился повар и сделал шаг назад от стола. — Уверяю вас, девушки, что это утка, а не … рептилия.
Лиля вопросительно посмотрела на Милу, а та ей подмигнула.
— Вот мы и проверим это на тебе. — Сказала Лиля и указала первое блюдо, украшенное всевозможной зеленью. — Режь и ешь, а мы посмотрим. Зелень можешь не пробовать.
— Я восхищаюсь тобой, Лилька, — говорила Мила подруге, когда они, покинув кухню, поднимались по лестнице на второй этаж, — ты так напугала бедного повара, что он долго нас не забудет. Тебе надо учиться на руководителя. У тебя все бы работники по струнке ходили.
Девушка усмехнулась. — По крайней мере, мы теперь уверены, что еда для обеда не отравлена. Мне бы не хотелось, что бы он …пострадал.
Мила остановила Лилю на лестнице и внимательно на неё посмотрела.
— О ком ты говоришь?
— Об одном из гостей наших хозяев. Об англичанине… — Девушка прижала кулачки к груди и договорила. — Мила, он такой замечательный. Я чуть разума не лишилась, когда его увидела. А какая у него улыбка? Просто стопроцентная. Вот какая!
— Значит, гости уже в приехали? И сколько их?
— Двое. Один — мой англичанин, а другого… — Лиля слегка нахмурилась. — Мне показалось, что я его где-то видела. Но где же я могла видеть англичанина? Нет, значит это мне показалось, но… В общем, гостей двое и они молодые люди в жутко дорогих костюмах. От них просто веет …аристократизмом, Милка. Вот сама увидишь, обалдеешь.
— Буду я ещё обалдевать от каких-то англичан? — Усмехнулась Мила и продолжила подниматься по лестнице вверх. — Идём, посмотрим на них. Где они могут быть?
Лиля догнала Милу на втором этаже и посмотрела сначала в один коридор, а затем в противоположный.
— Понятия не имею. Я видела, что их пригласили посмотреть дом. Снежная королева заметила меня под лестницей, цыкнула и я исчезла в кухне.
— Понятно. Придётся догадываться. — Мила немного подумала и повела Лилю к кабинету Фрола и Нила Бугровых.
Часть 4.
Том много раз прокручивал в голове варианты встречи со своими бывшими родными людьми, но не ожидал того, что произошло. Его попросту … не узнали.
Фрол, Алла и брат Нил встретили его с услужливой улыбкой, и только кузина Алина слегка прищурилась, глядя на него, но потом слегка махнула головой, усмехнулась и дальше смотрела на него уже, как… на красивого мужчину, с которым можно и пофлиртовать.
Том представил им своего секретаря Эдуарда и добавил, что доверяет ему, как самому себе.
— Да, — с сияющей улыбкой на лице, здоровался со всеми Эдуард, — мы с Том ещё с детства были друзьями, но выбиться в начальники удалось только ему. Но я не в обиде. Я считаю, что в дружбе всегда кто-то должен доминировать. А Том меня всегда поражал своим видением скрытого потенциала в различных формах деятельности, чем совершенно не обладаю я. Он может увидеть то, что скрыто от простых людей. К примеру, подъезжая к вашему дому, он сказал, что дому более ста лет, что он, наверняка, является родовым гнездом семьи Бугровых.
Флор слегка приподнял бровь, улыбнулся, кивнул и ответил. — Господин Джонс совершенно прав. Дом построил мой прадед. Он был губернатором этого, тогда ещё, маленького провинциального городка.
В этот момент они уже осмотрели холл большого дома и были приглашены осмотреть дом. Их пригласили в большую библиотеку первого этажа, затем провели по ряду комнат и подвели к лестнице на второй этаж.
В процессе осмотра дома, Том и Эдуард задавали ряд несущественных вопросов, касающихся обстановки дома и ценности его старинного интерьера. Том заметил, что хозяева дома явно гордились его ценностью. Фрол — бывший отец, подробно рассказывал о своих предках, и особо обратил внимание гостей на родовые портреты.
Том видел их и раньше, но перед портретом своего деда-отца остановился, но ненадолго. Его просто «преследовал» пристальный взгляд кузины Алины, и он старался смотреть на всё безразлично-оценивающим взглядом.
— Теперь я отчётливо вижу, что этот дом является вашим «родовым гнездом». — Произнёс Эдуард, обращаясь к Флору Бугрову, после осмотра первого этажа здания. — Дом Тома в окрестностях Лондона тоже старинный. Я в восторге от него. Он построен, более стал лет назад в викторианском стиле.
— Я любитель истории, господин Бугров, и мне нравится ваш дом. — Произнёс Том, — Я даже уверен, что в нем есть подземелье и тайные проходы. И ещё… — он усмехнулся, — наверняка, в нём живёт и привидение.
— О, нет. — Фрол скривил гримасу на лице. — Мы несколько лет назад реставрировали наш дом и никакого тайного прохода не нашли, да и привидения тоже. Есть большой каменный подвал и … больше ничего.
Они поднялись на второй этаж, и Фрол направил гостей к своему кабинету, который раньше был кабинетом деда-отца Клима-Тома.
Все вошли в кабинет и устроились на диванах и кресла. Фрол предложил гостям выпить аперитив. Том подошёл к большому книжному стеллажу и заинтересовался книгами.
— А у вас хорошая подборка книг, господин Бугров, — обратился он к Флору, бывшему отцу.- Я заметил это ещё внизу в главной библиотеке. Вижу, что и здесь есть редкие экземпляры книг.
И тут в разговор включился Нил. — Господа, давайте перейдём на неофициальные отношения? Так проще общаться и …понять друг друга. — Он подал Тому бокал с напитком.
Том утвердительно кивнул. — Прекрасно, Нил. Я тоже не любитель официальных приёмов. Они сдерживают чувства людей, не дают им раскрыться перед собеседником. А я надеюсь, что вы пригласили нас не для того, что бы пытать по поводу наших разногласий?
— О, что вы, нет, конечно. — Вступила в разговор Алла Бугрова. — Просто сын сказал нам, что в Россию приехал молодой английский адвокат, с которым они вели работу в Англии. И мы, — она посмотрела на мужа, который тут же кивнул, — решили тоже познакомиться с вами, Том, Эдуард.
— И мы приятно удивлены, — подхватила её слова Алина с улыбкой на лице, — что вы оказались такими молодыми и симпатичными людьми. Скажите Том, если это не секрет, сколько вам лет?
Том не ожидал такого вопроса. Эдуард это заметил и тут же пришёл на помощь.
— О, милая Алина, мой друг слегка нервничает по этому вопросу. Видите ли, — он послал всем извинительную улыбку, — мы с ним буквально сбежала из Англии от его мамы. Леди Джонс развернула бурную деятельность по поводу дня рождения Тома. Она собирается устроить большой приём и отметить тридцатилетний юбилей сына достойно.
— Как я её понимаю. — Сказала Алла. — Любая любящая мать просто обязана это сделать. Ещё она, наверняка, ждёт, когда Том женится и подарит ей наследников.
— Вы совершенно правы, госпожа. — Ответил за Тома Эдуард. — Она буквально замучила моего друга и уже неоднократно подбирала ему невесту. Но Том…
— Всё, хватит, Эдуард. — Том сделал вид, что рассержен на друга. — Ты скоро выдашь все наши семейные тайны. — Он обратился к Алле. — Но я знаю, что и ваш сын Нил также не стремится заключить брак. Вы тоже подбираете ему невесту?
— Я делаю это сам. — Ответил Нил за мать, слегка нахмурившись. — У нас с мамой вкусы не совпадают.
— А я вообще считаю, — вставила своё слова Алина, с усмешкой глядя на своего кузена Нила, — что все мужчины руководствуются в выборе невесты только одним. Своей похотью.
Её слова заставили всех замереть. Тома с Эдуардом, и Флора с Аллой от удивления, а Нила от невольного страха.
— Ты, что говоришь, Алина? — Произнёс он и забрал из рук кузины бокал с напитком. — Тебе вреден аперитив. Дождись обеда, а уж потом и …
Неловкую ситуацию попытался сгладить Эдуард. Он улыбнулся Алине и произнёс. — Вы — прекрасная леди, Алина, да ещё и современная девушка. А у всех современных леди свободные взгляды, в том числе и на мужчин. Но уверяю вас, что вы ошибаетесь, говоря подобные слова. Мужчина смотрит на женщину и сначала оценивает её красоту, затем умение держаться в обществе. Далее идёт её ум, а уж потом, — он слегка кашлянул и добавил, — у мужчин включается похоть, как вы выразились.
— Я согласен с Эдуардом. — Произнёс Том, подходя к кузине. Она сидела на диване рядом с Аллой. — Вы обе — прекрасные леди. Вы красивы, умны, богаты и можете оценивать мужчин с такой же точки зрения. И главным для вас является его положение в обществе, его статус. Не правда ли?
Обе женщины ему ответили с лёгкой улыбкой.
— А что вы скажите о простых девушках, к примеру, о ваших служанках? В этом доме есть служанки?
— Конечно, есть, Том. — Ответила ему Алла. — Но уверяю вас, что они на мужчин смотрят с одной единственной целью — женить на себе, используя для этого любые возможности. Они даже дают согласие на то, что бы мужчина содержал их, как любовниц.
Но в моём доме не будет этого никогда.
— Давайте не будем об этом говорить. — Предложил Нил. — Очень трудно что-либо предположить между двумя влюблёнными.
— Господи, сынок, о чём ты говоришь? — Усмехнулась Алла. — О любви служанки? Да у них в руках-то ничего не держится, не то, что бы в голове или в сердце. Любить они не умеют, да и ценить дорогие вещи тоже. На днях одна из наших служанок разбила самый дорогой для меня цветок амариллис, так не призналась. Нил взял на себя её вину. У него добрая душа и он заступился за неё. А она хоть бы благодарна была за это. Так, нет! Только отказывается и грубит. Видно придётся мне вновь поменять служанок.
Том вновь нахмурился и хотел ответить, но Эдуард опередил его.
— Как жаль, Алла, что вы лишились своей ценности, я бы с удовольствием на цветок посмотрел. Он должен быть таким же красивым, как и его хозяйка. Мне интересно, есть ли у моей мамы в коллекции такой же цветок. Она тоже любительница домашних растений.
Алла была так польщена вниманием к ней англичанина, что тут же вскочила с дивана и произнесла. — Я с удовольствием это сделаю, Эдуард. Том, вы тоже присоединитесь к нам?
— О, нет. Отмахнулся тот. — У меня на редкостные цветы аллергия.
— Тогда, Том, предлагаю вам пройти в основную гостиную. — Сказал Флор, направляясь к двери кабинета. — Мы там можем поговорить, и Нил присоединится к нам. Алина, ты пойдёшь вместе с Аллой?
— Алина, — тут же подошёл к ней Эдуард, — прошу вас составить мне компанию.
Он предложил девушке свою руку, и та её приняла с милой улыбкой, но всё же бросила взгляд сожаления в сторону Тома.
А тот уже выходил в коридор, вслед за Аллой и Фролом.
Но лишь он очутился в коридоре, как тут же услышал строгий голос хозяйки дома. — Как вы здесь оказались? Что вы здесь делаете?
Алла обращалась к двум девушкам в одинаковой униформе. Они стояли у стены рядом с дверью кабинета и буквально вжались в стену от строгого взгляда и крика на них хозяйки. Взгляды девушек были устремлены на Аллу, но когда одна из них, рыженькая, повернула голову и посмотрела на мужчин, то взгляд её тут же изменился.
Том узнал Милу сразу же, и у него сердце защемило от испуга в её глазах. Он понял, что свою хозяйку она боится. Он уже хотел вмешаться, но тут Мила увидела его и … превратилась в статую. Её рот приоткрылся, глаза расширились.
— Я добьюсь от вас, хоть слова? — Не унималась Алла. — Почему вы здесь?
— Мы п-п-пришли, что бы с-с-ообщить, что всё уже готово. — Чуть заикаясь, ответила Лиля и тоже посмотрела на мужчин.
Ситуацию «разрядил» Нил. — Мама, пусть они отправляются в кухни и скажут, что через полчаса начнётся обед. — Сказал он и повернулся к гостям. В это время в дверях появился Эдуард, под ручку с Алиной. — Мама, поведёт вас показывать цветок, а мы с Томом и отцом пойдём в гостиную. Нам есть о чём поговорить.
Том чувствовал на себе взгляд Милы, но посмотреть ей в глаза, у него не хватало мужества. И он быстро обратился к Нилу со словами. — Как я понял, эти девушки ваши служанки? А у нас как раз зашёл разговор о чувствах таких девушек. Может, мы зададим им вопрос? Интересно будет узнать их ответ.
— Давайте это сделаем чуть позже, за столом? — Тут же среагировала Алла на пристальный укоризненный взгляд на неё Нила. — Девушки, быстро идите в кухню.
Нил успел заметить, как Лиля дёрнула Милу за руку, фактически вывела её из состояния стопора, и потянула за собой. Она «ожила» и девушки почти побежали по коридору к лестнице.
— Мила, ты больна. Ты уже в каждом красивом мужчине видишь своего Януса. — Упрекала подругу Лиля, ставя на поднос тарелочки с закусками. — Лучше сосредоточься на работе. Ты же видела, как нами была недовольна Снежная королева. И если мы маху дадим на обеде, то … нас точно вытурят из этого дома на улицу.
— Может ты и права. — Вздохнула девушка, беря поднос в руки. — Его Нил называл Томом, да и говорил он, как-то не по-русски.
— Он говорил по-русски, но с явным английским акцентом. Да, я согласна, этот Том немного, повторяю, совсем немного похож на твоего Януса. Но мало ли, кто на кого похож. Меня тоже много раз путали с другой девушкой. — Она слегка стукнула Милу по плечу. — Давай, приходи в себя. Выкинь своего Януса из головы и работай. Помни, что мы на волосок от того, что бы стать безработными, да и бездомными.
Мила выдохнула, кивнула и попыталась даже улыбнуться. — Ты права. Я немного не в себе, но это пройдёт. Просто я была сражена их похожестью. — Она слегка тряхнула головой. — А теперь всё в порядке. Я даже вижу, что в них много различий…
— Только не перечисляй их. — Возмутилась Лиля и подняла свой поднос на руки. Идём. Нам надо успеть расставить закуски на столе до прихода в гостиную Снежной королевы и… — она на мгновение застыла, улыбнулась и тихо договорила, — …моего заморского принца. Его, кажется, зовут Эдуардом. Какое красиво имя.
Лиля застыла на месте с блаженным взглядом и этим привела Милу в недоумение.
— Не уже ли и я так глупо выгляжу, когда вспоминаю своего Януса? — Пробормотала она, встряхнула головой и договорила. — О, нет. Хватит бредить, пора на мир смотреть осмысленным взглядом. Лилька, хватит мечтать. — Толкнула она в бок подругу. — Идём. И давай договоримся, главное для нас это остаться в этом доме и работать.