— Они не хотят, чтобы мы… — я сделала паузу, затем глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Мои ладони зудели. Моя кровь кипела. — Что же нам делать?
— Я проверю снаружи, — сказал Раффи.
Он оставил нас здесь, с безжизненными телами Сьюзен и Ларри Крэнстонов, которые усыновили маленького Мику, надеясь дать ему лучшую семью. Жестокость того, что сделали Райдер, была чудовищной.
— Мой Ориш ушел, — повторила Сантана, нахмурившись. — Это ненормально. Я его больше не чувствую. Раньше я тоже ничего не чувствовала. Какой бы магией ни пользовались близнецы, она превзошла все мои чары… — краска сошла с ее лица. — Я думаю, они убили моего Ориша!
Уэйд был ошеломлен. Я была еще больше сбита с толку.
— Сантана, это какая-то невероятно темная и злая магия, которую творят Райдеры, — сказал Уэйд. — Это стоит пожизненного заключения в Чистилище.
— Они убили млего Ориша! — ответила Сантана, разрываясь на части. — Он бы с ними боролся. Он бы никогда не позволил им забрать ребенка! Они убили его!
Я чувствовала ее боль, и это было больше того, что я могла вынести, выше моих сил.
— Сантана, проверь комнату мальчика, пожалуйста, — сказал Уэйд, стараясь держать ее сосредоточенной. — Сделай фотографии, отпечатки пальцев, все, что сможешь. Я займусь этой комнатой и вызову бригаду уборщиков.
Она медленно кивнула и пошла наверх. Мне пришлось выйти из комнаты, поэтому я обошла первый этаж, чтобы проверить остальную часть дома. Сначала я их не заметила, но угольные пятна были повсюду, даже в коридоре.
На кухне царил беспорядок. Борьба шла по всему дому, насколько я могла судить. Повсюду валялись разбитые тарелки и кастрюли, еда была разбрызгана по полу, макароны с сыром, куски хлеба, картофельное пюре… они готовили воскресный обед, когда произошло нападение.
Это было ужасно. Мне потребовалось некоторое время, чтобы восстановить всю сцену, но мне удалось собрать все улики вместе. Снаружи Раффи осматривался, проверяя каждый уголок заднего двора. Мы коротко посмотрели друг на друга, и я почувствовала странную смесь горя, печали и волнения, исходящую от него.
Я вернулась в гостиную, осторожно ступая по краям ковра и стараясь не дышать.
— Дверь не была взломана, и на ней нет никаких следов магического вмешательства, — сказала я.
— Скорее всего, они их знали, — ответил Уэйд.
— Предположим, что Райдер — оборотни, они, должно быть, каким-то образом переняли характеры людей, с которыми были знакомы Крэнстоны, возможно, даже Социальные Службы. Они вошли, а потом начался настоящий ад. Родители пытались отбиться от них. Судя по тому, что я видела на кухне, я думаю, что Мика проделал весь путь туда.
— Сьюзен и Ларри быстро спустились вниз, — сказал Уэйд. — Здесь почти нет следов борьбы. Я предполагаю, что к этому времени они уже отключили все чары и ловушки.
— Это означает, что они забрали Мика…
— Который не сдался легко. Думаю, он использовал против них все свои способности, — продолжил Уэйд мои рассуждения.
— Что, опять же, объясняет беспорядок на кухне.
Сантана спустилась вниз, слезы текли по ее щекам. Ей потребовалось некоторое время, чтобы что-то сказать.
— В спальне темно. Все сгорело дотла, — выдавила она дрожащим голосом. — Но это контролировалось, частью заклинания.
— Они хотели, чтобы мы нашли все это. В противном случае они бы просто сожгли все это место для верности, — добавил Раффи, возвращаясь. — Они хотели, чтобы мы нашли тела, пятна копоти, все.
— Но зачем? — хрипло спросила я. — Чтобы связаться с нами?
Все, что мы узнали о Райдерах, указывало на то, что они были крайними психопатами, самыми злобными магами, с которыми я до сих пор сталкивалась. Они сделали Финча похожим на бойскаута. Он не пачкал руки, он позволял горгульям делать за него грязную работу. Райдеры подошли вплотную и встали рядом.
Я подавила рвотный рефлекс, хотя чувствовала, что кофе и половинка рогалика изо всех сил пытаются подняться. Несколько глубоких вдохов, и я взяла себя в руки, но не могла избавиться от озноба, который поселился в моих костях.
— Чтобы мы знали, на что они способны. Чтобы мы чувствовали себя беспомощными, — ответил Уэйд. — Они хотят, чтобы мы поняли, что они могут остановить нас от отслеживания людей, которых они берут. Они хотят, чтобы мы увидели, какой ущерб они могут нанести.
— Они хотят, чтобы мы их боялись, — пробормотала Сантана.
— Ну и черт с ним! — рявкнула я. Я не позволила Финчу добраться до меня. Я так же не собиралась позволить этим ублюдкам сломить мой боевой дух. Вся эта сцена заставляла меня бушевать огнем мести, но не страха. Нет, Райдеры привели меня в ярость, а не напугали. — Мы найдем их и отправим в Чистилище. И я надеюсь, я действительно надеюсь, что они будут бороться, потому что тогда я могу просто поджечь их и смотреть, как они горят! — крикнула я.
Воздух стал тяжелее, когда Уэйд, Сантана и Раффи уставились на меня, безмолвные и ошеломленные. Я подумала о том, что только что сказала, понимая, что это может показаться слишком эмоциональным. Мои щеки горели.
— Ладно, вычеркните последнюю часть, — пробормотала я.
— Нет, нет, оставь как есть. Я с тобой, — ответила Сантана. — Они убили одного из моих Оришей. Им это не сойдет с рук.
По крайней мере, мы были на одной стороне, так как я получала подобную вибрацию от Раффи и Уэйда. Раффи был особенно интересен, так как, несмотря на его спокойное поведение, в нем была жажда крови, пузырящееся под поверхностью. Это было немного жутко, но я была не в том положении, чтобы судить.
Я только что выразила желание сжечь двух магов заживо.
Сьюзен и Ларри Крэнстон этого не заслужили. Я была полна решимости добиться для них справедливости любыми возможными способами. Самое главное, я должна была спасти Мику. Он был невинным ребенком. Все, чего он когда-либо хотела, это дом и семья, а Райдеры отняли это у него.
Будучи приемным ребенком, я воспринимала это близко к сердцу.
Уэйд вызвал бригаду уборщиков в дом Крэнстонов и наложил еще одно заклятие на Мику. Взломщики собирались сделать так, чтобы это выглядело как вторжение в дом, которое пошло не так, поджигая части дома и включая систему полива. Я не хотела знать остальные подробности, так как все еще боролась с непереваренным кофе и рогаликом.
Мы не могли перестать делать свою работу. Мы должны были держать свои эмоции под контролем и пройти через остальную часть списка. Но с другими семьями все было в порядке. Райдеры тоже оставили там карточки, и в одном случае с родителями-магами они притворились, что они из Ковена Сан-Диего, пытаясь убедить пару отправить своего ребенка.
Я пыталась понять, почему они пошли на такое, чтобы заставить родителей отправить своих детей в ковен, пока возможный ответ не поразил меня. В дополнение к тому, что Райдеры не хотели рисковать конфликтом с родителями магов или ранним разоблачением, убивая их и забирая детей, они также могли хотеть, чтобы они по существу отказались от своих детей. Возможно, они захотят вытащить птенцов из гнезда, чтобы они могли их схватить. Поэтому родители будут чувствовать себя несчастными, отпустив их, и даже обвинят ковен в их исчезновении. Это было бы действительно хитро… но они не преуспели, и я вышла из последнего дома в нашем списке с полуулыбкой на лице.
Я вздохнула с облегчением, когда мы добрались до джипа.
Мое сердце болело, но я должна была продолжать двигаться. Сантана снабдила все дома дополнительными и более сильными чарами, надеясь, что они могли бы по крайней мере предупредить нас в случае появления Райдеров. Уэйд позвонил Элтону, требуя дополнительную информацию о безопасности каждой семьи. Райдеры должны были нанести новый удар, хотя мы не были уверены, когда именно. К счастью, Элтон был полностью согласен с этим.
— Мы должны собрать все семьи, которые у нас еще есть, и вернуть их в ковен, — сказала я вслух, пока Уэйд все еще был на линии с Элтоном. — Мы не должны оставлять их здесь, где их могут достать близнецы Райдер!
Элтон что-то сказал Уэйду, но я не расслышала. Однако, как только он повесил трубку, я почувствовала, как его гнев закипает во мне.
— Все, что мы можем сделать, это заставить магов безопасности следить за ними до дальнейшего распоряжения, — сказал Уэйд.
— Почему бы и нет?! — спросила я, и мой голос стал громче.
— Потому что Калифорнийский Совет магов хочет, чтобы мы прошли через это! Потому что они приказали нам держать семьи там, где они есть, и ждать, когда Райдеры нанесут новый удар. Они хотят, чтобы их поймали, — отрезал Уэйд.
— Что делать, если семьи хотят прийти в укрытие для защиты? — спросила я.
Он покачал головой.
— Мы заверим их, что в этом нет необходимости.
— Но это же безумие! — прохрипела я. — Они будут легкой добычей…
— Они приготовили чары и ловушки. У каждой из семей в нашем списке есть маги безопасности, — сказал Уэйд. — Элтон не сказал бы мне больше, но таков приказ, и мы должны следовать ему. И точка!
На обратном пути в ковен мы почти не разговаривали. Нам действительно было не о чем говорить. То, что случилось с Крэнстонами, казалось феноменальным провалом. Чем больше времени проходило, тем хуже я себя чувствовала. Я настояла, чтобы Мика остался с родителями. А теперь его родители мертвы, а Мика пропал.
Я посмотрела на Уэйда. Он был в ярости, но держал все это под маской невозмутимости. Всякий раз, когда его глаза встречались с моими, ярость вспыхивала в нем и эхом отдавалась во мне. Это только заставило меня чувствовать себя еще более ответственной. Я не знала, что сказать. Если бы я могла вернуться и отменить вчерашние решения, Мика был бы в безопасности, с нами, в ковене. Сьюзен и Ларри все еще были бы живы.
И я ненавидела то, что мы не могли даже собрать остальные семьи и отвезти их в безопасное место. Но теперь я ничего не могла с этим поделать.
— Можешь подбросить меня до Сент-Клера? — спросила я, едва слышно.
— Зачем? — спросил Уэйд, резким тоном.
Это было похоже на удар в живот. Он был так зол на меня.
— Мне нужно кое-что сделать, — ответила я.
— Харли, учитывая то, с чем мы имеем дело прямо сейчас, немного больше откровенности было бы не лишним, — ответил он.
Боже, я так ужасно себя чувствовала.
— Мне просто нужно побыть одной, — призналась я, слезы текли по моим щекам. Я мельком увидела Сантану и Раффи в зеркале заднего вида. Они были так же сломлены, как и я, но они не испытывали мучительного чувства вины, которое росло во мне. Нет, эта злокачественная тьма была полностью моей и только моей. И я это заслужила. — Мне просто нужно побыть одной. Я возьму такси.
Джип резко остановился за пару кварталов до Сент-Клера. Уэйд вцепился в руль так, что побелели костяшки пальцев. Он снова уставился вперед, не глядя на меня.
— Спасибо, — пробормотала я. — Я ненадолго.
— Неважно, — холодно ответил он.
Разочарование и боль были слишком сильны, чтобы справиться с ними. Я вышла из машины и захлопнул дверцу. Сантана и Раффи наблюдали за мной, пока джип с ревом возвращался в движение. Через несколько секунд я осталась совсем одна посреди оживленного тротуара в воскресный день.
Выглянуло солнце. Стояла прекрасная погода.
А я паршиво себя чувствовала.
ГЛАВА 21.
ХАРЛИ
Я стояла посреди улицы, какое-то время не в силах ни двигаться.
Слезы катились по моим щекам, когда я вспоминала все, что произошло. Оглядываясь назад, я всегда чувствовала себя прекрасно, но у меня не было ни возможности, ни роскоши повернуть время вспять. Интересно, может ли это сделать какая-нибудь магия? Я, кажется, слышала бы об этом.
С этого момента я могла только идти вперед. Однако, сначала мне нужно было освежить голову. Самое главное, мне нужно было быть рядом с людьми, которые не были вовлечены во все это. Я часто думал о доме Смитов, как об убежище, и это определенно было подходящее время, чтобы нанести им еще один визит.
Кроме того, мне нужно было узнать, что задумал Джейкоб, и проверить, действительно ли я видела его раньше в доме Хаммов.
Я остановилась у Сент-Клера и взяла несколько сладких и соленых пирожных в маленькой подарочной корзинке, затем направилась к Смитам. Я взяла себя в руки и пошла по узкой дорожке, ведущей к входной двери. Я сделала все возможное, чтобы мое выражение лица отражало погоду, а не мои эмоции.
Дверь открылась, и миссис Смит встретила меня с теплой улыбкой.
— Милая! Как я рада снова видеть тебя так скоро! — воскликнула она, прежде чем заметила корзинку с печеньем и усмехнулась. — Ты собираешься меня подкупить для чего-то?
— Ха-ха, нет… у меня просто выходной, и я хотела провести его с людьми, которых люблю, — ответила я, улыбаясь.
— О, милая, — пробормотала она. Она взяла корзинку из моих рук и обняла меня одной рукой. Я зарылась лицом в ее мягкие волосы, наслаждаясь ароматом фрезии. Она все еще использует тот же смягчитель для ткани.
Мы вошли внутрь и обнаружили мистера Смита в гостиной, переключающего каналы на телевизоре.
— Харли! — сказал он, улыбаясь мне. — Ты сделаешь наши выходные еще лучше!
— Привет, — ответила я и неловко обняла его, склонившись над диваном. — Ну и как тебе нынешнее воскресенье?
— Фантастика! Я смотрю игру, хозяйка угощает какими-то вкусностями, насколько я могу видеть, — сказал он, ухмыляясь, — а Джейкоб на заднем дворе, возится с проектом для школы.
— Ах. Я надеялась, что смогу поговорить с ним, — сказала я.
Я последовала за миссис Смит на кухню, помогла ей достать пирожные из корзины и распределила их по нескольким тарелкам. Джейкоб был снаружи. Я видела его через широкие окна кухни. Он пытался построить какое-то устройство, стоя на коленях под массивным зонтом, с лимонадом и недоеденными бутербродами рядом с ним на маленьком ротанговом кофейном столике. Он, казалось, не понимал, что делает, едва мог зажать пару проводов, но он определенно наслаждался этим, я чувствовала это в своем животе.
— Ты пришла, чтобы провести некоторое время с Джейкобом, да? — с улыбкой спросила меня миссис Смит.
Я молча кивнула.
— Но я вижу, что он занят.
— Побудь рядом. Ему нужна вся помощь, которую он может получить, и нет ни одного инженера-механика в доме Смитов, чтобы помочь ему, — хихикнула она. — Ты можешь спасти его. И, раз уж ты здесь, не хочешь поужинать с нами?
— С удовольствием, — ответила я, не в силах сдержать улыбку.
— Я делаю лазанью, — добавила она с хитрой усмешкой.
Миссис Смит протянула мне одну из тарелок и кивнула в сторону Джейкоба.
— Почему бы тебе не пойти туда и не помочь ему? У тебя теперь есть свой автомобиль. Держу пари, ты разбираешься в том, что он там делает больше, чем мы.
Моя машина. Я безумно скучала по Дейзи. Я еще не решила, что буду с ней делать. Мюррей, грязная горгулья, раздавил ее месяц назад, а я все еще приходила в себя от сердечной боли. Дейзи была грудой искореженного металла, хранившегося на складе, но я не могла заставить себя отвезти ее на склад утильсырья. У меня так же не хватило смелости купить другую машину. Это было бы предательством по отношению к Дейзи.
Тем не менее, Уэйд или Сантана подвозили меня, если мне это было нужно. Такси тоже работали.
Я вздохнула, отмахиваясь от печали, вызванной «уходом Дейзи», и снова сосредоточилась на Миссис Смит.
— Ты не хочешь оставлять его там одного? Превращаешься в сумасшедшую маму? — я заставила себя рассмеяться.
— Вовсе нет. Я просто пытаюсь узнать Джейкоба получше, а он со мной почти не разговаривает. Может быть, он тебе откроется. Я не знаю, я просто уверена, что есть вещи, которые он нам не говорит, и, возможно, ты сможешь добиться от него больше, чем мы.
Я тепло улыбнулась ей и вынесла тарелку на задний двор. Джейкоб повернул голову, услышав, как открылась раздвижная дверь. Он показался мне нервным. Я заставляла его нервничать.
— Эй, Джейк, я принесла тебе кое-что вкусненькое, — сказала я. — Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?
— Конечно, присаживайся, — ответил Джейкоб, не отрывая взгляда от маленького устройства перед ним.
Я так и сделала, скрестив ноги и поставив тарелку рядом с бутербродами и лимонадом.
— Сент-Клер? — спросил он, на мгновение задержав взгляд на пирожных.
— Еще бы! — ответила я, ухмыляясь, затем указала на устройство. — Что ты тут делаешь?
— О. Это автоматическая кормушка для домашних животных, — сказал Джейкоб.
— Ты уверен? — саркастически спросила я.
Я решила, что он только наполовину закончил с этим или что-то в этом роде, потому что для меня это было похоже на коробку с какими-то схемами и гаджетами внутри. Я сомневалась, что миссис Смит действительно думала, что я смогу помочь ребенку лучше, чем они, скорее всего, это был просто предлог, чтобы вытащить меня сюда к нему.
Я могла хотя бы притвориться, что помогаю, пока задавала Джейкобу несколько вопросов, в том числе был ли он рядом с домом Хаммов или нет.
Джейкоб посмотрел на меня, подняв бровь и заставив меня рассмеяться.
— Я шучу, чувак, — сказала я, затем снова указала на устройство. — Тебе помочь?
— Нет. Но ты можешь составить мне компанию, если хочешь, — ответил он, понизив голос. — Только не говори миссис Смит о моих ругательствах. Эта чертова штука действует мне на нервы.
Я усмехнулась.
— Когда это случится?
Он вздохнул.
— Завтра. Я всегда оставляю важные вещи на последние минуты.
— Ну и ну. Это круто. Ты все поймешь. И в конце концов чья-то собака будет тебе благодарна, — сказала я.
Несмотря на кажущуюся веселость, Джейкоб явно нервничал. Меня охватила смесь страха и вины, и это заставило меня подумать, что я действительно видела его в доме Хаммов. Это меня злило.
— Это круто! Итак, чем ты теперь зарабатываешь на жизнь? Кажется, мне говорила миссис Смит, но я забыл, — сказал Джейкоб.
В этом было что-то странное. В последнее время я стала замечать эту закономерность. Моя эмпатия развивалась от одного человека к другому. Маги, в общем, были немного более сдержанны в своих эмоциях, за исключением тех немногих, которых я вообще не могла чувствовать. Я еще не поняла, что это такое. Но люди были настолько грубыми, настолько сильными в своих чувствах, что иногда я думала, что магический детектор даже не понадобится, если я действительно настрою эту свою способность. Я держала эту мысль при себе, но использовала ее, чтобы оценить Джейкоба. Я чувствовала его, но не так сильно, как Смитов. Может быть, он был магом.
— Зарабатываю? Я работаю на Национальную Безопасность, — ответила я.
Джейкоб молчал, его беспокойство бурлило на поверхности, пока он продолжал возиться со своей любимой кормушкой.
— А как тебе здесь живется, со Смитами? — спросила я с мягкой улыбкой.
Джейкоб пожал плечами. — Я в порядке. Честно говоря, Смиты потрясающие. Они добрые и милые и всегда заботятся обо мне. Надеюсь, когда-нибудь я смогу отплатить им.
Я замолчала, облизывая губы и обдумывая свой следующий вопрос, пристально глядя на него. Возвращаясь к моим предыдущим рассуждениям, Смитов не было в списке Элтона, и, конечно же, это не означало, что каждый приемный ребенок автоматически становился магом. Магические силы все еще были редкостью, возможно, один на каждую тысячу людей или больше. Но мое чутье говорило мне, что Джейкоб был особенным, в некотором роде, связанным с Хаосом.
— Они изменили мою жизнь к лучшему, — сказала я. — Сомневаюсь, что я была бы здесь сегодня, если бы не они. Ты уже познакомился с Райан?
Он кивнул.
— Угу. Она действительно классная. Я думаю, что она хочет стать президентом однажды или что-то в этом роде.
Во второй раз за последние десять минут я рассмеялась. После всего, что я видела сегодня, мне нужен был этот проблеск невинности в моей жизни. Но время было не на моей стороне. В момент «к черту это!» Я пошла на риск. Я почувствую себя лучше, как только скажу это.
— Ты ведь знаешь, как обращаться с магией, не так ли?
Мой вопрос ошеломил его. Он смотрел на меня несколько секунд, сжимая отвертку с ненужной силой. Костяшки пальцев побелели, на висках выступили капельки пота.
— Что… что ты имеешь в виду? — спросил он, едва дыша.
Паника рокотала во мне, как ледяная волна. О, я точно задела за живое.
— Я просто смотрю на эту кормушку для домашних животных. Это похоже на магию, — сказала я, решив продлить его напряжение. Не то чтобы я была садисткой, но я находила его эмоциональный дискомфорт несколько забавным. Лучше всего было шокировать его сейчас, чтобы позже я смогла убедить его в том, что я тоже маг.
— Вовсе нет. Это просто наука. Механика. Основные принципы физики, — пробормотал Джейкоб, продолжая возиться.
Я огляделась вокруг, задаваясь вопросом, был ли хоть какой-то шанс, что Райдер могли быть здесь, если он действительно был магом. Я уже проверила прихожую и гостиную по пути сюда. Визитной карточки Райдеров не было видно, и можно было с уверенностью предположить, что они еще не обнаружили Джейкоба. Разум и логика подсказывали мне, что я должна обсудить это с Джейкобом, просто чтобы удостовериться. Кроме того, после того, что случилось с Крэнстонами, я должна была лучше защищать людей, особенно Смитов.
— Налей мне стакан лимонада, пожалуйста, — сказала я, стараясь говорить мягко.
Джейкоб отложил отвертку, схватил кувшин и наполнил стакан кусками льда и свежим лимонадом. Миссис Смит бросила туда несколько листочков мяты. Для декора, она всегда так говорит, но они определенно дарят ему дополнительный восхитительный вкус.
Я использовала телекинез, чтобы сдвинуть стакан со стола. Как только он упал, рука Джейкоба дернулась. Прежде чем его пальцы дотянулись до стакана, он снова оказался на краю стола. Он посмотрел на меня, и его сердце совсем перестало биться. Я поймала его только на рефлекс. Я даже не знала, что он телекинетик, но мне показалось, что это хороший тест, на всякий случай. К счастью для меня, это сработало. Джейкоб был магом. В этом нет никаких сомнений.
— Спасибо, приятель, — сказала я и сделала большой глоток из упомянутого стакана.
— Пожалуйста, — прошептал он, практически трясясь от страха. Бедняга был пойман с поличным, рефлекторно творящим магию, и он, вероятно, ждал, что я что-то скажу. Мое холодное поведение, однако, продолжало затягивать его в петлю.
— Ты не говорил мне, что ты маг, — добавила я, пристально глядя на него.
Джейкоб был явно удивлен внезапным поворотом разговора, но не совсем шокирован. В глубине души я начинала чувствовать, что он действительно знает, кто я такая. Но как?
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — пробормотал Джейкоб, уставившись на меня. Это был спектакль. Я чуяла обман за милю. Это было бы мило и просто очаровательно, если бы я не заметила его раньше.
Это разозлило меня, но я знала, что не смогу тут же взорваться. Влияние Райдеров на меня не было его виной. Этот ребенок больше всего на свете нуждался в моем терпении.
— Давай не будем играть в эту игру, Джейк, — сказала я. — Ты маг, и что-то подсказывает мне, что ты знаешь, кто я.
Он глубоко протяжно выдохнул. Его голова опустилась, стыд поглотил нас обоих целиком.
— Я… я не знал, как поговорить с тобой об этом, — сказал он.
Я усмехнулась.
— Приятно видеть, что я все еще права, по крайней мере, время от времени.
Он ничего не сказал, но чувство вины съедало его. Я поднялась на ноги и скрестила руки на груди.
— Это не та вещь, о которой можно просто взять и заговорить с совершенно незнакомым человеком, — наконец ответил он.
— Так что я видела тебя несколько часов назад, на заднем дворе Хаммов.
Его взгляд метнулся вверх, найдя мой.
— Это не то, что ты думаешь.
— Тогда объясни мне, Джейк, потому что у меня сейчас много дел, — огрызнулась я. — Ты следил за мной.
— Нет. Я просто был по соседству, клянусь! — ответил Джейкоб. — Я вышел погулять, у меня была музыка… я ничего не знаю о Хаммах или о чем-то еще. Я просто видел, как ты вошла в тот дом, вот и все.
Я не купилась на это. Не после ужасных событий этого дня. Безжизненные лица Сьюзен и Ларри навсегда врезались в мою сетчатку. Запах крови никак не исчезал из моего носа. Беспокойство грызло мой желудок, когда я думала о маленьком Мике. Я определенно не хотела, чтобы то же самое случилось с Джейкобом.
Но я также знала, каким крепким орешком может быть приемный ребенок. Мы не очень-то доверяли людям. Это займет некоторое время, чтобы привлечь его на мою сторону. Но я не хотела оставлять его в потенциально опасной ситуации, когда он не мог прийти ко мне, если чувствовал, что ему грозит опасность. Если головорезы Кэтрин придут, мне нужно, чтобы он поверил мне и попросил о помощи.
Я не думала, что Райдеры нашли его. Они бы оставили карточку. Они бы хотели, чтобы я, в частности, знала, что они придут. Я не хотела, чтобы он был еще одним Кеннетом Уиллоу, и было что-то в его эмоциях, что заставляло меня чувствовать уверенность в своей оценке. Я не могла быть на сто процентов уверена, что Джейкоб не встречался с Райдерами, но мои инстинкты редко подводили меня.
— Джейк, я не знала, что ты маг, вплоть до последних нескольких минут назад, — сказала я, а затем выдохнула. — Но ты же знал обо мне. Я думаю, что это требует некоторых объяснений с твоей стороны.
Он несколько раз моргнул. Вот оно снова. Чувство вины, страх разоблачения.
— Мы должны доверять друг другу, чувак, — добавила я. — Начнем с того, что нас не так уж много. Особенно в приемной семье. Мы должны держаться вместе. Я прикрою тебя на всю жизнь, но ты должен впустить меня.
— Я все понял, — прошептал он. Его блегчение нахлынуло на меня. Похоже, он ненавидел хранить секреты.
— Как? — спросила я.
— Я видел твой браслет. Не сочетался с твоим брючным костюмом. Я знаю, как работает Эсприт.
— Не надо мне этого дерьма, — пробормотала я, стиснув зубы. — Я едва могу разглядеть кого-то подобного, и я была магом дольше, чем ты. Ты что-то недоговариваешь, Джейк. Я это чувствую.
— Откуда ты знаешь? — он бросил мне вызов.
— Я эмпат. Я могу читать тебя как открытую книгу.
Он замер. Его сердце сжалось от ужаса. Он скатывался прямо в приступ паники. Мой пульс участился. Его дыхание стало прерывистым и тяжелым.
— Я не могу читать твои мысли, расслабься, — продолжала я, пытаясь успокоить его. — Я чувствую то же, что и ты, вот и все. Если тебе грустно или ты голоден или… чувствуешь себя счастливым или виноватым… что-то в этом роде. Мне требуется гораздо больше работы, чтобы понять, к чему именно относятся твои эмоции. Остынь, Джейк.
Казалось, он расслабился. Я не могла винить его за то, что он боится. В конце концов, никому не нравится, когда их мысли читают. Это было худшее нарушение конфиденциальности.
— Как я уже сказала, я знаю, что ты лжешь мне, — добавила я, стремясь вернуть разговор в нужное русло. — Откуда ты знаешь, что я маг? Не скармливай мне дерьмо про Эсприт. Это неубедительно. Я должна знать, я уже пробовала.
Джейкоб вздохнул, опустив взгляд на травянистую землю.
— Я могу… я чувствую тебя.
— Ты можешь чувствовать меня, — пробормотала я, не зная, что это значит.
— Я чувствую других магов, — сказал он. — Это одна из моих способностей.
Срань господня!
Это было грандиозно. У Кригера был бы полевой день, чтобы проверить его. Но была ли вообще возможна такая способность? Если да, то как? Какое сочетание магических родословных может привести к такому развитию? Я почувствовала благоговейный трепет перед Джейкобом, ошеломленная его признанием.
Потом я поняла, что это означает.
Джейкоб, если его обнаружат, может потерять свободу, средства к существованию… все. Райдерам и таким, как Кэтрин Шиптон, понравился бы их собственный живой, дышащий магический детектор. То же самое относилось и к ковену. Это сделало все в миллион раз сложнее для меня. Он только что нашел дом у Смитов, и я понятия не имела, где он был раньше.
— Ты можешь чувствовать магов? — я спросила, мой голос был едва слышен.
Он кивнул один раз.
— Мою кожу покалывает.
— Что, как паучье чувство? Ты, должно быть, шутишь! — ахнула я.
Джейкоб пожал плечами.
— Вроде того? Я не знаю. Это трудно описать.
На самом деле не имело значения, как он мог это сделать. Важно было то, что он мог это сделать. Это делало его более ценным, чем золото. Я могла бы подумать о множестве магов, которые сделали бы все, чтобы заполучить Джейкоба в свою команду. Ковены с достаточным влиянием и деньгами могли захватить его, возможно даже взять силой, так как он не был зарегистрирован.
Это было недостатком того, чтобы быть магическим изгоем, а не нейтральным. Первое означало, что он был вне закона, любой мог его захватить, в основном. Как нейтрал, он был зарегистрирован в ковене. Честно говоря, с такой способностью, я сомневалась, что они позволят ему оставаться нейтральным.
Я почти слышала, как сердце Элтона взорвется, когда я расскажу ему о Джейкобе.
Но хотела ли я кому-нибудь рассказать о нем? Разве он не был в большей безопасности под наблюдением, держась подальше от магов? В то же время я не хотела повторения Крэнстонов.
— Кто-нибудь еще об этом знает? — спросила я. Джейкоб покачал головой. — Окей. Давай пока оставим все как есть, пока не выясним, что происходит в Сан-Диего.
Он вздохнул.
— Я собирался сказать то же самое. Я не уверен, что хочу быть открытым.
Я нахмурилась.
— Ты чего-то боишься?
Страх действительно просачивался сквозь меня, но не настолько сильно, чтобы вызвать серьезную тревогу. На самом деле это было скорее беспокойство, чем страх.
Он снова покачал головой.
— Просто осторожен.
Я была склонна верить ему, но не полностью. Где-то всегда есть подвох. Скрытые страницы. Хорошо сохранившийся секрет. По моему опыту, такие люди, как Джейкоб и я, никогда не были полностью честны с теми, кто утверждал, что хочет защитить нас, во всяком случае, в начале.
ГЛАВА 22.
ТАТЬЯНА
У нас было довольно глупостей в наших руках.
Девятилетний Эндрю Прескотт пропал вчера днем. Его биологические родители переехали в Сан-Диего примерно месяц назад и до сих пор не зарегистрировались в ковене. Мы вытянули из них как можно больше информации, а затем оснастили их дом с чарами. Если Райдеры, чью карточку мы там нашли, вернутся, нас предупредят.
Астрид поговорила с Элтоном и заставила его на всякий случай взглянуть на дом. К тому времени, как мы закончили опрос Прескоттов, худшие новости пришли от команды Уэйда. Мика Крэнстон пропал, а его человеческие родители были мертвы. Это разбило мне сердце, но я не могла позволить этому добраться до меня.
Оберон уютно устроился внутри меня и, к моему удивлению, заставил меня сосредоточиться на предстоящей задаче.
Гарретт довольно легко вписался в нашу команду. Он сохранял профессиональное поведение и спокойный подход. Это тоже помогло.
Затем мы подъехали к особняку Деверо, все трое молчали, когда смерть Крэнстонов вошла в их сознание. Супруги Деверо были богаты и владели роскошным поместьем типа гасиенды в Тьеррасанте. Это была часть, казалось бы, безопасного, закрытого сообщества, с отдаленным видом на региональные парки Mission Trails позади.
Сам дом был огромным, построенным на трех уровнях, с роскошными арками и обширными садами. Магнолии дрожали на позднем весеннем ветру, их розовые лепестки уносились прочь.
Как только мы подошли к массивным железным воротам, мы поняли, что что-то не так. У главного входа стояла полицейская машина с включенными красно-синими фарами.
— Здесь произошло ужасное, Татьяна… — голос Оберона эхом отозвался в моей голове.
— Это не может быть хорошо, — пробормотал Гарретт, хмуро глядя на полицейскую машину. Входная дверь была широко распахнута. Он порылся в кармане пиджака и вытащил фальшивый значок ФБР. — Давайте используем. У нас тоже пропала Марджери Филлипс, так что есть масса причин заглянуть к Деверо, если их ребенок пропал.
Я кивнула и достала свой поддельный значок ФБР. Астрид позвонила в домофон. Мы прослушали его дважды, прежде чем кто-то взял трубку, их голос потрескивал через динамик.
— Кто там? — спросил мужчина.
— ФБР, сэр. Мы здесь, чтобы поговорить о Луэлле, — ответил Гарретт.
— А что, если копы здесь еще для чего-то? А что, если ребенок не пропал? — прошептала Астрид.
Гарретт ухмыльнулся.
— После всего, что произошло со вчерашнего дня, ты действительно думаешь, что это не то, что произошло здесь?
Ворота зажужжали и открылись. Мы направились к входу пешком, тщательно анализируя окружающую обстановку. Здесь определенно была плохая атмосфера, но я не могла точно определить ее.
— Духи беспокойны, — сказал Оберон. Они что-то увидели.
— Придержи коней, — подумала я в ответ. На этот раз я должна была быть более внимательной и убедиться, что Астрид и Гарретт не услышат, как я случайно разговариваю вслух с моим призрачным пассажиром. — Давай сначала поговорим с Деверо.
Однако, как только мы подошли к входной двери, я поняла, что все те плохие чувства, которые я испытывала по поводу этого места, были оправданы. Боковой столик был опрокинут. Вещи были разбросаны по полу.
Вдалеке завыли сирены, когда мы вошли в гостиную, где нас встретили двое полицейских в форме и два трупа. Не нужно быть ученым, чтобы догадаться, кто эта мертвая пара. Тед и Люсинда Деверо были довольно хорошо известны в Сан-Диего, их лица красовались на нескольких местных таблоидах. Они происходили из богатой нефтяной семьи со Среднего Запада и переехали сюда около пяти лет назад. Я вспомнила заметки в их профиле, из списка Элтона.
Им перерезали горло, и повсюду виднелись черные пятна.
— Obliviscaris in Perpetuum, — пробормотал Гарретт, нахмурив брови и стиснув зубы.
Оба копа были бледны, их широко раскрытые глаза смотрели на тела. Деверо тоже были бледны, их глаза остекленели, а губы побагровели. Судя по их виду и засохшей крови на деревянном полу, они были мертвы по меньшей мере пять или шесть часов.
— Как вы узнали, что нужно прийти сюда? — спросил один из полицейских. Я заметила его бейджик: Боуман. Его коллегой был Фрейзер. — Мы еще даже не звонили по этому поводу.
— Тогда как же вы сюда попали, если не было вызова? — ответил Гарретт, сверкнув значком ФБР.
Боуман прищурился, потом вздохнул и медленно покачал головой.
— На участке сработала сигнализация. Она связана с нашей станцией.
— Когда это случилось? — спросил Гарретт.
— Минут двадцать назад. Диспетчер попытался связаться с Деверо по телефону, но ответа не было, поэтому они отправили нас сюда, — объяснил Боуман. — Итак, что здесь делает ФБР?
«Ребенок пропал, — сказал Гарретт.
Лично я думала, что это азартная игра. Копы могли знать об этом. Судя по удивленным взглядам на их лицах, они этого не знали.
— Снова, откуда ты знаешь? — спросил Боуман, явно обеспокоенный.
— Деверо звонили нам вчера вечером, — ответил Гарретт, совершенно не задумываясь. — Что вы можете рассказать нам о месте преступления?
Боуман огляделся, явно встревоженный кровавым зрелищем. Астрид тоже выглядела не очень хорошо, когда она медленно отодвинулась и выскользнула из гостиной.
— Никаких признаков взлома и проникновения. Дверь была открыта, замки целы, — объяснил Боуман. — Сигнализация сработала двадцать минут назад, но эти двое мертвы уже гораздо дольше. Я предполагаю, что, возможно, горничная вошла, увидела пару, испугалась и убежала, прежде чем пробить код безопасности.
— Значит, никакого видеонаблюдения? — спросила я.
Фрейзер покачал головой.
— И орудия убийства тоже нет. Ребенка здесь нет. Если она пропала со вчерашнего дня, то это совсем другое дело.
— Это наше дело. Это не первый ребенок, пропавший на этой неделе. У нас есть еще пара других пропавших с пятницы и сегодня, на самом деле, — ответил Гарретт. Это была хорошая стратегия. Мы должны были дать им некоторую информацию, чтобы заставить их легче предоставить свою.
— А, ну да. Ребенок Филлипсов, верно? Пропал в пятницу, если я правильно помню, — сказал Боуман. — Там были двое наших коллег из отдела пропавших без вести. Вы подняли дело наверх?
Гарретт глубоко вздохнул, уперев руки в бока. Он практически возвышался над двумя полицейскими средних лет.
— Да. Это стало делом ФБР, так как более одного ребенка пропало без вести, и ваш полицейский участок недостаточно укомплектован для этого.
— А кто второй ребенок? — спросил Боуман.
— Вы проверили остальную часть дома? Есть какие-нибудь признаки Луэллы Деверо? — ответил Гарретт, резко меняя тему разговора.
Боуман, очевидно, заметил перемену, но не стал обращать на это внимания. Вместо этого он поджал губы.
— Ничего. Насколько нам известно, они удочерили ее полгода назад. Шумное маленькое существо, у нее были некоторые стычки с законом до этого. Шестнадцатилетняя и вечно сердитая, татуированная. Мы вытащим ее файл для более подробной информации, но я точно помню, что однажды ее арестовали за проступок. Она зависала не с той компанией.
— Ты думаешь, она могла сделать это с ними? — пробормотал Фрейзер, не в силах оторвать глаз от мертвого отца.
— Я не исключаю такой возможности, — сказал Боуман. — Но, честно говоря, я в этом сомневаюсь. В тот момент, когда она вошла в дом Деверо, она держалась подальше от неприятностей. Я тоже больше не видел ее в переулках Эль-Кахона.
— Может быть, с ней что-то случилось, — предположил Гарретт. — Похоже, здесь была настоящая борьба. Что, если ее старые опасные друзья последовали за ней сюда и сделали это, а? Она пропала со вчерашнего дня. Может быть, кто-то сначала забрал ее, а потом пришел и убил родителей.
Я знала, к чему это приведет. Гарретт подбрасывал ранние предложения.
Астрид вернулась, проводя пальцем по экрану планшета и хмурясь.
— Здесь говорится, что Луэлла может быть телепатом, судя по сообщениям очевидцев. Некоторые люди говорили, что она слишком много знает о них, что она использует эту информацию, чтобы получить услуги. Знаешь, бесплатно посидеть в кафетерии, скидка на блузку, всякие мелочи вроде этого. Она неосознанно попробовала это на паре нейтралов, которые следовали за ней в течение нескольких дней и наблюдали за ее поведением и взаимодействием с людьми. В конце концов, именно так она привлекла наше внимание.
Это привлекло внимание Боумана и Фрейзера. Их брови взлетели вверх. Гарретт прочистил горло, заставив Астрид поднять глаза.
— Серьезно? — пробормотал Гарретт.
— Что? Я думала, ты сотрешь их, — парировала она.
— О чем это вы тут говорите? — спросил Боуман.
Гарретт подошел к ним и медленно поднял левую руку, его часы Эсприт мерцали синим. Копы замерли, их глаза на долю секунды сверкнули желтым.
— Вы никогда не встречались с нами. Нас здесь никогда не было. Вы будете стоять здесь в тишине, пока не услышите гудок снаружи. После этого вы возобновите свое расследование. Луэлла пропала. Должно быть, с ней что-то случилось. Вы объявите ее в розыск.
Полицейские стояли там, праздные и рассеянные, когда мы вышли из дома. Я нашла карточку близнецов Райдер на полу в коридоре. Я подняла ее и протянула Гарретту.
— Они пробудут там некоторое время, — сказал Гарретт, глядя на карточку. — Хм… здесь все пропитано их смрадом.
— Это совсем как у Крэнстонов, — ответила Астрид.
— Несмотря на то, что ты сказал копам, мы понятия не имеем, что случилось с Луэллой, — я вздохнула. — Она могла убежать, или Райдеры забрали ее?
— Мы не будем знать наверняка, пока не опросим весь район, — сказал Гарретт.
— Татьяна, здесь есть духи. Они видели, что произошло, — вмешался Оберон, напугав меня.
— Подожди, — пробормотала я. — Давай я проверю у духов.
Гарретт и Астрид терпеливо ждали у подножия лестницы, а я осталась наверху, закрыв глаза.
— Тебе лучше пройти за мной, Оберон, — прошептала я.
Когда вокруг меня сгустилась темнота, я заметила, что вокруг бродят духи, большинство из них во дворе, хотя рядом с Гарреттом и Астрид стояла пара, неподвижная и полупрозрачная.
— Там, во дворе, — сказал Оберон. — Они что-то знают.
Я спустилась по лестнице и ступила на зеленое пространство, где десятки гортензий и розовых кустов цвели в насыщенных оттенках розового, сиреневого и красного. Четыре духа стояли посередине, в тени массивной магнолии. Они выглядели не из этой эпохи, а скорее из начала 1900-х годов, трое из них были латиноамериканцами, а четвертая была афроамериканкой, она поймала мой взгляд.
С руководством Оберона или без него, как колдунья, я могла определить духов, которые могли бы мне помочь. Я видела это в ее глазах. Афроамериканка что-то видела.
— В тебе живет призрак, — сказала она едва слышным шепотом.
— Я понимаю. Он помогает мне, — ответила я, мягко улыбнувшись ей. — Что вы все здесь делаете?
Они посмотрели друг на друга, потом через мое плечо на двух других духов, рядом с Гарреттом и Астрид. Афроамериканская девушка вздохнула.
— Мы умерли вместе. Здесь был пожар в 1912 году. Ну, те двое там, у лестницы, умерли где-то в пятидесятых. Вечеринка прошла ужасно неправильно.
— Мне очень жаль, — сказал я. — Но почему вы все еще здесь? Вам надо было двигаться дальше.
— Мы не знаем о двух старлетках, но мы не могли, — ответил один из латиноамериканцев. — Молодой хозяйке дома в то время, Эстрелле, было всего пять лет. Мы должны были заботиться о ней.
— Потом у нее появились дети. Мы тоже хотели защитить их, — добавила афроамериканка. — Потом клан Деверо купил особняк и выгнал их. По какой-то причине мы застряли здесь. Мы не могли следить за семьей Эстреллы.
— Все это очень мило, но что вы видели? — вмешался Оберон, его голос звучал громче и яснее, чем раньше. Внезапно я почувствовала усталость и тяжесть, как будто Оберон высасывал из меня жизнь.
— Возвращайся назад, — сказал я. — Ты меня изматываешь! Это не часть сделки, Оберон!
Я услышала, как он что-то проворчал, прежде чем почувствовала, как огромное давление покинуло мои плечи. Я снова могла дышать.
— Здесь произошло что-то ужасное, — сказала афроамериканка. — Два человека… со странными способностями… они подошли к двери очень рано утром. Я думаю, что было три, может быть четыре часа. Деверо впустили их, потому что они сказали, что с Луэллой что-то случилось. Деверо уже были обеспокоены. Они не видели ее с субботнего утра.
— Потом они немного поговорили о Луэлле, — добавил один из латиноамериканцев. — Незнакомцы хотели знать, куда она могла пойти.
— Они не знали, где Луэлла? — спросил я. Духи одновременно покачали головами. — Это означает, что они, вероятно, пытались поймать ее за пределами поместья Деверо, возможно, где-то в городе. Они пришли сюда, зная, что она не вернулась бы домой, и проникли в дом.
— Они убили их, — сказала афроамериканка, ее нижняя губа дрожала. — Они перерезали им горло и разнесли все в клочья, потом бросили на пол карточку и ушли, смеясь. Они смеялись!
— А как они выглядели? — спросила я.
— У девушки были короткие черные волосы и карие глаза. У парня были длинные черные волосы и карие глаза. Несомненно, они были родственниками. Возможно, брат и сестра, — сказала она. — Они были похожи. Они были порочны. Такие злобные.
— Когда вы в последний раз видели Луэллу? — ответила я.
Афроамериканская девушка, переглянувшись с остальными, хмуро посмотрела на меня.
— Рано утром в субботу. Она вышла из дома в спешке, но я не знаю почему. В тот момент меня там не было. Ее мать вышла, выкрикивая ее имя и прося вернуться, но Луэлла не слушала. Она продолжала идти, пока не исчезла на дороге. Никто из нас не мог последовать за ней.
— Я полагаю, вы все связаны с имением, вот почему, — сказала я. — Спасибо вам всем. Спасибо.
Я оставила их под магнолией и направилась обратно к Гарретту и Астрид, темнота рассеялась вокруг меня, когда я вернулась в плоскость жизни.
— Спроси тех двоих, что стоят за твоими друзьями, — предложил Оберон.
Я остановилась перед Астрид и Гарреттом, затем снова закрыла глаза. Две молодые девушки в одежде середины века болтали позади них, хихикая и искоса поглядывая на меня.
— Вы двое что-нибудь видели? — спросила я их.
Они обе покачали головами. Одна из них была рыжеволосой, другая — соблазнительной брюнеткой. Их юбки и гофрированные топы напоминали мне фильмы из Золотого Века Голливуда. Должно быть, они работали в этом бизнесе. У них были театральные жесты и манеры калифорнийских старлеток.
— Думаю, что да, — сказала я, ухмыляясь.
— Нам неинтересно с тобой разговаривать, — ответила рыжая. — Ты вежливая.
— Но этот красавчик, который у тебя внутри… Он может поболтать с нами, если захочет, — брюнетка усмехнулась, обнажив два ряда жемчужно-белых зубов.
Я ущипнула себя за переносицу и разочарованно вздохнула.
— У тебя есть что рассказать о том, что случилось прошлой ночью, или ты просто хочешь, чтобы я связал тебя с другим призраком? Потому что он не может пригласить вас на свидание, если вы на это надеетесь.
— Мы это знаем! — рявкнула брюнетка и надулась. — Но прошло много времени с тех пор, как мы встречали кого-то столь же лихого, как твой… друг. Мы просто хотим, чтобы он поговорил с нами, и мы расскажем вам, что мы видели.
— Вы издеваетесь надо мной? — спросила я, подняв бровь.
Они обе казались оскорбленными, их ноздри сердито раздувались. В этот момент у меня был выбор. Оставь их в покое, или пусть Оберон говорит через мое тело. Это означало открыть его Гарретту и Астрид. В этот момент информация имела решающее значение. Я не чувствую, что у меня был выбор.
— Поменяемся на минутку, — сказала я Оберону.
Его ликование защекотало мне горло, незадолго до того, как я почувствовала себя раздавленной под весом пикапа. Вот как это было, когда призрак взял под свой контроль мое тело. Это меня изматывало.
— Привет, дамы, — Оберон усмехнулся, и мои губы растянулись в хитрой усмешке. Я могла только догадываться, о чем в этот момент думали Астрид и Гарретт. Я не могла слышать или видеть их за завесой, но я потеряла способность контролировать свой голос, а также контролировать свое тело.
— Привет, красавчик, — ответила брюнетка, соблазнительно подмигнув.
— Разве ты не услада для уставших глаз! — воскликнула рыжая, хлопая в ладоши от возбуждения.
Мне было трудно не только сознательно поддерживать всю тяжесть духа Оберона, но и изо всех сил стараться не закатывать на них глаза.
— Рад узнать, что я делаю счастливыми двух таких великолепных созданий, как вы, — сказал Оберон, повышая свое обаяние до одиннадцати. — Как насчет того, чтобы рассказать мне, что вы видели прошлой ночью? Мой говорящий с духами друг и я были бы очень признательны.
— О, так вот почему ты в ней! Я никогда не пробовала владеть кем-то раньше! — пробормотала брюнетка.
Оберон почувствовал мою тревогу и нервно усмехнулся.
— Ну, не надо, дорогуша. Это не для любителей. Это мощный проводник, в котором я путешествую, а не ваш заурядный тип человека. Ну же, расскажи мне, что ты видела. На кону жизнь Луэллы.
— Тьфу. Это драматическое маленькое отродье, — простонала рыжая. — Ей так повезло, что ее тощую задницу усыновили в семье Деверо, и она все еще закатывала истерики. Я хочу туда пойти! Я хочу это сделать! Почему ты не даешь мне увидеть моих старых друзей? Черт возьми! Девушка не знала, как хорошо у нее все было до вчерашнего вечера!
— Подожди, она была здесь? — ответил Оберон.
Они обе кивнули.
— Она была у ворот, — сказала брюнетка. — Другие призраки… ну, ты знаешь, горничные и все такое… они были внутри с Деверо. Передние сиденья для ужасного убийства! — добавила она со зловещим смехом.
— Но Луэлла была здесь. Она странная, понимаешь? Она может видеть сквозь стены. Она может слышать за много миль, — добавила рыжая. — С ней что-то не так.
— Во всяком случае, мы думаем, что Луэлла возвращалась домой, когда услышала, как там убивают ее родителей, — сказала брюнетка, кивнув на дом, а затем указывая на ворота. — Она постояла там минуту или две, а потом убежала в слезах.
Тогда я поняла, что у Луэллы действительно есть какие-то особые способности. О некоторых я никогда раньше не слышала, во всяком случае, без использования заклинания. Может быть, она где-то научилась магии. Мы не могли знать наверняка, пока не найдем ее.
— Что-нибудь еще, дамы? — спросил Оберон, заметив, что мои нервы натянуты до новых пределов. Он знал, как сильно его присутствие давило на меня.
— Убийцы вышли, хихикая как черти, — ответила рыжая. — И вышли через главные ворота. Они сказали, и я цитирую: «Кэти повесит наши задницы сушиться, если мы не поймаем маленькую мышь», - добавила она, имитируя гнусавый тон.
— Спасибо вам, — Оберон вздохнул. — Ваша помощь была невероятной. И, могу я добавить, вы двое выглядите фантастически, учитывая, что вы, ну вы знаете… мертвы.
Они обе заискивали перед ним, трепеща ресницами и почти тая. Я почувствовала, как Оберон скользнул на заднее сиденье моего сознания. Я снова могла дышать.
Оставив мир духов позади, я открыла глаза на очень встревоженную Астрид и очень веселого Гарретта. Астрид выключила телефон, его экран потемнел, и она успела заметить отражение Оберона в стекле. Она ахнула и сделала несколько шагов назад.
— Все в порядке, — сказала я, пытаясь удержать ее от паники. Она уже видела меня одержимой. — Я держу его под контролем. Он мне помогает.
— Ты позволила призраку прокатиться в тебе? Серьезно? — Гарретт усмехнулся. — Я слышал, что в последний раз тебя забрали, Татьяна. Ты все еще не усвоила свой урок?
— Я же сказала, что держу его под контролем! — настаивала я. — Я всегда имею полную власть над своим телом!
Конечно, это была чистая ложь. Всего несколько минут назад Оберон полностью захватил меня перед первой группой духов, прежде чем я набросилась на него. Но мне не нужно было этого признавать. Оберон только что был невероятно полезен. Я должна была отдать ему должное.
— Татьяна, серьезно, все испортилось, — сказала Астрид. — Ты знаешь, что не полностью развита, поэтому не можешь противостоять одержимости без того, чтобы дух в конце концов не взял верх.
— Астрид, не беспокойся об этом. Я серьезно. Я в порядке. Мы с Обероном договорились работать вместе. И он определенно помог! — ответила я. — Я только что узнала, что Луэлла ушла из дома вчера рано утром после ссоры с родителями. Что-то случилось в течение дня. Вчера поздно вечером, около трех или четырех часов, пришли Райдеры.
Теперь я полностью завладела их вниманием, вопрос об Обероне и обо мне ускользал куда-то на задний план. Я рассказала им все подробности, которые узнала от духов, включая последний раз, когда они видели Луэллу, особенно во время убийства ее родителей.
Гарретт и Астрид некоторое время молчали.
Описание Райдеров, которое у тебя есть, — пробормотала Астрид, перелистывая файлы на ее планшете Смарти. — Я уже слышала это раньше. Ага, вот оно. Они оборотни, как и сказал Уэйд. И они повторяют личности. Это был не первый раз, когда они использовали эти персонажи.
— Повторение личностей приносит меньше вреда, — сказал Гарретт.
— Одна вещь, которую я никогда не могла понять, как у них получаются все физические детали правильно? Они не могут сделать это просто по фотографии, — вмешалась я, еще больше отвлекая разговор от Оберона.
Плечи Гарретта опустились.
— Им нужно прикоснуться к человеку, которого они копируют. Или что-то, что несет их ДНК, как волос или ноготь или что-то еще.
— Ничего себе, это жутко, — ответила Астрид, затем нахмурилась на него. — Подожди, откуда ты это знаешь? Этого нет ни в одном из руководств. Это не общеизвестно, конечно.
— Это не так, — пробормотала я, подозрительно глядя на него. — Я никогда не слышала об этом раньше. На самом деле, из того, что я помню, маги-не оборотни не могут полностью объяснить процесс трансформации.
— Потому что мы держим это при себе. Во всяком случае, обычно. Я чувствую, что могу доверять вам двоим, — сказал Гарретт.
— Срань господня! — ахнула Астрид. — Ты оборотень!
— А ты человек, и в Татьяне сидит призрак, — раздраженно ответил Гарретт. — Никто не совершенен!
— Кто-нибудь в ковене знает? — спросила я, слегка нервничая.
— Элтон, Уэйд и Адли. Вот и все. Ну, а теперь вы двое. Я был бы признателен, если бы все так и осталось. Клеймо по-прежнему реально и присутствует, — сказал он. — Мне не нравится, когда об этом знают другие люди, но я знаю, что моя способность может дать вам некоторое представление о том, как работают Райдеры. И именно это сейчас имеет значение.
Астрид стояла молча, обдумывая свое открытие. Потом она посмотрела на меня.
— Тебе нужно рассказать Уэйду о том, что ты делаешь с призраком. Подожди, чей призрак в тебе?
— Оберон Маркс, — сказала я.
— О. Он помог тебе с Диланом, да?
Я молча кивнула. — Я скажу Уэйду, но не сейчас. Я не хочу, чтобы он изгнал Оберона.
— Но…
— Ты же знаешь, что именно это сделает Уэйд, как только услышит, что во мне поселился призрак! — я прервала ее, мой тон был резким.
— И не без оснований! — сказала она.
— Это не одно и то же, Астрид. Я в сознании, и у меня есть контроль над действиями. Пожалуйста. Просто потерпи меня. Нам нужна вся помощь, которую мы можем получить. Я имею в виду, посмотри на этот беспорядок, — сказала я, указывая на особняк Деверо. — Я была не совсем честна, и Оберон, вероятно, имел к этому какое-то отношение, но он доказал свою полезность. Я не была готова отпустить его. Тела падают, магические дети исчезают. И Кэтрин Шиптон может быть вовлечена. Сейчас не самое подходящее время играть по правилам.
— Татьяна права, — сказал Гарретт. — Особые обстоятельства требуют крайних мер. И ты это знаешь. Именно поэтому тебя трижды возвращали к жизни, верно? Особые обстоятельства?
Астрид медленно кивнула. Я вспомнила ее предыдущие трагические смерти. Как некромант, Элтон смог вернуть ее, хотя каждый раз это бросало его прямо в чистку, учитывая интенсивность всего процесса. Но он должен был вернуть ее. Астрид была человеком, и она умерла, помогая нам с магией. У него была власть над ковеном, чтобы сделать это.
— Я передам все данные, которые мы здесь собрали, через Смарти и отправлю их Уэйду и остальным. Я пока оставлю Оберона в покое, — сказала она, и я вздохнула с облегчением. — Но как только я почувствую запах чего-то подозрительного, Татьяна, я скажу Уэйду. Ладно?
— Окей. Спасибо, — ответила я, улыбаясь.
— Я также введу в систему все имеющиеся у нас описания Райдеров. Мы явно ищем разных людей, олицетворяемых одной и той же магией.
Мы покинули дом Деверо и вернулись в машину. Как только двигатель взревел, Гарретт нажал на клаксон пару раз, достаточно для того, чтобы праздные полицейские внутри особняка вышли из своего гипнотического состояния и возобновили свою следственную работу.
— Сегодня мы пришлем сюда бригаду уборщиков, — сказал он, отъезжая.
На сердце у меня было тяжело. Мне не понравилось, как Оберон смог взять управление на себя ранее, но он определенно помог нам вернуться туда. Я металась между тем, чтобы позволить ему остаться и изгнать его.
— Доверься мне, Татьяна, — прошептал Оберон мне в затылок. Я больше не буду тебе перечить. Это был чистый рефлекс, совершенно непреднамеренный. У тебя есть полный контроль, я обещаю.
Учитывая наши обстоятельства, у меня не было особого выбора. Мы все еще многого не знали, и, учитывая то, что мы видели от Райдеров до сих пор, мы должны были быть готовы к худшему.
ГЛАВА 23.
ХАРЛИ
— Тебя когда-нибудь навещали два человека с фамилией Райдер? Или какие-то… не знаю, может быть, подозрительные социальные работники? — спросила я Джейкоба, мысленно скрестив пальцы в знак отказа.
— Нет. Просто обычные социальные работники, которых я знаю уже много лет. Они приходят раз в месяц, чтобы проверить меня, но они хорошие люди, — ответил Джейкоб.
Я медленно кивнула, одновременно вздохнув с облегчением. По крайней мере, он был в безопасности, пока еще незамечен. Может быть, поэтому Райдеры его и не нашли. Еще. Кроме того, поскольку Джейкоб был частью моей приемной семьи, они определенно оставили бы ключ или что-то после себя, просто чтобы связываться со мной и ковеном, основываясь на их поведении.
— Значит, ты знал, кто я, с того самого момента, как мы встретились, — сказала я Джейкобу, когда мы снова играли в карты в саду. Солнце уже зашло, и мы были на нем в течение нескольких часов. Скоро будет подан ужин. Я уже чувствовала запах лазаньи, которую миссис Смит готовила в духовке.
— Да… я просто… я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что я могу делать такие вещи, — ответил он. — Смиты такие милые. Я не хочу их потерять.
— Тогда ты знаешь, кто ты. Ты знаешь о Хаосе, ковене, обо всех нас.
Мы какое-то время говорили на отвлеченные темы, пока я рассказывала ему историю своей жизни, с самого начала, что я могла вспомнить — приемная семья, и до настоящего времени, описывая мои испытания и невзгоды, а также мой собственный опыт с ковеном, Финчем и Кэтрин Шиптон.
Он снова кивнул.
— Я учился у ведьм и магов, с которыми сталкивался. Большинство из них жулики в маленьких калифорнийских городках. Это мой первый стабильный дом в Сан-Диего.
— А что случилось с твоей предыдущей приемной семьей? — спросила я. — Я слышала, что речь идет о смерти.
Он вздохнул и опустил голову.
— Я не полностью контролирую свои способности. Моя приемная мама пришла не вовремя и… умерла.
Его горе и чувство вины разрывали меня на части. Я легонько сжала его плечо, пытаясь успокоить. Я хотела узнать больше подробностей, но он, казалось, не был готов дать их.
— И теперь ты овладел своей силой? — спросила я.
— Думаю, лучше, чем раньше.
— А ты никогда не думал о том, чтобы прийти в ковен? Малыш, они могут дать тебе безопасный дом. Могут научить тебя разным вещам.
Джейкоб пожал плечами.
— Даже не знаю. Я не слышал ничего хорошего о Ковене Сан-Диего. Вот почему в этом городе так много жуликов.
Учитывая его способность чувствовать их, Джейкоб мог определить тех, которых ковен еще не смог идентифицировать. Может быть, в конце концов, ему будет лучше с ковеном. Он мог бы помочь нам связаться с неизвестными магами, чтобы другие противники не нашли их первыми. Единственное, в чем я была уверена, так это в том, что слишком много бродячих магов на свободе не сулило нам ничего хорошего, даже если они вели себя наилучшим образом.
Мы должны были следить за тем, кто пришел, кто ушел, а кто остался в городе, особенно с такими, как Кэтрин Шиптон и близнецы Райдер.
— Ты должен подумать об этом, — сказала я.
— Пожалуйста, не говори мне ничего! — ответил он, слегка встревожившись. Он боялся, но я все еще не была уверена, чего именно. Какая-то парализующая настойчивость, прорывающаяся сквозь него, не могла быть связана с ковеном. Должно быть что-то еще… что-то глубоко внутри него. — Я не хочу, чтобы ковен знал о моей способности чувствовать магию. Я никому об этом не рассказывал. Я держал это в себе даже с другими мошенниками, я обещал! Я знаю, что моя сила может сделать не в тех руках. Вот почему я не против остаться здесь, на попечении Смитов.
— Так ты держишь свои способности под контролем, да? — спросила я, понизив голос.
Он кивнул.
— Я получил несколько советов от нескольких мошенников, — сказал он. — Я не высовываюсь, никому не причиняю вреда, не ищу неприятностей и хожу в школу. Клянусь.
— Хорошо, я верю тебе, — ответила я, мягко улыбаясь. — Секрет контроля над своими силами в том, чтобы сосредоточиться на том, чего ты от них хочешь. Решительность, Джейк. Ты говоришь им, что делать, а не наоборот. Они часть тебя. Ты не являешься их частью. Если ты настроишься на это, у тебя всегда будет мертвая хватка.
— Спасибо, — пробормотал он, возвращая слабую улыбку.
Я выдохнула, отчасти успокоенная этим разговором, но что-то все еще давило на меня.
Я знала, что у меня есть незаконченное дело в ковене. Сегодняшние события возвращались, чтобы преследовать меня. Не только чувство вины за то, что случилось с Крэнстонами, но и душевная боль, вызванная гневом Уэйда. У него были все основания злиться на меня. В конце концов, именно я настаивала на том, чтобы Мика остался со своими приемными родителями-людьми. Сигнализация и ловушки, которые мы установили, не помешали Райдерам убить их. Как и Ориша Сантаны. Теперь мне предстояло бороться с собственными демонами.
Я поднялась на ноги и глубоко вздохнула. Пришло время вернуться и посмотреть в лицо музыке.
— Послушай, Джейк, мне нужно идти, но я буду на связи. Вот мой номер, — сказала я, протягивая ему одну из своих карточек. — Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, если ты попадешь в какую-нибудь беду… что угодно. Просто позвони мне, ладно?
— Да, спасибо, — пробормотал он.
— Я не буду говорить ковену о тебе, но мне нужно, чтобы ты следил за собой и заботился о Мистере и Миссис Смит, хорошо? Они же люди. Лучше им ничего не знать. И держись подальше от близнецов Райдер, если они придут по какой-то нелепой случайности.
— Близнецы Райдер, — повторил он за мной, его голос затих.
У меня заболел живот. Это был не голод. Это был стресс, наряду со страхом потерять еще одну жизнь сегодня.
— Они плохие люди, Джейк. Я думаю, они работают с Кэтрин Шиптон.
— О, твоя тетя.
Я застонала, закатывая глаза. — Да, дурацкая семья. Это не моя вина, — ответила я. — В любом случае, если они появятся… если появится какой-то маг, утверждающий, что он из ковена или Совета магов, или что-то еще, немедленно позвони мне. Несмотря ни на что. От этого зависит твоя жизнь. И Смитов тоже.
Он снова кивнул.
— Спасибо, Харли, — сказал он. — Я рад, что ты здесь.
— Я не уверена, что это так уж хорошо, учитывая то, что происходит в последнее время, — пробормотала я, вздыхая. — Веди себя хорошо, Джейк. Держи нос по ветру.
Он улыбнулся, и я заставила себя улыбнуться в ответ, когда он возобновил работу над своей кормушкой для животных. Затем я вернулась внутрь, все еще держа плечи опущенными. Миссис Смит как раз собиралась вытаскивать лазанью из духовки.
— Боюсь, мне придется пропустить ужин, — сказала я ей. — Мне очень жаль.
— Ах, милая, какая жалость! — ответила она. — Это будет восхитительно. Я добавила свежую петрушку с огорода.
— Мне нужно встретиться с друзьями сегодня вечером, а я совсем забыла. В следующий раз, обещаю!
Она обошла стойку и притянула меня к себе, чтобы обнять.
— Все в порядке, Харли. Я рада, что ты стала приходить чаще, и спасибо, что проводишь время с Джейкобом.
— Это доставляет мне удовольствие, — выдохнула я, слезы жгли мои глаза, когда я наслаждалась ее теплом. — Как бы то ни было, Джейкоб хороший парень. Он будет хранить секрет. Но если с ним что-то не так или вы беспокоитесь о нем, пожалуйста, немедленно позвоните мне. Ладно?
Она улыбнулась, кивнула и поцеловала меня в висок.
— Скоро увидимся, милая, — сказала она.
Как только я покинул дом Смитов, мое сердце ныло еще больше. Как только я отделилась от их любящего и веселого дома, реальность целиком обрушилась на меня. Мой телефон запищал. Я проверила сообщение. Это было от Астрид, и мне захотелось умереть прямо здесь и сейчас. Два других мага пропали, и еще пара приемных родителей были убиты, так же как и Крэнстоны.
Что бы там ни затевали близнецы Райдер, ситуация накалялась, и я боялась, что мы не сможем за ней угнаться.
Я направилась к ближайшей автобусной остановке, в паре кварталов отсюда. Она стояла на углу улицы, тускло освещенная и пустая. После наступления темноты на улице почти не было людей. Это был в основном жилой район. Все, что не было непосредственно связано с главным бульваром, выглядело практически заброшенным после девяти вечера. Я любила это место ночью, и я часто гуляла по окрестностям, до того, как съехала.
Я дошла до автобусной остановки и сверилась с расписанием. Следующий автобус должен был прийти через пятнадцать минут. Мне нужно было убить это время, поэтому я решила написать Уэйду, просто чтобы посмотреть, улучшилось ли его настроение.
«Еду обратно. Что-нибудь нужно? ХМ.» Я всегда подписывала свои сообщения так же, как он, просто чтобы подшутить над ним.
Но его ответ был быстрым и резким, и это глубоко ранило меня.
«Нет. Я сообщил Элтону. Поговорим утром. УК».
Даже его подписи было недостаточно, чтобы поднять мне настроение.
Я почувствовала, как в мое сознание закрадывается какое-то незнакомое чувство, и опустила телефон, гадая, откуда оно доносится. Беспокойство… смешанное с любовью. Интригующе и запутанно, если не сказать больше. Я отошла от автобусной остановки и направилась к углу улицы, оглядываясь по сторонам. Там никого не было. Уличные фонари мерцали по сторонам улицы, когда наконец наступила ночь.
Затем я уловила движение справа от себя. Я повернула голову и увидела две фигуры, медленно двигающиеся ко мне, с другого конца переулка, ведущего к главному автобусному маршруту. Но от них не исходило никаких эмоций.
Это мгновенно вызвало у меня тревогу.
Мужчина и женщина.
Они были одеты в черное, под кожаными куртками скрывались толстовки. Что-то блеснуло в их правых руках. Я заметила Эсприты еще до того, как увидела их лица. Переулок был тускло освещен.
Сработали инстинкты.
У меня было чувство, что я знаю, кто они такие. И это предвещало для меня огромные проблемы.
Однако, в тот момент, когда я увидела их холодные усмешки, я поняла это наверняка. Это были близнецы Райдер, с двумя похожими лицами, темно-синими глазами и светлыми волосами. Порочный блеск в их глазах был тем, что действительно выдавало их. Они знали, кто я такая. Тот факт, что я не могла чувствовать их эмоции, был еще одним поводом для тревоги. Это также создавало странную картину, но у меня больше не было времени думать об этом.
— Мерлин, — сказала девушка, ее голос был грубым, как наждачная бумага, а ее тон был резким, когда она и брат продолжали идти ко мне, казалось, спокойные и расслабленные. — Мне было интересно, когда мы сможем побыть наедине.
— Я так понимаю, вы Эмили и Эммет Райдер, — пробормотала я, готовясь к худшему. Мои глаза метались по сторонам, проверяя каждый путь к отступлению и потенциальное оружие, которое я могла использовать против них.
— Наша слава опережает нас, — усмехнулся Эммет.
— Нет, но ты повсюду оставляешь свои карточки. Это немного рискованно, я так думаю. Как будто ты умоляешь о внимании, — сказала я, моя кровь закипела. Наконец-то я столкнулась лицом к лицу с двумя самыми злобными магами, с которыми когда-либо имела дело.
Воспоминания о безжизненных телах Сьюзен и Ларри сотрясали мой мозг, сжигая кожу. Мне не терпелось подраться. Судя по их насмешкам, им тоже.
— Ну, мы должны были привлечь ваше внимание, — заметила Эмили.
— О, у тебя есть еще кое-что, — ответила я, принимая атакующую стойку.
Эмили рассмеялась, ее браслет Эсприт загорелся оранжевым.
— Ты действительно думаешь, что сможешь справиться с нами, малявка?
— Почему бы тебе не испытать меня, чудовище! — закричала я, ярость пронзила каждый мой нерв.
Она бросила в меня быстрый огненный шар.
Я пригнулась. Он промахнулся на дюйм, и я почувствовала запах горелых волос. Я похлопала себя по макушке и проверила конский хвост, на всякий случай. Все нормально. Как мне показалось.
Эммет использовал на мне телекинез, прежде чем я успела среагировать. Невидимая сила схватила меня за горло и отбросила в сторону.
Я вытолкнула телекинетический пульс из своей руки, как раз перед тем, как сила Эммета смогла ударить меня об автобусную остановку. Контрудар моего телекинеза помог мне освободиться от его хватки, и я упала на землю, а затем выстрелила вновь и выпустила шквал огненных шаров.
Эммет сделал все возможное, чтобы увернуться от них, но один задел плечо. Оранжевое пламя ярко вспыхнуло, прежде чем он упал и перекатился, чтобы потушить его. Эмили, однако, проявила себя Геркулесом, как и Дилан, она метнулась влево и вправо с молниеносной скоростью, а затем врезалась в меня.
Удар выбил воздух из моих легких, и меня отбросило назад. Я с трудом приземлилась, Эмили оседлала меня. Она попыталась ударить меня, но внезапный толчок энергии, протекающей через меня, запустил мой адреналин. Я нанесла ей апперкот прежде, чем она успела ударить меня, затем схватила ее за горло телекинетической хваткой и отбросила в сторону.
Эммет пробормотал заклинание.
Зная, что у меня есть лишь доля секунды до того, как проклятие, которое он наложил на меня, исполнится, я вскочила и побежала на другую сторону улицы, пытаясь увеличить расстояние между собой и близнецами. Эмили снова встала на ноги, кряхтя и ругаясь себе под нос. Она бросила огромный огненный шар.
Я использовала свою элементальную способность и ударила по пожарному гидранту рядом со мной, чтобы открыть воду. К счастью, законы требовали, чтобы один из этих малышей был установлен каждые пятьсот футов вдоль дороги. Он застонал и задрожал, прежде чем густая струя воды вырвалась наружу и устремилась вверх. Сосредоточившись, я развернула воду веером как раз в тот момент, когда пламя собиралось поглотить меня целиком. Огонь зашипел и погас.
Телекинетическая хватка Эммета снова захватила меня. Я и близко не была так сильна, чтобы справиться с ними обоими одновременно. И снова меня подбросило в воздух, как тряпичную куклу. Я призвала ветер, чтобы остановить свое падение, но это не помогло, так как Эмили врезалась в меня. Я закричала от боли, каждый дюйм моего тела болел.
Я откатилась в сторону, асфальт царапал мое лицо и руки, когда я попыталась остановиться и восстановить контроль над ситуацией. Я лежала на животе, делая глубокие вдохи и быстро оценивая свое физическое состояние. Ничего не было сломано, но что-то подсказывало мне, что утром, когда адреналин уйдет, мне будет еще больнее.
— Детка, мне сказали, что я должен доиграть с тобой, — усмехнулся Эммет. — Судя по тому, как ты выглядишь, Мерлин, твоя причудливая родословная в наши дни ничего не стоит.
Я застонала, пытаясь подняться обратно.
— Я мало что знаю о своей родословной, но я узнаю напыщенного придурка, когда вижу его! — прошипела я, затем сфокусировала свой Эсприт на его голове.
Телекинетический удар был настолько концентрированным и мощным, что он отбросил его назад, кровь брызнула из его носа. Он этого не предвидел, как и Эмили, которая в шоке уставилась на меня.
Я не дала ей шанса нанести ответный удар. Я направила весь свой гнев на второй телекинетический удар, он сильно ударил ее в грудь. Я услышала, как она хмыкнула, когда сила отбросила ее назад.
Они оба упали. Это был мой шанс выбраться отсюда.
Мои колени подогнулись и я почувствовала разбитость во всем теле, но я должна была двигаться. Я зарычала, с трудом поднялась на ноги и поспешила прочь.
Через десять ярдов телекинетическая хватка Эммета схватила меня за лодыжки. Внезапно я снова оказалась на земле, распластавшись лицом вниз, и меня потащили обратно в ад.
Огромный пузырь голубой энергии окружил нас. Я ахнула при виде его. Это было временное заклинание. Мое сердце пропустило удар, когда я оглянулась через плечо, надеясь увидеть Уэйда, но там никого не было.
В любом случае, я думала, что это хорошая идея. Нельзя, чтобы люди смотрели, как мы сражаемся.
Однако Райдеры были шокированы, подняв глаза и на секунду нахмурившись. Этого было достаточно, чтобы понять, что они не были теми, кто запустил его.
— Что за… — Эммет попытался заговорить, но его внезапно подняли и ударили в синий энергетический потолок с такой силой, что он взвизгнул в агонии. Он приземлился с болезненным стуком, сплевывая кровь.
Справа от меня метнулась тень. Глаза Эмили быстро двигались, когда она пыталась разглядеть нападавшего. Кто бы это ни был, он был невероятно быстр. Вышел еще один телекинетический импульс, еще более мощный, чем тот, что убил Эммета. Это сильно ударило Эмили, отбросив ее в сторону.
Она рухнула, застонав.
Прежде чем я успела подумать о своем следующем шаге, меня снова подняли на ноги и развернули. Мой так называемый Спаситель был одет в черный капюшон. Я не могла видеть его лица, но чувство настойчивости обожгло меня.
— Держись, будет больно, — сказал незнакомец женским голосом.
Женщина.
Она обняла меня за талию и притянула к себе, крепко держа, когда протянула другую руку, кольцо на ее пальце засветилось ярко-зеленым.
У меня перехватило дыхание, когда я увидела, как воздух задрожал и разорвался, словно рана, открывая вид кромешной тьмы, от которой у меня по спине побежали мурашки.
Я услышала крик Эммета.
— Нет! Останови их!
Я не успела ничего сделать, как незнакомка потянула меня в странную черноту. Возможно, я закричала. В тот момент я не была уверена, так как сама ткань Вселенной искривилась и исказилась в миллиард цветов. Это длилось всего секунду, прежде чем я обнаружила, что падаю.
Мы оба приземлились на траву, со значительной высоты.
Мне было достаточно больно, чтобы использовать некоторые из моих обжигающих слух ругательств, которые могли заставить самого дьявола задохнуться от шока. Я подняла глаза и увидела, что трещина в воздухе исчезла, когда незнакомка с тихим ворчанием поднялась на ноги. Только… я больше не была в районе Смитов.
— Что за вечная жизнь… — я остановилась, прикрыв рот рукой, и села, оглядываясь по сторонам.
Мы были в парке Уотерфронт.
— Извини за грубое перемещение, — сказала незнакомка. Ее голос звучал ужасно знакомо.
— Что… что только что произошло?! — прохрипела я.
— Ты никогда раньше не была в кротовой норе, да? — ответила она.
Что теперь?
Ее тон был веселым, но эмоции выдавали чувство нежности. Кем бы она ни была, у нее были добрые намерения. Я чувствовала это в своих костях, вместе с жестоким избиением, которое я только что получила от Райдеров.
— Кто вы? — спросила я, все еще тяжело дыша. — Я имею в виду, не поймите меня неправильно, большое спасибо за мое спасение там, но… кто вы?
Она сняла капюшон, и у меня свело живот. Я совсем забыла, как дышать, когда узнала стоящую передо мной ведьму.
В длинных черных волосах виднелись седые пряди, но это были ее волосы. Я не раз видела, как они каскадом падали ей на плечи. Небо смотрело на меня ее глазами. И часть меня была вложена в ее улыбку. Я знала это лицо.
Айседора Мэрлин.
ГЛАВА 24.
ХАРЛИ
На мгновение мне показалось, что я застряла во сне, и я не был уверена, в каком именно.
Айседора Мерлин, сестра моего отца, стояла передо мной, явно очень живая. Годы были добры к ней. Тонкие линии подчеркивали выражение ее лица, но ее ярко-голубые глаза были полны молодости, той, которую душа носила на протяжении многих лет.
Я долго сидела там, контролируя свое дыхание, чтобы облегчить боль от ушиба ребра. Но мое сердце бешено колотилось. Я уже несколько дней носила ее образ в своей голове, фрагмент, который я видела в далеком воспоминании, которое вновь возникло в моих снах.
— Ты выглядишь так, словно увидела привидение, — сказала она, улыбаясь.
— Разве я сейчас не смотрю на одно из них? — я вздохнула, мои глаза расширились, и мой разум был ошеломлен.
Она предложила мне свою руку. Я схватил ее и в одно мгновение почувствовала, как меня захлестнула волна эмоций, словно пружина, только что пробившая каменную стену. Была забота и привязанность, тепло и… чистая радость видеть меня. Я ахнула, ошеломленная этими ощущениями.
— Твоя эмпатия должно быть очень сильная, — ответила она. — С другой стороны, я ношу свое сердце на рукаве.
— Как ты здесь оказалась? Как ты меня нашла? Где ты была? — я засыпала ее лишь некоторыми вопросами, которые у меня были.
Она усмехнулась и помогла мне подняться. Я застонала от боли в ребрах, но сумела встать самостоятельно. Адреналин все еще пульсировал в моих конечностях, но я была уверена, что позже буду страдать еще больше. В конце концов, меня там швыряло налево и направо.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, нахмурившись и окинув меня взглядом с головы до ног.
— Я буду жить. Что было… серьезно, через что я только что прошла?
— Червоточина. Это одна из моих способностей. Чрезвычайно редкий и высоко ценимый темными элементами нашего магического общества. Я одна из двух, кто может открыть такие порталы, — пояснила она. — Есть мембрана, которая пронизывает все, та же самая, в которой мы строим наши ковены. Я могу прорезать эти маленькие дырочки и проскользнуть сквозь них. Пространство относительно меня.
— Итак… мы только что прошли через червоточину.
— Скорее упали, — ответила она, растягивая губы в ухмылке. В ней было так много того, что напоминало мне моего отца, что я почти чувствовала, как мое сердце разрывается. — Харли, у нас мало времени. Тебе нужно запрыгнуть в первое такси и направиться прямо к ковену. Там ты в большей безопасности.
— Да… Нет. Нет, пока ты не скажешь мне, что, черт возьми, происходит, — парировала я. — Вы следили за мной?
Она вздохнула.
— Я уже давно наблюдаю за тобой, — сказала она. — Мне жаль, что я не пришла к тебе раньше, но я маг, которого разыскивают, Харли, и это не ковены. Темные силы работают, и они охотятся за моей портальной способностью. Я чрезвычайно ценна для некоторых людей, и мои порталы могут привести ко многим ненужным смертям, если я позволю им взять меня, поэтому я была вне поля зрения и считалась мертвой.
Я медленно кивнула. Я полагала, что могу понять причины ее решения исчезнуть. Это не заставило меня чувствовать себя лучше, но я могла видеть, как такая ведьма, как она, может быть использована такими, как близнецы Райдер, или, что еще хуже, Кэтрин Шиптон.
— Как долго ты следишь за мной? — спросила я.
— С тех пор, как ты пришла в ковен. В тот момент, когда тебя обнаружили, я не спускала с тебя глаз. У меня есть друзья там и во многих других местах… тихие, сдержанные люди, которые знают, как отправить мне сообщение, когда мое внимание требуется, — объяснила она. — Я держалась на расстоянии ради твоей же безопасности. Мы не можем быть в одном месте слишком долго, Харли. Само мое присутствие подвергает тебя еще большей опасности. У тебя и без меня достаточно проблем.
— Там были близнецы Райдер. Ты их знаешь? — Спросила я.
Она кивнула.
— Я видела их раньше. Они никогда меня не видели. Они искали меня, но я достаточно стара и опытна, чтобы держаться от них подальше. Они охотились за тобой, Харли. Кэтрин сейчас похожа на кошку, играющую со своей едой. Ты ее ужин.
Гнев и горе вспыхнули во мне. Некоторые из них были моими, но Айседора разделяла мои чувства. Мы оба потеряли семью из-за этой ведьмы. Но тут меня осенило: Айседора только что подтвердила связь, которую мы уже подозревали.
— Итак, Близнецы Райдер работают с Кэтрин Шиптон, — заключила я.
— Да. Она единственная, кто может остановить их разоблачение в новых ковенах. Она завербовала их, — сказала Айседора. — Она что-то замышляет, и Райдеры играют в этом определенную роль. Так же как и молодые маги, которые были похищены. Некоторые охотно присоединились к ней.
— Кеннет Уиллоу, — пробормотала я.
— Вот именно. Она собирает армию изгоев или нераскрытых магов. Она также обращается к новым, которые только что переехали в Сан-Диего. Она пытается привлечь нейтралов на свою сторону. А Райдеры — всего лишь некоторые из ее вербовщиков. У нее есть шпионы, проникающие в большинство ковенов, включая ваш. Глаза и уши повсюду. Я пыталась выяснить, кто на нее работает, но они очень хорошо заметают следы, — ответила она.
— Они оставляли нам визитки, — сказала я.
— Я понимаю. Это послание именно тебе, Харли. Они хотят, чтобы ты знала, что они делают. Они хотят, чтобы ты знала, что не можешь остановить их. Это психологическая война. Они пытаются проникнуть в твою голову и разрушить твой боевой дух. Они делают это, потому что боятся тебя. Кэтрин хочет, чтобы ты страдала. Она хочет твоей смерти. Не потому, что ты много значишь для нее, никто никогда не был ей дорог. Ты — проблема, которую ей нужно убрать с дороги.
— Но почему? Я даже не знаю, где она!
— Это не имеет значения. Ты умная и любознательная. Ты решительна и амбициозна. И, Харли, сила внутри тебя… это пугает ее.
Я усмехнулась.
— Я подавлена.
— Я знаю, Харли. Я помогла твоему отцу с подавителем Демпси.
У меня кровь застыла в жилах.
— Подожди, что? Ты была в этом замешана?! Почему ты позволила ему это сделать?!
Она вздохнула.
— В то время у нас не было выбора, Харли. Ты была как маленький ядерный реактор, невероятно легко обнаружить. Твои способности уже проявились. Мы должны были сделать все возможное, чтобы сохранить тебя в безопасности и спрятать. Кэтрин была на свободе, твой отец был в розыске… ты не выжила бы, если б тебя обнаружили тогда. Прости, — ответила она и положила руки мне на плечи. — Обещаю, я найду тебя, и мы обо всем поговорим. Я отвечу на все твои вопросы в свое время. А сейчас тебе нужно идти. Райдеры выйдут из этого временного промежутка через несколько минут, и они будут искать тебя. Единственное, что они не смогли сделать, это подобраться достаточно близко, чтобы убить тебя. Сегодня им это почти удалось.
Я задумалась на мгновение, пытаясь осмыслить это новое и тревожное событие.
— Когда я увижу тебя снова? — спросила я, боясь отпустить ее.
— Я не уверена, Харли. Есть кое-что о чем я должна заботиться, в первую очередь. Увидеться с некоторыми людьми. Кое-что нужно сделать, — сказала она.
— Ты знала о Джейкобе и Смитах?
— Да, это так. Джейкоб также чрезвычайно редок и ценен. У него есть острый ум, который ему нужно держать в тени. Райдеры ничего о нем не знают. Они хотят тебя. Ты их следующая цель.
— Откуда ты все это знаешь? — ответила я.
— Я уже много лет слежу за всей этой операцией, Харли. Во всяком случае, насколько это было возможно. У меня еще нет всех фактов. Я знала, что это только вопрос времени, когда Кэтрин снова появится. Финч был только началом, — объяснила она. — Она будет проверять тебя, тыкать и тыкать, пока не получит шанс убить тебя. Так что, пожалуйста, я, возможно, не была рядом большую часть твоей жизни, и я никогда не прощу себя за то, что мне пришлось держать дистанцию, но… пожалуйста, просто выслушай меня. Возвращайся в ковен и следи за своей спиной.
У меня перехватило горло.
— А как же Джейкоб? Я боюсь оставлять его со Смитами, особенно после Крэнстонов.
— Я присмотрю за ним, — сказала она, ободряюще улыбаясь. — Ты продолжай делать свою работу и помогать ковену. С тобой работает хорошая команда. Я думаю, что вы все более чем способны уничтожить Райдеров. Но не делайте этого в одиночку. Никуда не ходите по одиночке. Это к лучшему.
— Я… я не знаю, что сказать, — выдохнула я.
Такси остановилось всего в пятидесяти ярдах, на одной из дорог, которые очерчивали Уотерфронт парк. Водитель дважды просигналил. Айседора выдохнула, словно узнав парня за рулем.
— Это твоя тачка, Харли. Иди, — сказала она.
Я нахмурилась.
— А? Ты уже вызвала мне такси?
— Он один из моих парней, — ответила она. — Его зовут Дикки, и он очень эффективен. Он даст свою визитку, если тебе понадобится воспользоваться его услугами в будущем.
— Погоди, он человек или маг? — спросила я.
— Человек.
— И он знает о нас? — прохрипела я, заставляя ее смеяться.
— Расслабься, Харли. Он хороший. Не беспокойся об этом. Просто уходи, дорогая, пожалуйста.
Я оглянулась через плечо, проверяя машину. Двигатель был включен, и водитель смотрел прямо перед собой, терпеливо ожидая.
А что на самом деле случилось с моими мамой и папой? — спросила я Айседору дрожащим голосом. — Мне нужно знать.
— Не верь всему, что пишут в газетах, — резко ответила Айседора. — Сейчас я мало что могу тебе сказать, но могу указать верное направление. Есть проклятие, древнее заклинание под названием Сал Винна. Посмотри его. Ты поймешь больше, когда прочтешь об этом. А теперь иди!
Она отступила назад, затем протянула руку. Ее кольцо снова загорелось зеленым, когда она открыла другой портал, на этот раз щель была длиннее и вертикальнее. У меня было чувство, что качество червоточины зависит от того, сколько времени она тратила на ее открытие. Вернувшись на автобусную остановку, она успела поработать всего секунду, прежде чем за нами пришли близнецы Райдер.
— Скоро увидимся, обещаю, — сказала она и исчезла в червоточине.
Воздух заколебался, когда портал рассеялся, оставив меня совсем одну на краю прибрежного парка.
Такси снова просигналило.
Пора было уходить.
ГЛАВА 25.
ХАРЛИ
Дикки был на удивление спокоен. Я подумала, что это, должно быть, одна из причин, почему Айседора держала его рядом. После всего, что я видела, мне было трудно думать, что любой человек может действительно иметь дело с магическим миром. Конечно, некоторые из приемных родителей, которых мы встречали, знали, что их дети были особенными, но это не означало, что они были готовы принять существование целого тайного общества. Черт, Крэнстонов только что убили, потому что они воспитывали сына-мага.
Тем не менее, когда Дикки ехал в своем такси по улицам Сан-Диего, он чувствовал себя спокойным и безмятежным. Он не боялся меня. Он казался настороженным, в лучшем случае, вероятно, его инстинкт выживания все еще приспосабливался к нашему существованию, но его голова была на своем месте.
— Значит, вы давно знакомы с Айседорой? — спросила я сухим и хриплым голосом.
Когда я плюхнулась на заднее сиденье, я поняла, как мне будет больно утром. Это напомнило мне инцидент с горгульей, боль тревожно похожая, как если бы меня несколько раз переехал автобус.
Тысячи мыслей проносились у меня в голове, и я решила, что смогу завязать разговор с Дикки, чтобы узнать больше об этой другой моей тетке. Было так много всего, чего я не знала, и так много тайн, которые она могла бы разгадать, если бы у меня было больше времени с ней.
— Угу, — ответил Дикки, не отрывая глаз от дороги.
Ему было за сорок, с редеющими волосами и непослушными каштановыми кудрями на затылке. От него пахло «Олд спайсом», это было лучше, чем неприятный запах его такси. Кто-то недавно съел индейца сзади.
— И, хмм, ты знаешь о магии, из того, что она мне рассказала, — сказала я, надеясь, что он скажет больше.
— Угу.
Мгновение прошло в неловком молчании.
— Ты ведь не собираешься рассказывать мне о том, что видел или слышал об Айседоре? — спросила я.
— Нет.
— Ладно… — пробормотала я, глубже погружаясь на заднее сиденье.
Я знала, что у него рот на молнии, когда видела его, и я не была хороша в выбивании информации. Дикки явно получил инструкции: ничего не говори девушке, просто отвези ее в ковен.
К тому времени, как мы добрались до Научного Центра, звездное небо над городом окрасилось в глубокие оттенки индиго. Там почти никого не было, пара ночных бегунов, совершающих свои обычные маршруты вокруг музея, и ночные охранники.
— Сколько я тебе должна? — спросила я Дикки, но он отмахнулся.
— Это оплачено. Не волнуйся об этом, малыш.
В его голосе звучала нежная фамильярность. Как будто мы встречались раньше… или еще лучше, как будто он знал меня.
— Мы уже встречались? — спросила я, прищурившись и пытаясь получше разглядеть его через пассажирское окно.
— Иди, выходи, — сказал он. — Здесь небезопасно.
— Похоже, ты не боишься, — заметила я.
— Это не за мной охотятся оборотни, сладкая парочка Твикс. Хорошего вам вечера!
Он уехал, оставив меня за пределами центра с озадаченным выражением лица.
— Что происходит в мире? — я вздохнула, словно надеясь, что Вселенная ответит.
Похищения не имели смысла. Однако, когда я собрала все это вместе, мне показалось, что есть связь, о которой я раньше не думала. Конечно, без подтверждения того, что Райдеры и Кэтрин Шиптон действительно были связаны, я не смогла бы составить ясную картину происходящего.
После того, как с помощью Финча ей не удалось разрушить Бестиарий, Кэтрин искала новые способы поиметь нас. Мы захватили Финча до того, как он выпустил монстров-тяжеловесов. Нам пришлось иметь дело только со стаей горгулий, что, оглядываясь назад, казалось легче, чем, скажем, с любой из сестер Горгоны, Левиафана или Ехидны. Бестиарий был пронизан злонамеренными созданиями грубого Хаоса, и некоторые из них были свободны достаточно долго, чтобы стать материалом человеческих легенд. Некоторым, как Кецалькоатлю, поклонялись как богам. Другие, как и оборотни, пугали до смерти в Средние века.
Но мы взяли эту ситуацию под контроль. Бестиарий в безопасности, а Финч в Чистилище.
Кэтрин завербовала Райдеров, чтобы помочь ей, и они показались мне гораздо более злыми и злобными, чем Финч. Черт возьми, из-за Райдеров Финч выглядел рассерженным подростком. Они крутились вокруг бродячих магов в городе, ухаживали за родителями или детьми… или за теми и другими, в некоторых случаях, чтобы они могли выкрасть их из своих домов.
Они оставили нам карточки, чтобы мы их увидели, в насмешку над нами.
Потом они убили человеческих родителей и украли детей. Некоторые, как Кеннет Уиллоу, охотно присоединились к ним. Другие, как Марджери Филлипс, убежали от них. В любом случае, они казались центральными в заговоре Кэтрин. Она планировала что-то против ковена, и по какой-то причине ей нужны были эти дети.
И тут до меня дошло, что, возможно, мы упустили что-то из виду в способностях детей. В этом безумии должен был быть какой-то метод. Причина для Кэтрин хотеть конкретных молодых магов. Она определенно получила информацию из нашего ковена, и это еще раз подтвердило, что среди нас все еще есть шпион.
Джейкоб, в данный момент, был в безопасности. Но надолго ли?
Райдеры следили за мной очень близко от дома Смитов. Каковы были шансы, что они найдут их в следующий раз и воспользуются ими, чтобы добраться до меня? Мне была невыносима мысль о том, что я могу потерять их или Джейкоба, поэтому я решила поговорить обо всем этом с Элтоном и Уэйдом. Они должны были знать.
Мой желудок сжался, когда я подумала об Уэйде. Я гадала, ненавидит ли он меня и простит ли когда-нибудь за то, что я настаивала на том, чтобы дети-маги оставались с родителями. Я злилась на себя, но, оглядываясь назад, понимала, что больше ничего не могла сделать, чтобы предотвратить трагедию. У меня было такое чувство, что близнецы Райдер нашли бы способ добраться до детей, даже если бы мы привели их в ковен.
При взгляде на всю картину в моем сознании полностью прояснился узор хорошо продуманного плана. Кэтрин рассчитала все, вплоть до мельчайших деталей, включая наши передвижения, протоколы ковена и реакции. Они знали, что мы собираемся делать и когда. Это имело значение для контрразведывательных операций, которые были нашим следующим шагом. Мы должны были остановить утечку информации, чтобы не подвергать опасности других детей.
Что-то щелкнуло, когда я пошла к служебному входу в Научный Центр, что заставило меня бросить взгляд налево.
У фонтана в Бальбоа парке стоял Джейкоб с озабоченным выражением лица. Я ахнула, понимая, что мой вечер сюрпризов еще не закончился.
— Джейк, что… что ты здесь делаешь? — прошептала я, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что нас никто не видит.
Он жестом пригласил меня следовать за ним, а сам скрылся за деревьями на краю парка.
— Ты, должно быть, шутишь, — я выругалсась себе под нос и побежала за ним.
Он ждал меня под крепким дубом, одним из самых новых обитателей парка, привезенным из соседнего заповедника и являвшимся частью инициативы мэра «озеленить этот город». Джейкоб нервничал, и от него меня бросало в дрожь.
— Ты в порядке? — спросил он меня, искренне обеспокоенный.
Хотя мое сердце согрелось, когда я увидела и почувствовала, что он беспокоится обо мне, все же оставались некоторые моменты, которые он должен был прояснить. Я коротко кивнула ему.
— Я в порядке, — сказала я. — А почему ты спрашиваешь? И что ты здесь делаешь?
— Я видел, что случилось, — тихо ответил он.
Прошло несколько секунд, прежде чем я переварила этот конкретный кусочек информации.
— Подожди. Что? Ты был на автобусной остановке? — спросила я, и он кивнул, отчего его щеки покраснели еще сильнее. — Ты следил за мной, не так ли? Ты тоже следил за мной в доме Хаммов. Что с тобой такое? Серьезно!
Он вздохнул.
— Я просто хотел посмотреть, что ты делаешь… какая ты, — пробормотал он. — Вообще-то я хорошо умею скрывать свои следы, поэтому могу просто смотреть на людей так, чтобы они не знали, что я наблюдаю.
— Как профессиональный сталкер, — усмехнулась я.
— Что-то вроде того, — он нервно усмехнулся. — Мне очень жаль. Я… не знаю, у меня было плохое предчувствие, когда я увидел, как ты уходишь. Я просто хотел убедиться, что ты благополучно добралась до дома.
Я не смогла удержаться от смеха.
— И вот я здесь, беспокоюсь о твоей безопасности и благополучии, — сказала я. Потом нахмурилась. — Итак, ты видел, как близнецы Райдер напали на меня.
Краска отхлынула от его лица. Ужас сжал мое горло, все его.
— Это были Райдеры, — выдохнул он. Настала моя очередь кивнуть, пока я тщательно анализировала его реакцию. — Я слышал о них, но никогда не встречал.
— Что? Ты говорил, что никогда не слышал о них раньше! — огрызнулась я.
Джейкоб пожал плечами.
— Мне нужно время, чтобы довериться людям. Я решаю, какую информацию я даю, и является ли это риском для меня. Прямо сейчас, я дал шанс тебе, Харли.
Я долго смотрела на него, не зная, сердиться мне или принять его ответ за комплимент. Наконец, я выдохнула и пробормотала.
— Спасибо, наверное. Лучше поздно чем никогда. Итак, о Райдерах. Что ты слышал? — напомнила я.
— Другие незарегистрированные мошенники боятся близнецов. Некоторые подумывают о вступлении в ковен только для того, чтобы уйти от них.
— А как же ты? — спросила я, мысленно отмечая его связь с неизвестными магами. Это может пригодиться позже, если я уговорю его присоединиться к нашему ковену. Мальчик с его знаниями был ценен и мог быть использован для добрых дел, при условии, что он был в хороших руках. Но я не могла заставить себя рассказать о нем Элтону или Уэйду, потому что знала, что как только слухи о Джейкобе дойдут до нас, SDC не сможет его удержать. За ниточки можно было дергать, и я не хотела, чтобы Джейкоба у меня забрали. Или у Смитов, если уж на то пошло. Он заслужил дом и семью, черт возьми.
— Я же говорил тебе, что не высовываюсь, — ответил он.
Ну, на мой взгляд, это было не слишком логично. Айседора знала, кто он такой. Это тоже могло помочь нам позже, но сейчас, речь шла о защите Джейкоба.
— Джейк, ты же видел, что произошло. Ты же знаешь на что способны близнецы…
— Вот почему я не пришел помочь тебе, — отрезал он, чувствуя глубокую боль. — Я так сожалею об этом. Я хотел помочь тебе, но не мог позволить им увидеть меня и… ну, они слишком сильны для меня.
Я тяжело вздохнула.
— Я понимаю. Ты поступил правильно. Лучше бы они тебя не знали, поверь мне. Так вот почему ты проделал весь этот путь сюда? Потому что ты хотел извиниться за то, что не вмешалась в мою встречу с близнецами Райдер? А Смиты знают, что тебя нет дома? Ты приехал сюда на автобусе?
Он покачал головой.
— Я вылез из окна и поймал такси.
— Подожди, это не имеет смысла. Как ты догадался придти сюда? — спросила я. — Я практически растворилась в воздухе на автобусной остановке.
Губы Джейкоба превратились в тонкую линию.
— У Айседоры есть для тебя сообщение, — сказал он.
Мои колени были готовы подогнуться. Еще один кусочек головоломки упал на меня сверху, и я понятия не имела, куда его поместить в этом огромном беспорядке. Я провела рукой по волосам, глубоко вздохнула и медленно выдохнула, пытаясь сохранить хладнокровие.
— Ты знаешь Айседору Мерлин, — тихо сказала я.
— Я не знал, что вы знакомы, — пожал плечами Джейкоб.
— У нас одинаковые фамилии. И ты это знал. Я же говорила тебе сегодня вечером! А тебе эта мысль не приходила в голову? Сколько Мерлинов может быть в наше время в одном и том же городе в одно и то же время?! — огрызнулась я. — Господи, малыш. Давай, ты будешь более открытым со мной здесь!
— Она помогла мне скрыться, ясно? — сказал Джейкоб, явно расстроенный. — Она научила меня держать определенные способности под контролем. Я ей многим обязан. Она — одна из причин, почему я так долго был вне поля зрения ковена, Харли. Я понял, что вы связаны, только когда ты рассказала мне о своей семье и о том, что с ними случилось. Но я также пообещал Айседоре, что буду держать рот на замке.
— Ты просто сдержал свое обещание, — ответила я со вздохом и с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. — Окей. Я поняла. Так что же сказала Айседора? Она могла бы сказать мне раньше, но черт возьми, мы уже здесь, так что валяй!
— Она хочет, чтобы ты хранила мой секрет, — сказал он. — У тебя есть шпионы в ковене. Как только я выйду, идентифицируюсь и зарегистрируюсь, я стану легкой добычей, и не только для Кэтрин Шиптон. Мои способности делают меня очень… желанным, наверное.
— Ты дороже, чем гора золота, да, — парировала я. — Я знаю. Тьфу.
— Она подарила мне амулет, — добавил он, поднимая маленький серебряный медальон. — Как только я окажусь в беде, я дам ей знать. Ты видела, как быстро она может переносить из точки А в точку Б.
Я фыркнула.
— Да. Конечно, у меня есть опыт работы с информацией от стукачей из первых рук.
— Дело в том, что она не сводит с меня глаз, — продолжал он. — Ей нужно, чтобы вы сосредоточились на ловле Райдеров, пока они заберут других детей. Она говорит, что они — ключ к предотвращению того, чтобы Кэтрин Шиптон сделала что-то ужасное. Хотя, она не сказала точно, что это такое.
— Ах, приятно знать, что она так же скрытна с тобой, — я разочарованно покачала головой. — Ладно, я буду держать рот на замке, Джейк, но как только я почувствую, что ты в опасности, я потащу тебя в ковен. Это понятно?
Джейкоб выглядел несколько озадаченным.
— Почему тебя так волнует, что будет со мной? Из-за этой леди Шиптон?
У меня перехватило горло. Грозили подступить слезы.
— Я знаю, каково это бесцельно бродить по системе приемных семей, — сказала я, глубоко вздохнув. — Я знаю, каково это быть одному и не знать, станет ли все когда-нибудь лучше, особенно с такими способностями. Ты никуда не вписываешься, никому не доверяешь, и… я все это пережила, ясно, Джейк? Я пережила все это, и даже больше. Сначала поиск ковена был невероятно запутанным, но это дало мне чувство цели и направления, о котором я никогда не думала, что это возможно. Я просто хочу, чтобы у тебя был лучший шанс справиться с этой магической штукой, чем у меня. Как бы я ни любила Смитов, я просто беспокоюсь, что их недостаточно для тебя. Я бы все отдала, чтобы найти ковен раньше, теперь, когда я думаю об этом. Так что, да, Джейк, мне не все равно. Я хочу, чтобы ты был в безопасности и счастлив. Вот и все.
Я почувствовала, как он сразу же согрелся изнутри, боль в моем сердце сигнализировала, что я определенно щелкнула выключателем внутри этого молодого мага. Мое заявление задело за живое, и я была этому рада.
— Так что не высовывайся, идя вперед, — добавила я, пытаясь придумать разумный способ заставить ковен помочь нам, не разоблачая Джейкоба. Это был настоящий вызов.
— Ты тоже должна быть осторожной, — пробормотал Джейкоб. — Если в ковене есть шпионы, они будут следить за тобой. Что бы это ни значило, для тебя это тоже проблема.
— Расскажи мне об этом, — я нервно хихикнула, потом схватила его за плечо. — Иди домой, Джейк. Держи этот кулон при себе все время, и поставь мой номер на быстрый набор. Веди себя хорошо, и мы пройдем через это. Самое главное, не разговаривай с незнакомыми людьми.
— Конечно, мамочка, — ответил он, по-детски надув губы, и я улыбнулась.
— Считай меня надоедливой старшей сестрой, Джейк. Я обещаю быть такой занозой в твоей заднице. А теперь иди!
Я смотрела, как он вышел из парка и направился по главной дороге обратно в город. Он держался в тени, ступая налегке. Мое сердце глухо стучало, когда все начало расплываться. Слишком много всего происходило одновременно, и я все еще не могла выбросить из головы мертвые лица Сьюзен и Ларри.
Несмотря на кучу ответов, которые я получила, наряду с невероятным удивлением от того, что Айседора все еще жива, у меня было еще больше вопросов и очень мало людей, которым я могла довериться, чтобы спрашивать. Перебирая в уме то, что происходило в течение дня, я сумела определить первый пункт в моем списке дел — то заклинание, которое Айседора велела мне исследовать.
Речь шла о моем отце.
ГЛАВА 26.
ХАРЛИ
Я направилась прямо в запретную секцию, прежде всего, уверенная, что найду что-нибудь о заклинаний Сол Винна в одном из этих журналов и коробок с заклинаниями. Все секретные, чувствительные и мощные вещи были там, и я сомневалась, что Айседора заставила бы меня исследовать заклинание роста волос или что-то столь же безвредное. Мой инцидент с близнецами мог подождать пару минут, прежде чем я принесу его Уэйду и Элтону. Черт, мои синяки тоже могут подождать! Жизнь и смерть моего отца заняли центральное место с тех пор, как Айседора дала наводку, и я мало что могла с этим поделать. Мне нужно было это выяснить.
Это должно было быть что-то серьезное, за что маги попадали в тюрьму, и это было связано с Хайрамом Мерлином. Я была полна решимости побыстрее покончить с этим, чтобы двигаться дальше и набраться храбрости, чтобы найти Уэйда. Мне нужно было поговорить с ним. Или, может быть, просто слушать, как он кричит: «Я же тебе говорил!» прямо мне в лицо, снова и снова, пока он не избавится от этого чувства. Я просто не могла вынести мысли о гневном молчании между нами. Это было неестественно.
Как только я коснулась дверной ручки, готовясь прошептать открывающее заклинание, голос Уэйда заставил меня замереть.
— Ты вернулась, — объявил он, стоя посреди коридора в нескольких ярдах от меня.
Я не видела и не слышала его, не чувствовала его эмоций. Либо он стал лучше скрываться рядом со мной, либо я была слишком сосредоточена на заклинании, чтобы даже заметить его. Его темно-зеленые глаза были темными, выражение лица твердым, а челюсть плотно сжата. Я могла бы разрезать ананас с такими скулами.
На нем все еще был темно-серый костюм, хотя он потерял галстук и расстегнул пару пуговиц на белой рубашке. Несмотря на суровый вид, он казался усталым. Я не хотела, чтобы он злился, он тоже этого не хотел. Я чувствовала это в глубине своего живота. Он просто хотел поговорить, а я ужасно извинялась. Мое сердце нервно затрепетало, когда я попыталась придумать достойный ответ. Хотя все казалось неправильным.
— Да. Это был долгий день, — ответила я почти шепотом. — Я… я сожалею, что бросила тебя.
Он дважды моргнул, потом посмотрел в сторону.
— Ты не бросила. Я был вполне способен позаботиться об остальном. Ты была не нужна.
— Да, но все же. Прости, ладно?
У меня дрожали руки. Он заметил, и болезненное ощущение поселилось в моей груди.
— О чем именно ты сожалеешь? — спросил он. — Я же сказал, что ты не сбежала. Работа была практически выполнена, и я доложил Элтону обо всем.
— Прости… что настояла на том, чтобы Мика остался с родителями. Мне жаль, что я думаю, что пара чар, ловушек и Ориши могли бы остановить Райдеров от причинения вреда Крэнстонам. Мне жаль, что мое прошлое приемного ребенка встало на пути моего рационального мышления. Из-за этого погибли родители Мики. Я… я просто сожалею, — выдохнула я, слезы затуманили мое зрение.
Уэйд некоторое время ничего не говорил, но горе и дискомфорт были абсолютными, сжигая его изнутри. Я просто не могла разобрать остальную часть его эмоционального макияжа. Может быть, я не могла сосредоточиться, потому что меня заживо съедало чувство вины.
— Мы все согласились на это, — наконец сказал он, отрывая меня от моих страданий. — Я не имел права злиться на тебя одну за это. Мы все согласились, что это хорошая идея выманить Райдеров. Элтон согласился. Мы все виноваты в том, что случилось с Крэнстонами и Деверо.
На секунду у меня перехватило дыхание.
— Деверо? — хрипло спросила я, вспомнив их имена из списка Элтона. — Ты имеешь в виду Теда и Люсинду Деверо. Луэлла была подозреваемой ведьмой… они тоже мертвы?
— Да. Райдеры тоже на них напали. Они убили родителей, но из того, что Татьяна собрала на месте преступления, они не получили Луэллу. Она убежала, — ответил Уэйд. — Может, они и догнали ее, но мы точно не знаем.
— О, нет, — я подавила рыдание, прикрыв рот рукой.
Тела продолжали накапливаться, и я не знала, как с этим справиться. Я не была уверена, что когда-нибудь привыкну к тому, что людей убивают. Уэйд подошел ближе, озабоченно нахмурив брови.
— Мы опоздали поговорить с ними. Не вини себя, — сказал он, его голос был ниже обычного и особенно успокаивающим. — У Райдеров явно есть план, и мы на шаг позади них.
— Это все еще… так ужасно, — выдохнула я.
— Что с тобой случилось? Ты выглядишь ужасно, — сказал он, явно обеспокоенный.
Как я могла начать объяснять все, что случилось со мной после того, как он оставил меня в Сент-Клере? Я слабо улыбнулась, но почему-то слова с трудом вырвались. И он не настаивал, как будто догадался о моем неровном состоянии ума.
На самом деле, на мгновение, я подумала, что его руки вытянутся и обнимут меня. Я бы не отказалась от его объятий. Действительно, мне нужно было почувствовать его тепло. Я не могла не вспомнить, как он взял меня на руки, поднял с больничной койки и осторожно усадил в инвалидное кресло, вскоре после того, как я проснулась от своей битвы с горгульей. Мой пульс участился, когда воздух, казалось, сгустился между нами.
Нас разделяло всего несколько дюймов, но Уэйд, казалось, не собирался делать ничего, чтобы обуздать мою тоску по его объятиям. Он был в противоречии, и я не могла тратить время, пытаясь понять его. У меня было уже слишком много эмоций, чтобы с ними справиться.
— Это долгая история, — наконец сказала я. — Но я в порядке. Ничего не сломано.
— Не уверен, что удовлетворен этим ответом, — ответил он, но я пропустила это мимо ушей. Он откашлялся и кивнул на двери запретной секции. — Что ты здесь делала?
— Гм. Есть заклинание, которое я хотела посмотреть. Я почти уверена, что оно там, — ответила я.
— Какое заклинание?
— Сол Винна, — сказала я.
Он нахмурился.
— Звучит не очень знакомо. Но тебе не нужно тратить свое время здесь, пытаясь найти его. Напиши это Астрид. Недавно она подключила Смарти к физическому архиву ковена. Она может выудить заклинание для тебя. Смарти нельзя взломать, и только у нее есть доступ к нему, так что мы уже позаботились о нашем предыдущем архиве страхов.
— О. Спасибо, — пробормотала я и быстро начала печатать сообщение для нее. Через секунду после того, как я нажала «отправить», я посмотрела на Уэйда. — Разве Элтон не подскажет, если я расскажу ему об этом?
Уэйд подал плечами.
— Я не уверен. Он не ходячая энциклопедия. Ты можешь попробовать, но сейчас уже поздно к нему идти. Тебе тоже надо поспать, — сказал он.
Ясность, которой мне не хватало раньше о том, что я пережила этим вечером, наконец вернулась ко мне. Заклинание искала для меня Астрид, так что я могла сосредоточиться на близнецах Райдер.
— Мне все равно придется постучать в его дверь. Мне нужно поговорить с тобой и Элтоном, — сказала я. — Сейчас.
— Что-то случилось? — спросил он, склонив голову набок.
Я вздохнула с облегчением, наконец-то признав, что Уэйд не злился конкретно на меня. Он был в ярости на всех нас, включая себя, относительно Крэнстонов и, как он только что сказал, Деверо. Мы не были на балу с молодыми магами, и Райдеры практически украли игру у нас из-под носа.
— Я познакомилась с близнецами Райдер, — сказала я.
Ужас ударил его, как холодная волна.
Он кивнул, затем схватил меня за запястье и повел в кабинет Элтона. Было уже около девяти вечера, и неудивительно, что Элтон все еще был там, просматривая стопку старых книг.
— Уэйд, Харли, что вы здесь делаете? — спросил он, подняв брови.
Мы подошли к его столу и сели в два гостевых кресла перед ним.
— Скажи ему, — сказал мне Уэйд.
Я глубоко вздохнула, тщательно прокручивая в голове череду странных событий, чтобы убедиться, что я не заговорю о Джейкобе. Если Айседора права и в наших рядах есть шпион, я должна быть осторожна. В этот момент я не беспокоилась о том, что Элтон или Уэйд были кротами, я доверяла им свою жизнь. Но, насколько я знала, кто-то еще мог подслушивать. Ковен не был безопасным. На данный момент я решила держать Джейкоба при себе, пока не узнаю больше о том, что происходит.
— После того, как я рассталась с Уэйдом, я взяла немного времени, чтобы собраться с мыслями, — вздохнула я. — Полагаю, вам рассказали обо всем, что произошло сегодня с Крэнстонами и остальными?
Элтон откинулся на спинку стула, в его глазах вспыхнуло любопытство.
— Я позаботился о том, чтобы мы присмотрели за каждой семьей из этого списка, — ответил он. — Что случилось, Харли? Ты кажешься… — он замолчал и прищурился, глядя на меня. — Это что, царапины?
Я коснулась своего лица и съежилась, как только обнаружила маленькие порезы на виске, ранее скрытые волосами. Рука Уэйда метнулась вперед и схватила меня за подбородок, заставляя посмотреть на него. Он нахмурился, откинул волосы в сторону и обнаружил царапины.
— Ты ранена, — пробормотал Уэйд. Его прикосновение заставило мою кожу покалывать.
Сосредоточься, Харли.
— Ничего серьезного. Пара обезболивающих позаботится о большинстве из них. Остальное я просплю, — я отстранилась и перевела взгляд на Элтона. — Итак, как я уже говорила, после того, как я осталась одна, мне потребовалось некоторое время, чтобы все обдумать. Я была примерно в пяти или шести кварталах от кафе Сент-Клера, на автобусной остановке, готовясь вернуться сюда. Близнецы Райдер либо нашли меня, либо последовали за мной. Мы… мы повздорили.