Глава 18

В сундуке, который я обнаружила на чердаке, среди её вещей я нашла и мамины книжки. Их было немного, всего три штуки, не считая дневника, который она вела. Я так обрадовалась, когда увидела книги по рецептам. В сундуке ещё были дорогие инструменты, которыми пользовалась мама.

Да, книжки я пролистала, понимая, какая ценность оказалась у меня в руках. Вот только начальных знаний, что я уже получила, было катастрофически недостаточно для изучения этих книг. Мне нужно было набить руку на простых рецептах уже с магическими составляющими. Да и теорию не мешало подучить. А где её взять, если книги здесь настолько дорогие?

Поэтому я начала теперь копить на книги, с помощью которых смогу понимать и разбирать рецепты, и применять те самые наработки с рунами, которые я уже вполне прилично составляла. На домик и дело я накоплю, если буду уметь что-то ещё, кроме сбора. Да, идеальным было бы получить профессию.

Уважаемая Нарта год назад поставила у себя стеллаж с книгами и записями, которые приносили ей те, кто хотел хоть что-то получить со своих потрёпанных книжек. И даже такой товар был дороговат для меня. Поэтому я рискнула и начала потихоньку собирать магические травки в графском лесу.

Решалась я долго, это правда, пока однажды утром не встала специально очень рано и не пошла в лес. Я собрала каждый ингредиент в отдельный мешочек, так я вычитала и запомнила назубок, и принесла уважаемой Нарте, прежде договорившись с ней о пробной приёмке, как я назвала её.

Она начала их перебирать, открывая, и приговаривать:

— Я всегда, Лиса, проверяю, каждый раз, даже у постоянных поставщиков. Погоди, — она остановилась, недоумённо смотря на жгучие лепестки, лежащие на её ладони, — Как ты вообще собрала эти лепестки? Это вообще ты собирала? Но… В тебе же нет магии…

Да, Нарта растерянно смотрела на меня, а я не стала врать и придумывать, ведь лекарка была честным человеком, я рассчитывала на её благородство. Вот я и призналась, на что уважаемая Нарта только кивнула, деловито продолжая:

— Ох, значит, ты можешь в графском лесу собирать? Лиса, я тебе сейчас рисунки кое-какие покажу и подробно объясню, на что обратить внимание, как собирать и чего опасаться. Есть там кое-что ценное и редкое. А я доподлинно знаю, что именно там можно собрать, редкое, что не каждому в руки пойдёт. А ты ведь девушка невинная, да?

Я вытаращилась на неё, сначала не поняв, о чём она, а потом до меня начало доходить. Да, когда я читала про растения, реально удивилась, что есть такие виды, что может собрать только невинная дева. Именно дева, что важно, то есть девушка, не парень. Что-то связанное с нераскрытой полностью нежной женской энергией, в которой ещё нет мужской, ни капли.

Так мы и стали сотрудничать, и я накопила на нужный рецептник быстрее, чем думала. Конечно, я купила его сразу. Даже полистала его, обсудила с уважаемой Нартой одну основу, которую она сама точно не смогла бы сварить, ведь она опять же давалась только невинным девам. Та основа, что шла в дальнейшем на зелья омоложения, кстати.

Когда читала об этом разделе, как раз вспомнила предания нашего мира, а здесь это было реальностью.

Нет, я всё же не хотела заниматься лечебными зельями, я хотела экспериментировать с одеждой, сделав магические свойства более доступными хотя бы для людей со среднем достатком. Но деньги мне нужно были сейчас, а здесь такая редкая возможность.

Лекарка поначалу отнекивалась, говоря:

— Что ты, Лиса, а если кто узнает? Нет, нет, опасно.

Тогда я и предложила уважаемой Нарте сделать взаимный наговор. Именно так в этом мире магически скрепляли тайные и личные договоры. Лекарка задумалась, ведь моя работа ей обойдётся дешевле, а я буду молчать в любом случае, это она понимала. Я ей объяснила, почему буду держать язык за зубами. Мне не хотелось быть игрушкой в руках графа Пейтона.

Так и началось наше сотрудничество. Теперь я собирала ингредиенты, не забывая и о простых, лечебных, которые в графском лесу росли себе свободно, потому что мало кто мог там собирать.

Я давно не была у Нарты в лавке и зашла сбыть кое-что. Как раз собрала достаточно для передачи, не забывая как всегда о сохранении тайны.

Нет, я не одна бегала в лес у поместья, помощник графского лекаря частенько бывал там. В редких моментах приходил и сам лекарь, старый лэр Свифт. Да только расписание этих самых походов я уже давно выучила назубок и не собиралась с ними сталкиваться. Узнай они, что именно я собирала, и всё, донесут кому не надо.

Так что я тихонько отдала лекарке маленькие мешочки с найденными сокровищами, а я по осени брала самое ценное и малогабаритное. И попросила в очередной раз:

— Я посмотрю пока книжки, уважаемая Нарта, пока вы всё спокойно примите.

Та кивнула, потихоньку распаковывая первый мешок, и напомнила в очередной раз:

— Перчатки не забыла? Помнишь правила? — Я кивнула и в очередной раз вспомнила тот случай со смазанной какой-то гадостью страницей и тот страх, что испытала, пока мою руку жалило настолько сильно, что я с трудом удержалась от желания заорать от боли, и только тихо подвывала. А уважаемая Нарта бегом принесла настой, смазывала мою руку и приговаривала:

— Говорила же тебе, глупая, перчатки надевать. Ты же их сама и связала с добавлением волосянки. Так чего тогда? Забыла? Вот, теперь не забудешь никогда!

Поэтому я привычно надела перчатки и спросила:

— Кто-то что-то новое приносил, уважаемая Нарта? А то я сразу большой магический травник открою, пока жду. Эх, жаль, я на него пока не накопила.

Нарта подняла взгляд, рассеянно посмотрела на меня. Понятно, лекарка каждый раз очень тщательно проверяла каждое зёрнышко, каждый корешок из принесённых любым поставщиком.

Ответ я дождалась:

— Ох, твоя правда, Лиса, приносил как раз вчера старик сборник неплохой. Я бы даже сказала замечательный сборник по лечебным травам. — Она печально вздохнула, добавив: — И главное, мне там встретилось много интересных рецептов. Одно плохо, страницы такие старые, что часть текста просто затёрта, в половине рецептов как минимум. И вроде бы в некотрых из них можно и догадаться, но ты же знаешь, что в наших делах точность — наипервейшая вещь.

Я кивнула, ведь правила сбора, хранения, разделки я уже выучила назубок, но всё же решила взглянуть на ту самую книжку. Я пригляделась, но не сразу обнаружила искомое. Книжку уважаемая Нарта определила во второй ряд. Ясно, значит, много с неё не рассчитывала взять.

Лекартка спокойно открывала мешочки, проверяла и пересыпала себе всё, что я собрала, заодно и рассказывала мне как у неё оказалась эта книжка:

— Старик пришёл местный. Говорит, от его брата небольшое наследство досталось. А в завещании тот велел все книги сдать старьёвщику. Значит, чтобы пригодились другим. В семье больше никто магией не владел, детей он не оставил, был учёным и натуралистом, лабораторию имел и делянку с домиком недалеко от города. Брат и не знал, чем тот занимался, тот был бирюком и всю жизнь искал что-то. Родня быстро всё продала, а книжку никто в городе принимать не хотел, бесполезная она. А воля брата, ещё и владеющего силой — это дело серьёзное.

Нарта замолчала, переходя на следующий мешочек, и в сердцах закончила:

— Уговорил ведь меня, всё на жалость давил! Будет ведь лежать у меня, кому нужна эта развалюха? Ты, кстати, хотела учиться, а в книге я видела несколько вполне простых рецептов, там разобрать вполне можно, ты справишься. Отдам, за что взяла, почти даром, за десять медяшек.

Я в это время как раз достала ту самую книгу из второго ряда и собиралась открыть её, когда услышала эту смехотворную цену. Сначала аж дыхание спёрло, как дёшево Нарта отдавала её. А потом пришло понимание, что внутри, скорее всего, бесполезная начинка.

Нарта продолжила разбирать, а я хотела было поставить книжку обратно, хотя и обратила внимание на потрёпанную, но добротную обложку. Я бездумно открыла книгу примерно на середине, пригляделась к тексту и застыла, не веря своим глазам.

Загрузка...