Глава 6

С той дождливой ночи минуло несколько дней. Бетани страшилась предстоящей встречи с мистером Далтоном. Как она посмотрит на него, после всего, что произошло в том злосчастном коридоре? Она сама не понимала, что на нее нашло? Она, словно обезумела от его слов! А он? Он тоже хорош! Зачем он ее дразнил?

С тех пор она предпочитала проводить все свое время в особняке семейства Уилбергов, в таком привычном для нее обществе Вивиан и ее матери, миссис Нэтали. После раннего завтрака, чтобы ненароком не встретиться с мистером Мадисоном и, уж тем более с мистером Далтоном, Бетани поднималась к себе в комнату, и как только позволяли правила приличия, наносила визит своим добропорядочным соседям. Иногда она засиживалась у Уилбергов допоздна. Бетани надеялась, что к тому времени, как она вернется домой, мистер Далтон вместе с мистером Мадисоном, покинут поместье, отправившись в очередной паршивый клуб.

Кроткая и тактичная Вивиан ни словом не обмолвилась о том, что Бетани в последние несколько дней (а именно с того самого момента, как в городе объявился ее опекун!) стала у них частым гостем. Она, не вдаваясь в подробности, сделала свои умозаключения, решив, что общество мистера Далтона, по какой-то причине Бетани неприятно и невыносимо. Ведь раньше девушка очень любила проводить тихие семейные вечера дома, в Бэзил-Холле.

Мать же Вивиан, миссис Нэтали, к сожалению, не обладая, столь чутким и тактичным нравом, что была присуща ее дочери, могла задать порой неуместный вопрос относительно ее опекуна. Миссис Нэтали просто распирало от любопытства!

— Милая, а почему ты не приходишь к нам с мистером Далтоном? Мне бы очень хотелось с ним познакомиться, а то я слышала об этом джентльмене только со слов Вивиан. Но, ты же понимаешь, что так сложно судить о человеке, нужно познакомится с ним лично! — выдала она как-то после обеда, с надеждой смотря на Бетани.

— Боюсь, миссис Нэтали, что мистер Далтон в данный момент слишком занят, решая вопросы, связанные с получением наследства и титула, чтобы наносить визиты вежливости, — ответила Бетани, скривив свои губы в неком подобии улыбки. Про себя она усмехнулась. Мистер Далтон, разумеется, очень занят, но отнюдь не важными делами, а посещением игорных и питейных заведений. Хотя миссис Нэтали она об этом, конечно же, не поведала.

— О, какая жалость! Может, стоить пригласить его к нам хотя бы на чай? Как ты считаешь, он не откажется уделить немного времени своим новым соседям? — с надеждой в голосе осведомилась миссис Нэтали.

Неопределенно пожав плечами, Бетани перевела их беседу на тему предстоящего осеннего бала у миссис Глэдис, и, казалось, миссис Нэтали в ту же секунду забыла и о мистере Далтоне, и о своем приглашении на чай.

Бетани едва не получила несварение желудка, стоило ей представить, что она заявится к приличным людям в обществе своего опекуна. Этого отвратительного и гадкого человека! Она даже в мыслях не допускала этого! С ним ее связывало только странное завещание, словно в насмешку над ней, составленное мистером Лоренсом, и ничего более! Стоит ей только выйти замуж, как их пути навсегда разойдутся. Ее вынужденное замужество теперь не казалось ей таким уж неудачным выходом из сложившейся ситуации.

Позже миссис Нэтали пыталась еще пару раз завести разговор о мистере Далтоне, но Бетани отвечала уклончиво, и женщина оставила всякие попытки что-либо вытянуть из нее, поняв всю их тщетность. Возможно, юная Вивиан как-то поспособствовала данному обстоятельству. А может быть, миссис Нэтали сама к пришла к выводу, что ей не стоит совать нос не в свои дела. Но как бы там не было, больше в доме Уилбергов имя мистера Далтона не упоминалось, чему Бетани была несказанно рада.

Между тем, от мистера Далтона тоже не укрылся факт того, что Бетани нарочно избегает его. Он не единожды замечал, что она убегает из дома, едва поднявшись с кровати. Словно ей была ненавистна сама мысль нахождения здесь. И он прекрасно понимал, что бежала она именно от него! К своему изумлению, он осознал, что данное обстоятельство его совершенно не радует. Более того, оно огорчает его.

Утром в пятницу Хэйл специально спустился вниз пораньше. Он был полон твердой решимости обсудить с ней данный вопрос. К счастью, он все правильно рассчитал, и успел застать мисс Бетани одну в гостиной до того, как она успела ускользнуть из Бэзил-Холла.

— Мисс Бетани, может я вас чем-то обидел? — вместо приветствия спросил он. Заметив, как от неожиданности она дернулась, услышав его голос, Хэйл мысленно улыбнулся.

«Что, маленькая колючка, не успела сбежать? Теперь тебе придется поговорить со мной! Хочешь ты того или нет!»

— С чего вы это взяли, мистер Далтон? — вопросом на вопрос ответила девушка, взяв себя в руки.

— Мисс Бетани, не стоит ломать эту комедию! Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю! — он уже начинал выходить из себя. Ему хотелось подойти и хорошенько встряхнуть эту несносную особу, чтобы в ее хорошенькой головке все встало на свои места. Но он продолжал стоять на месте, возле двери, закрывая собой выход из гостиной.

— Мистер Далтон, я понятия не имею, что вы там себе надумали, но…

Слова замерли на ее губах, стоило ей заметить, как хмурый Хэйл направляется в ее сторону. Его вид не предвещал ничего хорошего.

— Еще скажите, что вы не собираетесь сегодня снова сбежать! — сведя брови на переносице, выпалил Хэйл.

Он стоял, огромной глыбой нависая над Бетани, и сейчас она казалась себе невероятно маленькой и хрупкой. Хотя внешне она старалась держаться уверенно, даже надменно, но Хэйл заметил, что дыхание девушки участилось, выдавая волнение.

— Мне что же, запрещено навещать моих друзей? — изогнув темную бровь, усмехнулась Бетани. Она ожидала, что он сейчас стушуется и оставит этот неприятный и никому ненужный разговор, но слова, которое дальше произнес Хэйл, заставили Бетани вздрогнуть.

— Если вы продолжите в том же духе, то да, я запрещу вам это, мисс Бетани, — отрезал он, как ни в чем не бывало.

Ее лицо сделалось бледным, когда она осознала, что он говорил совершенно серьезно. Бетани резко поднялась с дивана, на котором сидела, и, сузив глаза, прошипела:

— Вы не посмеете!

— Еще как посмею, мисс Бетани! Хотите проверить? — теперь настал его черед выгибать бровь дугой.

Они стояли друг напротив друга, словно разъяренные гладиаторы. Каждый хотел настоять на своем, и ни Хэйл, ни Бетани не хотели уступать в этой схватке.

Они так и не узнали, чьей бы победой закончился их молчаливый поединок, ведь в следующий момент в гостиную вошел Нэд, и прервал его.

— Хэйл, так что на счет… — Начал было Нэд, но напряжение, возникшее между Хэйлом и Бетани, можно было резать ножом, и мужчина мгновенно сконфузился. — Простите, я вам помешал?

— Нет, мистер Мадисон, вы ничуть не помешали. Я как раз собиралась уходить, — отведя, наконец, свой гневный взгляд от Хэйла, сухо произнесла Бетани.

— Мисс Бетани, мы еще вернемся к этому разговору, — мрачно предупредил ее Хэйл.

Ничего не ответив, она направилась прямиком в сторону двери, гордо вздернув вверх подбородок. Но, как бы внешне она не храбрилась, от Хэйла не укрылись, ни дрожь ее рук, ни слезы, застилавшие ее прекрасные глаза, заставившие его сильно пожалеть о своих словах, сказанных им в порыве злости.

Стоило мисс Бетани закрыть за собой дверь, как Хэйл, громко выдохнув, рухнул на диван. Рукой он взъерошил свои светлые волосы, все еще находясь в напряжении. Очередной их разговор перерос в ожесточенную перепалку! Эта красивая несносная злючка просто сводила его с ума своим упрямством! Но почему же тогда слезы, внезапно выступившие на ее глазах, заставили его сердце болезненно сжаться?

— Прости, mon ami, если я помешал вам! — голос Нэда вывел его из задумчивого состояния. Подняв, наконец, на него глаза, Хэйл заметил, что Нэд все еще стоит возле двери, через которую только что выскочила Бетани.

— Ты нисколько не помешал, брось! — отмахнулся он от своего приятеля. Меньше всего ему сейчас хотелось вести беседы.

— Ну, хорошо, значит, мне просто показалось, — загадочно улыбнувшись, проговорил Нэд. — Послушай, я тут все хорошо обдумал по поводу мисс Палмер. Если ты не возражаешь, то я хотел бы попросить ее руки. Сначала у тебя, разумеется, как у ее опекуна!

— Что? Ты же ее совершенно не знаешь! — резко поднявшись с дивана, пробурчал Хэйл. Он стал напряженно расхаживать по комнате. Почему Нэд просто не оставит эту затею со свадьбой? Что ему мисс Бетани?

— Это совершенно ничего не значит! Она невероятно хороша собой и к тому же из знатной семьи. Что еще нужно? Кроме того, после свадьбы у нас будет достаточно времени, что бы узнать друг друга лучше, — вскинув кверху брови, совершенно серьезно ответил Нэд.

— Боюсь, ты будешь разочарован! Она просто невыносимая, несносная упрямица, каких только поискать! — взорвался Хэйл, не смотря на Нэда. Тот, в свою очередь, усмехнулся.

— Возможно, со мной она станет совершенно другой? Может, это ты на нее так влияешь? — продолжал гнуть свое Нэд, не сводя внимательного взгляда с Хэйла.

— Мисс Бетани другой? Ха! Не смеши меня, Нэд! — продолжая расхаживать по комнате, все больше распалялся Хэйл.

— Я бы не стал делать таких поспешных выводов, Хэйл. Ведь дело в твоем личном отношении к мисс Палмер?

Услышав этот вопрос, Хэйл, наконец, перестал мерить шагами комнату и остановился напротив Нэда. Он внимательно смотрел на приятеля, словно что-то взвешивая в своей голове.

— Не думаю, что это хорошая идея, Нэд, — после долгого молчания, произнес Хэйл.

— Вот как? Что-то мне подсказывает, что дело все-таки в твоем отношении к мисс Палмер! Она тебе нравится! — тихо рассмеявшись, выдал Нэд. — Ну и кого же ты выберешь ей в мужья?

— Нравится? Не смеши меня! А на счет мужа я еще не решил, — уклонился от ответа Хэйл. Он быстрым шагом направился в сторону двери, но затем остановился, услышав брошенные ему вслед слова Нэда:

— А мне кажется, что ты уже давно все решил на счет мисс Бетани, разве я не прав?

— Не понимаю, о чем это ты? Помнится, мы собирались ехать к Лерою? Надеюсь, внезапная любовь к мисс Бетани не выбила тебя из колеи, и ты не передумал? — когда Нэд отрицательно покачал головой, Хэйл продолжил: — Что ж, отлично. Тогда, позволь, я только возьму перчатки, и мы можем ехать.

С этими словами Хэйл вышел из гостиной, оставив Нэда одного.

«Если кого и выбила из колеи внезапная любовь, то это тебя, мой дорогой друг!» — подумал Нэд, усмехнувшись.

Он иногда просто поражался недальновидности Хэйла! Ах, любовь, любовь!

Его и без того хорошее настроение стало в разы лучше, и Нэд, насвистывая себе под нос веселый мотивчик, направился вслед за Хэйлом.

* * *

Новый Орлеан, особняк Киллиан-Хилл, 1791 год.

Прачка Сьюзи, не молодая, довольно плотного телосложения женщина, шествовала по длинному коридору Киллиан-Хилла. Нахмурив свои темные, почти черного цвета брови, она бегло осматривала коридор в поисках дворецкого.

— Куда мог запропаститься этот старый маразматик? — прошептала она, поворачивая по коридору направо.

Впереди, почти возле самой лестницы, замаячила, наконец, знакомая, слегка сгорбленная фигура пожилого джентльмена. Сьюзи облегченно выдохнула. Значит, ей не придется подниматься на второй этаж, а потом еще долго переводить дыхание, мучаясь сильной одышкой.

— Рэндал, я вас искала, — довольно грубо буркнула женщина, доставая что-то из кармана своего рабочего кремового цвета платья. — Вот, я нашла это письмо в кармане ваших брюк. Я уже чуть не постирала их! В следующий раз, постарайтесь все вытащить из карманов. У меня нет времени возиться и проверять за каждым, ей-богу!

Взяв из ее пухлых рук конверт, Рэндал стал его внимательно рассматривать. Заметив на обороте лондонский адрес, он нахмурил свои кустистые брови. Что это за письмо? Но сколько бы он ни старался, никак не мог вспомнить! Судя по почерку, письмо написано мистером Хэйлом. Может, хозяин просил его отправить, а он, Рэндал, позабыл? Ох, память уже совсем не та стала!

Решив не испытывать судьбу, Рэндал отправится к мальчишке посыльному. Он надеялся, что не слишком задержал письмо мистера Хэйла. Может еще не слишком поздно?

Загрузка...