Глава 22

Колледж гудел, как улей перед вылетом — в воздухе витала лёгкая суета, перемешанная с нетерпением и волнением. Студенты бегали по коридорам, обсуждая последние приготовления к приезду родителей: кто-то репетировал речь, кто-то проверял чистоту комнаты, кто-то бегал за цветами или подарками. Атмосфера была почти праздничной, но Алиса чувствовала себя будто в стороне от всего этого веселья.

Она свернула с шумного коридора и вошла в знакомое, полутёмное помещение шахматного клуба. Здесь царила почти церковная тишина. И, как всегда, в углу у окна сидел Матвей.

Он задумчиво смотрел в серое стекло, за которым бледно мерцал весенний день. В одной руке вертел кубик-рубик, пальцы ловко, почти бессознательно собирали грани. А перед ним на столе была расставлена шахматная доска — фигуры стояли в напряжённой композиции, будто готовые вот-вот вступить в решающую схватку.

Алиса молча села напротив. На ней были простые тёмные джинсы и выцветшая толстовка с чуть потёртым капюшоном. Матвей без слов передвинул белую пешку вперёд, и только тогда его взгляд упал на неё.

Он смотрел на Алису и чувствовал... странность. Или, точнее, её непредсказуемость. В ней сочетались спокойствие и внутренний шторм. Она могла говорить резко и колко, но в глазах у неё жила какая-то незащищённость, будто в любой момент она может сбежать, если кто-то подберётся слишком близко.

Странная, — думал он. — Но не в плохом смысле. А в том, который притягивает. Он снова взглянул на доску и тихо сказал:

— Ты знаешь, пешка может дойти до конца поля и стать кем угодно. Даже ферзём.

Алиса усмехнулась, не отрывая взгляда от фигур:

— Но для этого ей нужно пройти через всю доску.

— А это сложно?

— Это война, Громов.

Матвей кивнул, будто соглашаясь. И всё же — эта "война" её будто не пугала. Скорее наоборот — она с каждым шагом становилась сильнее. И это его интриговало ещё больше.

Алиса чуть склонила голову набок, задумчиво крутя в пальцах чёрную ладью.

— А всегда тут в НеоПолисе такие стипендии большие? — спросила она, будто мимоходом, но в голосе чувствовался интерес, почти осторожный.

Матвей чуть пожал плечами, взгляд всё ещё скользил по доске.

— Если участвуешь в мероприятиях — доплачивают. Особенно за победы. Олимпиады, конкурсы, соревнования… — он сделал паузу. — За первые места прибавка солидная. Можно копить, кстати. Или домой отправлять.

Алиса молча кивнула, как будто это подтверждало что-то, что она уже знала. Или надеялась. Она снова посмотрела на доску, сдвинула коня. В комнате вновь воцарилась тишина, прерываемая лишь тихим щелчком кубика-рубика в руке Матвея.

И вдруг из коридора донёсся грубый, злой мужской голос — резкий, словно удар:

— Где эта?! Орлова! Приведите мне мою дочь! Немедленно!

Алиса замерла. Пальцы стиснули фигуру, словно железный капкан. В её глазах отразился сначала ужас — настоящий, животный, почти детский. А потом... он сменился чем-то другим. Холодной, выжженной до дна ненавистью.

Матвей оторвал взгляд от доски и посмотрел на неё, недоумённо приподняв брови. Он никогда не видел её такой. Это было не похоже ни на сарказм, ни на привычную упрямую колкость. В этой тишине между криком и её лицом было что-то личное. Слишком личное.

— Алиса?.. — негромко позвал он.

Но девушка уже поднялась со скамьи. Без слов. И хотя в глазах всё ещё стояла тень страха, плечи её были прямые, а подбородок — упрямо вздёрнут.

Она шагнула к двери. Матвей не раздумывая поднялся со скамьи и пошёл следом. Что-то в выражении лица Алисы — холодном, сосредоточенном, как у бойца перед решающим раундом — не давало ему оставаться на месте.

Она шла спокойно, почти равнодушно, будто к очередному сопернику на татами. Только взгляд стал стеклянным, пустым. Не было ни злости, ни страха — одни стены. Высокие, старые, обветренные временем.

В коридоре собрались студенты, преподаватели, кто-то из родителей — но все расступались, будто чувствовали: сейчас происходит нечто важное, почти опасное.

Мужчина, стоявший у входа, выглядел… мягко говоря, неважно. Разруха в стельку — так бы сказал Валера. Рваная куртка, засаленные брюки, лицо опухшее, будто после бессонных ночей и прочих непотребств. Щетина больше смахивала на следы поросшего бетона, чем на растительность.

Завидев Алису, он радостно заорал:

— Вот она! Моя доченька! Ха! Нашёлся цветочек жизни!

Он шагнул вперёд, раздвигая толпу грязными руками. За его спиной стояла женщина — то ли мать Алисы, то ли кто-то ещё. Высокая, болезненно худая, с опущенными плечами и затуманенным взглядом. Сходства с Алисой почти не было, только какие-то едва уловимые тени в очертаниях скул. Женщина стояла чуть в стороне, не произнося ни слова, будто её здесь и не было вовсе.

Матвей остановился чуть поодаль. Он не знал всей истории, но интуитивно понял: сейчас Алиса не просто с кем-то разговаривает. Она возвращается в то, откуда давно ушла — и не хотела возвращаться вовсе.

Алиса стояла напряжённая, как натянутая струна. Пальцы сжаты в кулаки, челюсть крепко сжата. В глазах — ни страха, ни слёз. Только ледяная, выверенная решимость.

— Что вы тут делаете? — тихо, сквозь зубы произнесла она.

Мужчина удивлённо вскинул брови, будто его и впрямь поразила такая реакция.

— Как это что? — проговорил он с фальшивой обидой. — На родительский день приехал. Меня пригласили, вот я и пришёл. Дочку свою навестить! А она неблагодарная, как была... так и осталась!

Он шагнул ближе, размахивая руками. Алиса не отступала.

— Пошли вон, — холодно сказала она, голос глухой, словно из-под земли.

В следующее мгновение мужчина сорвался. Замахнулся. Быстро, размашисто, словно много раз делал это прежде.

Но Алиса была быстрее.

Одним отработанным движением она перехватила его руку, вывела из равновесия, и, не давая ни секунды опомниться, резко оттолкнула — мужчина покачнулся и с грохотом полетел вниз по лестнице.

Гул стоял в коридоре, как на стадионе перед началом матча. Кто-то ахнул. Кто-то замер. А Алиса стояла ровно, как будто это было частью плана.

Он застонал внизу, поднимаясь медленно, ругаясь, но, по сути, не пострадал — слишком невменяем, чтобы успеть испугаться, слишком неуклюж, чтобы что-то повредить.

Женщина кинулась к нему, причитая глухо:

— Господи, Лёша, ты как? Живой? Ну что ты опять... мы же хотели как лучше...

— Не появляйтесь в моей жизни больше, — произнесла Алиса, глядя сверху вниз. Голос был ровным, почти бесцветным. Как у человека, которому больше не больно — потому что там, внутри, уже всё выжжено.

В этот самый момент снизу на лестничной площадке возник Алексей Иннокентьевич, окружённый двумя преподавателями. Он поднимал голову, словно услышав шум, и остановился, окинув происходящее удивлённым взглядом.

— Что тут происходит? — его голос был ровным, но с едва уловимой ноткой беспокойства.

Отец Алисы не растерялся. Он мгновенно принял вид несчастного, обиженного человека, который прибыл к дочери с добрыми намерениями, а вместо благодарности получил...несправедливость.

— Вот, посмотрите! — начал он, размахивая руками и театрально хватаясь за бок. — Это вот так вы тут учите детей?! Она меня, отца родного, с лестницы сбросила! Да ей не место тут! Вы бы проверили, кого вообще берёте! Она же... неуправляемая! Недостойна тут учиться!

Алиса вздрогнула. Словно каждая фальшивая интонация этого человека превращалась в пощёчину, от которой невозможно уклониться. В груди болезненно сжалось.

Глаза преподавателей метались от него к ней, вглядываясь в лица, в реакцию, будто пытаясь что-то уловить между строк.

Но Алиса не стала ничего объяснять. Не оправдываться. Не доказывать.

Просто развернулась на пятках и пошла прочь, не говоря ни слова. Голову держала прямо, шаг — твёрдый, но в этом было что-то отступающее. Отрезающее.

Матвей стоял немного позади и наблюдал за этой сценой с выражением крайнего раздражения. Когда мужчина внизу начал повторять что-то насчёт «воспитания» и «наказания», он медленно закатил глаза.

«Хулиганка,» — мысленно отметил он, но в этом определении, вопреки тону, прозвучала не насмешка, а... уважение. И что-то похожее на тревогу.

Загрузка...