Глава 5

Джульетта на цыпочках отдалялась от «Мечты на колесах», молчаливая и задумчивая. Чем он ее расстроил? Митч и понятия не имел. Он просто удержал ее от падения… и провел слишком много времени, вглядываясь ей в глаза, моля увидеть хоть какой-то признак интереса. Для женщины, которая практические помолвлена, это вероятно слишком настойчиво и быстро. Но глядя на нее, невозможно вести себя как монах.

А затем он заметил таившееся в ее взгляде любопытство. Желание поцеловать ее ударило со скоростью экспресса. И теперь он все еще проклинал тот факт, что шорты для бега плохо скрывали его реакцию на Джульетту.

Несмотря на все это, ему нестерпимо хотелось коснуться ее. Пробормотав проклятие, он отдернул руку прежде, чем они соприкоснулись.

Она почти была, черт возьми, помолвлена с подающим надежды адвокатом, у которого была индивидуальность сочного радио-ди-джея, скрещенного с доктором Филом (Фи́ллип Кэ́лвин «Фил» Макгро́у (англ. Phillip Calvin "Phil" McGraw, род. 1 сентября 1950) — американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил»). Митч и понятия не имел, как соперничать с Эндрю Бримли за прекрасную Джульетту. Мужчина был таким же стабильным, как гравитация, и Митч подозревал, что именно это, в первую очередь, и привлекло в нем Джульетту. Хотя это не имеет значения, ведь их свидание – деловая встреча. Митч с сожалением поймал себя на мысли, что хочет не просто конкурировать с Бримли, он хочет выйти победителем.

Вся жизнь Эндрю вращалась вокруг социального круга, и от этого так и несло претенциозностью. Они придерживались строгих взглядов, и Джульетта не вписывалась в их круг. Может быть, то, что она не согласилась на предложение Бримли, означает, что в глубине души она знала, что не принадлежит к таким напыщенным ничтожествам, как Эндрю.

У него тоже есть над чем подумать. Он был обязан оценить бизнес Джульетты, их совместимость и химию, а затем проанализировать эффективность ее безумных методов. И это при том, что с его одичавшими гормонами говорить о какой-либо объективности не приходится.

«Спокойно, парень, спокойно», - уговаривал он себя и последовал за ней легкой походкой.

И что теперь?

- Так значит, тебе нравится твой бизнес, Джульетта?

Она повернулась к нему, изо всех сил пытаясь удержаться на ногах.

- Я бы не продолжала им заниматься, если бы не думала, что это не только весело, но и приносит пользу.

Она искоса посмотрела на него, щурясь от солнечного света.

– У каждого существует вторая половинка. И я могу помочь любому найти ее.

- Кажется, ты очень увлечена «Идеальной парой».

- Так и есть. - Она заправила прядь волос за ухо. Жест выглядел почти застенчивым. – Эта идея пришла мне в голову, когда я наблюдала за мамой. Она провела много времени наедине с нами, детьми, ожидая, когда папа вернется домой. Она никогда не говорила этого, но думаю, если бы мама знала, что в папиных приоритетах на первом месте стоит работа, а семья – на последнем, то она бы дважды подумала, прежде чем выходить за него замуж.

- А ты бы вышла за такого мужчину, как он?

Немедля она покачала головой.

- Я наблюдала, как мама по нему тоскует. Это больно. Потом, после ее смерти, я и на своей шкуре поняла, какого это - ждать его.

Не спрашивай. Не делай этого, упрашивал он себя, а потом все-таки сделал это.

- Ты думаешь, что Бримли будет ставить семейную жизнь выше своей юридической практики?

Девушка резко повернула голову, чтобы взглянуть на него – и полетела на землю.

Он снова поймал Джульетту до того, как ее прекрасная пятая точка коснулась бы асфальта. Когда он схватил ее за талию, взрыв мурашек прокатился вверх по рукам. Его мазохистская сторона заставила схватить ее еще крепче. Это было из-за Джульетты? Он не мог начать думать о ней как о героине статьи и перестать – как о женщине.

- С тобой все в порядке? – его голос звучал так, словно он два часа потел в спортзале.

- Все хорошо, – с придыханием ответила девушка, чем вызвала толпу мурашек на его спине.

Митч помог ей обрести равновесие, а затем заставил свои пальцы медленно разогнуться, чтобы отпустить ее.

- Прости. Ваши отношения меня не касаются.

- Спасибо, - она одернула футболку над пышной грудью. Мужчина громко сглотнул.

Он сосредоточился на ее лице до того, как его реакция на ее тело стала действительно заметной.

- Просто вопросы – моя работа.

Девушка расплылась в улыбке.

- У тебя хорошо получается.

- Я стараюсь. Тебе… помочь, пока ты не будешь чувствовать себя более уверено на роликах?

- Думаю, я справлюсь, - возразила она.

Через несколько секунд после ее заявления, ее ноги снова подкосились. Джульетта изо всех сил пыталась сохранить равновесие, выкидывая вперед ноги как в чечетке.

Митч взял ее подмышки, чтобы поддержать, и девушка восстановила равновесие.

- Полагаю, небольшая помощь мне не помешает.

Он заехал к ней за спину, положив руки на плечи. Ее хвостик растрепался, и золотые кудри лежали на спине. Митч вдохнул экзотический аромат, напоминающий о тропических маслах и фруктах. Он и позабыл, что планировал сказать.

- Я стою. Что дальше? - спросила она.

- Хм, для начала, эти ролики больше походят на коньки, чем на старомодные ролики с четырьмя колесами. Здесь колеса расположены в ряд посередине подошвы и похожи на лезвие на коньках.

- Я заметила, - сухо ответила девушка.

- Вся хитрость в сильных лодыжках и хорошей осанке. Попробуй. Я буду сзади.

Джульетта опасливо оттолкнулась и осталась в вертикальном положении. Митч осторожно потянул ее за плечи:

- Следи осанкой. Потеря баланса – худшее, что может случиться.

Она кивнула и оттолкнулась другой ногой, держа спину прямой. Движение получилось плавным.

- Уже лучше. А теперь согни ноги, - скомандовал он, подкатившись. Он сжал ее локоть, чтобы поддержать. – Продолжай.

За десять минут она освоила азы. Джульетта каталась рядом с ним, любуясь пейзажами и пляжными ларьками, в которых можно было купить все: от картин до гадания по руке. Он сосредоточился на восторженной улыбке Джульетты. Боже, она выглядела... невероятно. Сексуальная, женственная, сильная.

- Смотри, - позвала она, указывая на группу людей, стоящих в кругу. Посередине было несколько подростков, крутящихся на роликах под ритмы хип-хоп музыки.

Один из детей сделал сальто в воздухе. Джульетта восторженно вздохнула.

- Ты видел?

Улыбка в ее глазах зажгла искру в его теле. Разве консерватор Эндрю Бримли когда-нибудь видел это выражение изумления на разрумянившемся лице? Видел когда-нибудь ее покрасневшую от волнения? Он бы хотел, чтобы ответ оказался отрицательным. Как только он представил Джульетту в постели с Бримли, ему захотелось что-то ударить, а точнее, его лицо.

- Круто, да? - ответил он.

- Давай подойдем поближе.

Митч последовал за ней, когда она поехала к кругу. Прямо сейчас он бы достал ей Луну с неба, если бы она попросила. Что это говорит о его чувствах к почти-помолвленной мисс Лоуэлл?

А то, что ему нужно отступить и быстро. Вот только он не был уверен, как это сделать и хочет ли он этого. Как профессионально, МакКиннон.

Когда мужчина подъехал к ней, она уже стояла у края круга, хлопая в ладоши в такт ревущей музыки, доносившейся из магнитофона. Глядя на нее, он не мог не улыбнуться.

- Ты часто здесь бываешь?

Он пожал плечами.

- Частенько.

Она наблюдала за одним из мальчиков, танцующим в центре, несмотря на его мешковатые шорты.

- Хотела бы я так уметь. Похоже, это весело.

- Мы можем снова прийти сюда, если хочешь. Я прослежу за тем, чтобы ты научилась.

Девушка застенчиво закусила губу. В следующее мгновение, пальцы Джульетты коснулись его локтя, и не для того, чтобы удержать равновесие. Удивленный, Митч потянулся к ее руке. Она испытывала к нему что-то, помимо раздражения? Она тоже не могла игнорировать сильную химию, искрящуюся между ними?

- Спасибо, что возишься со мной, я знаю, тебе было нелегко, но…

Он отмахнулся от ее слов.

- Не беспокойся об этом. В свой первый раз я был точно таким же.

Светлая улыбка означала как благодарность, так и легкий флирт, и чуть не поставила его на колени.

День с Джульеттой быстро становился намного более приятным, чем должен был быть. Вдобавок тот факт, что она, казалось, наслаждалась его компанией, только усложнял сопротивление.

После того, как круг скейтеров распался, Джульетта отошла от толпы и отправилась дальше по цементной дорожке. Митч последовал за ней. Недолго думая, он взял ее за руку.

Когда просто держаться за руки стало таким важным? Он был парнем, и, как и большинство других, самым важным считал перепихнуться. Но также сильно, как Митч хотел Джульетту, а он хотел очень сильно, он хотел понравиться ей. Секс может подождать.

Он, правда, только что об этом подумал? Ага. И даже более того, это он и имел в виду.

Может быть, существует маленькая вероятность, что компьютерная программа Джульетты выбрала их в качестве идеальной пары, потому что так и было.

Когда Митч взял ее за руку, сердце Джульетты билось, как птичка, запертая в клетке, от эмоций, зародившихся в груди.

Краем глаза она заметила, что он смотрит на нее, и девушка обернулась к нему. Его глубокий, выразительный, решительный взгляд изучал ее. Он хотел большего, чем просто держать ее за руку… но не стал настаивать. Боже. Она хотела того же. Значит ли это, что в ее отношениях с Эндрю что-то не так? Эти чувства объясняли, почему она не хочет принимать его предложение, а все больше и больше трусит.

Так или иначе, день с Митчем, когда она вела себя, словно свободная девушка, докажет ее теорию. Кроме того, они ведь согласились, что рейтинг их совместимости в 93% заслуживает, по крайней мере, один день для проверки?

Или девушка пыталась оправдать свое желание быть с кем-то, с кем она не должна хотеть быть?

- Готова пообедать? – спросил он вдруг в глухой тишине.

Она не была голодна после непривычно насыщенного завтрака, но если ему нужно...

- Конечно. Что ты задумал?

- Минг Уотерс, - усмехнулся он. – Звучит намного лучше, чем есть на самом деле.

Джульетта не могла удержаться от гримасы.

- Звучит как на китайском.

- Так и есть. Ты не любишь китайскую еду?

- Мне не нравится что-то, что я не могу узнать.

Он рассмеялся.

- Сейчас ты говоришь, как моя сестренка. Она только преодолела этап сэндвичей с арахисовым маслом и желе.

- Мои вкусы намного более зрелые.

- Ты искушаешь меня бросить тебе вызов, - пробормотал мужчина.

Она снова покраснела и игриво ударила его по руке, чтобы прикрыть покрасневшее лицо.

- Я имею в виду еду.

Он невинно пожал плечами.

- Я тоже.

- Тогда я Санта-Клаус.

Митч развернулся к ней лицом и покатился спиной вперед, а затем протянул руку к ее подбородку.

- Какая-то жиденькая у тебя бородка, Санта.

Она с улыбкой шлепнула его по руке.

- Перестань паясничать.

- Почему? Это у меня получается лучше всего.

Джульетта закатила глаза.

- Я заметила.

- Так значит, испытаешь судьбу и попробуешь Минг Уотерс?

У нее есть шанс его переубедить? Рядом с ним пробовать новые вещи казалось нормой.

- Поехали.

Они проехали еще четверть мили, а затем свернули в грязный переулок. На углу располагалось невысокое старинное здание. Потрескавшаяся краска выглядела так, словно в прошлом веке была желтой, хотя невозможно было сказать наверняка.

- Я ведь говорил, это классное местечко, - пошутил Митч.

- Черт возьми, это место прошло проверку сан инспекции?

- Внутри безупречно чисто, - заверил он ее. – Еда превосходная. Доверься мне, и я закажу тебе что-нибудь, что ты узнаешь.

Она бросила на него скептический взгляд.

- Отлично.

Митч открыл дверь, а затем проехал за ней внутрь. Хотя столовая выглядела как в любом среднестатистическом ресторане быстрого питания, но казалась больше. Огромные окна повсюду наполняли комнату солнечным светом. Безупречная белая краска покрывала все стены наряду с веселыми бамбуковыми корзинками. Бордюр обоев изображал мальчика, несущего корзину с рисом, и огибал столовую для большей красоты.

Место было забито всеми, начиная от отдыхающих с пляжа до состоятельных парочек.

- Если ты найдешь столик, то я сделаю заказ, – он махнул в сторону прилавка.

Кивнув, Джульетта отвернулась и увидела уходящую троицу. Она скользнула в их кабинку и наблюдала, как молодой блондин с тремя серьгами в ухе убирал со стола.

Через несколько минут Митч подошел с подносом, на котором располагалось шесть тарелок, три миски и две чашки.

- Боже, сколько людей ты собрался накормить?

Он посмеялся.

- Только нас.

Изумленно качая головой, она ответила:

- Мы никогда не закончим.

- Мы будем экспериментировать. - Он подтолкнул к ней тарелку. – Это курица с лимоном. Там именно то, о чем ты думаешь – курица с легким лимонным соусом.

- А что здесь? - она указала на липкую массу в другой тарелке, которую он поставил перед ней.

- Ло мейн. Это просто лапша, горох и соевый соус. Ничего такого, что сложно узнать. Возьми немного.

Джульетта осторожно ткнула вилкой в смесь лапши и бобов, взяла кусочек и положила в рот. Она ожидала, что ее стошнит. Пахло действительно странно.

- Неплохо? - спросил он.

- Удивительно, но да.

- Хорошо. Попробуй курицу.

Немного осмелев, девушка воткнула нож с вилкой в мясо и отрезала кусочек. Острое, терпкое, нежное и сладкое.

- О, это восхитительно.

Улыбаясь, он потянулся за палочками.

- Не хочу говорить «я тебе говорил», но…

- Я знаю. Ты говорил. - Она закатила глаза и засмеялась.

Между пробами той же курицы и овощной смеси он спросил:

- Теперь, когда я больше не враг, ты скажешь мне, что запланировала на сегодня?

- Кто сказал, что ты был врагом? - парировала она. – Ты планируешь написать восторженную статью о моем бизнесе?

- Если бы я сделал это, то мне пришлось бы написать, что ты и я совместимы, возможно, на всю жизнь.

- Не обязательно, - увильнула она. – Ты можешь написать, что мы приятно провели время, что могло бы привести к чему-то более серьезному, если бы обстоятельства были иными?

Он опустил палочки и встретился с ней взглядом.

- А это правда?

Джульетта проглотил кусок курицы, который вдруг застрял у нее в горле.

- Я хорошо провожу время.

- Нет, другая часть. Кое-что важнее, – он наклонился ближе и прошептал. – Если бы не Бримли, ты бы увиделась со мной снова?

Что она могла сказать? Что чем больше времени она проводила с ним и его оригинальным чувством юмора, тем больше он ей нравился? Или, что каждый раз, когда он смотрел на нее, темным взглядом, ей хотелось почувствовать на себе жар его руки. Девушка вздохнула. В любом случае, почему он задал этот вопрос? Из-за любопытства или, помоги ей Господи, реального интереса?

Джульетта откинулась на спинку сиденья, разорвав их интимную близость.

- Я… не задумывалась об этом. Полагаю, все возможно.

- Но какова вероятность? Если я напишу одобрительную статью, то тем самым скажу, что мы могли бы провести всю жизнь вместе, живя душа в душу. Как ты оцениваешь наши шансы?

Его одобрение после первой статьи будет иметь большое значение для восстановления ее репутации. Может, ей снова начнут звонить.

Но она не хотела отвечать, не хотела задумываться о том, какие чувства испытывает к Митчу. Джульетта никогда не была трусихой, но перспектива была слишком зловещей.

Рано или поздно, но он уедет из Санта-Клариты. Если бы она позволила себе чувствовать что-то к нему, он бы покинул ее, оставив собирать по кусочкам свое разбитое сердце. Если бы она вышла за Эндрю, ответ на этот вопрос был бы гипотетическим. Но испытывающий взгляд Митча потребовал ответа прямо сейчас.

Она взглянула вниз на стол из искусственного дерева и увидела, с какой силой сжимала пальцы в напряжении.

- Мы никогда не узнаем. Единственный путь узнать правду – проводить больше времени вместе.

Он погладил ее по щеке и взял за подбородок. Девушка подняла на него глаза.

- Я думал о том же.

Они закончили обедать и поехали обратно в грузовик в глубокомысленном молчании. Предвкушение предстоящего вечера боролось со здравым смыслом Джульетты, пока Митч увозил их от пляжа.

Они мчались по шоссе Тихоокеанского побережья, и солнце пробилось сквозь тучи восхитительной вспышкой. Она украдкой бросала взгляды на решительный профиль Митча. Напряженная складка на лбу и опущенные уголки губ свидетельствовали о глубокой задумчивости. Не говоря уже о долгих жарких взглядах, которые мужчина бросал в ее сторону на каждом красном свете светофора.

- Куда теперь? - спросил он, нарушив молчание.

- Домой к моей тете, в Санта Монику, съезжай на десятое шоссе. Как я уже говорила по телефону, ее не будет дома, но она сказала, что мы можем использовать ее дом, чтобы переодеться для этого вечера.

Он просто кивнул.

Никаких шуток? Никаких дразнящих комментариев? Так не похоже на Митча.

Джульетта попыталась поднять ему настроение.

- Ты не собираешься спросить меня, куда мы пойдем сегодня вечером?

- Если я спрошу, ты ответишь?

- Нет.

На светофоре перед ними загорелся красный. Митч остановился и повернулся к ней.

- Тогда я не буду спрашивать.

Дышать становилось все сложнее и сложнее, пока роскошные, темные глаза Митча скользили по ее лицу, а затем и телу.

- Кроме того, мне нравится предвкушать, не зная, что будет дальше.

Его тон, глубокий и наводящий на размышления, сказал ей, что планы этого вечера были последней вещью у него на уме. И по какой-то причине, чем дольше он смотрел на нее, тем менее важными становились билеты в ее сумочке. Боже, похоже, она не выходила из головы Митча. Или влюбилась в него по уши.

Через полчаса они прибыли в крохотную квартиру тети на пляже. Верная себе, тетя Мэгги украсила ее коричневыми и золотистыми коврами прямо из 1970-х годов. Поблагодарив Бога за то, что некоторые вещи в жизни не меняются, Джульетта показала Митчу свежие полотенца и гостевую спальню. Ей было больно осознавать, что он не закрывал дверь, пока она не исчезла из виду в комнате тети Мэгги.

Пять минут спустя девушка услышала, как включился душ. Звук льющейся воды заставил ее осознать, что только одна крошечная дверь отделяет ее от жесткого, обнаженного тела Митча. И неожиданно она возненавидела эту дверь.

Джульетта никогда не думала в таком русле об Эндрю. Ни разу. Это было проблемой. Митч привел ее гормоны в полную боевую готовность, а она и понятия не имела, что делать с этим плачевным фактом.

Почему она не испытывала такого к Эндрю? Желание настолько сильное, что она чувствовала себя помешавшейся? Было чертовски неудобно чувствовать такой прилив желания не к тому человеку. В конце концов, он никогда не поймет ее тягу к безопасности и счастью.

Помрачнев, она скользнула в ванну, наполненную теплой водой, гадая, как закончится этот вечер. Так или иначе, Джульетта не могла представить, что их свидание обойдется простым рукопожатием. Не тогда, когда они оба хотели гораздо большего.

Ее простая деловая встреча стремительно превратится в абсолютно личную, если она не прекратит думать о нем в таком ключе. Проблема была в том, что Митч, казалось, поощрял ее своими обжигающими взглядами и тихими откровениями. И она уже не так сильно сопротивлялась ему.

Она должна взять себя в руки. Бросаться в омут с головой с человеком, чьи ценности абсолютно противоположны ее собственным, приятно, но все-таки глупо. Это был соблазн, который разобьет ей сердце.

Помывшись и выйдя из ванной, она сделала пару локонов и обновила макияж косметикой тети. Затем скользнула в любимое вечернее платье из синего бархата с глубоким вырезом и юбкой, которая была на 5 см выше колена.

Зная, что ей должно быть все равно, понравится Митчу или нет, Джульетта вышла из спальни тети и, нервничая, зашла в гостиную. Там она нашла МакКиннона, надевшего темно-синий костюм, который акцентировал внимание на стройном теле, и хрустящую белую рубашку без галстука.

Он мельком скользнул по ней взглядом, а затем наступила замедленная реакция, и его челюсть оказалось где-то в непосредственной близости у ног.

- Боже… - он пригладил влажные волосы, не отрывая от нее глаз. – Вау. Ты невероятно выглядишь.

- Спасибо. – Девушка пыталась снова не покраснеть и сделала ответный комплимент, что было трудно не сделать, когда пиджак так идеально сидел на его широких плечах. – Ты тоже отлично выглядишь.

Откашлявшись, он потянулся к фото в золотой рамке.

- Так значит, это ты и твоя сестра?

Когда Джульетта присмотрелась, то чуть не умерла от смущения.

- Мы решили, что станем лучшими поп-певицами, хотя были всего лишь детьми. Тетя Мэгги сшила костюмы, когда мы остались у нее на лето.

- Ты сказочно выглядишь, дорогая, - подразнил он.

Она застенчиво улыбнулась.

- Что-то короткое, серебристое и было для нас сказкой.

- Похоже, вам было весело. – Он поставил фото обратно на старинную швейную машинку и поднял три галстука. – Я взял несколько. Не был уверен, что подойдет лучше. Не хотела бы ты, хм… помочь мне?

Джульетта посмотрела на галстуки и выбрала один с синими, серыми и красными прожилками.

- Определенно этот.

Митч кинул два других в сумку, лежащую у ног.

- Спасибо.

После долгого взгляда он повернулся к зеркалу, висящему над швейной машинкой и начал завязывать галстук. После первой попытки тот оказался скошен набок. После второй стильный галстук свисал почти до его бедер. Митч разочарованно простонал.

Джульетта не удержалась от смеха.

- Если ты умеешь лучше, тогда подойди и завяжи его.

- Я, пожалуй, так и сделаю.

С ехидной улыбкой она подошла к Митчу. И остановилась, когда поняла, насколько близко к нему оказалась. Большая ошибка. Приглушенный древесный аромат проник в ее чувства, дразня ее обоняние и тревожа сознание.

Она подняла на него глаза. Еще один глупый ход. Темный вопрос горел в его глазах. Распрямленные широкие плечи и стиснутая челюсть подсказали ей, что он еле сдерживает себя. И сорвется, стоит только ему получить малейший шепот одобрения…

Сглотнув, она потянулась к галстуку. Пальцы коснулись его груди. Их «держание за руки» ранее сегодня было гораздо ниже по шкале удовольствия, чем этот тесный контакт.

Он резко вдохнул. Джульетта чувствовала в его дыхании жизненную силу, аромат его мужского тела и невероятное желание. Оно переплелось с ее электрическим приливом возбуждения. О Боже, она в жизни не чувствовала ничего подобного.

Она подняла галстук и завязала его, как привыкла делать для своего отца. Ее пальцы дрожали. Митч схватил ее руки, когда она закончила, в результате чего притянул ее еще на пару сантиметров ближе.

- Я хочу зацеловать тебя до потери сознания.

Пожалуйста, сделай это!

Из груди Джульетты вырвался неровный вздох.

- Митч ... пожалуйста.

- Пожалуйста, что? - прошептал он. - Отпустить тебя? Или поцеловать?

Она закрыла глаза и взмолилась, чтобы Господь придал ей сил.

- Я не могу этого сделать. Я занята…

- И это чертовски досадно. - Его бархатный шепот скользнул по ней, посылая мурашки по спине. – Но ты не ответила на мой вопрос. Скажи мне, чего ты хочешь.

Когда ничего резкого не пришло на ум, Джульетта прибегла к честности.

- Это бессмысленно. Мы двигаемся в совершенно разных направлениях.

- Но сейчас мы хотим одного.

Борясь с желанием преодолеть миллиметры, прижаться к нему губами и поддаться страсти, она закрыла глаза.

Он отпустил ее.

- Скажи мне, если передумаешь.

Ей дали отсрочку или отказали? Оба чувства скрутились внутри нее в беспорядочной боли, когда она схватила свои сумки и побежала к двери.

Джульетта однозначно дала понять, каким будет следующая часть их свидания. Это было то, что нужно для Митча.

Он никогда не думал, что между двумя людьми могут взрываться такие невидимые фейерверки на одном проклятом свидании. Мужчина крепче сжал руль. Тем не менее, его руки дрожали от безумного желания прикоснуться к ней. Догадывалась ли она об этом? Чувствовала ли то же самое?

И, что более важно, он жаждал знать, превратится ли когда-нибудь ее «Я не знаю» в «да».

Сорок пять минут спустя он припарковался перед «Аудиторией Святыни». Перед входом висели афиши балета «Щелкунчик» в исполнении американского театра.

Он застонал.

- Балет?

Джульетта повернулась к нему, прикусив губу.

- Боюсь, что так.

Проклятие из пяти букв вырвалось у него прежде, чем он смог сдержаться.

- «Щелкунчик» такой веселый спектакль. Мне показалось, что это хорошая идея.

- Да, когда ты на меня злилась.

- Ну… да. Но я всегда хотела сходить.

Митч бросил на нее испытующий взгляд.

- Бойскаут не сводил тебя?

- Слишком громко для Эндрю, - призналась она.

Он мог одним выстрелом обогнать Бримли и сделать Джульетту счастливой. И для этого ему всего лишь нужно посидеть пару часиков в мягком кресле и понаблюдать за танцующими людьми?

- Тогда пойдем. – МакКиннон откинул локоны с ее щеки. – А так как ты так благосклонно отнеслась к роликам, я постараюсь сделать то же самое по отношению к этому… событию.

Джульетта благодарно улыбнулась. В этот момент Митч отдал бы ей правую руку, если бы это сделало ее счастливой. Откуда это взялось?

Он знал, что должен отступить, взглянуть на ситуацию объективно. Чертовски трудно, когда ее голые плечи так и привлекали его взгляд, а каждый ее взгляд затрагивал его сердце.

- Спасибо, - прошептала девушка, нежно улыбнувшись.

Он взял ее за руку и осторожно сжал ее пальцы, сказав:

- Мне нравится видеть, как ты улыбаешься. Пойдем.

Они вместе вылезли из грузовика и направились в здание, торопясь спрятаться от холодного вечернего бриза. Оказавшись внутри, они неторопливо прошли к бару, ожидая, когда поднимут занавес. Джульетта заказала белое вино, а Митч - пиво.

Он поднял бутылку.

- Давай выпьем за… великолепный день в такой же чертовски великолепной компании.

Нерешительно кивнув, она чокнулась с ним бокалом.

- Именно.

Следующие полчаса Митч провел за болтовней обо всем, начиная с политики и заканчивая популярными певцами. Джульетта мало говорила, и Митч подозревал, что слишком сильно надавил на нее в доме тети и напугал.

Один взгляд на ее напряженный профиль сказал ему, что она невероятно нервничала.

- Ты в порядке? - спросил он.

Девушка встретилась с ним взглядом. В ее голубых глазах Митч увидел страх.

Страх? Из-за того, что может случиться между ними? Через мгновение она перевела взгляд на пол, и он убедился в этом. Да, она боялась того, что может случиться.

Она также боялась, что ей не хватит воли остановить его.

Подавив порыв ликования, он предложил им занять свои места. Пробормотав что-то, Джульетта согласилась.

Спустя двадцать минут молчания началось шоу. Митч собирался закрыть глаза и спланировать новую стратегию для изучения всего, что происходило между ним и соблазнительной мисс Лоуэлл. Но любопытство удержало его от этого.

Поднялся занавес, и на сцене появилась группа танцоров, изображая встречу нескольких семей на праздничной вечеринке. В углу авансцены расположилась трехметровая рождественская елка на колесиках.

Женщины выделывали пируэты, мужчины прыгали. Митч зевал.

- Боже, эти парни носят такие тугие брюки, что я могу угадать их религию.

- Тссс, - прошипела пара неподалеку.

Джульетта прикусила губу, чтобы подавить смех.

- Ты невыносим.

- Но это правда, - оправдывался он.

В течение пятнадцати минут прыжков, подъемов и поворотов, Митч признал, что, хотя танцы – это не спорт, они были невероятно хорошо подготовленными спортсменами.

Но еще более увлекательно было наблюдать за лицом Джульетты. Покрасневшая, с широко раскрытыми глазами. Очаровательная в своем восхищении танцорами. Она улыбалась. Хмурилась. Восторг светился в ее глазах, подобно Кларе, когда ее Щелкунчик превратился в принца.

Он никогда не видел Джульетту более красивой, и все потому, что она излучала счастье.

Боже, он бы еще два дня отсидел, смотря балет, только бы это выражение не сходило с ее лица. Даже больше, ему бы хотелось, чтобы она так смотрела на него.

Разочарование захлестнуло его, когда зажегся свет, а занавес опустился на время антракта. Еще одна волна недовольства накрыла его, когда, извинившись, она отлучилась в дамскую комнату.

Он воспользовался возможностью, чтобы посмотреть на людей вокруг. Утонченные и степенные. Эти два слова лучше всего описывали толпу. Полно симпатичных женщин. Жаль, что он не знал этого до встречи с Джульеттой. После вечера с ней, его больше никто не интересовал.

Вау! Такие мысли доведут до беды. И стоит сбавить обороты. У него был шанс с Джульеттой. Да, это был маленький шанс. Профессионально это или нет, он собирался воспользоваться им по максимуму, и имел на это две простые причины: Во-первых, Эндрю Бримли ни на каплю не приблизился к должности Мистера Лоуэлла. А во-вторых, он не помнил, что бы так сходил с ума по женщине. Любой женщине.

А что было самым невероятным и с тем же восхитительным, Джульетта ощущала то же, что и он, и явно не имела иммунитета к нахлынувшим на них чувствам.


Загрузка...