Глава 6

Бронвин отдернула свою руку. Люк почти рефлекторно сжал ее, прежде чем отпустить. Девушку захлестнуло очень странное ощущение дежа вю. Почти как если бы это было только вчера, а не почти десять лет назад, она услышала пророчество своей бабушки:

«Однажды появится мужчина, который предложит купить пансион. Ты должна согласиться и переехать в большой город. Я знаю, ты не захочешь, но пансион — не твоя судьба. Ты встретишь ее в городе. Он будет знать, что ты родилась с этой меткой, и тоже будет искать тебя.

Он очень особенный. У него будет дар, который отличается от всего, что ты могла себе вообразить, он не такой, как обычные люди. Однако ты не должна соглашаться на просто какого-то мужчину, каким бы подходящим его не считала, а дождаться, когда откроется твоя судьба. Ты предназначена для чего-то особенного. Дождись своей судьбы — мужчину, чьего ребенка ты выносишь.

Ты не должна бояться, когда встретишь его. Независимо от того, кто он или каким страшным может показаться, потому что является «другим», мужчина никогда не обидит тебя, и никогда не позволит никому причинить тебе вред.

— В каком смысле «особенный»? — спросила она. — И почему я буду его бояться? Он будет… как-то изуродован?

Бабуля усмехнулась.

— Ты будешь думать, что он самый красивый мужчина, какого ты когда-либо видела».

Бронвин с усилием сглотнув, отвела взгляд. Она никогда не думала, что ее бабушка ошибалась в предсказаниях, и все же чувствовала неожиданное сомнение. Потому что где-то в подсознании считала, что Константин был тем особенным, кому Бронвин предназначена.

Или может, она просто надеялась на это? И если то, что женщина слышала на кладбище — правда, он на самом деле вовсе не человек. Не более чем тот, что стоит перед ней.

— Ты знаешь о метке.

Бронвин прикусила губу, не желая смотреть на него.

— Конечно, знаю, — сказала она раздраженно, — я родилась с ней.

— Это не то, что я имел в виду. Существует пророчество, связанное с этой меткой.

Это привлекло ее внимание.

— Какое?

Люк долгое мгновение изучал ее своим проникновенным взглядом.

— Так ты не знаешь?

Бронвин нахмурилась.

— Я знаю только то, что говорила об этом Нана.

— И что Нана говорила об этом?

Женщина почувствовала, что ее лицо пылает. Она неловко откашлялась.

— Что появится незнакомец и предложит купить пансион, и я должна буду согласиться, переехав в город, так как там находится моя судьба. — Это была правдой, даже если не всей. Однако Бронвин не собиралась сообщать ему, что должна стать матерью его детей! Во всяком случае, пока не знала, был ли он тем мужчиной.

Ей казалось, что самые разные люди интересовались меткой. На нее смотрел Стивен, когда она ходила в клуб, затем ее хотел увидеть Константин. Даже человек, Билл Дункан утверждал, что ищет кого-то с меткой, по поручению своего босса — какого-то Лорда Уэстморленда.

В течение нескольких секунд Люк пристально изучал ее, и наконец, посмотрел на врача, прежде чем снова переключить свое внимание на девушку.

— Я подожду снаружи, пока ты оденешься.

Клэнси закончил перевязывать ее царапины и вышел следом за ним.

Некоторое время Бронвин просто смотрела на дверь, обдумывая свои возможности. Наконец, осознав, что понятия не имеет о том, где находится и как ей вернуться в свою квартиру, или даже безопасно ли туда возвращаться, она соскользнула со стола и начала одеваться. Девушка не совсем доверяла Люку Серому Волку и его мотивам, но, по крайней мере, он, казалось, беспокоился о ней, не говоря уже о том, что спас ее, рискуя собой. Она также должна учитывать, что его интересует метка.

Люк был потрясен. Не помогало и то, что он находился в состоянии почти полного возбуждения, с того момента, как впервые почувствовал запах Бронвин. Голод скользил по нему как яд, обжигая, разрывая сознание на части.

К тому же, его мучили вопросы. Мужчина знал, почему Томми кинулся за ней. Ее аромата было достаточно, что бы свести с ума любого здорового ликана. Что он хотел знать, так почему у нее на хвосте висел вамп, зачем ее искал Константин? И кто, черт возьми, тот обезглавленный труп на тротуаре, и почему он следил за ней.

Однако сильнее всего его потрясла метка на ее руке. Тем не менее, даже то, что Люк натолкнулся на женщину, появление которой давно предсказывало пророчество, было омрачено тем, что ее защищало заклятье.

«Моя магия превосходит твои силы, ликан, так что не думай, что сможешь просто подчинить ее своей воле и взять все, что хочешь. Она защищена. Я предвидела это. Если тебе нужен дар, который она может предложить, тогда ты должен завоевать ее сердце, отдавая свое».

Когда мужчина взял Бронвин за руку, в его сознании возник образ старухи. Эти слова, обращенные непосредственно к нему, по меньшей мере, ошеломили его. Он не сомневался, что она была источником магии, но сам факт вызывал подозрения. Очевидно, ведьма знала все о пророчестве, и, возможно, намеревалась использовать это в свою пользу. Бронвин, казалось, не знала легенды, но это совсем не исключало возможности, что она согласна стать его участницей.

Ведьма, должно быть, знала, что магия, которой она наделила Бронвин, делала ее неотразимой для ликанов. Особенно, если они почувствуют "привкус" сверхъестественного, который был усилен во много раз.

Итак, вопрос оставался открытым: была ли Бронвин женщиной из пророчества? Или же жертвой обмана какой-то злой старой ведьмы? Он покачал головой. Разве это имеет значение? Люк хотел ее так сильно, что едва сдерживал себя. Конечно, было бы замечательно, если бы Бронвин действительно оказалась избранной, и дар силы, который она передаст его щенкам, станет означать, что один из них будет королем. Но только волнует ли его на самом деле это гребаное пророчество богов?

Люк обнаружил, что такая возможность соблазняет его, хотя он ничего не знал об этом, когда решил, что она — его женщина. Или знал? Не это ли неосознанно привлекло его с самого начала? Именно так работало пророчество?

И какого черта за ней следовали проклятые вампы? Наглядная демонстрация силы, решил мужчина. Каким-то образом те узнали о пророчестве, и решили схватить ее и убедиться, что оно не сбудется. Люк не мог придумать никакой другой причины, по которой сам повелитель вампиров Константин хотел бы Бронвин. Хотя, на самом деле мог. Она была красавицей! Он практически не сомневался, что желал бы ее, даже если бы у нее не оказалось магии или паранормальных способностей. Просто в ней что-то было… Люк нахмурился. Бронвин не казалась во вкусе Константина. Не то, чтобы у него была возможность или интерес бродить вокруг вампов, и действительно знать ублюдка, но он, конечно, видел его раз или два, и, как правило, с двумя женщинами, которые вешались на него с обожанием. Обычно, они были столь же светловолосые, как и он, высокие и полногрудые, что не удивительно, так как во времена Константина, несколько столетий назад, это считалось воплощением красоты.

Не сказать, что Бронвин была недостаточно красивой во всех нужных местах, чтобы понравиться любому мужчине со вкусом, но она, безусловно, не такая же высокая и полногрудая блондинистая проститутка, как те женщины, которых Константин предпочитал водить на поводке.

Что ж, ему необходимо провести кое-какие расследования, чтобы добраться до сути. Тем временем, он приложит все усилия, чтобы обеспечить ей безопасность, и попытается держать свои руки подальше от нее.

«Это, возможно, будет самой легкой частью», подумал он, усмехнувшись. Волк боялся, что из-за защитного заклинания, которое наложила на нее проклятая ведьма, и ее открытия, что Люк на самом деле не человек, ему понадобится уйма времени, чтобы затащить ее в постель. Тем не менее, он намеревался чертовски постараться!

Мужчина был не в состоянии устоять перед попыткой. Волк просто надеялся, что эта гребаная ведьма не наложила на нее заклинание, от которого его член увянет в ту же минуту, как только он попробует это сделать!


***

Калеб Уэстморленд был недоволен, когда к нему приехала полиция. Он бросил пугающий взгляд на дворецкого, который сопроводил их в его кабинет. Побледнев, слуга, заикаясь, представил двух детективов и поспешно удалился.

Несколько мгновений изучая полицейских, пока они осматривали его кабинет и, без сомнения, подсчитывали стоимость всего, что там находилось, мужчина, наконец, скривил губы в подобии приветливой улыбки.

— Чем я могу быть вам полезен, джентльмены? — спросил он язвительно.

Тот, кого дворецкий представил как детектива Райли, решительно посмотрел на него.

— Я полагаю, на вас работает мужчина по имени Билл Дункан?

Калеб поднял брови.

— На меня?

Райли, нахмурившись, посмотрел на своего напарника, детектива Брауна, а затем с подозрением взглянул на Калеба.

— Я понял, чем вы занимаетесь, — ответил он холодно.

Калеба охватило раздражение.

— Вот если бы вы поняли, чем занимался он, было бы правильнее.

— Это имя вам ни о чем не говорит?

Уэстморленд ему неприятно улыбнулся.

— Ни о чем. Вы, должно быть, знаете, что у меня где-то около тысячи сотрудников.

— Мы насчитали, что их около двух.

— Правда?

— Правда. А также, правда то, что Билл Дункан работал на вас, по сути он являлся сотрудником вашей компании!

— Хмм, — промурлыкал Калеб с любопытством. — Которой именно?

— Мы пришли сюда не для того, чтобы играть с вами в кошки-мышки! — не сдержался Браун. — Вы знаете этого человека или нет?

Губы мужчины изогнулись в подлинно веселой улыбке.

— А я думал, что игра в кошки-мышки это ваша сильная сторона, — протянул он. Его улыбка исчезла. — Я полагаю, что уже сообщил вам, что это имя мне не знакомо, но, опять же, вы должны понять, что лично я не занимаюсь наймом и увольнениями. Было бы невозможно самому управлять своими холдингами, которые, я уверен, вы знаете, довольно обширны, и по-прежнему получать прибыль. Хотите присесть? Или вы предпочитаете стоять?

Детективы переглянулись.

— Мы больше не будем отнимать ваше время.

Калеб кивнул.

— Доброго дня, джентльмены.

Райли остановился у двери.

— Вам, возможно, интересно узнать, что Дункан был убит вчера вечером. Мы нашли его обезглавленный труп на тротуаре в центре города.

Калеб вскинул брови.

— Зло бродит по нашим улицам, — пробормотал он сочувствующе, а затем язвительно заметил: — Слава Богам, что существует полиция, способная нас защитить.

— Что ты думаешь? — спросил Браун своего напарника, когда они снова залезли в машину. — Считаешь, что он что-то знает об убийстве, но не говорит?

— Я считаю, что он чертовски странный тип, и у меня мороз по коже. Не думаю, что когда-либо встречал более холодного человека или менее сочувствующего ближним. — Он обдумывал вопрос своего напарника, пока тот заводил машину. — Я полагаю, Уэстморленд знает об этом намного больше, чем мы когда-либо сможем из него вытянуть. Но сомневаюсь, что он лично принимал в этом участие. Ты видел это место? Видел его? Ни один волосок не выбился, ни одной ворсинки на тысячедолларовом костюме, и все кругом столь же безукоризненное. Если бы он имел какое-то отношение к убийству, или даже заказал его по какой-либо причине, то мы бы никогда не нашли тело… особенно лежащим на этом проклятом тротуаре, где кто угодно мог об него споткнуться. Что весьма неаккуратно. Я не видел более ужасного убийства, чуть не потерял весь свой завтрак!

Браун кивнул.

— Я чувствовал тоже самое. Ты считаешь, что коронеру все же удастся выяснить, кто оторвал его голову? Может это даст нам зацепку? Это очевидно тупик.

— Хотел бы знать, кто сотворил эту жестокость? Бедный парень! — Он развернул машину. — Давай поедем в «Уэстморленд Медиа» и побеседуем с некоторыми из этих бедных растяп, сослуживцев Дункана. Мы можем поговорить с коронером, перед тем, как вернемся в участок.

Калеба охватило любопытство, поскольку он слушал, стоя у окна. Удовлетворить его? Или оставить так? Он отвернулся, поскольку детективы уже уехали, и пригвоздил дворецкого холодным взглядом.

— Скажи Муру подогнать машину — седан, я думаю, — холодно сказал Калеб.

— Мой лорд, — смиренно сказал Янси через секунду, — вы уверены, что это благоразумно? — Он заметно побледнел, когда Уэстморленд снова повернулся к нему. — Я хочу сказать, вы не думаете, что это заставит полицейских насторожиться, если вы уйдете сразу после того, как они здесь побывали?

Калеб обдумал это и пожал плечами.

— Я не подумал об этом. Это может быть… интересно. Ты прав. Скажи Муру подогнать красную спортивную.


***

Место преступления огораживала желтая полицейская лента. Его было трудно не заметить, даже если бы он не читал об этом в газете.

Припарковав свой спортивный автомобиль, Калеб проигнорировал двух детективов, которые следили за ним, с тех пор как он промчался мимо них, и небрежно ступил на тротуар, остановившись чтобы рассмотреть первую огороженную секцию.

— Голова, — пробормотал про себя мужчина, минуту изучая коричневую запекшуюся кровь, прежде чем пойти дальше по улице к основному месту совершения преступления. — Тело. — Он фыркнул. — Ага. Волк. Мерзкие существа низшего класса. — Он махнул рукой, чтобы приблизить исчезающий аромат к своему носу. — Ликан — не волк. Во всяком случае, большинство из них чистокровные.

И почему такой дурак как Дункан, решил связаться с парочкой ликанов, раздумывал лорд. Он чуть не пропустил аромат, который ответил на этот вопрос. Калеб оправдывал себя тем, что подавляющего запаха зверя и мочи Дункана было достаточно, чтобы испортить такой прекрасный, тонкий аромат.

Его пара, если он не ошибся.

Нотки магии и сверхъестественного стали неожиданными. Мужчина задержался на несколько минут, пытаясь решить, смешались ли они с ее запахом, или здесь был кто-то другой, наделенный силой и участвовавший в неистовом сражении, которое очевидно происходило прошлой ночью. В конце концов, он выбросил это из головы, так как на данный момент не видел решения.

Следуя за запахами, Уэстморленд направился к кладбищу и к месту финальной сцены преступления. Запах ликанов стал гораздо сильнее, несомненно, большинство из них находилось здесь, если не вся стая. Однако в этом районе витала еще и вонь вампира.

— Все интереснее и интереснее, — пробормотал он.

Как только он осмотрелся, то понял, что ни место, где была разворочена земля, ни перевернутые могильные плиты, ни смешение ароматов не приближали его к разгадке тайны. Калеб покинул кладбище, поднял голову, чтобы поймать множество запахов и классифицировать их, и, наконец, пересек улицу. Запах большинства ликанов — тот же что и на кладбище — задержался там. Несколько минут мужчина ходил взад-вперед перед зданием и, в итоге, поймал единственный аромат, ведущий к женщине.

Она или попала в ловушку, расставленную для нее — бедняжка — или случайно оказалась в эпицентре драки за сферы влияния между двумя группами ликанов, понял он. Калеб последовал за ее восхитительным ароматом до угла, и обнаружил, что девушку преследовал вамп. Нахмурившись, он дошел до следующего угла и на несколько минут остановился, рассматривая клуб Руж — логово Константина. Сейчас он спит, подумал Калеб, посмотрев на солнце. Вопрос состоит в том, знал ли тот? Или просто присматривался? Конечно же, это не Константин следил за ней, но это не исключает возможности, что приказ исходил от него.

Через несколько мгновений он снова поймал ее запах и последовал за ним, пока не очутился перед жилым домом. Оттуда он последовал к "Жирной ложке", где запах был слабее, а затем обратно.

Здесь она жила, а там — работала.

Женщина вышла на прогулку, по пути за ней увязался вампир, а затем очутилась в центре боя за сферы влияния. Значит, она уже привлекла интерес вампа, или его хозяина, а также, возможно, ликанов.

Уэстморленд подумал и, в конце концов, решил пока подождать с осмотром ее квартиры. Он уже привлек внимание полицейских этого города, и ему не хотелось, чтобы они трогали ее вещи.

— Где ты, мой маленький папильон[5]? — прошептал мужчина задумчиво, снова забравшись в свою машину. «Бабочка», подумал он, а затем почувствовал налет веселья. — Как подходит. Хаос. Интересно, какова твоя истинная роль в этом? Распространять хаос везде, где бы ты ни проходила, моя бабочка? Я полагаю, мы еще увидимся.

Не обращая внимания на знаки ограничения скорости, Калеб снова направился в свое поместье. Он был слегка раздражен тем, что пообещав разыскать девушку, Дункан оказался таким непростительно бесполезным, но потом ему пришло в голову, что Билл был не таким уж и некомпетентным. Он проявил любезность, умерев поблизости. Если бы не это, у него даже не было бы запаха девушки, нечего, кроме прекрасного изображения ее задницы в паре удобных джинсов, цвета красивых волос и вида ее метки на руке, которая дразнила его.

Калеб был недоволен тем, что кто-то похитил его женщину, но, по крайней мере, теперь у него был ее запах. Так или иначе, ему удастся ее найти.

— Мы должны арестовать ублюдка! — проворчал Браун, когда оба детектива наблюдали, как Уэстморленд во второй раз за день промчался мимо них. Ублюдок даже имел наглость помахать им, проезжая мимо — на десять миль превысив скорость!

— За что? — хмыкнул Райли.

Браун недоверчиво взглянул на него.

— Ты издеваешься надо мной? Мы только что разговаривали с парнем об убийстве. Сначала он утверждает, что не имеет об этом ни малейшего понятия, а затем направляется прямо на место преступления!

Райли закатил глаза.

— У него на столе была сегодняшняя газета с указаниями места преступления. Любой мог бы сложить все воедино.

— Да? Но он не любой. Он тот парень, на которого работал убитый.

— Может быть и так, но у нас на него ничего нет. Так или иначе, но это не то, что беспокоит меня в этом деле.

— Меня все бесит! Какая именно часть в этом деле тебя беспокоит?

Райли взглянул на него исподтишка.

— Я чувствую, что к тому времени как он побывал на месте преступления и прогулялся вниз до жилых домов, то уже точно знал, что произошло здесь вчера вечером. А мы пока ни хрена не знаем. Вот, что меня действительно бесит!


***

— Я не знаю, вождь. Для меня это выглядит как метка, но не кажется ли вам странным, что избранной станет белая женщина?

Люк рассеянно хмыкнул.

— В пророчестве не сказано, что она будет происходить из какого-то племени.

— Я уложу ее в одно мгновение.

Люк, прищурившись, посмотрел на говорившего.

— Только взгляни в ее сторону, Ронин, и я оторву твой член, и им же тебя накормлю.

Тот удивлено уставился на него.

— Но… если она принадлежит стае…

— Она не принадлежит стае! — сказал Люк резко. — В пророчестве ничего об этом не сказано.

— Я считаю, что мы должны созвать старейшин и посмотреть, что они об этом скажут. Буду честен, я не помню это проклятое пророчество, во всяком случае, дословно. А ты?

Люк покачал головой.

— Об этом пророчестве говорят в течение двух или трех сотен лет, может дольше. Я никак не ожидал, что встречу ее. По правде говоря, не обращал внимания, когда они его рассказывали. Думаю, ты прав, мы должны посоветоваться со старейшинами, но это может подождать. Она в беде и нам следует выяснить, почему за ней следили вампы, кто еще преследовал ее, и почему. И в то же время нужно убедиться, что им не удастся ее схватить.

Волк не то чтобы особенно беспокоился о пророчестве, так или иначе у него будут щенки. Он был бы вполне доволен тем, что имел. Проблема состояла в защитном заклинании проклятой старухи. Он не придавал этому нужного внимания.

Это проклятое богами заклинание означало, что Люк не сможет пометить ее, а без этого не удастся заключить брак. Он бы и без своих сил мог затащить ее в постель, но все же сомневался в этом. Единственная вещь, которой обладали мужчины-ликаны его вида, это феромоны, и если она к ним не уязвима из-за этого гребаного заклятья, он в беде. Люк хотел ее, но не мог заполучить, как бы не старался, если только не пометит и не привяжет к себе.

А дальше, еще хуже. Она может просто сбежать от него, беременная щенком, и что тогда? Его первенец исчезнет, и волк не сможет их разыскать!

Люк бесился каждый раз, вспоминая предупреждение старой ведьмы, или как она это там называла. Любовь! Как он должен завоевать любовь женщины, особенно теперь, когда та знает о волке? Если бы все случилось по-другому, если бы ему удалось заинтересовать ее и, возможно, завоевать расположение, прежде чем девушка обнаружила, что он — монстр, которого так боялся ее вид…

Кого Люк обманывал? Он оставался таким же неотесанным даже в человеческой форме. Кроме того, она была белой женщиной. Расовые барьеры с трудом удавалось преодолеть даже в лучшие времена и при лучших обстоятельствах.

Не то чтобы это все, о чем ему следовало беспокоиться. Он подозревал, что происходящее было какой-то своего рода аферой, состряпанной старой ведьмой. Если ее силы хватило, чтобы наложить заклинание, которое по-прежнему действовало, даже после смерти, то вполне могла нанести Бронвин метку так, чтобы та выглядела также натурально, как и все остальное в девушке.

Объект его мыслей заглянул в комнату, где Люк и его приближенные проводили свои совещания. Его член тут же потребовал внимания. Следует лучше себя контролировать, подумал Люк, усмехаясь. Пока Бронвин не подошла к двери, он был лишь в полувозбужденном состоянии.

Волк улыбнулся, когда она простодушно оглядела комнату и остановила свой взгляд на нем.

— Как ты, дорогая? Лучше?

Загрузка...