Глава четвертая

Кейлеб взглянул на женщину, молча сидевшую на пассажирском месте. Если не считать ответов на прямые вопросы, Элисса не сказала почти ни слова после их поцелуя прошлой ночью.

— Я уверен, что мистер Санчес и миссис Бейли станут нашими клиентами, — сказал он, пытаясь вовлечь ее в беседу.

Она кивнула.

— Похоже на то.

— Ты лично займешься их делами или передашь кому-нибудь другому?

— Может быть, передам Ричарду Хеншо или Марле Дэвис.

Она снова замолчала, и он разочарованно выдохнул.

— Поговори со мной, Элисса. Скажи мне, почему ты не хочешь со мной разговаривать. Это из-за того, что случилось прошлой ночью?

Она кивнула, глядя прямо перед собой.

— Я не могу не думать о звонке Кларенса и о слухах, которые наверняка сегодня ходят по офису.

— Тебя волнует, что говорят в офисе? — недоверчиво спросил Кейлеб. Он почти не думал о ночном телефонном звонке. На уме у него был вчерашний поцелуй.

— А тебя разве нет? Кларенс Нортон — самый большой сплетник на этом берегу Миссисипи, и нам не сойдет с рук то, что я была у тебя в номере в два часа ночи. Я уверена, уже все в компании знают, что вчера ночью мы спали вместе.

— Формально мы действительно спали вместе, — усмехнулся Кейлеб. — Только не в одной и той же постели.

— Разумеется, это так. Но неужели ты думаешь, что кто-нибудь этому поверит?

— Ну не знаю. — Он пожал плечами. — По-моему, нам остается только сказать правду. После того, как мы все объясним, каждый сможет сделать собственный вывод.

— Ты прекрасно знаешь, какой вывод они сделают.

— От нас не зависит, что другие о нас думают и говорят, Элисса. — Кейлеб одарил ее, как он надеялся, ободряющей улыбкой. — Но даже если о нас говорят сейчас, то на следующей неделе им надоест, и они станут обсуждать других.

— Надеюсь, ты прав.

— Я уверен…

Он замолчал, заметив, что из-под капота машины струится пар. Взглянув на термометр на приборной доске, он произнес слово, за которое его мать вымыла бы ему рот мылом. Стояла темная, безлунная ночь, а до ближайшей бензоколонки оставалось несколько миль.

— Почему машина дымится? — явно встревожившись, спросила Элисса.

— По-моему, у нас проблемы с радиатором.

— Ужасно. Что ты собираешься делать?

— Надо подъехать к обочине и все проверить.

Десять минут спустя Кейлеб подошел к Элиссе, которая стояла в сторонке, печально глядя на дымящийся двигатель грузовика.

— Сломался шланг радиатора, — сказал он, заметив вопросительное выражение ее лица.

— Как ты думаешь, сможешь починить?

Он отрицательно покачал головой и, вернувшись к машине, захлопнул капот.

— Придется вызвать техпомощь. — Вытаскивая сотовый телефон, он спросил: — Между здешним городом и Сокорро есть еще какой-нибудь город?

Виду Элиссы, был совершенно убитый.

— Нет. А, кроме того, сейчас поздно, и везде уже все закрыто.

Кейлеб набрал номер срочного вызова техпомощи, рассказал, где они находятся и в чем заключается проблема.

— До нас смогут добраться только утром? Что вы имеете в виду?

Элисса съежилась, услышав такое.

— Они будут здесь только утром?

— Извините за неудобство, сэр. В том районе у нас всего одна станция, а дежурный механик уехал по вызову. У него еще три вызова, а потом он сможет подъехать к вам.

Быстро соображая, Кейлеб спросил:

— Вы можете прислать кого-нибудь с автомобилем напрокат?

— Подождите одну минуту, пожалуйста.

— Что он сказал? — взволнованно спросила Элисса.

— Он проверяет. — Кейлеб улыбнулся. — Я уверен, что скоро у нас будет машина. — По крайней мере, он на это надеялся.

— Сэр, автомобиль вам могут подогнать к четырем часам утра.

— К четырем! — Кейлеб взглянул на часы и покачал головой. — Ждать пять часов неприемлемо. Даже если машина едет из Альбукерке, это должно занять не больше пары часов.

— Извините, сэр. Агентства в Сокорро уже закрыты, а в агентстве Лас-Крусеса нет свободных автомобилей.

— Значит, вы ничем помочь не можете?

— Боюсь, что пока да, сэр. Но если вам что-нибудь срочно понадобится, позвоните нам, пожалуйста.

Кейлеб захлопнул телефон и повернулся к Элиссе.

— Наверное, ты уже поняла, что до четырех утра мы отсюда никуда не поедем.

Она побледнела, кивнула и потянулась к дверце машины со стороны пассажиров.

— По-моему, один из нас наверняка родственник Мерфи.

— Черт возьми, кто такой Мерфи?

— У него книга законов, главный из которых звучит примерно так: если что-то ужасное может произойти, то это обязательно произойдет. Нам не везет всю поездку.

— Ах, да, припоминаю. — Он помог ей сесть в машину. — Ну, могло быть и хуже.

— Куда еще хуже?

Он ухмыльнулся.

— Машина могла сломаться где-нибудь посреди леса.

— Небольшое утешение.

— Не скажи, смотри, здесь даже есть торговые автоматы. Пойду, выясню, продают ли тут воду в бутылках. Хочешь?

Она кивнула.

— Спасибо.

Кейлеб направился к торговым автоматам. Элисса глубоко вздохнула, потом у нее снова вырвался глубокий вздох. Долго ли она будет еще тревожиться, прежде чем сойдет с ума?

Ей вполне хватило стресса после их поцелуя. Потом позвонил охранник, и она провела остаток ночи в волнении, думая о неизбежных сплетнях в компании. А теперь ей предстояло провести еще одну ночь непонятно где.

Кейлеб вытащил из автомата бутылки с водой и направился обратно к машине. Элисса вздрогнула. Как ему идут этот пиджак спортивного покроя, клетчатая рубашка и джинсы! И она была вынуждена признать, что в том, чтобы провести с ним еще некоторое время, нет на самом деле ничего неприятного. Он был не только потрясающе красив, но и умен. Приятный собеседник, с отличным чувством юмора. И… о, как он умел целоваться!

При этой мысли у нее запылали щеки, дыхание перехватило. Чем больше времени она проводит в обществе Кейлеба, тем больше ей хотелось узнать его поближе и тем больше хотелось, чтобы он снова ее поцеловал. В этом-то и заключалась главная проблема.

Но ведь они работают вместе в одной компании. И значит, ей нельзя иметь с ним никаких близких отношений. И определенно нельзя мечтать о его поцелуях. По своему горькому опыту она слишком хорошо знала, что дружба с коллегой означает катастрофу с большой буквы «К».

Но у нее не оставалось выбора. Против судьбы не попрешь! Сначала один гостиничный номер, а теперь сломанный шланг радиатора. Нет, явно кто-то наверху испытывает ее терпение.

Кейлеб открыл дверцу со стороны водителя и протянул Элиссе две бутылки воды и пакет с печеньем, потом снял пиджак, бросил его на сиденье между ними и закатал рукава белой рубашки, после чего сел.

У нее захватило дух. Видно, ее действительно ждут большие неприятности, раз она волнуется от одного лишь вида его обнаженных рук. И этот чертов пульс опять учащенно бьется. О господи, скорей бы наступило утро!

— Я подумал, что ты можешь проголодаться, пока мы ждем машину напрокат, — сказал он.

Она взглянула на пакет с печеньем. Ее невероятно тронула его забота. Никто, и в том числе даже ее отец, никогда не оказывал ей большего внимания.

— Спасибо, — с трудом произнесла Элисса. От волнения у нее стоял ком в горле.

— У тебя все в порядке? — Он обнял ее одной рукой, убрал пиджак и притянул ее на середину сиденья. — Я знаю, тебя расстраивает то, что мы здесь застряли, но…

— Нет, у меня все отлично. Честное слово. — Желая сменить тему, пока она не выставила себя полной дурой, Элисса спросила: — Ты действительно считаешь, что, если ходить на пикники, работа в компании станет более эффективной?

Он кивнул и в свою очередь задал ей вопрос:

— Скажи, а ты много знаешь о своих подчиненных?

Подумав, она покачала головой.

— Не очень.

— Вот именно. — Он повернулся к ней, опершись спиной на дверцу со стороны водителя. — Как, например, по-твоему, работает в последнее время Джина Филлипс, в полную силу или нет?

Элисса знала точный ответ. За последнюю пару недель Джина Филлипс опоздала несколько раз.

— В последнее время она выглядит рассеянной, и я хочу с ней об этом серьезно поговорить.

— Не надо, не трогай ее, — отозвался он. — Или проблема только усугубится.

— Видимо, ты знаешь то, чего не знаю я. Его губы сложились в тонкую полоску.

— Ее тошнит по утрам. Это у нее первая беременность, а она не знает, куда исчез отец ее ребенка, и до безумия боится, что не сможет самостоятельно справиться со всеми навалившимися на нее заботами.

Элисса, была потрясена услышанным.

— Я и представления не имела, что с Джиной такое происходит.

— Это потому, что в прошлом политика компании заключалась именно в том, чтобы оставлять личную жизнь за дверью, когда приходишь на работу. — Он покачал головой. — Джина — хороший бухгалтер. Сейчас ей не везет. Ей нужна наша поддержка и уверенность в том, что она не потеряет работу, которая понадобится ей, чтобы поддерживать себя и ребенка. Такое ободрение от работодателя может внушить сотруднику немалую ответную лояльность, а заодно вдохновить его на усердную работу в компании.

— Я скажу ей, что она может приходить на работу часа на два позже до тех пор, пока не почувствует себя лучше.

Зевнув, он кивнул в знак одобрения.

— Вот видишь, теперь ты поняла, в чем дело. И если к каждому человеку найти индивидуальный подход, то работа всего коллектива значительно улучшится. — Казалось, он крепко заснул, как только произнес эти слова.

Она откинулась на сиденье и попыталась устроиться, как можно удобнее. Следовало признать, что Кейлеб вполне разумно подходил к управлению компанией.

Но она по-прежнему очень нервничала при мысли о том, что служащие узнают ее лучше. Чем больше кто-то о тебе знает, тем больше у этого человека возможностей использовать знания против тебя. По крайней мере, именно такова была философия, которую, сколько себя помнила Элисса, ей всегда внушал отец.

Элисса вздохнула. Если она останется в «Скерритт и Кроу», то не скоро сможет сдружиться с коллегами.


Элиссе не хотелось просыпаться и прерывать сон, в котором ее обнимали сильные руки, прижимая к широкой мужской груди. Она еще крепче прижалась к своему возлюбленному из сна. Ей хотелось наслаждаться его объятиями, как можно дольше, даже если это происходило только во сне.

— Доброе утро!

Она открыла глаза и смущенно отшатнулась. Боже мой, это был вовсе не сон! Она лежала на груди, очень даже реального Кейлеба Уокера, которому, как ей показалось, не хотелось ее отпускать.

— Мне… мне жаль. — Она снова попыталась высвободиться из его объятий.

Однако он еще крепче обнял Элиссу.

— Не говори, что тебе жаль. Тебе было удобно, и я решил, что ты устала за вчерашний день и поэтому должна, как следует выспаться.

У нее екнуло сердце.

— С твоей стороны было мило позаботиться обо мне, — смущенно проговорила она, поправляя очки. Она слегка отодвинулась, чтобы взглянуть в его сверкающие карие глаза. — Но…

— Милая, я думаю о тебе даже больше, чем ты себе представляешь. — Он одарил ее волнующей улыбкой, притянул к себе и прижался лбом к ее лбу. — Если на то пошло, с позапрошлой ночи я не могу думать ни о чем, кроме тебя.

При одном воспоминании о той ночи у нее по спине побежали мурашки.

— Ничего не произошло, — возразила она. Он чуть заметно улыбнулся.

— Тогда у меня, должно быть, слишком живое воображение.

Откинувшись на спинку сиденья, он смотрел на нее несколько долгих секунд.

— Хочешь узнать кое-что еще?

— Я… я не уверена. — Она задыхалась.

— Я хочу сделать это снова. — Он снял с нее очки. — Скажи откровенно, ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя, Элисса?

Очарованная его потрясающе сексуальным взглядом и многообещающей улыбкой, она не стала колебаться.

— Да.

Кейлеб не спеша вынул из ее волос сначала одну шпильку, потом другую.

— У тебя красивые волосы. Тебе следует, почаще их распускать.

— Я всегда ненавидела свои волосы, — честно призналась она.

— Почему? — Он провел по ним рукой, прижал ладонь к ее затылку и начал наклонять к себе. — На ощупь они напоминают шелк.

Элисса не могла дышать, не то, что думать. Закрыв глаза, она позволила Кейлебу коснуться губами ее губ, потом поцеловать ее так нежно, что она почувствовала себя самой обожаемой женщиной на земле. Что было такого в этом мужчине, что она не могла перед ним устоять?

Он дразняще коснулся ее губ кончиком языка, и она решила не обращать внимания на то, что в его присутствии лишается собственной воли. Честно говоря, ей нравилось, как она себя чувствует, когда он ее целует, и ей вовсе не хотелось, чтобы он остановился.

Язык Кейлеба оказался у нее во рту, и уже в следующее мгновение Элисса ответила на поцелуй с неожиданной для самой себя силой. Ее ответ быстро вызвал у него такое желание, что даже закружилась голова. Впервые за тридцать лет жизни он чувствовал подобное волнение от одного лишь поцелуя.

Он медленно вытащил ее блузку из-под пояса юбки и сунул руку под бежевый шелк. Нежно лаская упругую грудь, он покрывал поцелуями ее губы и длинную шею.

Элисса еле слышно застонала от удовольствия, и его снова захлестнула жаркая волна желания. А когда девушка расстегнула на его рубашке несколько пуговиц и сама принялась его ласкать, джинсы сразу сделались, ему тесны.

— Ну, ты даешь, парень! И как далеко вы пойдете? Можно посмотреть? — раздалось вдруг рядом.

Через ветровое стекло Кейлеб увидел несколько ухмыляющихся подростков. Они шли мимо их машины к торговым автоматам.

Черт! Он не мог найти для поцелуя более неудачного времени.

Кейлеб с трудом глотнул воздуха и поправил на Элиссе блузку.

— Милая, мне бы очень хотелось целовать тебя дальше и не останавливаться на этом. Но если мы станем продолжать, кто-нибудь вызовет полицию. А у меня как-то нет желания, чтобы нас с тобой арестовали за непристойное поведение в общественном месте.

Элисса молча уставилась на него, но румянец у нее на щеках ясно давал понять, что она тоже забыла, где они находятся.

— Светло, как днем, — оглядываясь по сторонам, сказала она. — Который час?

Он взглянул на часы и помотал головой, чтобы мысли прояснились.

— Начало девятого.

— А где обещанный автомобиль напрокат? — Она отодвинулась на пассажирское сиденье. — Я предполагала, что нам его доставят к четырем.

Кейлеб пожал плечами.

— Они опаздывают.

— Ты не шутишь? — Она заправила блузку. — Ты им звонил?

— Сейчас позвоню. — Он быстро набрал номер, поговорил с диспетчером технической помощи и повернулся к Элиссе.

— Шофер почему-то решил, что мы находимся к северу от Сокорро. Когда он не нашел нас там, то повернул обратно в Альбукерке, вместо того, чтобы позвонить в службу и уточнить, где мы находимся.

Кейлеб не стал добавлять, что нисколько не жалеет об этом. Он с наслаждением держал ее в объятиях, пока она спала.

— Они пришлют другую машину?

Он отрицательно покачал головой.

— Я попросил их не беспокоиться.

— Что?! Что ты им сказал? — Если бы взглядом можно было убить, он прожил бы не более двух секунд.

— Сейчас вот-вот должен приехать механик со шлангом радиатора. Зачем нам автомобиль, если мы исправим поломку менее чем за пятнадцать минут?

— Наверное, это разумно. — Она нахмурилась. — Но я надеялась, что мы вернемся в офис раньше, чем все придут на работу. Хотелось бы сбегать домой, принять душ и переодеться. — Она взглянула на свой мятый костюм. — Я ужасно выгляжу.

— Не беспокойся об этом. Мы приедем на работу утром. — Он улыбнулся ей, как можно более успокаивающе. — И ты сможешь на своей машине заехать домой и переодеться.

Она вздохнула.

— Надеюсь, все плохое осталось позади.

Он не сказал ей, что от всей души надеется на то же самое.

Загрузка...