Глава восьмая

Если бы Кейлеб дал ей время, возможно, Элисса запаниковала бы, поняв, что влюбилась в него. Но думать ей было некогда. Он поднял ее, словно она ничего не весила, и понес к своей широкой кровати.

Поставив Элиссу на ноги, он взглянул ей в глаза. Медленно развязал пояс ее халата и обнажил плечи.

— На этот раз мы будем все делать медленно. Я хочу насладиться каждым дюймом твоего тела, и к тому времени, когда я закончу, у тебя не останется сомнений в том, какой особенной я тебя считаю.

С каждым его словом у нее слабели ноги, а беспокойство росло.

Он поцеловал кончик каждого ее пальца и положил руки ей на плечи.

Элисса запустила пальцы в волосы у него на затылке, потом наклонила его голову для поцелуя и прижалась к нему.

— Я тоже хочу кое-что тебе сделать. Объятия — это только одна из этих вещей.

Если бы она подумала над этим, возможно, ее привело бы в ужас собственное бесстыдство. Но когда Кейлеб заключил ее в объятия, она отбросила всякую сдержанность. И в первый раз в жизни решила, что может узнать силу своей чувственности.

Улыбаясь, он медленно снял с нее ночную рубашку.

— Давай снимем остальную одежду.

Вслед за халатом он бросил на пол ее рубашку из переливчатого синего шелка, провел руками по ее бедрам, потом, запустив большие пальцы в резинку ее трусиков, медленно стянул их с нее. А потом разделся сам. У нее перехватило дыхание. Она была права. У Кейлеба идеальное тело. Крепкое и стройное, ни унции жира. Да и как мужчине ему есть чем гордиться.

— Ты прекрасна! — Его голос звучал так почтительно, в нем было столько трепета, что она не сомневалась: он говорил серьезно.

— Я думаю о тебе, то же самое, — мягко произнесла она. — Ты идеален.

Кейлеб шагнул к ней. От его глубокого смешка ей показалось, что температура в комнате внезапно поднялась на несколько градусов.

— Я не идеален, милая, но я постараюсь, чтобы наша любовь была идеальной для тебя, — сказал он и потянулся к ней.

Если бы Элисса не растаяла от его слов, то растаяла бы от прикосновения его твердой мужской плоти к ее коже. По его телу пробежала дрожь, и она поняла, что он чувствует тот же жар, что и она.

Она закрыла глаза.

— Мне нравится, как твое тело прижимается к моему.

Кейлеб наклонил голову и медленно и многообещающе ухмыльнулся.

— Мне больше нравится чувствовать себя внутри тебя.

У нее задрожали колени. Она обмякла и прислонилась к нему. Потом открыла глаза, взглянула на него и прошептала:

— Мне тоже.

Он поднял ее на руки, положил на середину кровати, потом вытянулся рядом и привлек ее к себе.

— Продолжай так говорить, милая, и я вспыхну, как свечка.

Прежде чем Элисса успела ответить, он поцеловал ее в губы с таким отчаянной страстью, что ее охватило пламя желания. Но когда он принялся покрывать поцелуями ее тело, от ключицы до груди, потом взял в рот напряженный бутон груди, она почувствовала себя так, словно сгорит дотла.

Она прижала к себе его голову, и у нее вырвался из груди стон. Восхитительные ощущения, которые у нее возникали благодаря эротическому поддразниванию Кейлеба, доводили ее до неистовства.

— Тебе это нравится? — спросил он, целуя ее в живот.

Кивая, она вздрогнула от сильного желания, которое вызывало в ней теплое дыхание его шепота.

— Пожалуйста…

— Скажи мне, чего ты хочешь, Элисса.

— Войди в меня!

— Ты уверена?

В его тихом вопросе слышалось предупреждение.

— Да! — Если он поскорее что-нибудь не сделает, она умрет от желания.

Кейлеб молча поднял голову, и у нее захватило дух при виде страсти, ярко горящей в его карих глазах. Его руки плавно коснулись ее бедер, потом ног. Он удерживал ее пылким взглядом, лаская внутреннюю сторону ее бедер. У нее колотилось сердце все сильнее и сильнее, по мере того, как он медленно, дюйм за дюймом приближался к ее лону. Когда он, наконец, достиг своей цели, ее охватило неописуемое волнение!

— Вот это да!

— Тебе хорошо? — спросил он, продолжая сводить ее с ума.

— Да.

— Еще?

— П-пожалуйста!

Он поцеловал внутреннюю сторону ее бедра, и она почувствовала сильное волнение. Она зажмурилась и обеими руками вцепилась в простыню.

— Как будто… я горю.

— Спокойно, милая! Сейчас будет еще лучше. — Как только он произнес эти слова, он опустил голову и подарил ей самый интимный поцелуй, какой мужчина может подарить женщине.

Ее захлестнули волны исступленного восторга. Она не удержалась от стона.

— К-Кейлеб, пожалуйста… мне нужно…

Он приподнялся и чмокнул один из ее ноющих сосков.

— Что тебе нужно, милая?

— Тебя. Сейчас же.

— Почему? — спросил он, подвергая другой напряженный сосок той же сладкой пытке.

— Я больше… не… могу.

— Открой глаза, Элисса. — Она послушалась, и он покачал головой. — Помнишь, что я тебе говорил?

От его многообещающей улыбки по ее венам снова потекла волна жара.

— Я сказал тебе, что, когда ты подумаешь, что все кончилось, я начну сначала.

Если бы она могла снова обрести голос, то сказала бы ему, что так она скоро сойдет с ума. Но прежде чем она успела, он опустил голову и сдержал свое обещание.

Кейлеб снова и снова доводил ее почти до предела, после чего останавливался. Но когда напряжение внутри нее немного ослабевало, он начинал свою опьяняющую игру сначала.

— Я больше не могу… выдержать… ни секунды. — Напряжение внутри нее было таким сильным, что она чувствовала себя так, будто вот-вот взорвется. — Пожалуйста… войди в меня, Кейлеб. С-сейчас.

Он поцеловал ее так нежно, что у нее на глазах выступили слезы.

— Одну минуту, милая. — Он открыл тумбочку и вынул пакет из фольги. — Я не подведу тебя во второй раз, — сказал он, надевая презерватив.

Позаботившись о предохранении, он обнял ее, потом, глядя ей прямо в глаза, раздвинул ей колени и осторожно лег на нее.

Она качнула бедрами и почувствовала, что он глубоко вошел в нее. Она обвила его руками и присоединилась к нему в дивном танце любви.

И когда они оба оказались на вершине страсти, она, как Кейлеб и обещал, выкрикнула его имя. И весь мир рассыпался на миллион осколков яркого света. И в тот же миг она совершенно отчетливо поняла, что без ума влюбилась в Кейлеба Уокера.


В следующую пятницу Кейлеб сидел за письменным столом, стуча ручкой по отполированной поверхности и глядя перед собой в пространство. Всю неделю на работе от него не было никакой пользы. Он только сидел, глупо ухмыляясь, и думал, каким фантастическим оказался прошлый уик-энд и до чего все же удивительная женщина — Элисса.

Она отвечала на его ласки так, как только может желать мужчина, и он чувствовал к ней такую же страсть. Они все время занимались любовью, засыпали в объятиях друг друга, потом просыпались, чтобы снова заняться любовью.

Его желание быть с ней оказалось не только физическим. Когда он узнал, какая женщина скрывается за этими мешковатыми костюмами и совиными очками, то понял, что она сердечная, нежная, чуткая и что у нее великолепное чувство юмора.

Как он мог когда-то думать, что она похожа на Лесли Энн? Что за глупости?!

Даже если бы он не проверил записи о персонале, то догадался бы, что Элисса добилась своего положения в «Скерритт и Кроу» исключительно благодаря уму и образованию. Она работала и получила повышение полгода назад, не ходя по головам своих ближних.

А вот Лесли Энн готова была делать все что угодно, лишь бы взобраться повыше по служебной лестнице. Черт возьми, он мог даже припомнить, как пару раз она хвасталась тем, что присвоила результаты труда своих подчиненных. И ее инстинкты барракуды этим не ограничивались. Он не сомневался, что она со своего смертного ложа приползла бы на вечеринку, где могла бы пообщаться, с сильными мира сего.

Он покачал головой, чувствуя отвращение к самому себе. Потратить два года на погоню за такой эгоисткой! Лесли Энн и вполовину никогда не стойла и не будет стоить такой женщины, как Элисса. Он полюбил эту рыжеволосую инопланетянку где-то между днем, когда впервые вошел в ее кабинет, и настоящей минутой, когда сидел здесь, вспоминая о совместном уик-энде.

У него перехватило дыхание. — Когда Элисса проникла за его оборонительные укрепления? Почему он этого не заметил? Время для любви было самым неподходящим. Он едва начал управлять компанией и еще не посетил ни одного занятия в университете.

Кейлеб закрыл лицо руками. Теперь, когда он нашел Элиссу, он не собирался ее отпускать. Но что делать в этой ситуации? Из их отношений ничего путного не выйдет, если он не признается ей во всем, не расскажет: кто он и что у него только среднее образование.

Кейлеб поднял голову и невидяще уставился в окно. Он загнал себя в угол.

Как он расскажет ей, что он обманщик, что не умеет управлять финансовой консультационной фирмой? И как она отреагирует, когда узнает, что он — один из внуков Эмералд?

— Кейлеб, вам звонят на первой линии. — В его тревожные мысли по двусторонней оперативной связи вторгся голос Дженивы.

Он нажал на кнопку разговора.

— Примите сообщение, Дженива.

— Это миссис Ларсон, — взволнованно сказала Дженива.

Отлично. Как раз то, в чем он нуждался прямо сейчас: разговор с его бабушкой.

— Спасибо, Дженива. Я отвечу на звонок.

Он глубоко вздохнул и поднял телефонную трубку.

— Алло, Эмералд.

— Кейлеб, милый, как дела? — Может, Эмералд Ларсон и было не меньше семидесяти пяти лет, но она выглядела и разговаривала так, словно была гораздо моложе.

— Я сейчас очень занят. — Только что осознанные чувства к Элиссе и попытки понять, что с этим делать, стали для него важнее всего. — Можно мне перезвонить сегодня вечером?

— Конечно. Я ложусь спать около десяти. До этого часа буду ждать твоего звонка.

Прежде чем он успел ответить, она повесила трубку.

— Что ж, и тебе до свиданья, — пробормотал он.

Он спросил себя, чего же хотела Эмералд, но по двусторонней оперативной связи снова послышался голос Дженивы.

— Кейлеб, вы нужны в комнате для отдыха.

— Это не может подождать?

Дженива не ответила. Он нетерпеливо подошел к двери, открыл ее и выглянул. Секретарши не было видно.

— Дженива попросила тебя пойти в комнату для отдыха? — спросила Элисса, выходя из своего кабинета.

Он кивнул.

— Она сказала тебе, что случилось?

— Нет. — Она окинула взглядом опустевший офис. — Где все?

Он пожал плечами, подошел к Элиссе и обнял ее.

— Понятия не имею.

Ему показалось, что она никогда не выглядела красивее, чем сейчас. После их совместного уик-энда она перестала делать высокую прическу, а мешковатые темные костюмы сменила на пастельные шелковые блузки и льняные широкие брюки. Сегодня она пришла в розовом и желтовато-коричневом, и выглядела так чертовски мило, что у него захватило дух.

— Я тебе говорил, что ты сегодня выглядишь просто поразительно? — спросил он, целуя ее в кончик носа.

Она рассмеялась, и он почувствовал возбуждение.

— Я думала о тебе, то же самое.

— Нам нужно поговорить, — внезапно сказал он. Кейлеб не был уверен в том, как она отреагирует, когда он расскажет ей все о себе и о причине, по которой начал управлять фирмой. Но знал, что между ними не может быть секретов. — Давай поедем на уик-энд ко мне домой.

— Я не уверена…

— Зато я уверен, — возразил он. — Помнишь, считается, что мы должны планировать нашу свадьбу? Все ждут, что мы именно так будем проводить уик-энды, как по-твоему?

— Мой бедный попугай подумает, что я его бросила. — Она положила голову ему на грудь.

— Мы возьмем его с собой.

— Вот вы где! — окликнула их из коридора Дженива. — Пожалуйста, поторопитесь. Вы оба срочно нужны в комнате для отдыха.

— Что случилось, Дженива? — Кейлеб помчался по коридору, Элисса бросилась за ним. Но, войдя в комнату, он остановился как вкопанный. — Что за черт?

— Что происходит? — спросила Элисса, врезавшись в его спину.

— Поздравляем! — хором закричал весь персонал «Скерритт и Кроу».

Оказывается, Кейлеб и Элисса были почетными гостями на вечеринке по случаю их помолвки.

— О боже! — На щеках Элиссы выступил ярко-розовый румянец, а глаза недоверчиво округлились.

— Мы хотели, чтобы вы оба знали, как мы за вас счастливы, — сказала Дженива, промокая глаза кружевным платком.

Кейлеб обнял Элиссу за плечи и привлек к себе.

— По-моему, мы оба не ожидали от вас такого сюрприза.

— Я… мы действительно не знаем, что сказать, — добавила Элисса, прислоняясь к стоявшему рядом с ней мужчине, словно у нее вдруг ослабли ноги.

— Ну, я знаю. — Вперед вышел Малькольм Фуллер и протянул им бокалы шампанского. — Поскольку я старейший служащий компании, то имею честь первым провозгласить тост за счастливую пару. — Он прокашлялся и высоко поднял бокал. — Я счастлив, поднять тост за счастье Кейлеба и Элиссы. Пусть ваша помолвка будет краткой, а свадьба — идеальной. А ваш медовый месяц пусть продолжается всю жизнь. — Его голос стал хриплым. — Поздравляю, ребята! Вы очень красивая пара.

Еще несколько человек пожелали им добра и счастья. Кейлеб понял, что именно этого он и хочет: долгой и счастливой жизни рядом с Элиссой. Ему хотелось каждую ночь заниматься с ней любовью и каждое утро просыпаться, держа ее в объятиях. До конца жизни!

Она подняла глаза и улыбнулась Кейлебу. Он понял, что ради ее счастья готов пройти через адский огонь и обратно. И если она ему позволит, то он обязательно сделает их фиктивную помолвку настоящей.

Загрузка...