Глава третья Памятная ночь

Как говорит моя матушка, всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Так произошло и на этот раз — мы с Фрэнком ещё только раз наслаждались оглушительным сексом с Дианой и Сесилией. Три дня спустя родители Сесилии сэр Джек и леди Кардью неожиданно увезли наших прелестниц в поместье лорда Цвейга на юг Франции, где они должны были провести остаток лета. А мы-то с таким нетерпением ждали летних каникул, во время которых продолжилось бы изучение великой науки любви. Вот это незадача! Однако каникулам любви всё же суждено было состояться, потому что в то утро, когда мы услышали печальную для нас новость об отъезде Сесилии и Дианы, погода изменилась, как это у нас часто бывает, полил дождь, и нам предстояло весь день провести дома. Фрэнк листал номер «Кантри лайф», а я разглядывал книги в шкафу, который был обычно заперт, но в тот раз по какой-то причине остался открытым.

Я вытащил толстый том, почему-то завёрнутый в обычную коричневую бумагу, а не переплетённый в кожу или шёлк. Это возбудило моё любопытство и, когда я открыл эту книгу, то к своему большому удивлению обнаружил, что случайно наткнулся на копию «Устрицы», принадлежащей моему отцу. Это была антология рассказов из самых непристойных подпольных журналов. Я сам никогда в жизни не видел подобных публикаций, но Хаммонд, капитан команды по крикету из Сент Лайонелз, однажды где-то достал подобный журнал. Дело у нас дошло только до жадного изучения этого журнала, пока у нас его не отобрал начальник нашего общежития мистер Праут. Это случилось из-за того, что Хаммонд по рассеянности оставил его рядом с учебником латыни. Ещё более удивительным оказался тот факт, что книгу украшала надпись «о радостях хорошего секса», написанная завсегдатаем нашего дома, старинным другом моего отца, известным путешественником-исследователем Индии, профессором Грэхемом Джонстоуном из Эдинбургского Университета.[7]

— Фрэнк, посмотри-ка, что я здесь нашёл, — возбуждённо сказал я приятелю. — Я глазам своим не верю, но, оказывается, мой папочка хранит в этом шкафу нечто очень пикантное.

— Быть того не может! — воскликнул он, подходя ближе. — Вот это да! Что это за книга? Никогда не видел ничего подобного! — воскликнул он, пролистав несколько страниц и остановившись взглядом на яркой цветной картинке. Мы склонились над картинкой, на которой была изображена мастерская каменщика. На переднем плане, на глазах у шокированного господина (по виду — священника) симпатичная девушка с обнажённой грудью стояла на коленях перед молодым человеком с приспущенными до щиколоток брюками и трусами. При этом она нежно и с явным удовольствием сосала его напряжённый член. Подпись под игривой картинкой гласила: «Она была всего лишь дочерью каменщика, но дарила юношам блаженство».

Там были и другие литографии, искусно раскрашенные вручную Майклом Харнером.[8]

Мы по уши ушли в разглядывание этой первоклассной коллекции цветных литографий, на которых были изображены обнажённые юноши и девушки, поодиночке и все вместе, наслаждающиеся самым разнообразным сексом. Ещё более удивительным был тот факт, что, по нашему убеждению, одной из запечатлённых там фигур был мистер Ньюман, бывший учитель физкультуры в Сент Лайонелз, который покинул школу всего лишь год назад, чтобы занять такую же должность в Итоне. Если бы это был другой человек, я бы поразился его сходством с мистером Ньюманом, ведь даже шрам от аппендицита у него был такой же.

Член Фрэнка заметно напрягся, и он выпустил его на свободу, чтобы облегчить это напряжение.

— Отлично! — заметил я, касаясь его пульсирующего органа. — До каких размеров он у тебя, однако, увеличивается! Он, кажется, стал ещё больше после твоего секса с Сесилией.

— По-моему, ты прав, Руперт. Я думаю, он стал на дюйм длиннее, да и толще!

Мы чуть сквозь землю не провалились, когда за нашей спиной раздался весёлый женский голос:

— Так, значит, вы забавлялись с Сесилией Кардью и Дианой Вигмор! А я-то гадала, нашли ли вы партнёршу для своего друга, мистер Руперт. А то уж я подумала, что вы попросите Диану быть с вами обоими.

Мы подняли головы, чтобы увидеть, кто был настолько осведомлён о наших секретах: слава Богу, это была всего лишь Салли, самая хорошенькая из наших горничных, чьи соблазнительные формы давно уже были предметом моих вожделений.

Салли была очень хороша (думаю, со мной были согласны все без исключения гости нашего дома мужского пола — начиная с нашего викария, преподобного Лавери и старого доктора Аттенборо до моего дяди Альгернона (лорда Гриппетта), который всегда находил какой-нибудь предлог, чтобы Салли принесла что-нибудь из его спальни или в спальню. Причём, представьте, дядюшка в этот момент всегда был там. Трудно упрекнуть в этом дядюшку, Салли разительно отличалась от всех остальных). У неё были правильные черты лица, светлая (почти прозрачная) кожа и миленькие веснушки на носу. Яркие голубые глаза Салли всегда искрились весельем, а светлые волосы она аккуратно прятала под форменную шапочку. Она была немного выше среднего роста, а крепкая и в то же время изящная фигура обещала массу удовольствий, тем более что верхние пуговички её белой блузки всегда были расстёгнуты, явно демонстрируя округлость её груди. И всё же мне не понравилось, что Салли знала обо мне и Фрэнке, а также о наших недавних приключениях несколько больше, чем следовало бы. Но что я мог сказать? У Фрэнка тоже, по-видимому, пропал дар речи, и, должен признаться, вид у него был довольно забавный, когда он стоял, ухватившись рукой за свой член, всё такой же прямой и напряжённый, как несколько минут назад. Мы предоставили Салли самой найти выход из создавшегося положения. Что она и сделала: подошла к нам и, бросив восхищённый взгляд на огромную мужскую принадлежность Фрэнка, сказала:

— Так вы считаете, мистер Фрэнк, что ваш член подрос с тех пор, как вы трахнули мисс Сессилию? Он вообще-то и так достаточно велик для вашего возраста — ну так вы хотите, чтобы я облегчила его?

Фрэнк наконец обрёл дар речи.

— Ещё бы! — воскликнул он, пока пальцы Салли легко пробежали по его пульсирующему члену.

— В этом деле все равны? — завопил я, поспешно расстёгивая ширинку и демонстрируя ей собственное богатство.

— Тоже неплохо выглядит, мистер Руперт, хотя, конечно, он и не такой большой, как у вашего друга. Но ведь размер — это не главное. Вопрос в том, как вы распоряжаетесь тем, чем наградил вас господь, как говорит нам викарий. Например, у приятеля вашего отца Алги Монкриффа не такой уж большой член, но, по-моему, самый искусный из тех, что были у меня между ног, и это чистая правда.

С этими словами Салли обхватала своими пальчиками оба наши изнемогающие от напряжения члены. Бедняга Фрэнк был уже до того возбуждён, что кончил практически сразу. Салли было всего девятнадцать, но это не помешало ей сожалеющее заметить:

— Жаль, но вы, ребята, просто не умеете сдерживаться, как это делают более старшие товарищи.

Я, правда, сумел продержаться чуть дольше Фрэнка, после чего мой член «выплюнул» значительное количество жидкости на мамин любимый китайский ковёр.

— Чёрт, и как мы его теперь отчистим? — заныл я, но Салли, казалось, эта проблема ничуть не взволновала.

— Не волнуйтесь, я возьму бутылочку микстуры от кашля доктора Стэнтона Харкута и вотру в ковёр несколько капель. Мистер Голдхилл показал мне, как стереть следы от спермы и влагалищного сока с моей простыни после того как переспал со мной в первый же день моей работы здесь. Вы же знаете, все дворецкие спят с горничными, если дать им хотя бы маленький шанс, да я и не возражаю особенно, ведь мне всегда удаётся выклянчить у него лишний выходной, после того, как пообещаю, что как-нибудь после обеда займусь его страждущим членом.

Так значит наш старый, всегда сдержанный смотритель домашнего хозяйства тоже не прочь позабавиться на досуге, подумал я, пока Салли продолжала:

— Да, правда эта микстура — просто незаменимое средство для удаления следов «преступления». Она, между прочим, и сорняки уничтожает замечательно. Ну, а теперь скидывайте брюки, я сейчас вернусь.

Мы сняли не только брюки, но и ботинки, носки, рубашки и майки, так что когда Салли вернулась с волшебным зельем доктора Стэнтона Харкута, мы предстали перед ней абсолютно обнажёнными.

— О, чудесно, — обрадовалась она, тщательно заперев за собой дверь.

Закончив чистку ковра, она полностью расстегнула блузку и сбросила её с себя. Под блузкой у неё абсолютно ничего не было, и мы задохнулись от восторга при виде изумительных очертаний её грудей. Какими твёрдыми и гордо стоящими они были, как ошеломительно и даже вызывающе выглядели её ярко-розовые соски, когда она приподняла груди ладошками, словно предлагая их нам. Они были действительно восхитительны: слегка расходящиеся в стороны, переходящие в плавный изгиб там, где они переходили в розовые полукружья ореолов. Эти маленькие сосочки словно магнитом притягивали мои руки, когда я ласкал эти сочные шары, потирая её розовые соски, пока они не стали такими же напряжёнными, как мой член, прижатый к её плоскому животу.

— Ну быстрее, я хочу, чтобы ты взял меня до того, как ты кончишь, — нетерпеливо заявила она. Она выскользнула из остатков одежды и повернулась ко мне, так что её роскошные ягодицы оказались всего в нескольких сантиметрах от моего напряжённого члена. Она стояла передо мной, раздвинув ноги, а руки мои дрожали, пока я раздвигал её алебастрово белые ягодицы. Я замер на мгновение, охватывая жадным взором открывшиеся мне половые губы.

Я наклонился, и Салли словно всхлипнула, почувствовав мой член между её ягодиц. Если бы я не имел опыта подобного секса с Сесилией и с Дианой, я бы был очень смущён от перспективы заниматься сексом в такой позе, но опыт у меня уже был, и она, слегка повернув голову ко мне, сказала:

— Ну же, Руперт. Сделай это так, как тебе хочется!

Это было открытое приглашению к действию, но я не решился брать её через анальное отверстие.

Я вытянул свой член так, как только мог, чтобы он мог войти в её жаждущее влагалище. Я продвигался всё дальше и дальше, до самого конца, так что мои гениталии соприкасались с её ягодицами.

Я начал убыстрять темп, а она только вскрикивала от наслаждения. Её тело вошло в ритм движения моего члена. Одной рукой я обхватил её за талию, а второй ласкал её роскошную грудь, что доставляло ей видимое наслаждение. Я почувствовал, что по её телу прошла дрожь наслаждения, пока я безостановочно продолжал входить и выходить из неё. Её влагалище было напряжённым и влажным, мой член был в плену наслаждения. Наконец я почувствовал уже знакомое напряжение в яйцах. В тоже время Салли сотрясла неконтролируемая дрожь: она достигла пика оргазма, когда я испустил в неё мощный поток своего семени. Это был божественный секс, я высвободил свой уже наполовину опустошённый член, покрытый соками Салли, она повернулась ко мне и промурлыкала:

— Десять из десяти возможных, мистер Руперт. Я же говорила, что размер не так уж и важен.

Я гордо погладил свой член, а Салли взяла его обеими руками и стала тереть ладонями, пока он не восстановил всю свою силу и длину и не поднялся, твёрдый, как железный прут.

— Ещё раз сумеешь? — поинтересовалась она. Когда я кивнул, она провела по нему ещё раз рукой и легла на диван. Она велела подойти и лечь сверху. Я так и сделал, и Салли завладела моим пульсирующим членом, притянула меня к себе, и я решил, что она собирается пососать мой член. Но нет — она поместила его в ложбинку между грудями и сжала его. — Ну, мистер Руперт, позабавьтесь с моими красавицами, — прошептала она, и я приступил к ещё одному уроку в науке любви. Я не знал, что, собственно, делать дальше, поэтому решил действовать по наитию. Я приподнял бёдра и начал двигать свой член вверх и вниз вдоль этой ложбинки. Это было чрезвычайно эротично, особенно когда она наклонилась и стала языком лизать и ласкать мой член, пока он двигался туда-сюда.

— Вот, вот! Сейчас! — вскрикнула она. Одна её рука скользнула вниз к собственному влагалищу, а вторая тискала мои гениталии. — Вот это да, я сейчас кончу!

Она откинула голову назад, губы её приоткрылись, между них сверкнули ослепительно белые зубы, глаза закрылись, и всё закончилось. Однако кровь всё ещё бурлила в её жилах и меньше всего она хотела прекратить это весёлое занятие. Но будет ли мой член в состоянии продолжить эту сумасшедшую гонку? Как я теперь хорошо знаю, ни один акт не будет успешным, если у исполнителя не хватает хоть маленькой толики фанатизма. Я обнаружил в себе новую силу продолжать равномерное движение члена. Салли обхватила губами головку моего члена и начала энергично сосать его. Затем она отпустила головку, слегка оттолкнула меня и велела замереть.

Кто я был такой, чтобы ослушаться нежного приказа? Я лёг на спину и позволил Салли взобраться на меня. Она устроилась поудобнее, села, слегка согнувшись вперёд, и её груди заскользили по моей коже. Затем она слегка приподнялась, а затем склонилась над моим «дружком», который к тому времени стоял абсолютно вертикально. Она завладела им, слегка помассировала его, а затем ловко направила его прямо к клитору. Двигая бёдрами, она тем самым позволила ему войти в неё. Она медленно начала двигаться вверх и вниз. С каждым разом мой член проникал всё глубже, пока наконец наши тела не растворились в абсолютном наслаждении, когда она, удовлетворённая, лежала на мне, а мой член был всё ещё так глубоко внутри её, что, казалось, наши тела соединились в одно целое.

Я слышал, как Фрэнк глубоко вздохнул и, повернув голову, увидел, что мой друг сидит на краю стула с невообразимо напрягшимся членом.

— Ну же, Руперт, трахни её как следует. А когда вы закончите, может, и до меня дойдёт очередь!

Наши чувства были необычайно обострены. Мои первые толчки заставили её вновь войти в один ритм со мной, и она слегка откинулась назад, чтобы принять меня и позволить моему члену проникнуть в неё как можно глубже. Теперь мы оба чувствовали безошибочные признаки приближающегося оргазма. По телу вновь прошли волны дрожи, когда она снова откинулась назад, чтобы дать мне возможность завладеть её грудями. Она издала приглушённый крик и с удвоенной энергией начала скакать на мне. Я даже испугался, что её крики привлекут чьё-нибудь внимание.

Затем я ощутил в себе, что по моему стволу начали подниматься струи спермы. Салли почувствовала это и немедленно перестала двигаться, наполовину выпустив член из своего влагалища, и наклонилась, чтобы поцеловать меня. И ещё дважды она задерживала мой оргазм, пока она окончательно не была готова к своему собственному. Она задвигалась взад-вперёд более короткими, но резкими движениями, а я отвечал ей такими же ударами. Её рот был приоткрыт, она тяжело дышала и стонала, когда мы подошли к самому краю. Вдруг мышцы её влагалища сжались и плотно обхватили мой член. И ещё три раза этот спазм прошёл по моему органу, и когда Салли в полузабытьи вскрикнула: «Да-да! Я сделала это! Ну, теперь твоя очередь!», мои долго сдерживаемые потоки спермы хлынули прямо в самое сердце её женского естества.

Пока мы постепенно приходили в себя, обессиленные и почти потерявшие сознание, наши дела представляли собой кучу переплетённых обнажённых тел. Хотя я и услышал, как кто-то несколько раз постучал в дверь (слава Богу, что Салли заперла её), на меня напала такая усталость, что я просто не мог заставить себя ответить незваному, но настойчивому гостю.

К счастью, Фрэнк ещё сохранял ясность разума. Я не мог не улыбнуться, когда увидел, как он чуть ли не свалился со стула и голый помчался к двери, на ходу потирая свой член, гордо выступающий перпендикулярно его животу.

— Кто там? — спросил он.

— Это Голдхилл, сэр, — раздался голос нашего старого дворецкого. — Извините, что беспокою вас, но у меня для мистера Руперта сообщение от его отца.

Даже в самом раннем возрасте Фрэнк (а ему тогда было пятнадцать с половиной лет) был самым сообразительным человеком из тех, кого я знал. Лишь на секунду замявшись, он ответил:

— Хорошо, но, по-моему, Руперт только что заснул, и мне не хотелось бы беспокоить его. Поэтому-то я и запер дверь. Понимаете, он жаловался на головную боль, но, надеюсь, что сон пойдёт ему на пользу.

— Но я слышал в библиотеке какой-то шум.

— Верно, это Руперт разговаривал во сне, наверное, ему кошмары снились. Это так срочно, или вы придёте минут через десять?

Так благодаря сообразительности Фрэнка у нас появилась возможность одеться. Салли удалось незамеченной выскользнуть из библиотеки. Когда Голдхилл появился во второй раз — десять минут спустя, как его и просили — я широко и лениво зевнул и потянулся.

— Фрэнк сказал, что у вас для меня какое-то сообщение от папы, — сказал я. — Надеюсь, это не срочно, у меня была ужасная… головная боль, и мне просто необходимо было вздремнуть. Но сейчас всё в порядке, слава Богу, — добавил я, заметив при этом, что дворецкий бросил на меня подозрительный взгляд.

— Да, мистер Фрэнк сказал мне об этом. Рад, что у вас всё прошло. Полковник и миссис Маунтджой собираются на ежегодное собрание Йоркширского общества Развития Науки в Хэррогейт, и они сообщили мне, что сегодня после обеда ожидают гостя. Они просят вас уделить гостю максимум внимания, поскольку ваши родители вернутся не раньше половины третьего. У них ведь ещё запланирован ланч с лордом и леди Бейсант в Билтоне. Гость проведёт здесь несколько дней. Это некий мистер Фредерик Нолан, американец из Калифорнии. Может, вам будет интересно знать, что мистер Нолан привезёт с собой один из новейших аппаратов, ну тех, которые снимают движущиеся картинки.

— Движущиеся картинки, — эхом отозвался Фрэнк. — Ну и совпадение! Я как раз читал о них в «Манчестер Гардиан». А этот мистер Нолан покажет нам, как это работает?

— Да, сэр. Именно он и есть автор статьи, которую вы читали. Он сейчас в Йоркшире, будет снимать здесь фильм, который собирается показывать в Америке.

— Может, и мы в него попадём? — воодушевился Фрэнк. — Вот это будет здорово.

— Сомневаюсь. Ведь твоего лица ни одна камера не выдержит, — засмеялся я.

— Ха-ха, ты, конечно, можешь смеяться, но я точно спрошу его, не могу ли я чем-то помочь, — ответил мой приятель. — Голдхилл, нам что-нибудь приготовить к его приезду?

— Нет, сэр. Я дам вам знать, когда он приедет.

Голдхиллу не удалось выполнить своё обещание, так как мы настолько хотели встретить его, что мигом покончили с ланчем, а услышав звонок в дверь, раздавшийся сразу после двух, рысью помчались к двери, чтобы приветствовать американского гостя.

Я открыл дверь весьма привлекательному джентльмену в самом расцвете лет. Хотя ростом он был немного ниже среднего, одет он был в щеголеватый летний костюм и держал в руках трость с серебряным наконечником.

— Добрый день, сэр. Должно быть, вы мистер Нолан, кинематографист. Добро пожаловать в Альбион Тауэрс.

— Верно, юноша. Фред Нолан, к вашим услугам, только что из США. А кто вы?

— Я Руперт Маунтджой, сэр, сын полковника. А это мой друг Фрэнк Фолкестоун.

— Рад познакомиться, Фрэнк, — сказал наш новый знакомый, жестом приказав шофёру разгрузить повозку с багажом. Там же были два больших ящика, в которых, без сомнения, и находился чудесный аппарат.

— Я распоряжусь, чтобы внесли ваши вещи, сэр, — сказал я.

— Спасибо, молодой человек, но позвольте мне самому присутствовать при этом. С моими камерами надо обращаться очень осторожно.

Мы помогли мистеру Нолану разгрузить аппаратуру и устроиться, после чего он с благодарностью принял предложение немного перекусить. Голдхилл принёс бутылку виски с содовой, а миссис Рэндалл приготовила сэндвичи с холодной говядиной и сварила кофе. Я извинился зато, что родители не смогли встретить гостя, но Нолан небрежно отмахнулся:

— Не нужно никаких извинений, молодой человек. Вы оказали мне честь своим приёмом, хотя конечно же я горю желанием познакомиться с вашими родителями. Но пока они не приехали, я бы хотел прогуляться по поместью. К тому же и дождь вроде прекратился.

— Вы готовите сценарий для фильма? — спросил я.

— Кстати, это хорошая идея. Мой мальчик, производство фильмов сейчас переживает этап становления. Я полагаю, что на смену трёхминутным скоро придут полнометражные фильмы, которые будут показывать в специально построенных помещениях, — ответил он.

Должно быть, на наших лицах отразилось глубокое сомнение, поскольку мистер Нолан продолжил:

— Я вижу, вы сомневаетесь. Но скажу даже больше: я готов поспорить, что ещё при вашей жизни эти движущиеся картинки станут цветными, а с экрана вы сможете услышать и звук! А, вы улыбаетесь, что ж поживём — увидим. Только вспомните, что когда-то люди смеялись над идеей фонографа,[9] высказанной Эдисоном. Но скорее всего, всё это произойдёт не раньше чем в начале следующего века. А теперь пойдёмте со мной и найдём подходящее место для съёмки. Хотите?

— Конечно, — живо отозвался Фрэнк. — Особенно если потом нам удастся посмотреть фильм.

— Конечно, — благодушно ответил Нолан. — Если хотите, вы и сами сможете появиться в кадре.

Этого обещания было более, чем достаточно, чтобы мы последовали за ним. Мы долго ходили за ним по следам, пока мистер Нолан не остановился и не сказал:

— Вот отличное место. Я хочу снять общий вид дома, а потом уже навести камеру на чаепитие на лужайке. Если погода будет хорошей и ваши родители согласятся, мы начнём сразу после завтрака.

Вскоре приехали родители и, подобно мне и Фрэнку, они великолепно чувствовали себя в обществе знаменитого американца, который развлекал нас бесчисленными рассказами об интересных событиях своей жизни. К нам на обед были также приглашены мистер и миссис Харботгл с дочкой Китти, тоненькой очаровательной девушкой, которой недавно исполнился двадцать один год. Я видел, что рассказы мистера Нолана произвели на неё огромное впечатление. Оказалось, что покойный отец мистера Нолана был в США одним из железнодорожных магнатов, и положение единственного наследника огромного состояния дало Нолану возможность свободно путешествовать по миру.

— Должно быть, вам скучно здесь после всех этих Парижей, Лондонов и Нью-Йорков, мистер Нолан, — вздохнула матушка. Она, в отличие от отца, всегда любила суету городской жизни, ведь её детство прошло в Лондоне.

Он покачал головой:

— Скучно?! Да нисколько, мадам. Мне очень приятно наслаждаться здешней тишиной и покоем. По-моему, ни в Нью-Йорке, ни в любом большом городе и шести часов невозможно спокойно поспать. По крайней мере, в Лондоне на прошлой неделе мне так и не удалось этого сделать. Конечно, я не могу никого винить за тот концерт, который кошки устроили на крыше моей гостиницы, но я бы с удовольствием своими руками задушил бы тех двух кэбменов, ехавших по Мэрилебон Хай-стрит, обмениваясь эпитетами, которые я просто не могу здесь повторить!

Он сделал паузу, чтобы взять бокал шампанского из рук Голдхилла, а я в это время наклонился, чтобы поднять упавшую под стол салфетку. Какой же шок я испытал, когда увидел, что сидевшая напротив мистера Нолана Китти Харботтл, эта очень приятная, но стеснительная и молчаливая в компании девушка, скинула правую туфлю и водит кончиками пальцев по левой ноге Нолана! А американец как ни в чём не бывало продолжал свой рассказ. Нога Китти, надёжно скрытая от всеобщего обозрения, уже гладила внутреннюю часть его бедра и медленно поднималась к паху.

Под столом я оставаться больше никак не мог. Когда я вернулся, мистер Нолан невозмутимо продолжал свой рассказ:

— И ещё постоянный грохот тележек, перебранки подвыпивших завсегдатаев пабов и много, много другого. Я могу назвать вам ещё сотню всяких вещей, мешающих спать.

— Я тоже могу назвать самую лучшую причину не спать — это когда Салли сосёт мой член, — пробормотал Фрэнк, который сидел рядом со мной. Я снова, на этот раз нарочно, уронил салфетку. Когда я наклонился, мне усилием воли едва удалось сдержать восклицание. Китти по-прежнему водила по ноге мистера Нолана, но на этот раз ширинка его брюк была расстёгнута, а пальцы ноги Китти путешествовали по его вздувшемуся члену.

Я с трудом справился с приступом истерического смеха. «Интересно, как они выйдут из столь щекотливого положения?» — пронеслось у меня в голове. К удивлению, это оказалось проще, чем я думал. Когда дамам пришло время удалиться, Китти просто надела туфли и вместе с моей мамой и миссис Харботтл вышла из комнаты. Мистер Нолан лишь слегка приподнялся после того, как дамы вышли из-за стола, и поспешно застёгнул брюки, когда Голдхилл вошел с подносом, уставленным спиртным.

— Вы в Англии состоите в каких-нибудь клубах, мистер Нолан? — спросил мой отец, когда Голдхилл налил нам всем коньяка (мне и Фрэнку разрешалось выпить немного этого напитка в особых случаях), и мистер Нолан кивнул головой:

— Да, я состою в клубах «Реформа» и «Путешественники», а в Вашингтоне я член клуба «Визниз», который связан с лондонским «Джим Джем».

— Джим Джем? — задумчиво повторил мой отец. — Никогда о таком не слышал.

Мистер Нолан бросил на нас с Фрэнком быстрый взгляд и переменил тему разговора.

— Я нечасто там бываю, полковник. А чем вы занимаетесь после Индии?[10]

— Я живу спокойной жизнью английского сельского жителя, — ответил отец. — Хожу на охоту, упражняюсь в стрельбе, ловлю рыбу.

— А вы любите подобные развлечения, мистер Нолан? — спросил Джорж Харботтл, отец Китти, местный сквайр и лучший стрелок во всём графстве. Но мистеру Нолану, чьей единственной целью в этот вечер было «трахнуть» дочь сквайра, этого лучше было не знать.

— Как американец, я всегда чувствую себя как дома в сельской местности, — улыбнулся Фредерик Нолан.

— Где он вправду чувствует себя как дома, так это у женщины между ног, — тихо сказал я Фрэнку.

— Ты о чём говоришь? — прошептал мне в ответ Фрэнк. Я тихонько объяснил ему, чему я стал свидетелем, и Фрэнк затрясся от смеха.

— Поделитесь с нами шуткой, ребята, — сказал благодушно отец.

И опять Фрэнк продемонстрировал виртуозную способность выходить из трудного положения. Он объяснил, что «коньяк пошёл не в то горло», и какое-то время мы сидели тихо.

— Может, присоединимся к дамам? — предложил отец, вставая из-за стола. Поскольку на его предыдущее предложение выкурить по сигаре никто не отозвался, мы все двинулись за ним в гостиную. Там конечно же разговор крутился вокруг фильмов мистера Нолана. Мы с Фрэнком обменялись многозначительными взглядами, когда Китти сказала:

— Я бы очень хотела посмотреть вашу аппаратуру, мистер Нолан.

— О, здесь есть небольшая проблема. Вся моя аппаратура в комнате, и спускать её вниз было бы несколько затруднительно.

Китти явно была разочарована, но миссис Харботтл сказала:

— Почему бы тебе не подняться туда и не посмотреть?

— Но Энид, — вмешался её муж, но та повелительным жестом велела ему замолчать.

— Джордж, запрещая Китти подняться в комнату мистера Нолана, ты, конечно, невольно, оскорбляешь их обоих. Ты считаешь, что они сделают что-то предосудительное, если останутся там одни на пятнадцать минут?!

Интересно, кто исподтишка смеялся над прогрессивными взглядами миссис Харботтл: моя мама, которая убедила её в справедливости требования суфражисток — к большому огорчению эсквайра! — или Китти Фредерик Нолан, которые ничего так не хотели, как оказаться наедине, тем более в спальне?!

Итак, парочка ушла, а нам с Фрэнком позволили пойти поиграть в настольный теннис на новом столе, который отец подарил мне в феврале на день рождения. По дороге в игровую я вспомнил, что на днях обнаружил, что у нас куда-то делись ракетки, поэтому я сказал Фрэнку:

— Пойдём вниз, там, наверное, есть старые.

Вся прислуга, скорее всего, была на кухне, так как внизу у лестницы совершенно никого не оказалось. Но мы услышали хихиканье девушки, а затем чей-то тихий голос, доносившийся из комнаты напротив.

— Голдхилл, наверное, там, — предположил я.

Мы пошли на звук голосов и открыли дверь в комнату для прислуги. Не знаю, кто был больше смущён — Фрэнк, я или Голдхилл и Полли, наша служанка. Девушка лежала на диване абсолютно голая, а Голдхилл (всё ещё в форме — за исключением брюк и приспущенных трусов) усердно работал над ней. Сначала мы остались незамеченными и наблюдали, как ритмично двигаются его ягодицы — вверх-вниз, вверх-вниз. Затем Полли заметила нас и тихонько вскрикнула.

— Не обращайте на нас внимание, старина, — заявил Фрэнк. — Мы лучше подождём, а потом вы займётесь нами.

— Полли — в первую очередь, Голдхилл, — сказал я, втайне наслаждаясь смущением дворецкого. Но Полли, правда, наше появление мало смутило.

— Её желание — превыше всего.

Полли хихикнула:

— Ну, давайте же, мистер Голдхилл, продолжим начатое!

В подтверждение своих слов она улеглась вниз лицом, подложив под живот мягкую подушку, чтобы бёдра и розовато-белые округлые ягодицы оказались выше. Дворецкий повозился у неё между ног, раздвинул ей колени и взялся рукой за свой впечатляющих размеров член.

— Ты готова, Полли? — спросил он и, получив в ответ утвердительный кивок, осторожно направил своё орудие в расщелинку между ягодицами. Головка уткнулась в половые губы и затем скользнула в зовущее нутро её уже влажного влагалища.

Я должен сказать, что Голдхилл оказался не так уж и плох. Как только его член благополучно вошёл во влагалище Полли, дворецкий начал двигаться пусть и в довольно медленном, но размеренном темпе и так наклонился вперёд, что его грудь соприкоснулась с ягодицами Полли. Рукой он дотянулся до её больших тяжёлых грудей и начал тискать их, не переставая всаживать в неё своё орудие. Её ягодицы касались его удивительно мускулистых для его возраста бёдер, поскольку она вошла в его ритм, который постепенно всё убыстрялся. Как вы можете себе представить, вид его толстого члена, входящего и выходящего из её податливой плоти, до чрезвычайности возбудил нас с Фрэнком, особенно когда она грубым движением ухватилась за его гениталии. Поняв, что она ждёт от него, Голдхилл ещё ускорил темп и выдавил из себя:

— Сейчас, Полли, потерпи!

Его тело напряглось, и из его содрогнувшегося члена выплеснулась струя семени. Полли задохнулась от захлестнувших её ощущений, когда волна приближающегося оргазма прошла по её телу. Дворецкий обессиленно рухнул на удовлетворённую служанку, которая изогнула зад, чтобы выжать из уже обессиленного члена Голдхилла последние капли семени.

— Ну давай ещё, раз уж это получилось так здорово, — заявила Полли, но наш старый слуга с сомнением посмотрел на свой повисший член и покачал головой.

— Извини, но я не в состоянии. К тому же мне кое-что надо сделать для мистера Руперта, — сказал он, натягивая брюки.

— Ну и ну, — с сожалением вздохнула девушка. — Неужели во всём доме не найдётся ни одного готового к бою члена?!

Ответ на этот вопрос был немедленно дан Фрэнком, который быстренько расстегнул ширинку и продемонстрировал свой огромный член.

— Этот подойдёт? — спросил он, поднося своё чудовище поближе к Полли для внимательного рассмотрения.

— Какой большой для такого молоденького, как ты! — воскликнула она. Мне, откровенно говоря, надоело слышать, как все говорят одно и то же, стоит только Фрэнку показать своё богатство.

— Хочешь, чтобы я пососала, или после этого ты уже ничего не сможешь? — поинтересовалась она.

— Возьми его в рот, я могу кончить дважды без всяких проблем, — с готовностью отозвался он. Услышав столь радостные новости, она тотчас исполнила его просьбу. Судя по всему, она была мастерицей своего дела. Она пустила в ход язык, потом вытянула губы трубочкой и захватила край его головки. Рукой она ухватила основание его члена, а другой начала теребить нежную кожу. Сосала она с явным наслаждением, захватывая его член так далеко, как только могла. Её тёплое дыхание и влажный рот вознесли Фрэнка на седьмое небо. Он был близок к семяизвержению, чувствуя, как её мокрый язык скользит вокруг его мужского достоинства. Его член непроизвольно дёрнулся, когда она перенесла руки с него на мускулистую задницу Фрэнка и задала ему равномерный темп движения вперёд и назад. Наконец с последним спазмом он испустил обильную струю спермы прямо ей в рот. Она её с радостью проглотила и даже облизнулась.

— Ну, мистер Фрэнк, ваш «дружок» всё ещё в форме, как вы обещали? — поинтересовалась Полли, когда она улеглась на софу, широко раздвинув ноги, выставив напоказ своё потаённое место и манящую плоть, отчего мой и без того раздувшийся член упёрся в брюки. Должен признаться, что я сомневался, что Фрэнк сумеет выполнить своё обещание после того, как он так обильно кончил прямо в рот Полли, но мои сомнения развеялись, когда Фрэнк проворно лёг на неё. Стон, который они оба издали, дал мне понять, что его головка без долгих церемоний проскользнула в её лоно. Он медленно начал двигаться в ней, и я видел, как с каждым толчком приоткрывались её нежные манящие губы, которые наконец слились с губами Фрэнка в самом страстном поцелуе.

Стройное гладкое тело Фрэнка двигалось всё быстрее, всё яростнее вколачивая свой твёрдый, как камень, член в её жаждущий любви канал. Полли извивалась под его ударами, тяжело дыша и постанывая от наслаждения, её руки скользнули вниз по спине Фрэнка и остановились на ягодицах. Она призывно приподняла бёдра, чтобы ещё глубже принять в себя неутомимое орудие Фрэнка.

— Это восхитительно! Ну и силён же он у тебя! Быстрее, быстрее, я хочу, чтобы ты отдал мне всё, что у тебя есть, наполни меня своей силой, — задохнулась она от восторга.

Охваченные страстью, молодые люди катались по софе, а пенис Фрэнка торжествующе наносил свои сладкие удары.

— Я приближаюсь! — вскрикнула она, и Фрэнк напрягся и произвёл завершающий толчок. Дрожь, прошедшая по его телу, означала, что он испустил в неё всю свою сперму, а она сжала бёдра, чтобы вобрать её в себя до капли. Она не выпускала его, пока член не начал увядать на глазах.

В тот момент я ничего так не хотел, как самому позабавиться с Полли, особенно видя, что её глаза были устремлены на бугор у меня между ногами, где мой член просто стучался наружу. Но Голдхилл откашлялся и пробормотал:

— Я думаю, нам пора. В любое время могут прийти другие слуги.

Мы не могли проигнорировать это предупреждение, поэтому Полли и Фрэнк начали одеваться, а я повернулся к Голдхиллу и спросил, где можно найти теннисные ракетки. Он сказал, что они лежат в шкафу в мешке с теннисными мячиками прямо напротив игровой.

— Ты всё ещё хочешь поиграть, или ты устал? — засмеялся я, дразня Фрэнка.

— Нет, с удовольствием сыграю, — ответил он, застёгивая ширинку. — Хотя должен признаться, что вряд ли будет так же весело.

— Конечно, нет, — кисло заметил я. — Я бы и сам хотел почувствовать разницу.

— Ну, мистер Руперт, не ревнуйте, — улыбнулась Полли. — Знаете, я приду к вам в комнату сегодня в одиннадцать ночи, и мы повеселимся!

— Все вместе?

— Ну да, мастер Фрэнк должен непременно быть там, или я не приду. У него такой член…

— Да, очень большой для столь юного возраста, — раздражённо заметил я. Но честно говоря, меня не очень задел очередной комплимент в адрес Фрэнка. Ведь по сути его «дружок» проложил моему собственному дорогу между ногами Полли, и ни одна из девушек, с которыми я до сих пор имел дело, не имела основания для жалоб, и даже наоборот.

Этот случай впервые показал мне следующее: всегда найдётся человек с более крупным, более сильным членом и большими гениталиями (просто оглянись вокруг, скажем, в раздевалке спортивного клуба — и всё станет ясно!). Но в то же время всегда найдутся такие, у кого мужское достоинство, мягко говоря, не слишком впечатляюще. Я также хочу сказать, что даже есть молодые люди, у кого член размером с огурец, но которые всё отдали бы, чтобы поучаствовать в стольких же приключениях, как и мы. Конечно, тогда я всего этого ещё не понимал, зато сейчас я это знаю наверняка и хочу, чтобы все мужчины понимали это.

Так получилось, что мне пришлось подождать всего лишь пару часов, пока божественная Полли Эйсгарт удовлетворит мои естественные потребности.

Кстати, через некоторое время она покинула нас и устроилась в одно заведение в центре Лондона, принадлежащее лорду Борхэмвуду. Роджер, младший сын этого достойного джентльмена, воспылал любовью к ней и предложил ей руку и сердце. Чтобы не придавать этому делу широкую огласку (а это непременно произошло бы, если бы Полли подала в суд на нарушение условий контракта), его светлость решил вопрос просто: он вручил Полли четыре тысячи фунтов и отослал Роджера в Австралию. К счастью, всё закончилось ко всеобщему удовольствию: Полли стала гражданской женой русского графа Александра Моткалевича, а Роджер теперь — один из самых богатых овцеводов в Новом Южном Уэльсе.

Вернёмся, однако, к моему повествованию — по пути наверх мы с Фрэнком опять услышали чьё-то хихиканье: на этот раз оно доносилось из покоев мистера Нолана. Судя по всему, знакомство с аппаратурой Фреда Нолана доставляло Китти немало удовольствия. Однако, будучи настоящими джентльменами, мы не стали подслушивать под дверью и направились прямо в игровую. Мы немного поиграли в снукер, хотя не были мастерами в этой игре. Поэтому мы решили вернуться в гостиную, где по дороге столкнулись с Фредом Ноланом и Китти, когда они выходили из его комнаты. Лицо у него раскраснелось, а она поспешно застёгивала последние пуговицы на платье.

— Ну что, было интересно, мисс Харботтл? — поинтересовался я, поравнявшись с ними.

И, глазом не моргнув, она прощебетала:

— Ну конечно, я просто в восторге.

— Не сомневаюсь, — тихо сказал я Фрэнку, когда мы миновали их. Вскоре семейство Харботтлов распрощалось с нами, а Фрэнк заранее направился в свою комнату, чтобы, переодевшись в пижаму, потом незаметно юркнуть в мою.

— Я только зубы почистил. Думаю, душ я приму, когда мы позабавимся с Полли, — сказал он, снимая халат. Я был уже в предвкушении прихода Полли и голышом сидел на кровати. Фрэнк тоже решил снять пижаму, поскольку ночь была очень тёплой. Когда мы в своё время ждали Диану и Сесилию, я был на все сто процентов уверен, что они придут, но сейчас меня почему-то одолевали сомнения относительно того, сдержит ли Полли своё слово. Не стоило мне так волноваться, потому что как только часы пробили одиннадцать, в дверь нетерпеливо постучали. Я вскочил и быстро открыл дверь — конечно, это была Полли, тоже одетая лишь в ночной халат и тревожно оглядывающаяся по сторонам.

— Быстро заходи! — прошептал я, и как только они проскользнула в комнату, запер дверь.

Она села на кровать и посмотрела на нас.

— Ну, вот и я. Надеюсь, вы в полной боевой готовности, потому что я изнемогаю от желания, — сказала она, сбросив с себя халат.

Ее формы тела были совершенны. Об этом я подумал, глядя, как она намеренно провела руками по телу, задержавшись на груди, животе и скользнув к треугольнику тёмных волос. Она многозначительно улыбнулась, прикоснувшись большим пальцем к своим пухлым губкам:

— Ну, нравится вам представленный товар, или вы вернёте его производителю? — Это был в общем-то риторический вопрос, поскольку оба наших члена уже стояли наизготовку, и Полли внимательно рассматривала их. Она была жизнерадостной, болтливой девушкой. Она трещала без умолку, даже когда схватила руками оба наших члена и начала энергично массировать их.

— Да-а, выглядят они неплохо. Должна признать, мне доставит удовольствие позаниматься ими. С какого бы начать? Фрэнк, твой, конечно, больше, но размер — это не главное. У мистера Голдхилла он тоже не очень большой, но он всегда умудряется несколько раз довести меня до оргазма. У него это получается лучше, чем у вашего дяди Мартина, Руперт. Мы с ним забавлялись, когда он последний раз приезжал в Альбион Тауэре. Как говорит капитан Латтон — это старый моряк, который держит гостиницу «Фокс и Фезер»: «Не так важен размер корабля, как настроение океана». Так что давайте-ка начнём с вашего, мистер Руперт, и посмотрим, насколько он хорош. Не сердитесь, мистер Фрэнк, и до вашего очередь дойдёт!

Без проволочек она наклонилась и взяла красную сморщенную головку моего члена губами. Не выпуская при этом из рук член Фрэнка, она начала жадно сосать моё сокровище и исследовать языком его самые чувственные места так, что я чуть не лишился чувств от наслаждения. Я застонал и ещё крепче прижал к себе её тёмноволосую головку, так что она полностью захватила ртом мой член и начала двигать головой взад-вперёд, отчего по моему телу пробежала волна наслаждения.

Я увидел, как дрожащая рука Фрэнка потянулась к её сокровенному месту, а член его по-прежнему оставался в плену её рук. Она немного подвинулась, чтобы дать свободу движения его пальцам.

— Вот так, правильно! — выдохнула она, когда его рука коснулась половых губ и скользнула внутрь её. Сначала одним, а потом и двумя пальцами он проникал всё глубже внутрь неё. Тяжело дыша, она слегка приподняла бёдра, и он вошёл в равномерном ритме в неё. Тем временем её рот продолжал равномерно скользить по моему члену, наконец дрожь наслаждения сотрясла меня, и я выпустил поток спермы прямо ей в рот. Полли со знанием дела исследовала языком мой член, до капли слизав с него остатки семени. Фрэнк между тем продолжал играть с её влагалищем.

Облизав губы, Полли сказала:

— Мистер Руперт, ваша сперма менее солёная, чем у Фрэнка, хотя его член и больше. Это успокаивает вас?

Не дожидаясь ответа, она обратила всё своё внимание на Фрэнка, поняв, по-видимому, что он скоро кончит, если она будет продолжать массировать его член. Она легла спиной на кровать, раздвинула ноги, и Фрэнк проворно вскарабкался на неё. Его член упёрся ей прямо в расщелину между ног. Я взял рукой его огромное орудие труда и направил его внутрь её влагалища. Фрэнк издал вздох облегчения.

Как только его член полностью погрузился в неё, Полли сомкнула бёдра и заставила Фрэнка развести ноги и лечь вдоль её тела. Его член оказался в ловушке.

— Мне нравится делать это, — сказала Полли. — А теперь двигайтесь во мне, мастер Фрэнк. Я люблю чувствовать его внутри себя. — Правда Фрэнк мог двигать свой член с большим трудом, так как её бёдра слишком плотно сжимали его. Но ему и этого было довольно, поскольку Полли начала двигать бёдрами, массажируя его член. Я горел желанием присоединиться к этой игре. Но мой член висел, как облезлый хвост. Вдруг мне в голову пришла замечательная идея: я просунул руку под попку Полли и ввёл палец в ее анальное отверстие. Это удивило, но нисколько не огорчило Полли, которая лишь сладострастно изогнулась и воскликнула:

— Ну, и шалун же вы! И кто только научил вас этому?! — Почему-то это сбило с толку Фрэнка, и Полли, пошевелив бёдрами, ослабила давление на его член. Мой приятель сразу же воспользовался этим и задвигался активнее, туда-сюда, туда-сюда, как паровой молот. Он делал это с такой скоростью, что я понял: уже совсем скоро он испустит свою сперму прямо в неё. Тем временем мы видели, что Полли уже близка к оргазму. Методичная и в то же время яростная «работа» Фрэнка вызвала обильное соковыделение из её напряжённого влагалища. Она подняла ноги и обхватила ими Фрэнка, а я всё продолжал пальцем исследовать анальное отверстие. Тело Фрэнка блестело от пота, он двигался быстрее и быстрее. Наконец со стоном облегчения он излил в неё семя, а Полли моментально сжала бёдра, не выпуская его член, пока он не обмяк внутри неё.

Полли пошевелилась и сбросила с себя абсолютно не сопротивляющегося Фрэнка.

— Ну, мальчики! Мы же ещё только начали! Мистер Руперт, ваш «дружок» кажется готов к новым забавам! — Она завладела моим членом, который к тому времени уже опять зашевелился, а в её руках приобрёл вполне достойные размеры. Она легла на спину, распахнув ноги так, чтобы обозначить место притяжения. Я примостился сверху, прильнув губами к её рту и сжимая её пышные груди. А она одновременно схватила мой член, чтобы показать ему дорогу «домой», но ей не было нужды делать это, поскольку сочетание её соков с выделениями Фрэнка разогрели «духовку» и сделали отверстие во влагалище таким скользким, что мой член немедленно скользнул внутрь без всякой подготовки. Как только я почувствовал, что он полностью вошёл в её влажную плоть, я немедленно привёл его в движение к нашему обоюдному удовольствию. Несмотря на то что, кажется, она уже высосала из меня всё, что возможно, я смог продлить это удовольствие и дважды сдержать её оргазм, прежде чем я сумел добавить собственную жидкость к тем сокам любви, которые уже сформировались возле её половых губ и в густых тёмных волосах на её лобке. Я продолжал движение внутри неё, когда Полли сказала:

— Продержитесь ещё немного, мистер Руперт. Кажется, член мистера Фрэнка встаёт. Теперь мы сможем позабавиться все вместе, вот здорово?!

— Да, конечно, — откликнулся Фрэнк, руками приводя свой член в состояние эрекции, предлагая Полли пососать его. Она с готовностью пробежала губами по его члену и затем сказала:

— Я хочу, чтобы ваш гигант вошёл в меня сзади, мастер Фрэнк.

Она наклонилась так, что и я и Полли оказались лежащими на боку, ведь я всё ещё работал над её влагалищем, пока Фрэнк пристраивался к ней сзади. Он раздвинул её ягодицы так, что маленькое отверстие между ними оказалось прямо перед ним. Он аккуратно ввёл свой член в это отверстие.

— А! О! Он входит в меня! Ну и мастер же вы! — вскричала она, когда Фрэнк начал методично двигаться внутри неё. Полли изогнулась от наслаждения, подставив свою очаровательную попку под удары его члена и прижимаясь ягодицами к его по-юношески плоскому животу. В какой-то момент наши движения вошли в унисон, и я ощутил, что между моим членом и его была только тонкая перегородка, отделяющая её влагалище от заднего прохода. Я достиг пика первым, испустив в неё раз за разом всё своё семя, а Полли и Фрэнк всё еще бились в пароксизме наслаждения. Наконец она была готова и простонала:

— Излейте же в меня свою сперму, мистер Фрэнк. Вот так, не переставайте двигаться, да, ещё можете захватить мои груди.

Фрэнк трудился изо всех сил, его живот бился о её ягодицы, пока член раз за разом погружался в её восхитительную плоть. И наконец он наполнил её своим семенем, ещё раз вознеся её на пик наслаждения.

Мы продолжили эти упоительные игры, пока окончательно не обессилили, и наши члены оказались абсолютно ни к чему не пригодны. На них не подействовало, даже когда она взяла их в рот и таким образом попыталась вызвать эрекцию. Да-а-а! Полли Эйсгарт была великолепной жрицей секса. Именно она научила тому, что необходимо сбросить все ограничения, если ты хочешь получить от секса настоящее удовольствие. Ведь мужчина был создан для женщины, а женщина — для мужчины. Что касается всех этих праведников и моралистов, которые твердят об удовольствиях как о «грехах плоти», — они просто дураки!

Полли ушла где-то в два ночи, чтобы провести остаток ночи в своей комнате. Меня беспокоило, что она получит выговор за то, что на следующий день не сможет как следует выполнять свои обязанности. Она ведь должна встать в шесть утра, если не раньше. А четырех часов сна явно недостаточно для хорошего слуги.

Но Полли сообщила, что уже договорилась с Голдхиллом, что, если он не потревожит её до полудня, она сразу же займётся его членом, как только проснётся. По-моему, договорённость была взаимовыгодной.

Фрэнк от усталости даже пижаму не смог надеть, не говоря уже о том, чтобы уйти в свою комнату. Поэтому мы, абсолютно голые, свернулись калачиком на моей кровати. Я проснулся первым, и хотя мои яйца были опустошены прошлой ночью намного больше, чем я даже мог припомнить, я, к своему удивлению, увидел, что они вновь полны, а член — стоит как ни в чём не бывало. У Фрэнка всё было точно так же. Он ещё дремал, когда я взял его руку и поднёс её к своему «дружку», и он зашевелил пальцами точно так же, как я сам это не раз делал. Затем я завладел его хозяйством и поработал при помощи кулака. Мы кончили одновременно, забрызгав своим семенем и себя и кровать.

— Чёрт, простыни теперь будут липкие, — огорчился Фрэнк.

Я посмотрел вниз и ответил:

— Не волнуйся, посмотри лучше, что там осталось с ночи!

Фрэнк не успел что-либо ответить, поскольку в дверь коротко постучали, и вошла Салли с моим утренним чаем.

Фрэнк нырнул под покрывало, пока она ставила поднос на столик и раздвигала шторы.

— Просыпайтесь. Уже восемь утра, пора вставать.

Она подошла к кровати и конечно же заметила что-то странное. Маскировка Фрэнка явно не удалась!

— Кто это с вами там в постели? — весело поинтересовалась она. — Сейчас посмотрим.

Я не успел помешать ей. Она откинула одеяло и увидела, что возле меня притулился Фрэнк и что мы оба голые.

— Бог ты мой. Я-то думала, что вы оба достаточно взрослые и опытные, чтобы предпочитать настоящий секс играм друг с другом, — сказала она с укором.

— Мы такие и есть, — помычал Фрэнк. — Но я так устал после ночного секса, что просто не мог вернуться в свою комнату.

— Значит, хорошо, что я начала с этой комнаты, — проговорила Салли. — Ведь если бы я пошла сначала в вашу комнату, и не обнаружив вас там, я могла бы поднять тревогу и кто знает, что тогда могло случиться!

— И правда, слава Богу, Салли. Мы очень благодарны тебе, — обрадовался я, прикрывая нас с Фрэнком покрывалом.

— Не смущайтесь, — ответила она. — Я уже видела всё ваше богатство, помните? Правда, я слегка обижена тем, что вы не сказали мне, что у вас намечается весёленькая ночь: я бы с удовольствием присоединилась к вам. Кто был с вами? Это не могла быть Китги Харботтл, потому что я видела, как она уезжала вместе с родителями, к тому же у неё какие-то шашни с этим янки — мистером Ноланом.

От наших слуг ничего не скроешь, подумал я, но когда Салли ещё раз спросила, кто всё-таки провёл с нами ночь, я покачал головой:

— Тебе бы не понравилось, если бы это оказалась ты, а на следующий день кто-то стал бы болтать об этом, — с упрёком сказал я.

— Вы правы, мистер Руперт. И мальчики, и девочки должны следовать одному золотому правилу: никогда не говорить друзьям, с кем они делили постель, если только они не передают триппер: в этом случае вы должны поставить в известность всех.

Возможно, она была всего лишь простой служанкой, но её резкая прямота навсегда отпечаталась в моей памяти.

Салли ещё раз посмотрела на постель и увидела, что некоторые пятна на простыне — совсем свежие.

— Вы что, помогали друг другу снять напряжение? Как жаль! Вам бы гораздо больше понравилось, если бы я помогла вам в этом.

— Я просто уверен в этом, Салли, — слегка саркастически заметил Фрэнк, безуспешно пытаясь заставить свой член встать и заслужить одобрение Салли.

— Но ведь мы не знали, что ты принесёшь нам чай, не говоря уже обо всём остальном.

— Я всегда к услугам гостей Альбион Тауэрс, если это требуется, — сообщила Салли, садясь на кровать. — Я бы и мистера Нолана ублажила, но когда я постучала в дверь, он принимал ванну, и он попросил меня только получше захлопнуть за собой дверь, когда я буду уходить.

Я посмотрел на неё в совершенном изумлении.

— А как же насчёт кузена мамы, преподобного Горация Дампоула, который гостил у нас целую неделю не так давно? Ты же не хочешь сказать, что…

Салли от всей души рассмеялась:

— Преподобный Гораций? Вы, должно быть, шутите, мистер Руперт. Да он из самых больших шалунишек, которых я когда-либо видела.

Когда он узнал, что я могу сделать для него, то каждое утро, во время разноса утреннего чая, лежал голышом на кровати и ждал, потихоньку теребя свой член и делая вид, что терпеть больше не может. Конечно, сначала он очень смущался, — добавила она задумчиво. — Так получилось, что на второй день его пребывания здесь я принесла ему чай, и когда я наклонилась, чтобы поставить поднос, я постаралась, чтобы он хорошенько рассмотрел мою грудь. Верхние пуговицы у меня были расстёгнуты, а у моей рубашки очень глубокий вырез, так что вряд ли он мог не увидеть мои груди. Я увидела, как он возбудился, потому что его руки так задрожали, что, когда я поддала ему чай, он полчашки пролил на себя! Ну, я убрала чашку и велела ему снять ночную рубашку, потому что он пролил чай и на неё и будет лучше, если я сразу же отправлю её в стирку.

Он сначала немного посопротивлялся, но после небольших препирательств всё-таки снял рубашку. Но когда он отдал мне её, я увидела — что бы вы думали? — экземпляр «Интимных записок Дженни Эверли». Я чуть не поперхнулась.

«Я-то думала, что это — слишком неприличная книга для лица духовного сана». Он густо покраснел и сказал:

«Ну, понимаешь, э… я взял эту книгу, чтобы показать своим прихожанам, какое непотребство можно приобрести в некоторых лавках и как люди должны остерегаться подобных изданий. А ведь их легко перепутать с вполне благочестивыми книгами, такими как „Воспоминания преподобного Джеймса Эверли, бывшего епископа Свазиленда“. Согласись, это две совершенно разные книги!»

«Конечно, ваше преподобие», — хихикнула я. — «Я уверена, что это очень достойная книга, но ведь не она же причина вот этих пятен на вашей простыне?!»

«Нет там никаких пятен! Я всегда для этих целей пользуюсь платком!» — возмущённо воскликнул Гораций и сразу же зажал себе рот рукой, потому что он понял, что выдал себя.

«Ну, ну, не будьте маленьким мальчиком. Нет ничего дурного в том, чтобы время от времени прикладывать руку к своему „орудию“, — успокоила я его и приподняла покрывало, чтобы самой посмотреть, какое богатство он мне может предложить. Я была приятно удивлена тем, что увидела: и член был вполне впечатляющ, да и яйца не малы. Я жадно провела языком по губам, потому что „постилась“ уже целых три дня. Голдхилл, как обычно, слишком занят Полли, а мой дружок Джек, сын кузнеца, слёг с гриппом. Поэтому я скинула блузку и юбку и села к нему на кровать в одной нижней рубашке.

„Дитя моё, что ты делаешь?!“ — промямлил преподобный Гораций Дампоул.

„Я подумала, что, может, вы выслушаете мою исповедь. В моих душах накопилось много грехов“.

„В душе, ты хотела сказать, дочь моя“, — поправил он меня.

„Да нет, в душах, в обеих“, — хихикнула я, сбрасывая с себя рубашку и сводя вместе свои обнажённые груди.

У него аж дух захватило. Его змей зашевелился под покрывалом.

„Так вы выслушаете мою исповедь или нет?“ — спросила я, вскарабкиваясь на него.

„С удовольствием, но я ведь не католик“, — с сожалением заметил он.

„Да и я не католичка, но вы ведь всё равно можете выслушать меня“, — сказала я и стала дразнить его, водя грудями по его телу, лишь слегка касаясь его сосками. Скользнув вниз, я увидела, что его вставший член пульсирует от возбуждения, поэтому я чуть склонилась, чтобы мои соски коснулись головки его члена, и слегка потёрлась об него. Я знала, что долго он не выдержит. Я и трёх раз не повторила это, как он выплеснул себе на живот струю спермы. Его член так мощно дёрнулся, что несколько капель попали мне на грудь. О, это было так возбуждающе, особенно когда я поводила грудями по его животу, покрытому спермой. Я приподняла груди и тщательно облизала их».

Конечно, к этому времени наши с Фрэнком «орудия» уже стояли, как палки, Салли взяла их в руки и продолжила:

— Старый Гораций, он был очень милый. После того эпизода он всегда оставлял на прикроватном столике полкроны в качестве чаевых за утренний чай.

— Ну и за утреннее расслабление, — заметил я.

— Нет, нет, это было не каждый день, — возразила Салли.

— Правда?

— Иногда я тёрла его, а иногда сосала, — опять хихикнула она. — Он давал мне за это десять шиллингов,[11] что, на мой взгляд, было очень даже щедро. В последнее своё утро здесь, когда я вошла, он уже принял ванну и сидел на кровати в одних трусах. Должно быть, он думал обо мне, потому что пурпурная головка его члена приподнялась выше резинки его трусов. Я поставила поднос и молча разделась, осталась только в нижней рубашке.


Дрожащими руками он спустил бретельку с моего плеча и стал ласкать мои груди, пока моё влагалище не наполнилось соками. Я стянула с него трусы и выпустила на свободу его богатство. Я поцеловала его неприкрытую головку, одновременно лаская его гениталии. Он наклонился и поцеловал меня в шею и поднял меня на туалетный столик. Я села на него, раздвинула ноги и сжала его голову между моих бёдер. Он высосал из меня весь любовный сок, который только успел образоваться там, затем его язык двинулся дальше и наконец дотронулся до клитора. Он потрогал его, что заставило меня кончить прямо сразу, но он отнёс меня обратно на кровать, я легла на спину. Моё опухшее влагалище жаждало принять в себя его распухший член. Он застонал, а потом без малейшего труда ввёл свой член прямо мне во влагалище. Я обвила его талию ногами, и не прошло и нескольких минут, как он испустил в мою плоть своё семя, что совпало с моим оргазмом.

— Это точно стоило больше, чем десять шиллингов, — заметил Фрэнк, слегка задыхаясь, так как Салли уже разминала наши члены, потирая их своей нежной ладошкой.

— Вот тут вы правы, мистер Фрэнк. Он сунул мне в руку целый фунт, когда мы оделись.

— Ты, наверное, весьма зажиточная дама, — засмеялся я.

— Не особенно. Мне нравится то, что я делаю, но я делаю это не из-за денег. Я бы даже не стала брать подарки от Горация и других джентльменов, которые они мне давали, но я должна помогать брату, который учится в колледже. Он выиграл стипендию сэра Луи Баума для обучения в Оксфорде. Но ему нужны деньги на жизнь и на книги.

— Что он изучает? — спросил я, переводя дух, поскольку Салли изменила свою тактику, начав медленно описывать круги кончиками пальцев вокруг наших членов и водя пальцами по всей длине. Она едва касалась кожи, но иногда слегка прихватывала ее.

— Он получит степень бакалавра в политологии, философии и экономике. Он убеждённый социалист и хочет стать членом парламента.

— Эти члены ничего не стоят, а вот эти сейчас взорвутся, — прервал Фрэнк, когда мой член неконтролируемо задёргался в руке Салли. Мы кончили почти одновременно, и Салли наклонилась, чтобы облизать по очереди оба наших члена.

К сожалению, у нас просто не было времени, чтобы отплатить ей тем же, хотя нам очень хотелось этого. Правда, мы надеялись, что нам удастся сделать это позже.

— Пока, мистер Руперт, — сказала Салли, направляясь к двери. — Я не могла удержаться и прочитала тот чудный стишок, который вы написали мисс Вигмор в вашей тетради. Мне не нужно денег ни от вас, ни от мистера Фрэнка, но я была бы счастлива, если бы вы написали мне несколько строк в мой альбом. Вы ведь не откажетесь?

Как я уже не раз заметил, от слуг невозможно хоть что-нибудь скрыть! Мне следовало бы сообщить мистеру Голдхиллу, что она рылась в моей прикроватной тумбочке, но она уже более чем загладила свою оплошность. А её просьба вовсе не была обременительной.

— Хорошо, Салли. Мы с Фрэнком всё утро будем сочинять оду в твою честь, при условии, что ты не покажешь её никому и не будешь хвастаться ею в комнате для слуг, — усмехнулся я.

— Обещаю, что не сделаю ничего подобного, мистер Руперт. Не беспокойтесь, — сказала она, стоя в дверях. — Я могу передать вашему батюшке, что вы спуститесь к завтраку через полчаса? Вы же знаете, как он сердится, если в половине девятого вас ещё нет за столом! А сейчас уже почти двадцать минут девятого.

Салли была абсолютно права относительно настроения моего отца, когда мы с Фрэнком спустились завтракать.

— И сколько сейчас, по-вашему, времени? — грозно обратился он к нам. — Молодой Фолкестоун, я уверен, что у вас дома уже завтрак закончен!

Фрэнк слабо кивнул, поспешно угощаясь тостами и чаем.

— Это всё, что вы будете? Вот ведь ещё бекон, колбаса, хлопья,[12] а миссис Рэндалл может даже приготовить вам кусок говядины.

— Нет, большое спасибо, сэр. Мне редко готовят что-то специальное на завтрак, — вежливо ответил Фрэнк.

— Ну, вам нужно подпитывать ваши силы, — заметил отец, а я пробормотал приятелю, что вполне мог бы сказать, что по крайней мере одна часть его тела не нуждается в дополнительном питании.

Мама, которая листала «Манчестер Гардиан», оторвалась от газеты и проговорила:

— Мальчики, вы не забыли, что сегодня мистер Нолан будет снимать свой фильм? Он попросил передать вам, что если вам интересно посмотреть, как он работает, то его можно найти в замке Кнаресборо. Отец дал ему лошадь и повозку. Он уехал около часа назад.

Чёрт возьми! За всеми нашими ночными и утренними приключениями мы совсем забыли о нашем американском друге.

— Фред Нолан умеет управляться с лошадьми, — проворчал отец. — Я предложил ему на выбор автомобиль или кучера, но он отказался и от того, и от другого, сказав, что предпочитает управлять повозкой сам. Но ведь; по-моему, он целый год пробыл в Техасе, видимо, там он всему этому и научился.

— Мы можем поехать туда верхом? — спросил я.

— Конечно, нет. Это всего в паре миль отсюда, вы вполне дойдёте пешком. Может быть, вы вернётесь обратно вместе с мистером Ноланом, да и утренняя прогулка пойдёт вам лишь на пользу. Не понимаю, почему вы оба выглядите такими утомлёнными, ведь вчера ни один из вас не занимался спортом?!.

О, как мало он знал о нас!

Загрузка...