Капли осевшей на стенах влаги сверкали как хрусталь. Под ногами мягко пружинила толстая подушка из мха, и все же замкнутое пространство пещеры действовало на него угнетающе. Не из-за массивных каменных сводов, нависавших над головой, и не из-за спертого воздуха, застоявшегося здесь за многие десятилетия. Его лишал самообладания тонкий женский запах, витавший в холодной атмосфере. Это слишком напоминало ловушку. Стараясь как можно реже оборачиваться в сторону Фионы, Реймонд расседлал лошадей и проверил запасы провизии, убедившись, что их ужин будет весьма скудным. Вдобавок оказалось, что он потерял огниво. Стены пещеры были слишком рыхлыми, чтобы попытаться высечь из них искру, и ночь в этом каменном мешке без костра обещала стать настоящей пыткой.
– Я потерял огниво, – признался он, подойдя к Фионе и Конналу.
– Я найду способ, – заявила чародейка со снисходительной улыбкой.
Коннал загадочно ухмыльнулся, а Реймонд озабоченно сдвинул брови. Он ничего не понимал. Во всей пещере не было ни одного камня, подходившего для огнива.
– У меня тоже есть немного еды, – сказала Фиона и вручила де Клеру небольшую торбу.
Пока он копался в ее содержимом, раздался тихий треск. Реймонд поднял глаза и обнаружил, что кучка хвороста занялась ярким пламенем, а Фиона склонилась над костром, откинув за спину свои длинные волосы, и подкладывает в огонь самые тонкие веточки. Где она взяла огниво и кресало? Ведь он только что смотрел на нее и на мальчишку, гадая, с чего это они так развеселились, и никакого огнива у них не было и в помине! Поскольку зажечь огонь без огнива было невозможно, Реймонд пришел к выводу, что стал свидетелем очередного шарлатанского фокуса.
Фиона села на корточки и вытряхнула себе на колени содержимое его сумки.
– Ох, де Клер, – вырвалось у нее, – этим побрезгует даже твой Самсон!
– Мой повар привык кормить армию в походе, когда солдаты готовы сжевать даже старые подметки. В замке почти не осталось провианта. – И вдобавок Реймонд выехал на поиски в такой спешке, что не успел обновить свои запасы.
– Это почему же? – нахмурилась чародейка, подумав о тех тысячах людей, которых он должен накормить.
– Вилланы не смеют охотиться в лощине и не позволяют делать это моим людям. – Де Клер подался вперед, не спуская с Фионы пристального взгляда: – Как ты думаешь, почему?
– Они боятся меня.
– Так я и знал. – Он опустился на землю по другую сторону от костра. Коннал устроился рядом. – Ну что ж, если в лесу еще осталась дичь, мои рыцари быстро ее добудут.
– Пусть попытаются.
Эта фраза прозвучала скорее как предостережение, а не приглашение на охоту!
– Кстати, ты так и не сказала, как нас нашла.
Фиона подняла на Реймонда взгляд, но заговорила не сразу. Однако вопрос был задан, а лгать она не могла.
– Я почувствовала, что Конналу страшно. – «И тебе тоже!» – добавила она про себя.
– Но как?
– Просто почувствовала – и все. – Чародейка небрежно пожала плечами, но Реймонд все так же смотрел на нее, ожидая разъяснений, и Фиона добавила: – Тебе никогда не приходилось заранее чувствовать скрытую опасность в пути или в бою? Когда у тебя возникает ощущение, что что-то должно случиться, а потом это происходит на самом деле?
– Да. Но это пришло ко мне с годами.
– Точно так же, как и ко мне. Дар внутреннего видения – один из многих, доставшихся мне в наследство.
– Ага, как у моей тети Рианнон! – Реймонд сурово глянул на дерзкого мальчишку, но Коннал лишь безмятежно улыбнулся в ответ.
Усмехаясь про себя над упрямым скептицизмом этого англичанина, Фиона достала из ножен на поясе маленький кинжал, нарезала хлеб, сыр и копченое мясо и подала Конналу.
– Хорошо, что мы встретились с тобой, Фиона, – признался тот с улыбкой, за обе щеки уписывая еду.
Фиона улыбнулась в ответ и не удержалась – поправила ворот его плаща, рискуя обидеть излишней заботой.
– Как там твоя мама?
– У нее все в порядке. Она снова собирается рожать!
– Когда? – озабоченно спросила Фиона. – Мне нужно будет ей помочь.
– Не могу сказать точно. – Коннал задумался. – Кажется, она говорила, что это будет осенью.
– Я мог бы послать гонца, чтобы это узнать, – предложил Реймонд.
Фиона подняла на него тревожный взгляд. Все, что исходило от этого человека, было чревато самыми непредсказуемыми последствиями.
– Спасибо, де Клер, но я и сама управлюсь.
Реймонд снова почувствовал себя лишним. Это ощущение не сгладило даже то, с каким радушием Фиона поделилась с ним своими припасами.
– Как же ты это узнаешь, если никто, кроме Донегола, с тобой не захочет разговаривать?
– Туда мог бы поехать я! – заявил Коннал, и оба взрослых хором воскликнули:
– Нет.
Парнишка ошарашенное захлопал глазами. Но вскоре пришел в себя, ухмыльнулся и уже открыл было рот, собираясь выложить де Клеру то, чего ему знать вовсе не следовало. Но поймал взгляд Фионы – и промолчал. Если де Клеру станет известно о ее способности перемещаться в пространстве, он наверняка взвалит на нее вину за налеты и грабежи.
– И все-таки – как ты собираешься это узнать? – не унимался Реймонд.
Фиона отломила кусочек сыра, положила его в рот, не спеша разжевала и поинтересовалась с самым невинным видом:
– Как поживают Элдон и Берг?
Реймонд долго смотрел на нее, но понял, что все равно не добьется ясного ответа, и равнодушно пожал плечами:
– В последние два дня мне было не до них. Но до сих пор они явно шли на поправку.
Чародейка молча кивнула и принялась за еду, как будто не ожидала ничего иного.
Насытившись, путники стали устраиваться на ночлег. Реймонд привычным движением пристроил под голову седло и положил меч так, чтобы он был под рукой. Краем глаза он заметил, как Коннал в точности копирует его движения, и тайком улыбнулся.
Вдруг рыцарь заметил, что Фиона не спускает с него глаз. Неожиданно подмигнув ему с самым лукавым видом, чародейка поправила хворост в костре, и пламя весело взметнулось вверх, хотя никто не добавлял в него топлива.
– Де Клер!
Он вздрогнул от неожиданности. Фиона протягивала ему мех с водой. Разделив остатки ужина, она предложила их Конналу и Реймонду, но Реймонд наотрез отказался.
– По-моему, в последнее время мой стол был побогаче твоего!
– Да. – Мужчина и мальчик переглянулись, и Реймонд подмигнул Конналу. – Но теперь в замке новая повариха, и она творит настоящие чудеса из самых простых припасов!
– Коллин? – прищурилась Фиона.
– Да.
– Готова поспорить на что угодно – она лучшая повариха в этой стране! – Фиона еще не решила, как отнестись к тому, что Коллин готовит для воинов де Клера, но одно ей было ясно: она не выдержит разлуку с Шинид. Да и как Коллин будет присматривать за девочкой, кормя целую армию?
– Откуда ты ее знаешь?
– Она пользуется теми травами, что я собираю в лощине.
Реймонд моментально уловил, что за этим кратким ответом кроется нечто большее, и его снова одолело любопытство.
– А кто снабжает тебя дичью, Фиона? – поинтересовался он, с удовольствием жуя последний кусок великолепно прокопченного мяса. Судя по ароматам, наполнившим его рот, не только Коллин могла похвастаться своим умением обращаться с пряностями.
– Я сама.
Реймонд ошалело уставился на детский кинжал Фионы, висевший в ножнах на поясе.
– Нет, я ставлю силки. – Чародейке претило проливать кровь живых существ, но это вовсе не означало, что она отказывалась есть мясо. Да и зачем было убивать крупную дичь, когда ей на обед было вполне достаточно кролика или белки?
– Очень вкусно! – пробурчал Коннал с набитым ртом.
– Прожуй, прежде чем говорить! – заметила Фиона. Мальчишка покраснел и замолк.
Не скрывая своего неодобрения, чародейка еще раз посмотрела на припасы Реймонда, сложила их обратно в сумку и сказала:
– Я понимаю, что даже для того, чтобы приготовить простое кушанье, требуется некоторый навык. Но почему их так мало?
– У нас кончаются запасы, – сухо напомнил он. – Мы съели почти все, что привезли с собой, а со здешними делами ты знакома не хуже меня.
– Но тогда тебе следует сделать закупки в южных провинциях, де Клер. Отправь туда доверенного человека с деньгами, и пусть он пригонит дойных коров, овец и еще какой-нибудь скот на убой.
– Чтобы бандиты вырезали все стадо, прежде чем мы его съедим?
– А ты держи свое стадо возле замка и охраняй как следует! Забивай скотину по мере надобности, и все будут сыты. Если кто-то тебя ограбил – тем более необходимо пополнить запасы, пока есть возможность. У вилланов такой возможности нет. Они слишком бедны и слабы, чтобы отражать набеги грабителей с оружием в руках, как это делаешь ты!
Последние слова были полны горечи, выдавая неугасимую ненависть Фионы к англичанам, непрошеными явившимся в эти края. И все же она рассуждала абсолютно здраво. Это могло решить проблему пропитания – пусть и временно. Де Клер задумчиво разглядывал ее непроницаемое лицо. Советоваться с женщиной было не в его обычаях, но кому еще задать мучивший его вопрос?
– Ты не могла бы объяснить, почему кланы снова враждуют между собой?
Фиона переглянулась с Конналом и повернулась к Реймонду.
– Нет. Но у меня есть некоторые подозрения.
– И какие же? – Наткнувшись на ее ироничный взгляд, де Клер едва не вспылил: – Да, я действительно хочу это слышать! Честно говоря, я совсем запутался!
– Причин может быть много. Все эти годы О'Нилы расплачивались за то, что Локлан сделал Шивон и Гэлану. Хотя сам Пендрагон не стал их наказывать, я со стыдом должна признать, что этим охотно занялись О'Доннелы. Хотя в итоге пострадали оба клана. Они лишились своих земель, титулов и власти. Все перешло к тебе и Пендрагону. И теперь оба клана пребывают в растерянности, словно овцы, оставшиеся без пастуха. – Ее выразительный взгляд добавил, что во власти Реймонда изменить эту ситуацию.
– Но зачем же затевать грызню между соотечественниками? Неужели они надеются, будто я позволю им уйти безнаказанными?
Эти слова вселили в сердце Фионы новую надежду.
– Может быть, они стараются показать тебе, что заставить их плясать под твою дудку не так-то просто?
– Ах, да кому это нужно? Все, чего я хочу, – это положить конец резне!
– Но ведь ты по-прежнему не желаешь слушать народ, над которым пытаешься утвердить свою власть!
– Ты вообще способна прямо отвечать па заданный вопрос, Фиона? – Презрение чародейки ранило Реймонда как отравленная стрела.
– Нет, коль скоро твои вопросы заданы не по делу! Вражда между кланами шла издавна. Земли и добыча переходили из рук в руки. Если ты действительно хочешь положить конец резне – сделай так, чтобы все удовлетворились своей долей. – Фиона прерывисто вздохнула – очевидно, старалась справиться с охватившим ее волнением – и продолжила: – В конце концов, это действительно могло начаться из-за голода. А ты привел с собой еще тысячу ненасытных ртов!
Де Клер строго посмотрел на нее и показал глазами на Коннала. Ее излишняя откровенность могла его напугать.
– Голод тут ни при чем, Фиона. Я снова опоздал. Они резали вилланов целыми семьями.
Чародейка вскинула на Реймонда растерянный взгляд. На миг ему даже показалось, что Фиона чувствует себя виновной в том, что творится на этой земле.
– Значит, после убийства Лии были новые налеты? – С ней по-прежнему никто не разговаривал, и она понятия не имела о том, что творилось за границами заповедной лощины. Разве что Кайра с сестрами иногда отправлялись на разведку и приносили новости.
– Да. Мне пришлось собрать в замок всех, кто поместился, а остальные расположились под стенами. Солдаты постоянно несут караул.
– Может быть, – вдруг выдал Коннал, – это происходит оттого, что осталось меньше двух недель до конца проклятия, и тогда все изменится?
Фиона с упреком посмотрела на своего болтливого родственника.
– Да что это за проклятие такое, черт меня побери? – не выдержал Реймонд.
– Об этом знал мой отец, – еле слышно промолвила Фиона, – и кое-кто из стариков. Но отца больше нет, и старики давно умерли. Меня не было здесь, когда это случилось. – Она по-прежнему не могла сказать, как связано проклятие с ее изгнанием. За столько лет много воды утекло, а люди всегда склонны валить с больной головы на здоровую.
– Но тогда откуда у тебя такая уверенность, что проклятие можно снять? – Реймонд все еще верил, что старается рассуждать здраво и не поддался всеобщему помешательству на суевериях.
И снова Коннал не к месту встрял в разговор:
– Скоро кончится десять лет и один день, и тогда…
Под леденящим взором Фионы слова моментально замерли у него на устах.
– Это не может быть связано! – яростно прошипела она.
– Но мама сказала…
– Нет, она не могла это сказать!
– Но, Фиона! – взмолился Коннал.
– Нет! – выкрикнула она, стиснув кулаки. Через минуту чародейка овладела собой и виновато посмотрела на испуганного мальчика.
Но Коннал все еще дулся. Он был слишком юн и неопытен. Ему было невдомек, какую боль и стыд испытывает Фиона всякий раз, когда ей напоминают о том, что родной отец выгнал ее из дому. К тому же она не хотела давать в руки де Клеру лишнее оружие против себя. Он наверняка не постесняется им воспользоваться, а клеймо предательницы по-прежнему горело у нее в душе и на спине, и она будет носить его до самой смерти.
– Ступай-ка ты спать, Коннал. До утра осталось немного, а тебе нужно набраться сил.
– Я и так отдохнул.
Фиона снова посмотрела на мальчишку так, что у него отпала всякая охота спорить. Со вздохом он откинулся на седло.
Чародейка с тревогой оглянулась на де Клера. Тот явно что-то заподозрил. Ну и пусть сам выспрашивает подробности о ее прошлом. Не хватало еще каяться перед каким-то англичанином в своем позоре!
– О чем это он? – вполголоса спросил Реймонд, кивнув на Коннала.
– Это тебя не касается. – Фиона напустила на себя самый надменный вид, давая понять, что разговор окончен. – Доброй ночи, де Клер. Надеюсь, ты не поленишься пустить в дело свой ужасный меч, если нас придется защищать?
– Нет, не поленюсь, – пообещал он, не спуская с Фионы задумчивого взгляда и думая, что следует непременно отправить гонца к Шивон и узнать у нее все об этой женщине.
– Я понимаю, тебе это противно, но…
– Нет, мне вовсе не противно – и в этом вся проблема. Фиона нахмурилась, делая вид, что не поняла намека.
– Слишком многое в тебе мне нравится.
И снова чародейка почувствовала себя беззащитной перед его обаянием. Она понимала, что никогда не сможет довериться этому человеку, но хотела этого больше всего на свете.
– Но в то же время я не хочу, чтобы ты мне нравилась.
– Что же мешает тебе избавиться от этого чувства, де Клер? – сухо поинтересовалась она. – До сих пор тебе неплохо удавалось изображать равнодушие. – Фиона улеглась к нему спиной.
Реймонд перевел взгляд на Коннала. Паршивец следил за ними из-под опущенных век да вдобавок ухмылялся! Де Клер вскочил и с мечом в руке вышел из пещеры. Прислонившись к каменной стене, он долго всматривался в туман, клубившийся над горами. Полная луна заливала эту серую пелену своим призрачным светом. Реймонд запрокинул голову, чтобы полюбоваться на звезды.
Миновало почти полчаса, пока Коннал догадался выйти к нему и встать рядом.
– Тебе надо спать.
– Я не настолько устал.
Ну конечно, мальчишка должен радоваться такому приключению! Реймонд невольно улыбнулся.
Но Коннал и не подумал улыбаться ему в ответ.
– Не унижайте ее больше, сэр. Да как он смеет?
– Я и не думал ее унижать!
– Вы же сами сказали, что она вам нравится, но на самом деле вы ее ненавидите. Это нечестная игра, милорд, и мне она совсем не по нутру.
– Ты слишком много на себя берешь! – На самом деле Реймонд понимал, что мальчик угодил не в бровь, а в глаз.
– Да, милорд. Но Фиона уже предупреждала вас, и я предупреждаю тоже – раз и навсегда. Не будите ее гнев. Вы даже понятия не имеете о том, какие могут быть последствия.
– Благодарю покорно за столь милостивое предупреждение!
Коннал посмотрел ему в лицо и кивнул с самым серьезным видом.
– А что ты говорил о десяти годах и одном дне?
Коннал нерешительно оглянулся на Фиону. Она лежала неподвижно, как будто спала.
– Десять лет назад Фиона была изгнана.
– Почему? – опешил Реймонд.
– Она предала свой народ ради любви к мужчине.
Реймонд не ожидал, что эта новость покажется ему такой сокрушительной. Фиона влюбилась в кого-то настолько, что позабыла о своем народе? Она любит этого типа по-прежнему? И что именно она совершила, заслужив такое наказание?
– Вот уж не думал, что она на такое способна!… – вырвалось у него.
– Когда это случилось, она была не намного старше меня.
– А кто был этот человек?
– Не знаю.
Реймонд посмотрел на него, не скрывая недоверия.
– Я правда не знаю! – От обиды Коннал чуть не заговорил в полный голос. – Все, что мне известно, – во всем этом как-то замешана моя мать.
– Так это Шивон ее прогнала?
– Нет, Фиону прогнал ее отец.
У Реймонда буквально не было слов.
– Ее клану под страхом смерти запрещено разговаривать с ней и даже смотреть на нее, но все равно находились отважные люди, которые нарушали запрет.
Реймонд тут же вспомнил Дугана. И ту старуху, Изольду.
– Она родилась и выросла здесь, на этой земле, но не имеет права приближаться к замку. – Коннал кинул на Фиону сочувственный взгляд. – Отец сам выгнал ее из крепости. Сто ударов кнутом, от которых ее платье на спине превратилось в клочья. Но ее раны не кровоточили. – Коннал спокойно ответил на вопросительный взгляд Реймонда и сказал: – В место нее истекала кровью ее мать. Пока не умерла.
– Боже правый!
– Я уже вижу – вы не верите, что такое возможно.
– Ты хочешь сказать, что тот человек высек свою дочь, но от ее ран скончалась его жена? – вкрадчиво промолвил Реймонд.
– Это у них в роду. – Коннал пожал плечами с таким видом, как будто говорил о чем-то само собой разумеющемся.
Но Реймонду явно требовались пояснения.
– Они же чародейки, милорд.
– Разве ты забыл, что любая особа, именующая себя ведьмой, является обманщицей и что на свете нет никакой магии и колдовства?
– Я помню, милорд, – устало вздохнул Коннал и повернулся, чтобы вернуться в пещеру. – А костер у нас загорелся от молнии.
Реймонд, ошалело хлопая глазами, смотрел то на мальчишку, то на Фиону, то на мерцавший в пещере огонь. Наконец он пришел к выводу, что все это просто дурацкие фокусы.
Шарлатанство.
Дождавшись, пока Коннал уляжется, Фиона открыла глаза. Невыразимая тяжесть легла ей на сердце. За десять лет она успела смириться с горечью от людской неблагодарности. Но как прикажете принять этот жгучий напиток от Реймонда?
Измучившись от бессонницы и тревоги за Шинид, Фиона поднялась задолго до рассвета. Она добавила хвороста в костер, и пламя осветило Реймонда де Клера. Он тоже не спал и наблюдал за ней, переводя взгляд с ее лица на весело полыхавший костер и обратно.
Сделав вид, что ничего не заметила, чародейка вышла из пещеры. Де Клер встал и отправился следом. Фиона ничего не могла с собой поделать: она слишком бурно реагировала на присутствие этого человека. Эта слабость не доведет ее до добра.
– Как ты это сделала?
– Магия. – Она едва слышно вздохнула, старательно отводя глаза. – И я знаю, что для тебя эти вещи не существуют. Но они у меня в крови.
– Вот и Коннал об этом твердит.
– Коннал – всего лишь мальчишка, которому еще трудно отличить правду от вымысла. – Фиона зябко куталась в плащ Реймонда, прижимаясь щекой к теплой ткани. – Наверняка он наплел тебе всяких небылиц.
– О твоем изгнании тоже?
– Нет, это правда. – Она поникла, придавленная грузом вины.
– Почему ты ничего не сказала?
– Это вряд ли кого-то волнует, кроме меня.
Де Клер протянул было руку, чтобы обнять ее, прижать к себе и утешить – такая душевная мука прозвучала в ее голосе. Но рыцарь вовремя опомнился, и его рука безвольно повисла.
– Господи, Фиона! Целых десять лет! Ты была изгнана, когда мы встретились в Донеголе?
– Да. Местные вилланы ничего не знали обо мне – или это их просто не интересовало. До тех пор, пока туда не добрались беженцы из Антрима. Они и разнесли повсюду мою историю.
– Тебя выдворили оттуда силой?
– Быть отверженной – само по себе наказание. – Чародейка болезненно поморщилась, – И не важно, где именно оно тебя настигнет.
– Но ведь это же твой народ!
– Это народ, который я предала! – выкрикнула она, яростно сверкнув глазами.
– Ради мужчины… – Одной мысли об этом было достаточно, чтобы в груди де Клера проснулась черная ревность.
Фиона предпочла промолчать.
– Кто он?
Снова Реймонд остался без ответа.
– Ты его любила?
Алые губы сжались в упрямую черту.
– А он тебя любил?
– Нет.
– Нет. Значит, ты пошла на предательство ради мужчины, которому было на тебя наплевать? – процедил он, скрестив руки на груди.
– О, не на меня! – фыркнула чародейка. – На мое искусство!
– На твое искусство?! – Реймонд не поверил своим ушам. – Значит, он еще больший болван, чем ты!
Его ядовитые слова попали точно в цель. Лицо Фионы так исказилось от боли, что Реймонд чуть не закричал.
– Моя непростительная беспечность до сих пор ежечасно напоминает мне о себе, де Клер. Но я благодарна за то, что ты лишний раз освежил мою память. – Ее голос предательски дрогнул. – Потому что на миг я позволила себе обо всем забыть.