Глава 20

Грант

Джоли вернулась в комнату, закутавшись в пушистый гостиничный халат, надев его как броню.

— Отличный халат, ваше высочество. — Взгляд, которым она одарила меня, был бесценен. — Для этого немного тепловато, тебе не кажется?

Она выглядела так, словно была готова выцарапать мне глаза, и мне пришлось усмехнуться.

— Ванная твоя, если хочешь, — сказала она так, как будто ей пришлось вырывать зубы, чтобы поговорить со мной.

— Спасибо, — ответил я, но не двинулся с места.

Я мог бы облегчить ей задачу, но было так мило наблюдать, как она извивается.

Когда она, казалось, была готова лечь на одеяло, я двинулся, чтобы откинуть его.

— Не хотел бы, чтобы ты лежала на нём. Кто знает, когда его стирали в последний раз, — проговорил я, имея в виду нашу ночь в мотеле.

— Спасибо, — она произнесла эти слова так приторно сладко, что я подумал, будто у меня заболят зубы.

Я усмехнулся про себя, когда она скользнула под одеяло, в халате и во всём остальном.

— У меня такое чувство, что ты что-то скрываешь от меня.

Мой взгляд упал на простыню, которую она натянула до шеи.

— Знаешь, прошлой ночью ты танцевала топлес в мотеле. Это немного экстремально.

Её глаза стали размером с четвертаки, и я решил дать ей слабину.

Я встал с кровати и направился к мини-бару, который, слава богу, был заполнен. Это была долгая ночь с моей неохотной женой. Я достал полноразмерную банку пива и воспользовался удобным верхним отверстием в ящике.

— Не волнуйся, я заплачу за это, — сказал я адресуя Джоли.

— Это не имеет большого значения, — начала она. — Авиакомпания оплачивает наш отель и питание.

В её голосе звучало такое облегчение от того, что она заговорила о чём-то другом, что я принял решение.

— Послушай, я не хочу доставлять тебе неудобств. Я могу попробовать установить приложение на свой телефон и позвонить в службу поддержки клиентов, если мне нужно что-то активировать.

Она поправила волосы и сделала храброе лицо:

— Мне не неудобно. Кроме того, никогда не знаешь, можешь ли ты столкнуться с охраной. Так лучше.

Я указал на неё:

— И всё же, ты закутана плотнее, чем буррито, как будто думаешь, что я не смогу держать свои руки при себе. Но думаю, что я доказал, что могу. С другой стороны, может быть, этот наряд для того, чтобы ты на меня не набросилась.

Это была победа, когда она одарила меня улыбкой, хотя и сардонической.

Она выбралась из постели и встала лицом ко мне.

— Я уверена, что смогу держать свои руки при себе.

Я протянул руки:

— Тогда в чём проблема?

Она потянулась к завязкам, которые прикрывали её, прежде чем остановиться и поднять взгляд:

— Не поймёшь неправильно?

Я приподнял бровь, и она вздохнула, отпуская халат.

Моя улыбка могла осветить мир, когда я рассматривал её.

— На тебе моя футболка.

Она закатила глаза.

— Это не то, что ты думаешь. Мне не назначали этот рейс. Я заняла чужое место, и у меня не было одежды у мамы, потому что я переехала, — сказала она, бессвязно продолжая.

— Всё в порядке. Это мило. Ты не хотела забывать о нашем времени, проведённом вместе, — поддразнил я, когда она закатила глаза. — Тебе не следует этого делать. У тебя могут замылиться глаза.

Когда она отшила меня, я засмеялся ещё громче. Я полез в мини-бар и достал бутылку вина размером с одну порцию.

— Похоже, тебе это нужно, — добавил я, протягивая ей бутылку.

Удивительно, но Джоли взяла её без жалоб и отвинтила крышку, прежде чем лечь в постель без халата.

Вместо того, чтобы вернуться в постель, я опустился в кресло у рабочего стола и вытянул ноги.

— Ты собираешься всю ночь провести в форме пилота? — спросила она.

Впервые с тех пор, как я вошёл в комнату, я заметил, во что был одет. Я не мог думать ни о чём другом, кроме неё.

Я сосредоточился на ней, когда сел и снял пиджак.

— Ты можешь выключить томление, красавчик. Это не сработает.

Я показал пивом в её сторону:

— Красавчик, да?

— Не взорвись, — сказала она. — Я уверена, что женщины постоянно восхищаются тобой. Тебе не нужно моё одобрение.

Что бы она ни говорила, я ухмылялся от уха до уха.

— Я зациклился на том факте, что ты считаешь меня симпатичным, — я окликнул Джоли, когда её глаза устремились вверх. — Ах, ах, ах.

— Несносность тебе не идет, — проговорила она.

— Правда? Потому что, клянусь, ты назвала меня хорошеньким.

— Ты никогда не позволишь мне забыть этого, не так ли?

Я сделал большой глоток пива, когда она наклонила бутылку вина обратно. Мы больше ничего не сказали, пока обе наши бутылки не опустели.

Затем я встал:

— Для протокола, я тоже думаю, что ты симпатичная.

Я снял галстук и начал с пуговицы на рубашке, сидя на кровати. Я был к ней спиной, поэтому меня застали врасплох.

— Тогда поцелуй меня.

Ей не нужно было повторять дважды. Я повернулся и обхватил ладонями её щёки, притягивая к себе, чтобы прижаться губами к её губам.

Напряжение, накопившееся за последние несколько дней, взорвалось. Каждый из нас срывал одежду другого, как будто рядом был секундомер.

Каждое прикосновение ощущалось как новый опыт от мягкости её грудей под моими ладонями. Они были такими же полными и тяжёлыми, какими я их помнил. Только когда я снял с неё футболку, я подумал, что потеряю самообладание. Меня ждал кружевной сюрприз.

— Ты пришла в подарочной упаковке, — сказал я, прежде чем уложить Джоли на кровать и насладиться моментом или, может быть, запомнить его.

Если бы я не взял себя в руки, всё закончилось бы раньше, чем хотелось бы нам обоим, что было бы впервые для меня.

— Ты уверена? — спросил я, давая ей последний шанс остановить это.

Загрузка...