Глава 2

Уснуть до рассвета так и не удалось. Вчера после разговора с графом, я вняла его совету и обошла замок, теперь более внимательно всматриваясь в детали, но увы безуспешно. Ничего похожего на пророчество найти так и не удалось.

Зато я окончательно дорвала подол платья, которое теперь проще было выбросить, нежели привести в надлежащий вид.

От ужина я отказалась, сославшись на усталость и отослав Лею, которая по всей видимости весь день провела в моей комнате, борясь с пылью, долго лежала без сна, вглядываясь в ночное небо.

На первый взгляд ситуация казалось безрадостной. Но я по крайней мере узнала, что Зверь не безумен и не страдает бешенством. С ним вполне можно разговаривать и не ждать, что он в любую секунду вцепиться мне в горло или разорвет пополам.

А вот с замком найти общий язык пока не удавалось.

За дверью раздался непонятный шум. Наверное, Лея пытается пробраться незаметно, чтобы не разбудить меня.

Вспомнив горничную-тролля, усмехнулась и решительно откинула одеяло. С нее станется перебудить весь замок.

Ройс ди Трейт

Почему она плакала? И так кричала? Боится меня? Пугает замок? Или хочет вернуться домой?

Когда днем услышал ее крик в библиотеке, чуть сам не рухнул с лестницы, боясь, что не успею. Как можно быть такой беспечной? Хрупкая, будто веточка на ветру. А туда же.

Как направить, не испугав? Подсказать, не нарушив ограничений?

Я столько лет пытался призвать ее, с тех пор, как нашел дневник предка, которых потратил всю свою жизнь на изучение нашего проклятия. Он был третьим, кто пострадал и стал чудовищем. Но не сдавался до самого конца, веря, что все возможно исправить. Он же и предположил, что пророчеству нужна не просто супруга наследника рода, а предназначенная ему судьбой. Суженая. Но найти такую девушку не просто. Бесчисленное количество попыток, неудач, провалов. Я столько лет дорабатывал его формулы. Пробовал различные варианты заклинаний. Столько сил вложил в этот призыв. И вот, наконец, она здесь. Живая, настоящая, непримиримая… А я даже не могу ей помочь…

Забывшись ненадолго, оперся о столик, который естественно не выдержал моего веса, и резная ножка подломилась, роняя на пушистый ковер книгу и две чашки.

Испуганно отшатнувшись, попятился к двери в коридор. Не хватало еще чтобы Элиза заметила меня в своей гостиной.

— Хозяин?

Я ругнулся, налетев на Лею у двери Элизы.

— Что Вы здесь делаете?

— Это ты ответь, где шляешься? Леди Элиза кричала во сне, а рядом никого. Спала негодница?

Зеленая троллья кожа посерела вмиг, выдавая испуг девушки.

Я досадливо поморщился.

Лея неплохая служанка, но уж слишком пугливая. Надеюсь Элиза не такая.

— Лея, это ты? — донесся голосок Элизы из-за дверей, и я поспешил скрыться, метнувшись в темную нишу у окна и взглядом указав горничной, чтобы поспешила.

И что это демоново пророчество делает со мной? На себя не похож.

Усмехнувшись забавной шутке, нырнул в боковой коридор, ведущий на мою половину. Скоро Элиза спустится на завтрак. Мне нужно подготовиться.

Элиза

Я хотела отказаться от завтрака в столовой, но Лея сообщила, что граф очень просил, а я не хочу вызвать его беспричинный гнев. Все же я у него в гостях.

Тщательно обдумав случившееся со мной, приняла решение думать об этом, как о приключении. Будем считать, что меня позвал… друг, которому очень нужна моя помощь. А остальные мысли пока отложим в сторону.

Со вздохом оправив бежевый шелк на длинном платье, последовала за Леей.

Я все еще плохо ориентируюсь и столовую могу искать до обеда.

Проходя мимо гостиной, в которой впервые познакомилась со Зверем, я на миг замерла, потрясенная переменами. Нет, она не превратилась в уютную сверкающую чистотой комнату, где так приятно коротать вечер. Отнюдь, всего за ночь гостиная пришла в такой упадок, будто замком не пользовались по меньшей мере два десятилетия. Да, что с этим домом такое?

Но спрашивать Лею было бесполезно. Горничная, как и остальные обитатели замка ничего не могла объяснить. Я должна узнать все сама.

Столовая вопреки ожиданиям была светлой и относительно чистой. Судя по открытым настежь огромным окнам и влажным поверхностям, ее совсем недавно привели в порядок.

Хозяина замка еще не было, и я прошла к открытым стеклянным створкам, ведущим на небольшую террасу. Выйти я побоялась, так как покрытие террасы выглядело старым и ненадежным, зато получила возможность полюбоваться садом.

Если я ожидала увидеть дикие заросли и непроходимый лес, меня ждал сюрприз. Под окнами, будто в насмешку, разместился огромный розарий. А неподалеку я заметила пару беседок, пруд и резные скамейки, за которыми виднелся аккуратный сад. Выходит пророчество действует лишь на замок и тех кто внутри?


— Любите цветы, леди Элиза? — раздался за спиной мягкий баритон Хозяина замка.

От неожиданности я подпрыгнула, покачнувшись и выпала бы прямиком на разрушающийся балкон, не подхвати меня сильные лапы Зверя.

Он всего на мгновение прижал к своей груди мое дрожащее тело, после чего поставил на ноги, отступая в тень.

Какой же он горячий.

— Прошу прощения, я напугал Вас…

В его голосе скользнула горечь, которая неприятно резанула меня.

Я отбросила пока мысли об этом, поспешив заверить графа, что всего лишь задумалась.

Зверь сделал приглашающий жест в сторону сервированного к завтраку стола, продолжая оставаться в тени.

Заметив, что он собирается уйти, пятясь к неприметной двери, не успела себя остановить.

— А Вы разве не останетесь?

Сама замерев от собственной смелости, смотрела на застывшего в удивлении Зверя.

— Если Вы не боитесь…

Я покачала головой, преувеличенно бодро улыбнувшись.

— У Вас прекрасные садовники. Мне уже не терпится погулять в саду, если конечно Вы не против… — запнулась я, заметив его взгляд.

— Я понимаю Ваше желание покинуть стены этого замка, но все же просил бы не злоупотреблять прогулками.

— Почему? — вырвалось у меня против воли.

На меня хмуро посмотрели, вертя в когтях фарфоровую чашечку с кофе.

Как же сложно общаться, когда большая часть тем под запретом.

С самого пробуждения мне не давал покоя приснившийся ночью сон. Удивительно, но в нем я совершенно не чувствовала страха. Ни по отношению к Зверю, ни к его замку. Наоборот, лишь нетерпение и опасение. Но не за себя. Я боялась не успеть.

Молчание затягивалось, и я решила предпринять еще одну попытку.

— У Вас есть семья? Родные, близкие…

Отложив массивную ложку, которую скорее всего специально изготовили для его крупной лапы, Зверь кивнул.

Я по-прежнему видела лишь его очертания. Он сел так, чтобы большая часть тела оставалась в тени.

— К счастью, они живут отдельно и пророчество… не коснулось их.

— Вот как… Но они навещают Вас?

— Не часто. Замок влияет на любого, кто проводит здесь слишком много времени.

Выходит, он остался наедине с происходящим. Неудивительно, что стал таким нелюдимым и озлобленным.

— Покажите мне сад? — поддавшись внезапному порыву, решила хоть немного его приободрить.

Зверь был удивлен не меньше, но кивнул.

Я ободряюще улыбнулась ему и попробовала дымящуюся запеканку. Готовили в замке изумительно.

После завтрака Ройс выполнил обещание, проводив Элизу в сад. Он был удивлен ее просьбой, полагая, что девушка боится его, оттого старался держаться позади, избегая лишний раз попадаться на глаза.

Но он любил сад. Подолгу возился с розами, ухаживал за деревьями и экспериментировал с растениями. Оттого сад и розарий выглядели гораздо лучше рушащегося замка. Они будто отражали его внутренний мир, сокрытый ужасными каменными развалинами от чужих глаз.

Позабыв о своих горестях, он с упоением рассказывал Элизе о тех или иных цветах, которые специально для него привозили со всех концов королевства. Показал пруд и любимый тихий уголок, куда сбегает от реальности и себя, когда в замке находиться становится невыносимо.

Забывшись, он перестал прятаться, то и дело опускаясь на колено, чтобы поправить согнувшуюся под тяжестью ветку или запутавшуюся в зелени розу.

Элиза с живым интересом наблюдала за мужчиной, который сейчас не выглядел ужасным или пугающим. Его взгляд светился мягким светом, огромные лапы бережно касались лепестков, стряхивая росу, а губы улыбались.

Неужели монстр он лишь снаружи? Или Элизе просто хочется в это верить?

Элиза

После обеда я все же вернулась к поискам пророчества. Поскольку все обитатели настойчиво указывали на необходимость исследования галереи, да и мой сон указывал на нее же, я решила начать именно оттуда.

Коридор, развилка, знакомый полумрак.

Резные двери открылись с легким скрипом, как бы нехотя впуская меня.

С удивлением обнаружила, что галерея — одна из тех редких помещений, что содержится в чистоте. Я бы даже сказала, что здесь царит идеальный порядок.

Стены затянуты бирюзовым шелком, на натертом до блеска деревянном полу лежит мягкий ковер. Песочные гардины отдернуты, пропуская солнечный свет и отбрасывая на деревянную мебель загадочные тени.

Галерея представляет собой длинную проходную комнату. Справа череда огромных окон, слева на стене висят портреты.

При ближайшем рассмотрении, на них обнаружились незнакомые мужчины и женщины, взирающие на меня с немым укором.

Первая часть портретов отталкивала вычурными рамами, высокими париками и громоздкими платьями с кринолином.

Но, чем дальше к концу я продвигалась, тем более утонченнее становились наряды и напоминали те, что висели в гардеробе выделенной мне спальни.

Предпоследний портрет отличался тем, что был семейным. На нем был изображен статный мужчина в военной форме, невысокая блондинка в сиреневом шелковом платье и четверо маленьких детей, старший из которых темноволосый мальчуган лет одиннадцати, держащий плюшевого медведя. Еще один светловолосый мальчик чуть помладше выглядывал из-за гардин, а две девочки-близняшки лет двух жались к ногам матери и казалось вот-вот расплачутся.

Для удобства в галерее по периметру были расставлены небольшие диванчики на позолоченных ножках. Похожие я в свое время видела в музеях.

Устроившись на одном из них долго рассматривала портрет, вглядываясь в детали.

Красивая семья, роскошный дом, богатые одежды, что же случилось потом? Мальчик на портрете — это граф ди Трейт? Или его родственник? Потомок? И где же здесь спрятано пророчество?

Приблизившись, я пригляделась к холсту, на котором запечатлено семейство. Ничего необычного заметить увы не удалось. Быть может пророчество скрыто магически?

Но в таком случае я вряд ли смогу его найти. Магии в себе я не ощущаю. Быть может она появится позже? Или меня не наделили никаким полезными навыками?

Вопросы, вопросы и ни одного ответа.

Отвернувшись, на миг прикрыла глаза, уговаривая себя не сдаваться. Ответ, либо хотя бы подсказка, находится здесь, значит я его найду.

Выдохнув перешла к последнему портрету, который оказался пустым. Лишь полированная рама, гораздо скромнее остальных и пустое серое полотно.

Попытавшись заглянуть под раму, потерпела неудачу. Она будто вросла в стену и ни сдвинуть, ни приподнять не было возможности. Зачем же повесили пустое серое полотно? Здесь раньше был портрет хозяина замка? Почему тогда не убрали целиком с рамой?

Для очистки совести внимательно осмотрела все поверхности и мебель в галереи, но безрезультатно. Интуитивно я то и дело возвращалась к семейному портрету, но что меня к нему влечет, понять не могла.

Серое же полотно намеренно избегала. Оно, по необъяснимым причинам, настораживает меня.

Задумавшись, я не заметила, как оперлась о раму портрета, сдвинув ту. Под портретом обнаружился более темный прямоугольник бирюзового шелка.

Я вновь бросила осторожный взгляд в сторону серого полотна. Оно кажется мне неправильным.

— Леди Элиза? Где Вы? — из глубин замка послышался голос миссы Айрини и я поспешила ей на встречу.

— Вы не спустились на ужин, и мы начали волноваться, — сообщила мне экономка, облегченно выдохнув.

Она придирчиво осмотрела меня, видимо ища повреждения.

— Прошу прощения, я не заметила, как пролетело время, а граф… он уже поужинал?

— Ннет… Граф ди Трейт сейчас… за пределами замка… — неуверенно ответила экономка постоянно к чему-то прислушиваясь.

— Вот как… И часто он отлучается?

— Вам лучше спросить у него самого, — уклончиво ответила мисса Айрини и поспешила в сторону столовой, переводя тему.

В эту ночь уснуть никак не удавалось. Мешали звуки, скрипы и завывания ветра в старых трубах.

Странно, но с того самого момента, как узнала, что Зверя нет в замке, меня не покидает ощущение нервозносности. Мне неуютно и страшно в этих стенах без него.

Кажется, что отсутствие хозяина замку совсем не нравится. Или не замку, а чему-то иному?

Вздрогнув от очередного стука за стенкой, решительно откинула покрывало и поднялась. Все равно уснуть не удастся.

Кухню нашла со второго раза, заплутав и угодив в крыло для слуг.

Верхний световой кристалл зажигать не стала, мог кто-то заметить, мне вполне хватит нескольких световых шаров над столом и яркого пламени очага.

Видимо, огонь в нем поддерживают постоянно.

Задумчиво осмотрев кладовой ящик, вытащила лепешку белого хлеба, персиковый джем и масло. Чай нашелся на столе в специальном углублении.

Когда завтракала в первый день, успела заметить, как именно повар разжигал огонь и ставил чайник. У меня получилось не хуже. Пользоваться магическими артефактами оказалось не так сложно, как я полагала. Они не требовали особых пасов, заклинаний или еще чего-то в этом роде. Лишь знать какой именно кристалл необходимо использовать в том или ином случае.

Вскоре по кухне поплыл соблазнительный запах горячих тостов с маслом и свежезаваренного чая.

Я так увлеклась, что не заметила, как в груди исчезло гнетущее ощущение тревоги и приоткрылась задняя дверь, ведущая в сад. В ночной тишине, раздался незнакомый голос.

— Не думал, что когда-нибудь скажу это, но как же приятно возвращаться домой!

От неожиданности дернувшись, я не удержала тяжелый чайник, плеснувший на ногу крутым кипятком.

Мой вопль, полный боли и отчаяния, эхом разнесся по замку, порождая панику, хлопанье дверей и панические возгласы прислуги в соседнем крыле.

Чайник тут же был вырван из моих дрожащих рук и водружен на место, а на до мной склонился высокий шатен, с беспокойством протягивающий руки к стремительно краснеющей коже в месте ожога.

Я протестующе заскулила, попытавшись отползти от него в угол.

Незнакомец вскинул руки.

— Все все, не трогаю.

— Что ты сделал?! — зарычал с порога появившийся в дверях Зверь, в один прыжок преодолевая расстояние до меня и закрывая от незнакомца.

— Это ты у нас Чудовище, от вида которого девушкам положено падать в обморок, — усмехнулся мужчина, отходя от нас подальше, во избежание.

Зверь недовольно рыкнул, склонившись ко мне.

— Элиза, что случилось? Ты ударилась?

Я отрицательно помотала головой, всклипнув и приподняла мокрый подол, открывая покрывающуюся волдырями ногу.

Зверь велел принести мазь и ткань для перевязки нерешительно толпящимся в дверях кухни слугам.

Взъерошенная Лея дернулась было в нашу сторону, но передумала, решив выйти, налетела на повара и они вместе вылетели в коридор под недовольный рык хозяина замка.

— Брокхельд! — рявкнул Зверь, заставив дворецкого отмереть и вспомнить о своих обязанностях.

Слуги были отправлены к себе, Айрини отослали за мазью, а сам дворецкий приблизился к незнакомцу, предложив забрать его багаж.

— О, не беспокойся старина, думаю после такого радушного приема, мне не позволят задержаться, так что придется тащиться в ночи до ближайшего постоялого двора, — горестно вздохнул незнакомец, сверкая на нас насмешливым взглядом.

Зверь никак не отреагировал на это, осторожно подняв меня на руки и усадив на высокий деревянный стул у очага.

Подставив под ногу табурет, он внимательно осмотрел ожог, после чего велел вернувшейся Айрини смазать и наложить повязку.

Экономка засуетилась, то и дело краснея под взглядом незнакомца.

Мне же уже было все равно кто и что трогает мою ногу, лишь бы унять жуткую боль и жжение, которые казалось не пройдут никогда.

Но вот заживляющая мазь с охлаждающим эффектом наконец была нанесена толстым слоем, и я почувствовала себя практически счастливой, норовя рассмеяться от облегчения. Как жаль, что в моем мире нет таких чудесных средств.

Боль стихла, стоило Айрини наложить повязку. Лишь небольшое жжение напоминало об ожоге, но и оно постепенно ушло, сменившись легким зудом.

— Вам лучше? — склонился ко мне граф, протянув шелковый белый платок.

— Да, благодарю, — улыбнулась, вытирая мокрые щеки.

— Мы очень рады, — расплылся в довольной ухмылке виновник моей травмы.

Я же повернулась к балагуру, бросив на него хмурый взгляд.

— Только не ешьте меня, — вскинул руки этот весельчак, заливаясь смехом.

— Видели бы Вы себя со стороны.

Мы с графом переглянулись, не разделяя его веселья.

И кто же это пожаловал к нам среди ночи?

— Леди Элиза, познакомьтесь, один из моих младших братьев — Стоун, — нехотя представил незнакомца Зверь.

Я же с интересом рассматривала мужчину, гадая, похож ли брат на него? Волосы судя по всему у хозяина замка темнее и глаза другого цвета, в остальном же… Хотя если вспомнить все тот же портрет, мальчик с плюшевым медведем был совсем не похож на остальных детей.

— Я сражен Вашей красотой, леди Элиза. И столь… горячим приемом, — склонился над моей рукой Стоун, провокационно улыбаясь.

Я не ответила, ненавязчиво отнимая руку. Отчего-то мне был неприятен этот ничего незначащий флирт на глазах у… лорда Ройса.

Смутившись, склонилась над пострадавшей ногой, делая вид, что поправляю повязку.

А мисса Айрини тем временем уже довела начатое мной до конца и поставила перед нами чашки с дымящимся чаем и горячие тосты.

— Ммм, какая вкуснотища, леди Элиза, Вы не думали о стезе домашнего повара? Я бы с удовольствием рассмотрел Вашу кандидатуру… во всех отношениях, — поиграл бровями Стоун, поглощая четвертый тост с джемом и маслом.

Я прищурилась, строго взглянув на весельчака. Никогда не любила пустой болтовни и бестолкового флирта. Стоун симпатичный, я бы даже сказала смазливы, и явно знает это. Готова поспорить, дамы тают от одной его мальчишеской улыбки и задорного блеска голубых глаз.

Мне же гораздо ближе серьезные взрослые мужчины, отличающиеся постоянством.

Поспешно отогнав от себя мысли о том, кто именно подходит под это описание, пригубила остывающий чай.

— Ты проездом? — через какое-то время поинтересовался граф у брата.

— Решил навестить тебя, узнать, как продвигаются дела с… твоими исследованиями, — многозначительно ответил Стоун.

Я опустила взгляд, делая вид, что не понимаю, о чем речь.

— Мама волнуется, но пока не может оставить Сессиль. Ее малышки только начинают ходить и требуют столько сил и внимания, сестра уже на грани.

Стоун, по всей видимости, говорит об одной из двух белокурых сестер графа, изображенных на портрете.

Бросив короткий взгляд на Зверя, отметила горестный вздох и складку между сросшихся мохнатых бровей.

Сейчас его глаза не светятся и выглядят совсем как у обычного человека.

Я поймала себя на том, что, смотря ему в глаза, не замечаю особенности внешности, будто растворяясь в глубине его взгляда.

— Но вижу, ее беспокойство напрасны, да? — хитро прищурился Стоун, разрушая наше единение со Зверем.

Я отвернулась, преувеличенно бодро попросив миссу Айрини налить мне еще чашку чая.

— Ну, уже поздно, что-то я устал, — потянулся Стоун, сладко зевнув.

— Какую комнату ты мне выделишь, брат?

Граф вновь поморщился, бросив взгляд на экономку.

— Ваша комната уже готова, лорд Стоун. И ванна, как Вы любите, — ответила женщина, покраснев под взглядом шатена.

По всей видимости Стоун частенько навещает брата.

— Благодарю, мисса Айрини, должен признать, когда все это закончится, я буду скучать по Вашему хорошенькому личику, — подмигнул он экономке.

Женщина еще сильнее смутилась, засуетившись, а я поймала внимательный взгляд хозяина замка.

— Я могу взять на себя смелость и помочь Вам добраться до комнаты? Если конечно Вы не…

— О, благодарю, Ваша помощь будет очень кстати, — поспешно перебила я Зверя, видя, что тот в любой момент может сбежать.

Признаться честно, мне было гораздо спокойнее в его присутствии.

Мужчина осторожно снял меня со стула, обхватив огромной лапой за талию.

Я в который раз поймала себя на мысли, какой же он высокий, прежде чем оказаться у него на руках.

Замерев, прислушалась к себе, но ни страха, ни отторжения не было.

Зверь видимо также ждал моей реакции, а заметив мою осторожную улыбку, направился в сторону лестницы.

— И Вам доброй ночи, — крикнул нам вслед Стоун.

— Я тоже рад видеть тебя, дорогой брат, оставайся как можно дольше, я очень скучал…

Я заметила, как граф закатил глаза и не смогла сдержать смешок, бросив на него лукавый взгляд.

Зверь замер на мгновение, но быстро справился с собой, несмело улыбнувшись и обнажив острые клыки.

Для одного дня было, пожалуй, достаточно потрясений, и я предпочла сосредоточиться на вновь занывшем ожоге.

Дверь в мою комнату открылась сама, видимо граф использовал бытовую магию, про которую рассказывал накануне.

Усадив меня на постель, он нерешительно потоптался рядом, после чего скомкано пожелал доброй ночи и вышел, громогласно позвав Лею, чтобы помогла мне.

Я улыбнулась, смотря ему вслед.

— Сладких снов…


Утро настало внезапно и слишком громко.

В другом конце коридора послышался возмущенный мужской голос, костерящий на чем свет, стоит замок, его обитателей и пророчество.

Я сонно заморгала, садясь в постели и пытаясь понять, что происходит.

— Ой, леди Элиза, Вы проснулись? Я приготовлю ванную. А лорд Стоун уже встал.

Это сложно было не заметить, так как голос принадлежал именно ему.

Запахивая халат, поинтересовалась что так не понравилось гостю.

— Его очень не любит пророчество и каждый раз старается выжить из замка как можно скорее, — внезапно хихикнула Лея.

Я замерла, боясь спугнуть приступ откровенности, но поскольку горничную не поразила молния и она не свалилась замертво, позволила себе задать вопрос с невинным видом заплетая волосы.

— Оно… только его не любит? И в чем это проявляется?

— О, нет, кто бы не приезжал, начинается сущий кошмар. Пропадают вещи, рушатся стены, а один раз, когда вся семья собралась, даже… — тут девушка побледнела, вспомнив видимо о запрете и тут же умолкла, испуганно замерев.

Я вздохнула. Узнать что-то еще видимо не получится.

Меня очень смутило то, как Лея упоминает пророчество. Будто… живое существо. Разве четверостишию, начертанному на древнем свитке, может кто-то не нравится? А именно так я и воспринимала пророчество. Но быть может в этом и заключается моя ошибка? Я не правильно истолковываюю это понятие. Тогда чем еще может быть пророчество?

— Да, леди? — вопросительно посмотрела на меня суетящаяся вокруг Лея.

— Что, прости?

— Вы спуститесь на завтрак в столовую? Хозяин просил уточнить накрывать ли на троих или Вы предпочтете поесть в одиночестве.

Пришлось оставить пока свои размышления и заверить горничную, что я буду рада присоединиться к графу и его брату за завтраком.

Сегодня мой выбор пал на красивое платье из струящегося голубого шелка. Этот цвет невероятно идет к моим светлым волосам и глазам. Прежняя моя внешность была совсем другого типа, и я никогда не носила этот цвет.

Но нынешней мне он явно к лицу.

У столовой я ненадолго остановилась, восстанавливая дыхание. В груди появилось волнение и… предвкушение?

— Леди Элиза, Вы очаровательны. Домашний халат идет Вам не меньше, но в этом платье от Вас просто невозможно отвести взгляд, — рассыпался в комплиментах Стоун, опережая брата и провожая меня к одному из кресел за столом.

Я сдержанно поблагодарила его и с улыбкой поприветствовала графа.

— Как Ваша нога, леди Элиза? — тут же осведомился он.

— Благодарю, от ожога не осталось и следа. Мазь просто чудесная.

Зверь кивнул, возвращаясь к завтраку.

— Смею надеяться, леди Элиза, мое утреннее недовольство не побеспокоило Ваш сон. Увы, я бываю несдержан, — очаровательно улыбнулся Стоун.

— И чем же оно было вызвано? — проявила я легкое любопытство, скорее из вежливости, зная итак, что Стоун как и остальные ничего не может мне рассказать.

— О, поверьте, у меня были причины. Согласитесь, это ужасно просыпаться на полу, среди обломков истлевшей мебели, весь в грязи. Этот дом… — я обратила внимание как замер граф и изменился в лице Стоун.

Чуть ли не впервые ему изменило самообладание и слетела маска балагура.

Кажется, он всей душой ненавидит и этот дом и то, что стало произошедшему причиной. А в самой глубине голубого взгляда плещется страх? Или мне так только показалось?

В глазах графа появилась еле уловимая угроза, тут же отрезвившая его брата.

— А как Вы освоились, леди Элиза? Уже видели сад?

Остаток завтрака прошел за ничего незначащим разговором о природе и погоде. Я полагала, что отсутствие гостеприимства со стороны замка (или пророчества, уж не знаю) послужит причиной скорого отъезда Стоуна, но он упрямо заявил, что намерен пробыть здесь не менее трех дней.

Я восхитилась его самоотверженностью и преданностью семье.

— В прошлый раз ты обещал вместе поохотиться, — напомнил Стоун брату, когда мы вместе покидали столовую.

Граф бросил недовольный взгляд на брата, но тому все было нипочем.

— Только давай не как тогда. Может хоть медведь не убежит в страхе при виде тебя?

Стоун обернулся ко мне, видимо, чтобы разделить шутку, но я не нашла в ней ничего смешного.

Меня задевали подобные отсылки к внешности графа. Вот только почему? Он ведь тот, из-за кого я здесь, в этом замке. И выглядит как дикий зверь, вот только совсем не является таковым…

Смутившись собственным мыслям, решила сбежать, пока наблюдательный граф не поинтересовался причинами.

— Я Вас оставлю господа, у меня есть незавершенные дела, — натянуто улыбнулась я и поспешила наверх.

Меня действительно ждет пророчество. Знать бы еще что это и где находится.

Увы, но как не осматривала я чуть ли не на коленях каждый уголок галереи, найти ничего похожего на пророчество не удалось.

Я излазила вдоль и поперек всю галерею, благо она вновь была в идеальном состоянии, без малейшего намека на пыль или разрушение.

Это скорее всего лишний раз указывает на нахождение пророчества именно в этой комнате, но вот где именно, я не знаю.

Колокол к обеду совпал с возмущенным рычанием моего желудка, и я со вздохом поднялась, возвращая на место напольную вазу.

Придется продолжить позже.

В этот раз обедать мы были вынуждены на террасе, так как замок, недовольный чужим присутствием, совсем разбушевался и разгромил столовую до неузнаваемости.

Чтобы пройти на террасу, графу пришлось вновь перенести меня на руках, дабы исключить возможное падение и повреждения.

— Благодарю, — смущенно улыбнулась я замершему Зверю, который казалось совсем не хочет отпускать меня.

— Смотрите кто это! Браааат, мы здесь, — огласил округу радостный вопль Стоуна.

Я непонимающе проследила за его взглядом и нашла невысокого худощавого совсем молодого мужчину в круглых очках.

Поскольку на террасу вела лестница прямо из сада, новый гость оказался рядом очень быстро.

— Леди Элиза, как Вы уже поняли, это второй мой младший брат — Мэйвен, — со вздохом отпустил меня граф.

— Очень приятно познакомиться, — улыбнулась я мужчине, с любопытством рассматривая его.

Почему они так непохожи друг на друга? Мышиного цвета волосы, карие проницательные глаза, субтильная фигура, строгая идеально выглаженная одежда Мэйвена наводит на мысль о педантичном ученом, нежели о лорде. Да и общих черт со Стоуном у него практически не было.

— Мы, что, будем обедать здесь? — недовольно насупился гость, мельком осмотрев стол, террасу и меня, будто я предоставляла собой часть интерьера.

Пуфик там или этажерка.

— Ройс, ты совсем одичал в своем замке. Превращаешься в невоспитанное животное, — поморщился Мэйвен, чем вызвал смех Стоуна.

— А ты все такой же. Расслабься, дружище. Здесь не перед кем выслуживаться.

Мэйвен надулся подобно индюку, нехорошо прищурившись.

— Стоун, ты забываешь о воспитании и соблюдении этикета, а это…

— Ой, не начинай, я не готов слушать твои нотации на голодный желудок. Если тебя что-то не устраивает, можешь воспользоваться столовой, — беспечно отмахнулся Стоун, набрасываясь на картофель с мясом.

Я решила последовать примеру Стоуна, устроившись за столом, и ободряюще улыбнулась графу.

Мэйвен хотел было что-то сказать, но наткнувшись взглядом на разрушенную столовую, которая хорошо просматривалась сквозь стеклянные двери, передумал, опустившись в кресло, поставленное дворецким.

И если женская часть прислуги была очарована Стоуном, мист Брокхельд с почтением и уважением взирал на второго брата графа.

Неужели всему виной звериная внешность их хозяина?

— Что привело тебя сюда, брат? — спустя какое-то время поинтересовался насытившийся и явно подобревший Стоун.

— То же, что и тебя полагаю, брат, — недовольно поджал губы Мэйвен, обнюхивая десерт.

До этого он заставил миссу Айрини заменить горячее, так как ему показалось, что в него угодила пыль из столовой и дважды отказывался пить из бокала, который «недостаточно чист для этого».

Я бы на месте повара, за издевательства над его кулинарными шедеврами, на ужин плюнула бы этому снобу в суп.

— Положение семьи слишком шатко после случившегося. И чем быстрее удастся уладить это недоразумение, — неопределенно махнул в сторону графа вилкой его добрейший брат.

— Тем лучше.

За столом воцарилось молчание. Я не решилась поднять взгляд на графа, хотя очень хотелось. Неужели он позволяет родственникам так обращаться с собой? Разве он виноват в произошедшем? Да и если виноват, он достаточно наказан.

— Я вывел формулу еще одного эликсира. Мои коллеги сошлись во мнении, что это может помочь. Тебе лишь нужно… — Мэйвен как ни в чем не бывало продолжал свой монолог, не обращая внимание на притихших собеседников.

Я же молча злилась, сжимая десертную ложечку. Почему Ройс ему не отвечает? Почему не ставит на место зарвавшегося мальчишку, возомнившего себя великим ученым?

Чудом удержавшись, я преувеличенно спокойно отложила ложечку и поднялась.

От гнева дрожали руки, и я не рискнула возвращаться через столовую, чтобы ненароком не пораниться. Вместо этого я направилась к лестнице, не обращая внимание на продолжающего вещать Мэйвена.

Сам хозяин замка дернулся было за мной, но отступил и скрылся в замке.

До меня донесся тихий голос Стоуна, что-то выговаривающего брату, но судя по возмущению последнего, его наш уход оскорбил не меньше.

— Не помешаю? — улыбнулся догнавший меня через пару минут Стоун.

Я покачала головой, бездумно уставившись на гладь пруда.

— Вы привыкните к странностям нашей семьи, со временем. Если конечно… — Стоун умолк, не зная, как закончить, а я не спешила ему помочь.

Настроение было не из лучших.

— Он не плохой и очень любит Ройса. Просто произошедшее… всех изменило.

— Видимо где-то в глубине души любит, очень глубоко, — не удержалась я от шпильки, вызвав улыбку Стоуна.

— Возможно, но Мэйвен с момента случившегося не вылезает из лабораторий, ставя опыты в попытке найти способ вернуть внешность брату или хотя бы замедлить…

Я вскинула голову на умолкнувшего резко Стоуна и встретилась взглядом с замершим подле нас графом.

Стоун вздрогнул и поспешно откланялся, пробормотав что-то о том, что нужно помочь брату устроиться.

Я не могла не заметить взгляд, которым он наградил словоохотливого Стоуна.

Выходит, изменение внешности на звериную и разрушение замка — не единственные последствия для Ройса. Но что еще сказано в пророчестве?

Задумавшись, я пропустила вопрос графа и была вынуждена просить повторить.

— Какие у Вас планы на ближайшее время? Я бы хотел показать Вам кое-что, — смущенно переступил с лапы на лапу Зверь.

Я заверила его, что свободна и с удовольствием составлю ему компанию, тем более, как я поняла, вечером они со Стоуном собираются отправиться на охоту.

Я поежилась, уже предвкушая возвращение вчерашнего ощущения тревожности.

— Мэйвен присоединится к Вам вечером? — поинтересовалась я, чтобы поддержать разговор пока мы не спеша направлялись в сторону замка.

— Нет. Он считает охоту недостойным занятием, — коротко ответил граф, открывая передо мной боковую дверь с восточной стороны замка.

Здесь мне еще бывать не приходилось.

Отсюда наверх вела узкая винтовая лестница. И как я вскоре обнаружила, мы поднимались в восточную башню, которая с остальным замком была соединена той самой портретной галереей. Вот только дверь была заперта, когда я осматривала ее.

Остановившись на верхней площадке, я задумчиво посмотрела вдаль сквозь узкое окно.

Какой должно быть красивый вид отсюда по утрам.

Граф замер, так и не открыв замок на дверях.

— Вы бы хотели его увидеть?

Я вздрогнула. Неужели высказала мысли вслух?

И как он это воспринял? Я ведь не знаю, что за этими дверями. Очень надеюсь, что не спальня Ройса.

Смутившись, неопределенно пожала плечами и приблизилась к дверям, намекая, что пора их открыть.

Зверь кивнул и после секундного замешательства все же справился с замком.

Я оказалась права. Первое, что бросилось в глаза — огромные панорамные окна во всю стену. Сейчас они были закрыты и мутные разводы мешали разглядеть все в деталях, но даже отсюда я видела, что окна башни выходят на долину, над которой каждое утро встает солнце, заливая комнату золотисто-розовым светом.

В башне было несколько комнат, соединенных между собой арками. Граф позволил мне осмотреть гостиную и повел дальше, в комнату, бывшую когда-то женской спальней. Я не могла не заметить с какой любовью и заботой граф относился к хозяйке этой башни.

Множество безделушек на столике, баснословно дорогой и очень красивый мебельный гарнитур, гардеробная, в которой рядами висит одежда, все это наводит на мысли о том, кому принадлежали эти комнаты когда-то.

Будто в подтверждение моих слов, взгляд наткнулся на портрет, висящий в будуаре.

Красивая светловолосая голубоглазая девушка взирала на нас с такой вселенской грустью на лице, что щемило сердце.

Тонкая рука сжимала розу, изумрудный шелк платья едва касался земли.

Девушка была запечатлена в том самом саду у розария, так бережно взращиваемом хозяином замка.

Один взгляд на Ройса и мне уже не хотелось спрашивать, кто она ему. Не имеет значение статус этой женщины. Одно я могу сказать точно, Зверь безгранично любил ее и кто знает, возможно это чувство с ним и по сей день.

Если снаружи башня не производила впечатление просторной, внутри это оказалось не так. Здесь помимо огромной гостиной, спальни, будуара и ванной, куда бы с легкостью вместилась вся моя квартира в прошлом мире, также располагался музыкальный салон и даже небольшая библиотека.

Я видела, что когда-то интерьер комнат тщательно подбирался, особое внимание уделялось мелочам. Здесь все было пропитано предыдущей хозяйкой. Я без труда узнала ее, лишь обойдя прежнее жилище. И сделала один неутешительный вывод. Не смотря на всю безграничную любовь графа и заботу о ней, девушка была безмерно несчастна. Тень печали была во всем. В темных тонах так и незавершенной вышивки, в трагичных сюжетах романов, забытых на туалетном столике в спальне, а главное на всех трех портретах девушки на ее лице застыло выражение неизбежности и грусти.

Почему она была несчастна здесь?

Дав мне некоторое время осмотреться, граф в какой-то момент окликнул, прося вернуться в спальню, где открыл красивый секретер и вытащил из него шкатулку, инструктированную драгоценными камнями.

Я без особо любопытства наблюдала за Зверем, гадая зачем он привел меня сюда.

Мужчина бережно смахнул пыль с резной крышки и после неловкой паузы щелкнул замком.

Было видно, что каждое действие в этой башне дается ему с большим трудом.

— Эти женские безделушки когда-то принадлежали той, что жила здесь, — отвлек меня его мягкий баритон, в котором сейчас проскальзывали безжизненные нотки тоски и утраты.

У меня в груди шевельнулось нехорошее предчувствие, побуждая меня запротестовать.

— И сейчас я бы хотел, чтобы ими пользовались Вы, — поднял на меня взгляд Зверь.

Я вздрогнула, хотя уже знала к чему он ведет.

Я даже не знаю, что именно лежало в шкатулке, но мне очень не хотелось не только пользоваться, но даже прикасаться к содержимому.

Я никогда не была суеверной, но после того как оказалась здесь, в этом замке, с Ним… Что-то изменилось. Я изменилась. И видя то, с каким чувством граф относится к вещам, принадлежащим Ей, меня захлестывали противоречивые и совсем неуместные чувства.

Если в первый момент я была очарована башней, видом из панорамного окна и интерьером комнат, то сейчас мне хотелось одного — поскорее уйти и забыть тот взгляд, которым он смотрел на Нее.

— Гхм, граф ди Трейт, я не думаю, что это хорошая идея…

Мужчина кажется меня не слышал, вновь отдавшись воспоминаниям.

Я до боли сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони, дабы не сорваться.

— Прошу меня извинить, я вспомнила, что у меня неотложное дело, — скороговоркой пробормотала я, не давая графу возразить и позорно сбежала.

Я планировала скрыться в своей комнате дабы прийти в себя, но у судьбы были другие планы.

— Леди Элиза, а я как раз искал Вас, — расплылся в довольной улыбке Стоун.

Я едва сдержала стон, но вспомнила о вежливости, растягивая губы в подобие улыбке.

— Простите, лорд Стоун, мне необходимо…

— Вы просто обязаны это увидеть!

Что, снова?!

Стоун, не слушая мои возражения, потянул обратно в сад и дальше по тропинке.

Видимо, отличительная черта мужчин рода ди Трейт — упрямство и наплевательское отношение к чувствам других людей.

— Они должны были появиться лишь на следующей неделе, но Мэйвен обнаружил их час назад, — с восторгом вещал Стоун, таща меня за собой.

И вновь неизвестная мне территория, на этот раз в саду.

Мужчина наконец остановился, приложив палец к губам и подмигнул мне.

— Не шумите, а то спугнете.

Обреченно вздохнув, послушно кивнула, следуя за ним.

В этой части сада нет цветов или плодовых деревьев. Но все равно очень уютно и красиво. Зеленые кроны деревьев нависают над дорожками, подобно аркам, в тени блестит гладь озера, а за живыми изгородями угадываются укромные альковы.

Спустя десять минут я уже хотела поинтересоваться чего мы ждем, спрятавшись за раскидистым дубом, как на лужайке перед беседкой появился… пусть будет гном с плетеной корзинкой.

Существо недовольно принюхалось, озлобленно зыркнуло в нашу сторону и продолжило путь, подбирая что-то с земли и складывая в корзинку.

— Кто это? — шепотом уточнила я у улыбающегося Стоуна.

— Представитель лесных духов. Они появляются здесь дважды в год на месяц. В детстве мы с Ройсом частенько караулили их, дабы выменять какой-нибудь полезный артефакт.

— Выменять? — озадаченно уточнила я.

Стоун не ответил, так как на лужайке появился второй лесной дух — гномка в цветастых лохмотьях.

Она также недовольно посмотрела в нашу сторону, после чего подошла к кустику, принявшись махать перед ним короткими ручками.

Не прошло и пары секунд как бутоны начали набухать и распускаться один за другим.

Я пораженно наблюдала за тем, как гномка перешла к следующему кустику и его заставив зацвести спустя какое-то время.

— Пророчество и их изменило, раньше это были добрейшие лесные духи, которые за различные подношения одаривали всякими полезными артефактами. Сейчас же они появляются чтобы поддержать сад и привести его в порядок, дабы не дать пророчеству поглотить и его.

Так вот в чем дело. Оказывается, за садом ухаживает не только граф, но и лесные духи. И видимо именно благодаря им он не находится в запустении как замок.

Третий гномик больше напоминал лешего. В серых тряпках, с всклокоченными спутанными волосами, он прошествовал мимо нас, торопясь к какой-то кочке, из которой через пару минут его манипуляций показался крот с пораненной лапкой.

Гном залечил рану и отпустил крота обратно в его нору.

— И много их?

— По двое каждой разновидности. Мне в свое время удалось встретиться со всеми кроме главного лесного духа. Он никогда не отзывался.

Я с грустью посмотрела в озлобленное личико лесного духа.

Очень жаль, что все так случилось. Пророчество изменило всех без исключения обитателей замка и сломало столько жизней.

А самое главное заключается в том, что за все время что я здесь, так и не продвинулась ни на шаг в своих поисках и не приблизилась к разгадке тайны пророчества.

В замок возвращались другой тропой, выведшей нас прямо к восточной башне.

Я не успела сориентироваться и уйти, прежде чем мы столкнулись с выходящим из башни Зверем.

Взгляд графа заледенел, наткнувшись на Стоуна за моей спиной.

— Что ж, вижу дело было действительно неотложным, — холодно сказал мужчина, захлопывая дверь.

— Не трудитесь, — остановил граф мои жалкие попытки оправдаться.

— Держите, это должно быть у Вас, — не слушая мои возражения сунул мне в руки шкатулку Зверь, после чего исчез, нырнув в заросли у башни.

Не нужно было уметь читать мысли, чтобы понять, о чем подумал граф.

Стоун же не отрывал взгляд от шкатулки в моих руках.

— Значит Вы уже знаете?

— Знаю, что? — без особо интереса уточнила я, все еще переживая из-за произошедшего недоразумения.

— О том, что случилось с Вайолет.

— Граф ди Трейт показал мне башню и вот, как видите, отдал шкатулку. Но о деталях не распространялся.

Стоун кивнул, погрустнев в один миг и осунувшись. Бросив еще один взгляд на шкатулку в моих руках, мужчина двинулся в сторону входа в замок.

Мне ничего не оставалось как поспешить следом, надеясь выяснить хоть что-то.

— Вайолет была… женой графа?

Стоун вновь кивнул, пнув камушек под ногами и спрятав руки в карманы штанов.

— Что произошло?

Мужчина остановился, вновь посмотрев на шкатулку.

— Опять пророчество?

— Да, то есть не совсем. А впрочем, Вам лучше узнать об этом от самого Ройса.

Я усмехнулась, подумав, что теперь он вряд ли что-то скажет мне.

Распрощавшись со Стоуном до ужина, направилась к себе.

Испорченное настроение никак не желало улучшаться. Я вернулась к себе и, оставив ненавистную шкатулку на туалетном столике, принялась кружить по комнате.

Должна ли я поговорить с графом?

Определенно да.

Но сначала ему нужно дать время. У меня нет никакого желания попадать под горячую руку и нарываться на грубость со стороны Зверя.

Устав от кружения, распахнула створки гардероба, намереваясь выбрать платье к ужину. В мыслях всплыло воспоминание изумрудного струящегося шелка на фоне розария.

Зарычав на себя, с треском захлопнула дверь, чтобы в следующий момент вздрогнуть от громкого всплеска, донесшегося из ванной.

Лея затеяла уборку?

Но высокий голос, принявшийся истерично голосить, явно принадлежит не моей горничной.

Я уже было хотела позвать кого-нибудь, но в вопле незнакомки послышалась мольба о помощи, и я решительно направилась в сторону ванной.

Увиденное потрясло до глубины души, вынудив замереть с открытым ртом.

Моя ванная сильно изменилась. Теперь это была скорее купальня, выложенная мелкой мозаикой всех оттенков синего с огромным бронзовым бассейном по центру, позолоченными светильниками и зеркалами во всю стену. Но не это вызвало холодок по позвоночнику. К выходкам замка я стала привыкать.

В луже воды в самом центре купальни на полу полулежала русалка и, заливаясь слезами, голосила о том, что ее похитили.

Мне захотелось зажмуриться и потрясти головой.

Заметив меня, девушка резко смолкла, захлопнув рот.

Должна признать, русалки в этом мире отличаются женственными формами, которые предпочитают не скрывать и роскошными внешними данными. Я залюбовалась аквамариновыми глазами на пол лица, длинными ресницами и пухлыми губами.

Ее длинные волосы цвета морской волны спускались крупными волнами до самой талии и частично скрывали внушительный бюст.

Вместо ног у девушки, как и полагалось, был огромный хвост того же потрясающегося оттенка, который переливался всеми цветами радуги, отбрасывая солнечные зайчики в свете люстр.

— Гхм, Вы должно быть случайно оказались у нас в гостях? — постаралась я говорить спокойно, дабы не пугать и без того нервную девицу.

Русалка молчала, во все глаза рассматривая меня.

Я вздохнула. Это мне положено разглядывать диво-дивное, а не ей.

— Чем я могу Вам помочь?

Так и не добившись ответа, подхватила тряпку, пытаясь ликвидировать потоп, грозящий перетечь в спальню.

Стоило мне приблизиться, русалка недолго думая плюхнулась в бассейн, окатив меня с ног до головы и окончательно залив все вокруг.

Я наградила ее недобрым взглядом, решив все же позвать Лею на помощь.

Но не успела сделать и шага, как из спальни донесся какой-то неясный шум и неразборчивое бормотание.

Вооружившись мокрой тряпкой я с опаской выглянула, чтобы повторно застыть статуей, некультурно раскрыв рот.

Барахтаясь в покрывале и пытаясь выбраться на моей постели витиевато ругался… русал или тритон, или как там называют хвостатых длинноволосых мужиков?

А этот чего не в воде? Сухопутный?

Поразившись бреду, приходящему в голову, я осторожно выскользнула из ванной, стараясь не дать вылиться воде еще больше и тихо прикрыла за собой дверь, не выпуская из виду названного гостя.

Но не успела я добраться до кристалла, чтобы вызвать Лею, меня заметили и резко смолкли, так и не выбравшись из вороха одеял.

«И этот немой», подумалось мне, прежде чем русал отмер, материализовал в руках двузубец и, направив на меня, выпустил голубую молнию, которая всего через доли секунды достигла моей груди, больно опаляя и отшвыривая к стене.

Мой крик потонул в треске ломающегося шкафа.

Каким-то чудом мне удалось сохранить себя в сознании и предпринять попытку отползти в угол, так как русал уже вновь направлял на меня свое двузубое оружие.

— Что ты сделала с принцессой, смертная? — загремел его голос, пугая до икоты.

Но в следующий миг двери спальни распахнулись, ударяясь о стену и в комнате стало людно.

— Альен? — уставился на незнакомца Зверь.

— Ройс? — удивился не меньше русал.

— Что ты здесь… — Зверь не договорил, заметив меня в груде обломков.

Хотелось бы верить, что не в луже крови, но я боялась опустить взгляд на свою грудь, куда пришелся удар молнии.

— Элиза! — мужчина в один прыжок оказался рядом, падая на колени.

— Брокхельд, — зарычал граф, испуганно ощупывая меня.

— Сейчас-сейчас, — суетился рядом дворецкий.

Меня высвободили из плена деревянных обломков и перенесли на диван, осторожно осматривая что-то в районе моей груди.

— Ох-ох, что же это, — причитала мисса Айрини, кружась рядом.

Я хотела сказать, что в ванной их ждет еще один сюрприз, но голос не повиновался.

Видимо Ройс прочел что-то на моем испуганном лице, потому что обернулся к русалу.

— Что ты с ней сделал?

— Эта смертная что-то сделала с принцессой. Ее нужно допросить.

Как ни странно, больно мне не было. У меня саднила спина, куда пришелся удар, и локти, но боли от удара в грудь молнией я не ощущала. Или это последствия шока?

Зверь выругался сквозь зубы и что-то негромко прорычал гостю, после чего тот побледнел, но кивнул.

Заметив, что он вновь направляет на меня оружие, я испуганно забилась в руках графа, но тот успокаивающе сжал меня, уговаривая потерпеть.

Я замерла, испуганно смотря в его глаза.

Русал что-то прошептал и в меня полетела ледяная стрела, рассыпавшаяся осколками, соприкоснувшись с тем местом, куда ударила молния.

И я вновь обрела голос.

А Лея, тем временем, зачем-то направилась в ванную и раздался повторный вопль и грохот. Наконец, обнаружили и вторую гостью.

Стоун бросился в ванную, столкнувшись в дверях с перепуганной горничной.

Ройс же помог мне приподняться и принялся смазывать царапины на моей спине и локтях уже знакомой заживляющей мазью.

— Кто они и что здесь делают? — тихо спросила я у него, наблюдая за суетой в ванной.

Напавший на меня русал прокричал что-то сквозь открытую дверь голосящей в ванной русалке и девушка тут же смолкла, радостно забив хвостом, в который раз заливая все вокруг.

— Эмильда и ее страж Альен. Она дочь подводного царя.

— Понятно, — только и ответила я.

Происходящее напоминает бред ненормального.

— Слишком много посторонних, пророчество недовольно, — словно самому себе пробормотал граф, убирая баночку с мазью.

Мужчина осторожно поправил разорванный рукав моего платья, стараясь не зацепить когтями и без того саднящие порезы.

— Ройс, я уже понял свою ошибку и приношу глубочайшие извинения тебе и твоей невесте, но мне необходима помощь. Сам я до водоема не доберусь, — прервал наши молчаливые переглядывания русал.

Вернулся Стоун и они вдвоем переместили Альена в купальню к весело болтающей с экономкой русалке.

Я уже практически пришла в себя и решила присоединиться к остальным. Теперь размеры моей купальни это позволяют без труда.

— Что последнее Вы помните, принцесса? — учтиво осведомился Стоун у хлопающей ресницами русалки.

Девушка надула вишневые губки, небрежно отбрасывая прядь волос за плечо, тем самым приоткрывая все то, чем ее щедро наградила природа.

Лея охнула, смущенно отвернувшись.

Против воли я бросила взгляд на графа.

Но мужчину больше занимал открывшийся из подземного царства портал, который сейчас мерцал в глубине купальни.

И как я его раньше не заметила?

Но при ближайшем рассмотрении оказалось, что портал заблокирован. Стоило его коснуться, и мерцающая гладь покрылась коркой льда.

— Не пройти. Нужно искать другой способ, — нахмурился Альен, переглянувшись с графом.

Зверь кивнул, недовольно тряхнув косматой гривой.

— Так, Брокхельд, пусть приберутся здесь и принесут леди Элизе ужин в спальню. И предупредите, чтобы приготовили что-то для наших гостей. Они задержатся.

Дворецкий поклонился, принявшись отдавать указания слугам, а меня Зверь мягко подтолкнул к выходу из ванной.

— Вам лучше прилечь ненадолго. Порезы еще не до конца затянулись.

Я кивнула, поблагодарив его. Не дождавшись Стоуна, который болтал без умолку с русалкой, любуясь ее прелестями, граф вытащил брата чуть ли не за шкирку, заявив, что нужно заняться делом, так как сами наши гости восвояси не отправятся.

Стоун был явно не в восторге, но подчинился.

Недовольно бурча, он последовал за братом, а я попросила вернувшуюся с кухни Лею помочь мне сменить промокшее платье, пока еще кто-нибудь не надумал заявиться к нам.

Поскольку мне категорически не нравилось подобное враждебно настроенное соседство, я очень надеялась, что граф с братьями найдут способ отправить гостей обратно в подводный мир.

А вот купальню я с удовольствием оставлю. Обновленный интерьер мне очень понравился.

Но тщетные мечты. Ни к вечеру, ни утром решение все еще найдено не было и русалка со своим стражем продолжали плескаться в моей ванной.

— Как они здесь оказались? — поинтересовалась я у графа незадолго до обеда, когда уставший мужчина заглянул в беседку, где я читала, спрятавшись от слишком утомительных гостей.

— По словам Альена, они возвращались порталом из Академии домой в Подводный мир. Альен выстроил портал во дворец, но координаты оказались искажены. Альена выбросила прямиком в твою спальню, а Эмильда оказалась в купальне.

— А Вы не пробовали открыть тот портал?

— Пока безрезультатно, — невнятно пробормотал Зверь.

В его движениях прослеживалась нервозность, а взгляд был несколько расфокусирован.

— Граф ди Трейт, с Вами все в порядке? — отложила я книгу, вставая.

— Может Вам стоит отдохнуть?

Мужчина отрицательно мотнул головой, вновь отступив в тень.

— Не задерживайтесь. Обед вот-вот будет готов.

Мой ответ дожидаться не стали.

Вздохнув, подхватила плед и книгу, последовав за графом.

— Леди Элиза, хозяин распорядился накрыть Вам на кухне. Они с лордом Стоуном уже пообедали в кабинете, — сообщила мне Лея, стоило переступить порог холла.

— Да, спасибо. А лорд Мэйвен?

Не скажу, что мне была приятна компания младшего брата графа, но все же лучше нежели обедать в одиночестве.

— Не могу знать, — смутилась Лея, помявшись.

— Простите. У меня еще много дел, — скороговоркой выпалила девушка и скрылась в недрах коридора для слуг.

Если меня и удивило ее поведение, оно вылетело у меня из головы стоило перетупить порог спальни. Из ванной доносились мужские голоса на повышенных тонах. Видимо, наши гости недовольны вынужденным промедлением.

— Ройс, ты же понимаешь, что, если принцесса к вечеру не вернется домой, под стенами дворца завтра будет целая армия? — недовольно выговаривал русал.

— Можно подумать я ее тут силой удерживаю, пусть катится, — несдержанно рявкнул Зверь.

Судя по всему, принцесса оскорбилась, так как граф был вынужден извиниться.

— Не помещаю? — заглянула я в ванную, мельком осматривая собравшихся.

Стоун сидел на краю бассейна, скармливая Эмильде виноград, а вот граф с русалом находились у замерзшего портала.

Я прошла к дальней стене, где располагалась широкая медная раковина, намереваясь вымыть руки.

Граф что-то пробормотал русалу и, извинившись, вышел, утащив за собой упирающегося Стоуна.

Должна заметить, что принцесса также была расстроена уходом поклонника.

Уже у дверей меня окликнул смущенный Альен.

— Леди Элиза, я понимаю, что Вы сердитесь на меня, но хотел бы извиниться за свою чересчур эмоциональную реакцию вчера.

— Не стоит. Я понимаю, что это Ваша работа, — спокойно ответила я и вышла, не дав ему возможности продолжить.

Русалу я не доверяла.

После обеда отправилась в галерею, но мои мысли были далеки от пророчества. Не буду лукавить, меня изрядно нервировало нахождение Эмильды в замке, хотя о причинах этого я старалась не задумываться. Размышляя, как помочь графу отправить их обратно, я не заметила, как оказалась у своих дверей.

В ванной было тихо.

Русал медитировал на дне бассейна, как пояснила мне принцесса, сама же Эмильда использовала это время для наведения красоты. Она чистила свой хвост.

Зрелище было необычное и… отталкивающее.

Стараясь не морщиться, я прошла вглубь купальни, внимательно осматривая портал.

Граф со Стоуном уже вдоль и поперек облазили его, поэтому найти что-то я не рассчитывала. Даже не знаю зачем пришла. Быть может виной тому сумасбродная мысль, что таким диким способом пророчество проверяет меня? Недаром ведь портал и эти двое оказались именно в моих комнатах?

Особо ни на что не надеясь, коснулась поверхности портала, очерчивая морозные узоры и резко отдернула руку, когда в месте касания лед начал стремительно таять. Окошко стало расширяться, и я уже было обрадовалась, что портал сейчас активируется, но ошиблась. Поверхность замерцала и стала покрываться неизвестными светящимися символами, похожими на древние руны. Стоило символам открыться, они мигнули дважды и скрылись, а поверхность портала стала похожа на стену из небольших кирпичиков.

— Как ты это сделала? — широко раскрытыми глазами смотрела на меня русалка, забыв про свой хвост.

— Хотела бы я знать… — негромко ответила я.

Следующее касание вызвало появление одного из символов, отозвавшееся вспышкой боли и ослепившим на мгновение красным светом.

«Кирпичик» вновь вернулся на место. А я задумалась.

— Нужно позвать Ройса. Он обязательно разберется, — прервала мои размышления Эмильда, вызвав вспышку раздражения.

Похоже кто-то страдает без постоянного мужского внимания к своей персоне.

Но в том, что одна не разберусь с этой магической штуковиной она была права и я направилась в спальню к кристаллу.

Граф в сопровождении Стоуна появились как раз, когда я вновь попыталась коснуться одного из «кирпичиков».

— Нет, Элиза, — окликнул меня Зверь, в прыжке оказываясь рядом и перехватывая мою руку в миллиметре от поверхности портала.

Я удивленно посмотрела на него.

— Это может быть опасно, — прорычал он, отодвигая меня.

Не слушая мои возражения, граф сам коснулся портала и тот вновь начал покрываться морозной коркой.

Стоун присвистнул, рассматривая исчезающие «кирпичики».

— А вот это уже хуже. Выходит, активировать портал может лишь Элиза, — озвучил он общую мысль.

— Кто-нибудь знает, как именно его активировать? Я уже касалась одного из секторов, но кроме красного света и вспышки боли в руке ничего не добилась.

— Значит касалась не того, — резонно заметил Стоун.

Я была с ним согласна.

— Скорее всего мы имеем дело с рунической защитой. Вот только как ее снять, — задумчиво протянул граф, внимательно осматривая портал.

— Может спросим у Альена? — предложила я, обернувшись, чтобы попросить принцессу прервать медитацию ее стража.

Но оказалось, что русал уже закончил и теперь не менее заинтригованно смотрел на портал.

— Я не владею рунной магией. Это древнее колдовство и под силу оно далеко не каждому обитателю подводного мира. Скорее всего лишь царь будет знать, как активировать портал, — покачал головой Альен, виновато разведя руками.

Я посмотрела на принцессу. Она ведь дочь царя, а значит…

— Меня никогда вся эта скукотища не интересовала, — отмахнулась от нас Эмильда, хлестнув блестящим хвостом.

Никогда не любила недалеких пустышек.

Так вышло, что мы с графом переглянулись, обменявшись понимающими взглядами, что не укрылось от заулыбавшегося Стоуна.

Чтобы отвлечь его от ненужных мыслей, вновь приблизилась к порталу.

— Не попробуем, не узнаем. Я еще раз активирую «кирпичики» и посмотрим, что из этого выйдет.

Графу явно не понравилась идея, но найти способ вернуть домой наших гостей было нужно, а потому он не протестовал, оставаясь, однако поблизости.

Стоило мне коснуться изморози кончиками пальцев, символы вновь замерцали, открываясь один за другим. Всего их было около тридцати. Они вновь замигали и скрылись за «кирпичиками».

— Может нужно какое-то слово составить из этих рун? — предложила я.

— Я никогда не слышал о рунном языке, — покачал головой Стоун, внимательно рассматривая «стену».

— Но мысль не лишена смысла. Похоже нужна определенная последовательность, — протянул Ройс.

— Может спросим Мэйвена? — обернулась я к мужчинам.

По тому как переглянулись братья, поняла, что с ним что-то не так.

— Нет. Он… сейчас занят, — поспешно ответил Стоун, разворачивая меня к порталу лицом.

— Давай лучше рассмотрим символы.

Я не стала настаивать, послушно коснувшись одного из «кирпичиков».

Вновь красная вспышка и кратковременная боль в пальцах, которая в этот раз перешла уже к запястью и отдавалась неприятным эхом.

Я потрясла руку, поморщившись.

Внезапно руки коснулась теплая ладонь графа. Судя по последовавшему смущению, он сделал это машинально и быстро убрал, пряча мохнатые руки за спиной.

Меня кольнуло разочарование. Как быстро я привыкла не замечать внешности Зверя и получать удовольствие от трепетной заботы и бережного отношения.

Поспешно отвернувшись, я вновь поднесла руку к «кирпичикам», надеясь, что никто не заметил моей реакции на прикосновение Ройса.

В этот раз руку не обожгло, а появившийся символ зажегся ярким синим светом.

Решив проверить догадку, коснулась следующего «кирпичика», выбрав наугад, но ошиблась.

Пока я, сжав зубы ждала, когда утихнет боль в руке, охватившая ее уже всю до плеча, в ванной разгорелся спор.

Присутствующие говорили одновременно, перебивая друг друга и спеша поделиться своими версиями работы рунной защиты портала.

Заметив мое молчание граф уточнил в порядке ли я.

— Рука болит, — кратко ответила я, вновь приблизившись к «кирпичикам».

— Нет, Элиза. Нельзя просто наугад выбирать руны. Магия такого не любит, — предостерег меня Ройс, удержав за другую руку.

— Я заметила, — ответила сквозь зубы, пытаясь вспомнить что-то, пришедшее в голову в ту долю секунды пока открывался второй символ.

Что-то важное. В голове крутилась отгадка, но спорщики мешали сосредоточиться.

— Почему только она вызывает эти символы? — капризно протянула Эмильда, надув губы.

— Быть может любая девушка сможет?

— С превеликим удовольствием уступлю тебе эту честь. Надеюсь у тебя не отвалится хвост от боли, — пробормотала я, опускаясь на мягкий пуф неподалеку.

К счастью, русалка не расслышала моих слов, занятая мужчинами, которые несли ее на руках к арке портала.

Увы, но как она ни старалась, появившаяся при первом же прикосновении изморозь таять не собиралась.

Огорченно вздохнув, Эмильда тут же приободрилась, обвив руками шеи обоих мужчин, держащих ее на весу.

— Вы такие сильные, — мурлыкнула она, ненароком приоткрывая грудь и прижимаясь ею к Ройсу.

Быть может мне только показалась, но он недовольно поморщился, сбросив ношу на брата и приблизился ко мне.

— Как Ваша рука?

Я посетовала мысленно, что мы вновь на «Вы», но ответить помешал появившийся дворецкий.

Мист Брокхельд отозвал графа в сторону и что-то негромко сказал, испортив тем самым Зверю настроение.

Я проследила за тем, как русалка скользнула в бассейн, игриво обдав Стоуна волной брызг и вновь шагнула к порталу.

Мне необходимо вспомнить. Я уверена, что знаю, как его открыть, просто нужно попробовать еще.

В этот раз меня никто остановить не успел.

Я нажала первый верный символ, внимательно присмотревшись. Что-то царапало сознание. Как будто в этих завитушках было что-то… Что-то знакомое…

Внезапная догадка осенила и расстроила одновременно.

— Я знаю, как открыть портал, — мрачно сказала я остальным.

— Но сомневаюсь, что нам это удастся.

— О чем Вы? — нахмурился граф.

— Опять загадки, — надулась русалка.

— Вы уверены? — а это уже Стоун.

— Абсолютно. Граф ди Трейт, можно Вас? — бросила я взгляд через плечо на Зверя.

Мужчина опустил скрещенные до этого на груди мощные лапы и приблизился.

— Дотроньтесь.

Явно не понимая зачем я прошу об этом, граф все же протянул руку, не задавая лишних вопросов.

Когда поверхность вновь затянуло изморозью, я активировала символы, замерцавшие синим.

И моя догадка подтвердилась.

— Здесь определенное количество парных символов. Именно пары необходимо последовательно открывать, — прошептала я, рассматривая руны.

— И что же в этом сложного? — протянула самая «догадливая» из нас.

— То, что порядок их предварительно нужно запомнить, — обернулась я, когда руны скрылись за «кирпичиками».

В купальне воцарилось молчание.

— Сколько их? Двадцать? Тридцать? — потрясенно выдохнул Стоун.

— Двадцать четыре… — негромко ответила я.

— Двенадцать пар. Это невозможно…

Я не отрицала. Задачка не из легких.

— Может быть есть другие пути? Дать знать ее отцу или другие порталы? — посмотрела я на графа, надеясь, что нам не придется активировать этот.

— Не все так просто, Элиза. Их пророчество вытянуло сюда не случайно. Сомневаюсь, что оно даст покинуть замок иным путем. Только через портал.

— И времени у нас до утра, — устало растер шею Стоун.

— Здесь должна быть какая-то закономерность. Изначально символы каждый раз располагаются одинаково, значит можно заучить расположение и…

— Вот только каждая наша попытка «заучить»… будет стоить слишком дорого, — характерно посмотрел на меня Ройс и был прав.

Ох, как же не хватает смартфона или хотя бы фотоаппарата. Проблема была бы решена. Но увы, захватить вещи с собой мне никто не позволил.

Понадеявшись, я все же попыталась выяснить у графа нет ли какого-нибудь заклинания, способного запомнить, а затем воспроизвести картинку.

— Как портрет только быстрее.

Судя по взглядам, мужчины удивились моим идеям, но отрицательно покачали головой.

— Нужно пробовать запомнить расположение пар, — вздохнула я.

— Другого варианта я не вижу.

— Давайте поделимся и каждый возьмет по нескольку штук. Так будет проще, — высказал здравую мысль Стоун.

Я кивнула.

— Нас… четверо, — после паузы озвучила.

На память русалки надежды не было. Она вряд ли отличает их один от другого.

— Каждому по три пары.

Мужчины кивнули.

Альену пришлось практически выбраться на бортик бассейна, так как из-за наших спин смотреть ему было крайне неудобно.

— Все готовы?

Дождавшись согласия каждого, обернулась к порталу. Что ж, приступим.

Это была пытка для Элизы и тех, кто вынужден наблюдать за ее мучениями. С каждой новой попыткой, боль нарастала и приходилось делать перерывы все длиннее.

В какой-то момент им стало казаться, что руны все одинаковые, они путались, плыли перед глазами и не желали запоминаться.

Зверь метался, видя мучения девушки и не раз предлагал остановиться. Но других вариантов открыть портал предложить никто не мог.

Когда после очередного открытия символов боль стала практически невыносимой, последний из их команды — Стоун, неуверенно сказал, что запомнил расположение.

Ройс глянул на брата так, будто готов был убить на месте.

Придержав бледную Элизу за талию, он велел Лее принести воды и усадил девушку на пуфик.

Еще в самом начале в какой-то момент им в голову пришла замечательная мысль — дать Элизе обезболивающую настойку. Это было роковой ошибкой, а пророчество их не прощает.

Стоило девушке сделать глоток и при следующей попытке боль возросла в разы. Терпеть было невозможно, и она с криком отскочила, потеряв сознание.

Пришлось ждать пока действие настойки сойдет на нет и лишь потом возобновлять попытки.

Передышка придала Элизе сил и вскоре девушка сообщила, что готова попробовать.

Если все действительно запомнили расположение символов, совсем скоро они смогут открыть портал.

Первыми она нажала свои руны и все шло хорошо до того момента, пока после открытия шестой, остальные не изменили свое расположение, перемешавшись.

Дружный стон огласил купальню. Так далеко они еще не заходили и не знали, что головоломка приготовила им еще один сюрприз.

Отшатнувшись, Элиза не заметила, как оперлась о спину графа, откинув голову на его плечо и прикрыв глаза.

Ей было уже все равно что подумают остальные, как воспримет это он сам. Не оттолкнул — это главное.

Теплые ладони сомкнулись на талии, практически удерживая на весу. Тяжелое дыхание касалось уха, порождая толпу мурашек.

К ним неуверенно подошел Стоун, посматривая на «кирпичики».

— Элиза, мы зашли слишком далеко. Нужно лишь чуть-чуть упорства и у нас получится, вот увидишь, — начал он.

Девушка открыла глаза, сфокусировавшись на нем и отгоняя мысль о возвращении боли.

— Мы не сможем запомнить все изменения.

— Нам это и не нужно. Ты была права, здесь обязательно должен быть алгоритм, последовательность, какая-то закономерность. Нам просто нужно найти ее.

Не сразу, но слова Стоуна начали доходить до Элизы. В глазах вновь зажегся огонек.

— Они должны менять свое местоположение в определенной последовательности… По часовой стрелке или против, а быть может по диагонали или как-то еще… Стоун — ты… ты… — от избытка чувств девушка не могла найти подходящих слов.

— Да, да, я знаю, но нам стоит поторопиться. Скоро рассвет.

На деле все оказалось сложнее, но наши герои справились. Отражение по вертикали. Мозг отказывался мыслить в двух направлениях одновременно, но закономерность была найдена и стоило первым рассветным лучам коснуться долины, портал активировался, замерцав голубым светом.

Прощание вышло скомканным и очень… сырым. Торопясь, русалы несколько раз выскальзывали из рук уставших мужчин, в который раз окатывая всех с ног до головы. Пол в купальне уже давно перестали вытирать. Высохнет сам, когда эта безумная ночь наконец закончится.

— Ну, вот и все, — сообщил Элизе граф, опустившись рядом и прислонившись косматой головой к мозаичной стене.

Но девушка уже спала, отключившись сидя прямо на мокром полу.


Проснулась незадолго до обеда. Сладко потянулась в постели, вспоминая сон, наполненный теплом и уютом. Но детали стремительно ускользали, не позволяя ухватить мысль, которую настойчиво вбивали мне в голову на всем протяжении сна.

Так и не вспомнив, я встала и бодро направилась в ванную. Лишь вид переливающейся голубой мозаики заставил вспомнить события прошедшей ночи.

Я скинула сорочку, внимательно осматривая себя на предмет повреждений, но не только кожа, но и состояние в целом, было идеальным. Не осталось и следа от той ослепляющей боли, что преследовала меня всю ночь.

Размышляя о том, как много странностей в последнее время окружают меня, приняла душ и мурлыкая под нос веселый мотивчик, вышла в спальню, намереваясь выбрать платье.

Да так и застыла держа полотенце, которым сушила волосы.

Смущенный граф с подносом в руках замер у моей постели, рассматривая меня из-под косматых бровей.

— Граф ди Трейт, ммм… доброе утро. Я не ожидала визита и еще не успела одеться, — смутилась я, нервно стягивая на груди полы шелкового халатика.

От мужчины не укрылся тот факт, что он едва достает мне до середины бедра.

— Гхм, доброе, леди Элиза. Вы долго не спускались, и я решил, что Ваше самочувствие так и не улучшилось. Вот, Ваш завтрак, — переступил с лапу на лапу Зверь, протягивая мне поднос, на котором расположился чайник с двумя чашками и испускали соблазнительный аромат блинчики.

— Благодарю. Но не стоило беспокоиться, я себя прекрасно чувствую и с удовольствием позавтракаю. Присоединитесь ко мне? — быстрее чем успела остановить себя выпалила я.

К моему великому удивлению граф не отказался, кивнув в ответ.

Я с улыбкой водрузила поднос на столик у окна и, прихватив первое попавшееся платье, поспешила в купальню.

Разговор не клеился. Зверь вертел в лапах хрупкую чашечку, избегая моего взгляда и односложно отвечал на вопросы.

Его явно что-то беспокоило.

— Граф ди Трейт, у Вас что-то случилось? — наклонилась я к нему, привлекая внимание.

Мужчина вздрогнул, вскидывая на меня отсутствующий взгляд.

Но ответить ему помешал стук в дверь, из-за которой донесся напряженный голос Стоуна, зовущий Ройса.

— Леди Элиза, прошу прощения, что отвлекаю, но мне необходимо поговорить с братом, — без тени улыбки склонил голову Стоун.

Было непривычно видеть его таким серьезным.

Я легко кивнула, возвращая чашечку на поднос и поднимаясь.

Стоило мужчинам выйти, в дверь проскользнула Лея, по пути сбив вазу и споткнувшись о ковер.

Я лишь покачала головой. Бедная девочка, как должно быть ей сложно в этом теле.

В доме царила напряженная тишина. Слуги мрачными тенями скользили вдалеке, никого из братьев видно не было.

Экономку поймала внизу, где она отчитывала горничных за то, что те не успели закончить уборку в столовой.

— Мисса Айрини, доброе утро, не подскажите мне, где граф ди Трейт сейчас?

— Доброе утро, леди Элиза. Хозяин вместе с лордом Стоуном в кабинете.

Поблагодарив экономку, поспешила в противоположное крыло. Я уже неплохо ориентируюсь в замке и знаю расположение основных комнат, которыми пользуются чаще всего и в которых поддерживается хоть какое-то подобие порядка.

За закрытыми дверями шел разговор на повышенных тонах. Стоун пытался в чем-то убедить брата.

— Граф ди Трейт, лорд Стоун, — кивнула я, заходя после короткого стука.

— Леди Элиза, — встали мужчины.

Я видела, что оба чем-то взволнованы, но не спешат делиться этим со мной.

— Граф ди Трейт, Вам не кажется, я имею право знать, что случилось, — тихо проговорила я, не смотря на мужчин.

Меня обижает их молчание. Кажется, я доказала не раз за эти дни, что мне можно доверять.

— Брат… — присоединился к моим уговорам и Стоун.

Стало ясно о чем у них шел недавно разговор.

— Мэйвен исчез.

Я вздрогнула, вскидывая взгляд на Ройса.

— Когда?

— Заметили вчера, ближе к ужину.

Я кивнула, понимая, почему они не сказали. Из-за возни с порталом не стали лишний раз беспокоить.

— Он точно не вернулся к себе?

— Утром пришел ответ от его экономки. Он не возвращался, — махнул Стоун на раскрытое письмо, лежащее на столе графа.

— Вы считаете, виновато пророчество?

Мужчина устало растер лицо. Я задалась вопросом, а спал ли кто-то из них сегодня? По всей видимости нет.

— Мы весь замок перевернули, ни единой подсказки.

— Если я правильно понимаю, Вам пророчество их и не даст, — вздохнула я.

Как же устала от этих игр. По сути все до единой неприятности в этом замке случаются исключительно из-за пророчества, а если быть точной, по его вине.

В который раз назрел вопрос о причинах его появления и влияния на окружающих.

Мужчины молчали. Зверь смотрел вдаль на долину сквозь распахнутое настежь окно.

Меня посетило совершенно иррациональное желание провести по его напряженной спине ладонью, после чего зарыться в длинные волосы и уткнуться носом куда-то в шею.

Вздрогнув, сбросила наваждение и поднялась.

— Давайте еще раз осмотрим дом и Стоун… пророчество недовольно из-за присутствия посторонних, Вам нужно быть осторожным.

Мужчина горько усмехнулся, и я поняла какую глупость сказала. Это членам его семьи угрожает опасность. Как он может остаться в стороне?

Начать решили с комнаты, которую занимал Мэйвен.

Будто в отместку за то, что не идем на поводу у него, пророчество буквально разгромило спальню, превратив вещи брата Ройса в одно сплошное месиво из одежды, книг, склянок с эликсирами и обломков мебели.

Беглый осмотр не дал результатов, но и искать здесь было бессмысленно. Мэйвен практически не находился в комнате.

Спустившись, мы заглянули в лабораторию, которую Ройс отдал брату на время его пребывания в замке. Здесь же обнаружился тот самый привезенный Мэйвеном новый эликсир, который, как он надеялся, поможет справиться с проблемой.

На мой взгляд, все не может быть так просто, но вслух я этого говорить не стала.

— Граф ди Трейт… а пророчество когда-нибудь наносило серьезные увечья или становилось причиной чьей-то гибели? — задала я мучавший меня не один день вопрос.

— Напрямую, нет, — ответил уклончиво Ройс, переглянувшись с братом.

То есть косвенно, да?

Подавив заворочавшийся в душе страх, продолжила осмотр дома, выйдя в коридор.

Быть может заглянуть в галерею? Недаром все намекают, что пророчество именно там, просто я никак не могу его найти.

У лестницы нас догнал запыхавшийся дворецкий. Он вытер покрывшийся испариной лоб на красном одутловатом лице и, восстановив дыхание, передал графу срочное послание, запечатанное гербовой печатью.

— А вот и весточка из дворца, — поморщился Стоун, бросив мимолетный взгляд на конверт в руках брата.

— Король негодует из-за недовольства морского царя? — предположил он.

— Вроде того, — кивнул Ройс, без особого интереса пробегая послание взглядом.

— Царь обещал нам всевозможные водные кары, если окажется, что с его драгоценной малышкой что-то произошло в замке, — криво усмехнулся Зверь, обменявшись с братом насмешливым взглядам.

Я уже было открыла рот, чтобы спросить, а что собственно могло произойти, но тут же захлопнула, покраснев.

Пророчество играет с огнем.

Граф был вынужден вернуться в кабинет, чтобы срочно написать ответ королю, а мы со Стоуном продолжили осмотр замка.

Поднимаясь по боковой лестнице, ведущей в галерею, Стоун оступился, попав на истлевшую ступеньку и практически провалился по пояс. Я испуганно вскрикнула, бросившись ему на помощь.

С большим трудом нам удалось высвободить его, но очередной костюм пал жертвой коварства пророчества.

Костеря вполголоса замок, Стоун похромал в свою комнату, намереваясь переодеться.

Мне он велел не бродить одной и подождать его внизу.

Но я решила все же осмотреть галерею.

Нет, не подумайте, я не страдаю излишним героизмом и не так глупа. Просто, учитывая все то, что я уже успела узнать, пророчество избрало меня своего рода инструментом, который при определенной доли везения и безрассудства может исправлять то, что наворотило оно само. А значит найти подсказку, куда исчез Мэйвен, в одиночестве у меня больше шансов.

Однако в галерее вновь ничего не было. Я уже досконально изучила расположение предметов в ней, могла закрыв глаза определить на ощупь какой из портретов передо мной. Но ни пророчества, ни подсказок не было.

Стараясь не отчаиваться, прислонилась к оконному косяку, устремив взгляд в сад.

Спускались сумерки. Мэйвена нет уже больше суток. Несмотря на то, что общение с мужчиной не доставляло мне удовольствия и он нравился мне меньше всего из трех братьев, такой участи ему я не желаю. Страшно представить где его держит пророчество и как мучает в отместку за неповиновение.

Я уже хотела было отвести взгляд и вновь осмотреть галерею, как наткнулась на нечто, напоминающее строгий пиджак, который вчера утром был на Мэйвене. К счастью, его стиль в одежде разительно отличается от принятого у остальных аристократов и спутать было невозможно.

Окрыленная надеждой, я поспешила вниз, затем в сад, пытаясь на ходу сориентироваться на какую именно часть выходят окна галереи.

Я собиралась лишь осмотреть место, где оставил пиджак мужчина, а затем позвать графа с его братом и продолжить поиски уже вместе.

Но пророчество как всегда решило за меня.

Стоило мне коснуться пиджака, пространство впереди пошло рябью, будто круги на потревоженной водной глади и меня втянуло внутрь.

Я дернулась, в попытке вернуться в сад, но оглядевшись, поняла, что по-прежнему нахожусь в нем. Вот только… Что-то было не так. Неуловимо. Едва заметно. Как будто…

Леденящий душу вой заставил мою кожу покрыться мурашками.

Я дернулась и лихорадочно огляделась. В свете магических кристаллов было невозможно разглядеть, что или кто скрывается за ближайшим деревом.

Вой не смолкал, и я бросилась к живой изгороди, в надежде скрыться за ней. Но стоило добежать до зарослей, как оказалось, что я вышла прямиком к пруду, что был совершенно в другой стороне.

Тряхнув головой, вновь побежала к изгороди, но вскоре обнаружила, что стою у беседки.

Мысли замелькали, не позволяя поддаваться панике. Нужно сосредоточиться и подумать. Я угодила в какую-то ловушку, наверняка подготовленную пророчеством. Узнаю его шутки.

Вот только как из нее выбраться?

Я догадалась, что пространство вокруг меня искажено, так как двигаясь в одну сторону, все время оказываюсь в другой. Значит нужно найти отправную точку и постараться разгадать логический смысл ловушки.

Но на раздумья времени не было.

Позади раздался неясный шорох, затем треск веток и за моей спиной появилось существо, отдаленно напоминающее огромного волка на задних лапах. С клыков капала слюна, в глазах сквозило безумие.

Я похолодела, замерев.

Существо принюхалось, после чего запрокинуло длинную морду и вновь завыло.

Вблизи этот вой звучал еще пронзительнее.

Защититься от него я не смогу. Он был выше меня на две головы и мощнее раза в три.

Убежать тоже вряд ли удастся.

А волк тем временем приближался, постоянно принюхиваясь.

Я не шевелилась, внимательно рассматривая его. Что-то в его движениях казалось знакомым. И эти отметины на морде вокруг глаз. Погодите, а что это блестит на его правой лапе?

От пронзившей догадки все внутри опустилось.

Передо мной стоял преобразившийся и обезумевший Мэйвен.

Теперь, когда я узнала его, заметила и остатки штанов, свисающих клочьями.

Облизав пересохшие губы, шумно выдохнула. А если попробовать поговорить с ним?

— Лорд Мэйвен? Я… Я Элиза, гостья Вашего брата, лорда Ройса. Вы не узнаете меня?

При звуках моего голоса существо напряглось, продолжая принюхиваться. Я не могла определить понимает ли он меня, но то, что до сих пор не бросился, чтобы разорвать, радовало.

Решив продолжить в том же духе, я уже хотела спросить его как он сюда попал, чтобы отвлечь, но тут со стороны замка раздался рык.

Этот был совсем не похож на волчий вой. Более низкий, с хриплыми нотками.

Не знаю, как, но я поняла, что так рычит Зверь.

Волк дернулся, отступив в тень, а затем и вовсе скрылся в лесу.

Ноги подогнулись, и я опустилась прямо на траву, не заботясь о чистоте платья.

Теперь, пока волк не вернулся, нужно придумать как выбраться из ловушки, а заодно вытащить и Мэйвена. Что с ним все же произошло? Почему он стал… таким?

Задумавшись, вскинула руку чтобы отбросить мешающую прядь волос и замерла. Волосы были вновь темные. Совсем как мои до того, как оказалась в замке Зверя.

Неужели?

Подскочив, я было направилась в сторону пруда, но вспомнив особенность ловушки, направилась в противоположную. Мой расчет оказался верным и уже спустя пару минут я смогла наклониться над водной гладью, вглядываясь в отражение. Свое настоящее отражение.

Оказывается, я настолько привыкла к новому облику, что свой прежний теперь казался чем-то чужеродным. Незнакомым. Черты лица грубые, крупные. Телосложение слишком плотное.

Значит по эту сторону ловушки все принимают истинный облик. Или противоположный, если вспомнить Мэйвена?

От размышлений застучало в виске. Если у пророчества была цель сбить с толку и запутать, у него получилось.

Отбросив пока мысли о своей внешности, я огляделась.

На первый взгляд сад был точной копией настоящего, вот только если присмотреться, то тут, то там были видны изломы пространства. Если я права, именно через один из таких изломов я и оказалась здесь.

Нужно попытаться найти его и позвать на помощь. Слышала же я рык Зверя? Быть может они и меня смогут услышать?

Увы, пора смириться, что все не может быть так просто. Мне удалось найти то место и даже расслышать голоса Ройса и Стоуна, но вот докричаться до них не получалось.

Они звали меня, кружили по саду, но изломов не находили. Видимо, придется выбираться самостоятельно.

Решив осмотреться, я двинулась в противоположную сторону от той, куда ломанулся Мэйвен в волчьем обличье.

В этой версии сада к замку пройти не было никакой возможности. Вот ты движешься в верном направлении, кажется, что сейчас достигнешь крыльца, но в следующий миг оказываешься в исходной точке, откуда начал движение.

А значит и выход должен быть где-то в саду.

Кружила я, судя по ощущениям, не меньше часа. Двигалась то в одну, то в другую сторону, но выхода не находила.

Оглядевшись, поняла, что забрела в ту часть сада, куда не так давно водил меня Стоун и где мы тайком наблюдали за лесными духами.

Стоило мне вспомнить недружелюбных маленьких человечков и в высокой траве что-то зашевелилось.

Я осторожно приблизилась, боясь спугнуть и нагнулась, встретившись взглядом с огромными фиалковыми глазками, смотрящими на меня с таким ужасом, будто и я превратилась в дикого зверя.

— Привет. Не бойся меня, я не причиню тебе вреда, — улыбнулась я маленькому человечку, который здесь выглядел совершенно иначе.

Чистенький, пугливый и совсем не злой. Судя по корзинке, передо мной один из тех лесных духов, что мы встречали со Стоуном. Он еще что-то подбирал с земли.

— Как тебя зовут? — негромко спросила я, стараясь не напугать еще больше.

— Меня Элиза.

Гномик молчал, продолжая испуганно смотреть на меня.

Я вздохнула.

— А я вот заблудилась. Попала сюда и не знаю, как выбраться.

Внезапно человечек закивал, забыв про свой страх.

— Ты знаешь где выход? — ухватилась я за призрачную надежду.

Ответную реакцию гномика можно было расценивать как да, и нет. Но показав мне жестами, чтобы никуда не уходила, скрылся в траве.

Я вновь опустилась на землю, подогнув под себя ноги.

Блуждания в этой ловушке невероятно утомили, как будто прошла уже целая ночь.

Гномик вернулся не один, за ним опасливо озираясь следовала гномка-девочка в ярком платьице с двумя бантиками в косичках.

Ее мы тоже видели со Стоуном. Она помогала бутонам распускаться.

Заметив меня, гномка что-то пропищала гному и замахала руками.

Тот ответил ей и указал на меня.

Я старалась не шевелиться, чтобы не пугать лишний раз маленьких человечков. Видимо, они моя единственная возможность выбраться из лап пророчества.

Они долго спорили, но в итоге гномик убедил подругу, и та приблизилась ко мне, разглядывая изумрудными глазками.

— Привет, я Элиза, — улыбнулась я ей.

Гномочка ничего не ответила, укоризненно глянув на гнома.

Тот лишь пожал плечами и что-то подобрал с земли, спрятав в корзинке.

А гномка поманила меня за собой куда-то в сторону розовых кустов.

Не сразу, но мне удалось последовать за ней, двигаясь в противоположном направлении.

Гномы с любопытством наблюдали за мной, но не предпринимали попыток помочь.

Наконец, я оказалась рядом с ними, присев на корточки у куста, возле которого гномка махала руками.

Я ожидала что набухшие бутоны распустятся как тогда в саду, но вместо этого ветви куста разошлись в сторону и внутри обнаружился кожаный потертый мешочек, который гномы подтолкнули ко мне.

— Что это? — поинтересовалась я, развязывая тесемки.

— Но мне не нужны очки, — растерянно протянула я.

— Я хорошо вижу…

Гномы недовольно запищали.

— Ладно, ладно. Сейчас.

Пришлось достать очки и водрузить их на кончик носа.

— Вот, довольны? — посмотрела я на гномов, дабы показать, что последовала их совету и отшатнулась.

Передо мной вновь стояли те озлобленные духи, что встретились нам со Стоуном.

Ойкнув, стянула очки и повторно вздрогнула. Добрые гномы вернулись.

Выходит, эти очки показывают истинный облик. Или как в случае с ловушкой, противоположный тому, что есть сейчас. Ох, как же все запутанно. Любит это пророчество головоломки.

Со стороны пруда раздался треск и громкий голос, зовущий меня. Гномы вздрогнули и брызнули в рассыпную, исчезнув из вида.

Вот ведь. Я так и не узнала, как выбраться из ловушки. Очки конечно хорошо, но чем они смогут помочь?

Вздохнув, спрятала очки в мешочек и поспешила навстречу голосу, который вывел меня прямо в объятия высокого широкоплечего мужчины, смотрящего на меня со смесью тревоги и облегчения.

— Элиза, наконец-то. Я думал, что уже не найду… — рассмотрев меня, мужчина замер.

— Кто Вы?

Я потрясенно молчала, рассматривая длинные темные волосы, чуть смуглую кожу лица и пронзительные глаза. Слишком знакомые глаза.

— Лорд Ройс? — негромко выдохнула я.

Не успев себя остановить, вскинула руку, коснувшись кончиками пальцев гладкой щеки мужчины.

Он был привлекателен и красив той мужественной красотой, что вызывает томление внизу живота.

Только сейчас казалось граф понял, что выглядит иначе, так как отшатнулся от меня, вскинув свои руки и неверяще рассматривая их.

— Этого не может быть… Элиза?..

Я кивнула, наблюдая за ним.

— Выходит, здесь мы…

— Это наш истинный облик, — улыбнулась я мужчине, следя за реакцией.

Все же блондинка Элиза была куда красивее, стройнее и милее меня, темноволосой Лизы.

Но узнать, что о моей настоящей внешности думает Ройс я не успела. Рядом вновь раздался волчий вой. Это возвращался Мэйвен.

Граф нахмурился, всматриваясь в темноту.

— Это Ваш брат. Здесь он выглядит несколько иначе, — шепотом пояснила я мужчине, отступая в тень.

Граф не последовал за мной, оставшись на месте и встретил Мэйвена лицом к лицу.

Неужели он забыл, что сейчас не является Зверем, который в своем обычном облике, уверена, без труда справился бы с волком?

— Брат?

Волк что-то рыкнул, переступив с лапы на лапу.

К слову сейчас, когда стало гораздо темнее, волк уже не выглядел безумным. Будто на него перестало что-то оказывать влияние. Но ведь в этом мире нет луны и полнолуния. Или есть какой-то аналог, сводящий местных существ с ума?

Ройс покачал головой и обернувшись подал мне руку.

Нужно было выбираться из ловушки.

Каким-то непостижимым мне способом граф понимал брата и смог обменяться с ним взаимными сведениями в отношении того как угодили сюда.

Я старалась держаться как можно ближе к графу, избегая Мэйвена. Пусть сейчас он и не выглядел агрессивным, все же был в обличие зверя, и кто знает, когда может вернуться безумие.

Граф было шагнул в ту сторону, откуда пришел, но я остановила его, сообщив о хитрости ловушки.

— В противоположную сторону, говоришь… — задумчиво протянул Ройс, обменявшись с Мэйвеном взглядом.

— Нам туда, — махнула я в направлении беседки и мужчины двинулись следом.

Я заметила, что Мэйвен тщательно выбирает дорожки, держась немного в тени. Скорее всего не хочет возвращения безумия.

Несмотря на то, что мне было любопытно, что именно оказывает на него такое влияние и почему он вообще обратился в волка, вопросы задавать поостереглась.

Ходили кругами долго. Нам никак не удавалось вернуться к изначальной точке, так как сад стал меняться в предрассветных сумерках. Не сговариваясь мы ускорили шаг. Не только у меня одной было ощущение, что стоит рассвету наступить, выбраться нам уже не удастся.

Помог голос Стоуна. Мужчина, по всей видимости, ходил вокруг того места, где исчез Ройс и звал нас.

Облегченно вздохнув, вынырнули из зарослей живой изгороди, оглядываясь.

— Как же нам вернуться? — оглянулась я на Ройса, ища поддержки.

Как же непривычно было видеть вместо звериной моры, мужское лицо.

Граф в этом своем обличие был хоть и ниже звериной ипостаси, все равно возвышался надо мной, подавляя мощью и силой. Меня не оставляло ощущение, что Зверь все равно рядом, просто сейчас не виден.

— Нужно найти излом пространства, чтобы покинуть ловушку, — ответил мне мужчина, смутившись под моим пристальным взглядом.

Я поспешно отвернулась, кивнув.

Мэйвен позади напряженно рыкнул, переступив с лапы на лапу.

Граф резко обернулся.

— Ты уверен?

Волк кивнул, бросив взгляд через плечо.

Ройс выругался сквозь зубы, приблизившись к тому месту, где по нашим расчетам была граница.

Но вытянутая вперед рука не исчезала и не менялась. Мы никак не могли обнаружить излом.

— Мы так можем искать до скончания веков, — нервно сказала я, наблюдая за графом.

Мужчина не ответил, а я бросила беспомощный взгляд на живую изгородь, за которой уже появилась полоска света. Кто знает, что нас ждет с восходом?

В кустах послышался неясный шорох и меня осенила догадка. Я бросила взгляд на зажатый в ладони кожаный мешочек.

А что, если?..

Пальцы дрожали и справиться с завязками удалось далеко не сразу. Поспешно водрузив очки, огляделась, ища излом.

Мой победоносный клич заставил обоих мужчин удивленно обернуться.

Мельком глянув на их привычный облик, указала туда, где переливался всеми цветами радуги излом в виде молнии.

— Ты уверена? — с сомнением протянул Ройс.

Я лишь кивнула.

Первым пришлось отправить Мэйвена. Он вновь начал рычать и порывался убежать, отчего графу пришлось просто затолкать его в указанное мной пространство.

Обернувшись, я заметила, что первые лучи уже золотили верхушки деревьев. Нужно было торопиться.

— Давайте вместе, — предложила я, протянув Ройсу руку.

Мужчина посмотрел сначала на меня, затем на рассвет, после чего на свои руки.

Я вздрогнула, догадавшись, о чем он думает.

— Ройс, это не выход, — шагнула я к нему, беря за руки.

— Это всего лишь ловушка пророчества. Оно не оставит Вам этот облик здесь. Скорее всего Вы только пострадаете, из-за того, что вовремя не покинули ловушку.

Бросив еще один короткий взгляд за его плечо на разгорающийся рассвет, сильнее сжала ладони графа.

— Мы вернем Вам человеческий облик. Я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы исполнить пророчество и избавить Вас от него. Но не здесь.

Плечи мужчины поникли, и он кивнул, сдаваясь.

Облегченно выдохнув потянула его за собой. Мы успели чудом, вывалившись на траву к ногам нервничающего Стоуна.

Зверь, а это вновь был он, подставил огромную лапу под мою голову, не давая удариться затылком о землю, за что я одарила его благодарной улыбкой.

Проверив не разбились ли очки, спрятала их в мешочек, пока мужчины занимались лежащим неподалеку Мэйвеном. Стоун сообщил, что тот во время перехода потерял сознание и пока не пришел в себя.

Отдав распоряжение окружившим нас слугам, Ройс скрылся в замке, так и не посмотрев на меня. Казалось, его гораздо сильнее стал тяготить звериный облик.

Мое предположение лишь укрепилось, когда Зверь не появился ни на завтраке, ни на обеде.

Стоун был занят братом, и я была предоставлена самой себе.

Спать как ни странно не хотелось. Я кружила по замку, не зная, чем себя занять и как сбросить бушующий в крови адреналин.

Пообедав в кухне, где на меня неодобрительно посматривали помощники повара, отправилась на поиски Ройса. Не хватало ему окунуться с головой в свои переживая и еще сильнее отдалиться.

На лестнице меня задержала сначала экономка, а затем и дворецкий.

— Хозяин просил его не беспокоить, — нервно одернула передник мисса Айрини.

— Он… сейчас занят, — подтвердил ее слова мист Брокхельд.

— Уверена, он не станет Вас винить. Я передам, что Вы предупреждали, — кивнула я им, обходя и вновь продолжив подъем.

— Леди Элиза, Вам лучше немного подождать, — вновь оказался передо мной дворецкий.

Я нахмурилась, уже собираясь возмутиться, но он поспешно продолжил, не позволяя мне и рта раскрыть.

— Поверьте, мы не меньше Вас переживаем, но сейчас ему просто нужно дать время. Он справится. Вот увидите, завтра хозяин спустится.

Шумно выдохнув, кивнула. Возможно, стоит довериться им, все же они графа знают гораздо дольше. Но если завтра Ройс не выйдет к завтраку, пойду к нему, несмотря ни на что.


— Мне жаль, что Вы так быстро нас покидаете, — огорченно вздохнула, откладывая десертную ложечку, которой ковыряла запеканку.

Аппетита не было и на это было сразу несколько причин.

Ройс все же вышел к завтраку, избавив меня от необходимости силой прорываться к нему, но это мало что изменило. Он был хмур, немногословен и практически не смотрел на меня.

Стоун же объявил, что они с Мэйвеном отбудут сразу же после завтрака. Они решили больше не рисковать так и не окрепшим братом графа. Все же пророчество способно на многое и уже не раз доказывало нам это.

Несмотря на то, что с братьями Ройса я поладила не полностью, их присутствие хоть как-то разряжало обстановку в замке. Одной вновь оставаться не хотелось.

Но ничего не поделаешься.

Проводив вместе с миссой Айрини и мистом Брокхельдом мужчин, задумалась куда бы отправиться.

Можно было конечно продолжить исследование галереи, в надежде найти пророчество, но что-то мне подсказывает, я лишь зря потрачу время. Я явно чего-то не понимаю, либо смотрю не под тем углом.

Однако, стоило переступить порог замка, я обратила внимание на позитивные изменения. Пророчество явно осталось довольно отъездом незваных гостей, так как расщедрилось на сносное состояние комнат и даже починку главной лестницы. Провалы и трещины исчезли, а ступеньки перестали рассыпаться под ногами.

Мрачно посмотрев в сторону галереи, свернула к себе, отложив поход за пророчеством на более познее время. Но до самого вечера так и не смогла себя заставить пойти в галерею.

Неделя для Элизы прошла в бесплотных поисках подсказок, так и не увенчавшихся успехом. Она бродила по замку, в который раз осматривая галерею и даже пару раз наведалась в пыльную бибилиотеку, надеясь найти хоть что-то полезное. Но как бы не засиживалась девушка до поздна, разбирая книги, пока ничего не обнаружила.

Элиза

Ночью не спалось. Я долго вертелась в постели, переживая заново события последних дней и в сотый раз обдумывая все то, что знаю о пророчестве. Но, сколько ни старалась, как помочь Зверю по-прежнему оставалось загадкой.

Часы в холле пробили три, когда я начала уплывать в страну грез, но у кого-то были иные планы на меня.

Я подскочила от леденящего душу стона, раздавшегося где-то надо мной.

Оглядев комнату замутненным взглядом, поежилась, натягивая повыше одеяло.

Уже решив, что стон мне приснился, собиралась лечь обратно, но звук повторился, теперь раздавшись со стороны боковой лестницы.

Я нахмурилась, пытаясь осознать, что именно меня так напугало. Сонный разум отказывался работать, но уверенное приближение источника стона заставило сбросить остатки сна и вскочить.

Такой звук не может производить живой человек. Свистящий потусторонний стон, эхом разносящийся по замку.

Закутавшись в халат и подхватив светильник, я, подрагивая от страха, приоткрыла дверь и выглянула в полутемный коридор.

Стон вновь повторился, но на этот раз уже у самой галереи.

Я бегом кинулась туда, стремясь догнать и узнать, что же на этот раз придумало пророчество. То, что это были именно его проделки, сомнений не было.

Глубоко вздохнув, толкнула двери, ведущие в галерею.

Здесь было гораздо светлее и холоднее, нежели в коридорах.

Увиденное заставило волосы на голове зашевелиться, а сердце пуститься в галоп.

В противоположном конце от меня, прямо напротив одного из портретов, завис… призрак.

Вместо панического крика из груди вырвался приглушенный хрип.

Липкими от пота ладонями попыталась нащупать ручку и покинуть галерею, но не успела.

Призрак немного уплотнился, после чего поплыл в сторону дверей, ведущих в восточную башню.

На меня он не обращал ровным счетом никакого внимания и только благодаря этому я чудовищным усилием воли заставила двинуться в ту же сторону, уговаривая себя, что бесплотный призрак не может причинить мне вред. Ведь не может?

Дверь поддалась не сразу. И почему Зверь не запер ее? Руки дрожали, а изо рта вырывались клубы пара, но я упорна следовала за призраком, который уже был на верху винтовой лестницы.

На большее меня не хватило.

Я резко захлопнула дверь и метнулась к себе, чувствую, как закололо в боку и сбилось дыхание, но такие мелочи не могли остановить меня.

Уже в спальне я задвинула засов на двери и прислонилась к ней, прислушиваясь. Отсюда стонов слышно не было.

Испуганным взглядом обведя комнату, искала что-то что может защитить от призраков. Им ведь засовы и двери не помеха, но должно же что-то быть?

До утра просидела у окна, завернувшись в плед и с ногами забравшись в кресло.

Лишь забрезжил рассвет, сбросила промокшую от липкого пота ночную сорочку, поспешив в душ, после чего направилась прямиком к крылу, которое занимал Зверь.

От моего истеричного стука внутри что-то грохнуло и разбилось, послышалось невнятное бормотание и тяжелые шаги.

— Кого там принесло в такую рань?

Едва дверь приоткрылась, я ворвалась внутрь, с грохотом закрывая и задвигая засов.

Судя по поползшим вверх косматым бровям Зверя, граф был мягко говоря удивлен.

— Элиза? Вы в порядке?

— Нет. Совсем нет. Абсолютно! — заметалась я по комнате, не обращая внимание на разруху и грязь.

Сейчас было не до этого.

Молча понаблюдав за мной пару мгновений, Зверь в один прыжок оказался рядом, хватая за предплечья. Ему пришлось дважды встряхнуть меня, чтобы заставить сосредоточить на нем взгляд.

— Что случилось? — прорычал он, несмотря на то, что ни одной буквы «р» в словах не было.

Я сжала виски ледяными пальцами. Какая же чушь мне лезет в голову.

— Я видела призрак. Ночью. Он стонал и ходил по замку. По лестнице, затем в галерее и потом поплыл в восточную башню.

Зверь будто заморозился изнутри, тут же выпустив меня.

— Ты видела чей это призрак? — бесцветным голосом уточнил он.

— Нет. Я не подходила близко. Мне… мне было так страшно… — прошептала я едва слышно, не понимая его реакции.

Зверь смотрел на меня грустно и как-то обреченно.

— Вы знаете чей он, — потрясенно выдохнула я, отступая.

— Знаю. И ты тоже, Элиза.

Я отрицательно замотала головой.

Ничего не понимаю. О чем он говорит? Откуда я могу знать?

— Это пророчество? Его проделки?

Мужчина покачал головой и мне стало еще хуже. Ведь как раз пророчество особого вреда до этого мне не причиняло, предпочитая использовать в своих целях.

— Что ему нужно?

Зверь молчал. Снова тайны. Как же я устала от них!

Осознав, что внятных ответов не получу, направилась вниз, поближе к очагу и живым людям.

Повар моему присутствию не обрадовался, а вот Лея напротив засуетилась вокруг. Она попеняла мне, что я не позвала ее, когда встала и сноровисто накрыла стол к завтраку.

Мисса Айрини появилась спустя пару минут.

Она удивленно остановилась, заметив меня, но тут же справилась с собой, учтиво поздоровавшись.

После бессонной ночи и пережитого ужаса руки слегка подрагивали, рискуя расплескать горячий чай на белоснежную скатерть.

Переглянувшись с вошедшим дворецким, экономка осторожно поинтересовалась, как я себя чувствую.

— Я видела призрак ночью, — неожиданно для самой себя сообщила всем собравшимся.

Лея ойкнула, а вот экономка с дворецким лишь переглянулись.

— Вы должно быть испугались, — понимающе кивнула она.

— Это не то слово.

— Где? — деловито уточнил мист Брокхельд, предостерегающе зыкнув на сгрудившихся вокруг поварят.

Их как ветром сдуло, и дворецкий вновь обернулся ко мне, ожидая ответ.

— В галереи, затем в восточной башне.

— Оно…что-то показало Вам? — осторожно уточнила мисса Айрини, отправив позеленевшую Лею наверх, убираться.

— Не знаю. Я не смогла подняться в восточную башню. Слишком испугалась.

— Напрасно. Там могла быть подсказка, — невозмутимо ответила экономка, величественно пригубив чай.

В котороый раз продемонстрировав как не вяжется внешность юной девушки с ее характером и поведением.

Я нахмурилась.

— Сдается мне, мисса Айрини, Вам не случалось встречать призрак ночью в замке. Сомневаюсь, что Вы ринулись бы тут же за ним, чтобы найти подсказки.

— Леди не показывается слугам, лишь милорду и вот Вам, как оказалось, — невозмутимо пожала плечами она, а я ухватилась за ее обращение.

— Леди? Вы знаете, чей это призрак?

Мисса Айрини досадливо поморщилась, вздохнув.

— Графини ди Трейт.

Что ж, я могла и сама догадаться, если учесть выбор мест, которые посещал призрак. Но это не отменяло того, как мне было страшно.

Молча допив чай, покинула кухню. Ноги сами понесли меня к галерее и дальше в восточную башню.

Сейчас, в утреннем свете, все казалось не таким страшным и, если бы призрак бывшей жены Зверя появился, я не испугалась. Но ночью все кажется совершенно иным.

Здесь ничего не изменилось с моего последнего посещения. Казалось, Ройс хочет, чтобы интерьер и все вещи так и остались на своих местах, будто… музей имени его жены.

Но если здесь остался ее призрак, значит ли это, что ее смерть была насильственной?

Я долго стояла у окна в гостиной, любуясь на долину. Солнце уже встало и рассвет я пропустила, но вид все равно был волшебным.

Внизу хлопнула дверь, и я вздрогнула, обернувшись.

Шагов слышно не было, но я не боялась. Призраки не пользуются дверями.

— Леди Элиза? Вы… здесь? — казалось Зверь меньше всего ожидал меня здесь увидеть.

Я вновь отвернулась к окну.

— Вот решила еще раз осмотреться. Вдруг пойму, что… она хотела мне показать.

У меня на языке крутился вопрос о том, как погибла графиня, но я боялась рассердить Зверя.

Тяжелый вздох, после чего негромко щелкнула задвижка на двери в спальню.

— Как часто призрак появляется в замке? — спросила я совсем не то, что хотела.

— Один раз в месяц на три дня.

Я кивнула, предполагая нечто подобное.

— Вам она тоже передает послания?

Приглушенный голос Зверя зазвучал из глубины спальни и мне пришлось проследовать за ним.

— Вайолет так и не простила меня, поэтому предпочитает избегать контактов со мной, — мотнул косматой головой Зверь, ища что-то в ящичках секретера.

— Что с ней случилось? — тихо спросила я, осторожно ступая по мягкому некогда ковру.

Граф замер. Его плечи напряглись, выдавая так и не прошедшую боль от старых ран.

Быстрый взгляд в сторону портрета и резкий щелчок замка на потайном ящичке.

— Несчастный случай. Упала с башни.

Я вздрогнула, невольно отшатнувшись. Упала? Сама? Или…

Но желание разобраться в пророчестве вынудило продолжить этот весьма странный разговор. Уже некоторое время во мне крепла уверенность, что графиня ди Трейт как-то с этим связана.

— Расскажите мне о ней, Ройс… — тихо попросила Зверя, избегая его взгляда.

— Если конечно можете и… хотите…

Вместо ответа граф возобновил поиски, зашуршав бумагами.

Я уже хотела уйти, так и не дождавшись рассказа, как Зверь окликнул, попросив задержаться.

— Вы так и не открывали шкатулку Вайолет, — хмуро бросил граф спустя какое-то время.

— Я… ммм… нет, не было возможности, — покраснела я, хотя мужчина не спрашивал, а утверждал.

Наконец, он захлопнул створки секретера, опершись на руки и опустив голову.

Видимо, так и не нашел что-то важное.

— Вам нужен ее дневник. Книжка в бархатном переплете. Золотистая. Вайолет была очень сентиментальна и все до единого события, потрясшие ее неустойчивую психику, скрупулезно заносила туда, — горько усмехнулся Зверь.

Я не винила Ройса за то, что он не хочет рассказывать сам. Его можно понять. Он очень любил жену. Да, и не забыл ее до сих пор.

В груди неприятно сдавило. Я почувствовала раздражение и захотела покинуть эту комнату.

Пробормотав извинения, поспешила уйти.

— Элиза.

Я застыла, не оборачиваясь.

— Если появится возможность сегодня ночью… спросите у нее, где дневник. Вам она не причинит вреда. Во всяком случае не должна.

Не зная, что ответить, кивнула и оставила Зверя одного.

Спросить? У призрака? Кажется, все здесь преувеличивают мою смелость. Но я далеко не так храбра, как хотелось бы.

Ночи ждала с ужасом. Вздрагивала от малейшего шороха, беспрестанно бледнея.

Отказавшись от ужина, вышла в сад, дабы хоть немного привести расшатавшиеся нервы в порядок и подготовиться к ночному приключению.

Я понимаю, что это необходимо, но как же не хочется встречаться с призраком в одиночестве.

Вид розария напомнил о чувствах графа к бывшей жене и вызвал новую волну раздражения.

Резко сменив направление, двинулась в заброшенную часть сада, туда, где примостилась полуразрушенная беседка и виднелся пруд.

Жаль, что в замке не было животных. Я бы с удовольствием взяла с собой собаку на встречу с призраком.

В беседке просидела до самых сумерек и окончательно замерзнув, направилась к себе.

Лежа в медной ванной, оставшейся после визита русалки, рассматривала голубую мозаику и размышляла, что скажу призраку. Как объяснить кто я и почему интересуюсь пророчеством?

— Леди Элиза, я оставила на столике у кровати поднос с ужином. Вы ведь не ели ни крошки с самого утра, — заглянула ко мне Лея, и принялась развешивать на крючках сменную одежду.

Поблагодарив девушку, со вздохом вылезла из воды. Как бы не хотелось оттянуть момент встречи с призраком, а время неумолимо близится к полуночи.

Несмотря на нервозность, я каким-то чудом умудрилась уснуть. Хотя даже не ложилась, оставшись в кресле у камина. Видимо, меня усыпила книга об истории королевства Алькар, в котором теперь жила.

Проснулась от стука, когда книга выскользнула из рук и упала на деревянный пол.

Лихорадочно заозиравшись, я посмотрела на часы, затем на дверь, после чего подскочила.

Стона слышно не было. Призрак сегодня бродит в тишине?

В этот раз я предусмотрительно оделась теплее и, наспех заплетя волосы в косу, поспешила в коридор.

Свет от магического светильника освещал пространство всего на пару метров вокруг, и моя затея уже не казалась такой хорошей.

Внутренним чутьем определила, что призрак графини ди Трейт уже в восточной башне. Решив довериться интуиции, поспешила через галерею к винтовой лестнице.

Как ни странно, я оказалась права. Стоило со скрипом отворить дверь в гостиную, у противоположной стены мелькнуло что-то молочно белое.

Я вновь замерла, похолодев, но заставила себя не бояться.

Облизав вмиг пересохшие губы, выдавила из себя приветствие.

— Здравствуйте, меня зовут Элиза. Вы меня не знаете, графиня ди Трейт. Но… — я испуганно отшатнулась, когда призрак резко устремился ко мне, зависнув в паре сантиметров.

Меня окутал жуткий холод, вынуждая плотнее запахнуть шаль.

Подождав пару мгновений, я убедившись, что призрак успокоился и вновь устремился по своим делам, сделала несколько шагов вперед.

— Графиня ди… — и вновь резкий выпад.

Да что с ней такое? Хотя, постойте…

Мне на глаза попался портрет девушки, виднеющийся в проеме открытой двери в спальню.

Она ненавидит свое имя? То, которое связанно с этим замком и с… ним?

Догадка была начисто лишена логики, но ничего другого в голову не приходило.

— Гхм, леди Вайолет, мне нужна Ваша помощь.

В этот раз призрак не стал метаться или пугать резким приближением. Он завис в паре метров от меня, принявшись уплотняться.

Быть может дело в портрете или в моем воображении, но сейчас мне стало казаться, что я различаю черты ее лица, призрачные волосы и обрывки белого одеяния, напоминающего ночную сорочку.

— Я здесь, чтобы найти пророчество и снять его последствия с обитателей замка. Без этого я не смогу вернуться домой, — поспешно закончила я, видя, что упоминание замка злит призрак.

Девушка задумалась, рассматривая меня.

— Я знаю, что у Вас был дневник, не могли бы Вы показать, где он сейчас? Он очень нужен мне. Прошу Вас, леди Вайолет…

— И с чего я решила, что она поможет мне? — бурчала я, возвращаясь спустя четверть часа ни с чем.

После моей просьбы призрак еще пару минут полетала по гостиной, а затем просто исчезла, растворившись в воздухе.

Я подождала для верности минут десять, чувствуя себя невыразимо глупо, после чего направилась в свою комнату, недовольно бормоча себе под нос, подобно столетней старухе.

Открывая дверь и не догадывалась какой внутри ожидает сюрприз. Не закричать помогло лишь то, что язык прилип к небу.

В моей спальне была Вайолет. Она зависла у шкафа, как будто видела сквозь него мои платья. Хотя почему «как будто»?

— Гхм, леди Вайолет. Вы быстро… — пробормотала я совершенную чушь и тут же отругала себя, призывая не трусить.

Призрак вновь облетел комнату, завис ненадолго передо мной, затем заглянул в ванную, задумчиво полетал там, после чего уверенно устремился к моему туалетному столику.

Я все это время стояла истуканом посередине комнаты, ежась от холода. Я уже не раз замечала, что стоило призраку появиться в непосредственной близости, как температура сильно падала и изо рта начинал вырываться пар.

Решив, что Вайолет просто заинтересовали современные косметические средства, я уже собиралась открыть шкаф, чтобы достать теплый плащ, но замерла, потрясенно смотря на призрак, который упорно пытался взять шкатулку. Ту самую, что несмотря на мои сопротивления, всучил мне Зверь.

Я так и не удосужилась открыть ее, просто оставив на столике. Я видела, как Лея косилась на нее, но без моего разрешения не открывала.

Приблизившись, протянула руку к шкатулке, внимательно следя за реакцией призрака.

Крышка поддалась не сразу. Здесь был хитрый внутренний замочек, чтобы открыть который нужно было сначала сложить разноцветную мозаику. Кто бы сомневался, что в итоге получится пышная роза.

Справившись, отбросила крышку вместе с призраком заглядывая внутрь.

— Хотите сказать, дневник здесь?

Не уверена, но мне показалось, что леди Вайолет закатила глаза.

Она попыталась взять что-то и вновь потерпела неудачу.

Я вытащила щетку для волос, инструктированную драгоценными камнями, зеркальце на длинной ручке из того же набора, подставку для колец, пудреницу, какую-то плоскую коробочку и с десяток заколок и различных украшений для волос.

Все это было выполнено в одном стиле и явно принадлежало Вайолет при жизни.

Но дневника здесь не было.

— Может его вытащили после Вашей гибели? И переложили куда-то? — бросила я взгляд в сторону леди Вайолет, позабыв ненадолго, что передо мной призрак.

Но она упрямо тянулась к шкатулке.

Что ж, придется проверить ее более тщательно.

Осмотрев внимательно дно, я пришла к выводу, что шкатулка с секретом. И после непродолжительных поисков, мне удалось открыть потайной ящичек. Дневник был здесь. Довольно старая книга в тяжелом золотистом переплете с теснением на незнакомом языке. Даже сейчас, несмотря на некоторую потрепанность, было видно, что вещь дорогая. Как и все, принадлежащее леди Вайолет. Граф очень любил жену.

Вздохнув, вернула дно шкатулки на место и сложила вещи обратно, оставив дневник у себя.

Обернувшись, неуклюже поблагодарила призрак, стараясь незаметно отодвинуться. От долгого соседства моя одеждя покрылась изморозью, и вся правая сторона окончательно заледенела.

Облетев напоследок спальню еще раз, призрак растворился.

Я очень надеюсь, что больше меня сегодня никто не потревожит.

Оставив дневник на столике, поспешила в ванную, отогреваться.

Лишь после двадцатиминутного обжигающего душа и двух кружек горячего чая, мне удалось согреться. Появилась мысль, что не помешает бокал красного вина, но спускаться вниз не хотелось.

До рассвета оставалась всего пара часов, и я завалилась прямо на неразобранную постель, решив отложить увлекательное чтиво на утро.

Настойчивые уговоры Леи проснуться долго пыталась игнорировать, не желая вставать.

— Леди Элиза, уже совсем поздно. Может Вы заболели? Пригласить лекаря?

Я отвернулась от окна, на котором горничная предусмотрительно раздвинула шторы, и укрылась с головой.

— Хозяин дважды спрашивал о Вас, — предприняла она еще одну попытку и на этот раз я открыла глаза.

— Вот как?

— Да. Он тоже волнуется, что Вы никак не встаете, — бесхитростно сдала хозяина горничная.

У меня против воли расцвела на губах улыбка и я сладко потянулась.

— Завтрак давно прошел, но я принесла Вам блинчики и чай, — указала на поднос девушка, переживая видимо, что я вновь засну.

Но настроение стремительно улучшалось, и я поспешила в душ.

Выбрав струящееся лимонное платье из дорого шелка, я попросила Лею красиво заплести волосы и придирчиво осмотрела сделанный ею дневной макияж.

Сегодня хотелось выглядеть особенно хорошо.

На лежащий тут же дневник старалась не смотреть.

Мне хватило ночного общения с его владелицей и сейчас хотелось отвлечься.

— Хозяин в саду, — бросила мне вслед Лея, понятливо усмехнувшись.

Я не стала комментировать, кивнув, и выпорхнула из спальни.

Ройс действительно нашелся в саду, возясь в розарии. Внутри царапнуло недовольство, но я не позволила улыбке померкнуть.

— Доброе утро, лорд Ройс, — поздоровалась я, склоняясь к цветку, чтобы вдохнуть его аромат.

— Леди Элиза? Я уж думал сегодня Вы проведете день в постели. Рад видеть, что Вы в добром здравии.

Я лишь кивнула, поинтересовавшись что он делает.

В саду мы провели без малого два часа. Зверь первое время тушевался и старался по большей части оставаться в тени, но потом оттаял.

Я расспрашивала его о сортах роз, затем поинтересовалась, что еще растет в саду, мы прогулялись по мощенным дорожкам и наведались к пруду.

Ройс рассказал о своем детстве, когда они вместе со Стоуном караулили лесных духов, пытаясь выменять у них какой-нибудь полезный артефакт.

Это напомнило мне, что я так ничего и не подарила взамен очкам, которые мне так вовремя преподнесли духи и сделала заметку выпросить у повара сладкий пирог с абрикосами. По словам Ройса именно это угощение духи когда-то предпочитали.

О дневнике не заговаривала, но Зверь сам спросил, когда мы уже возвращались в замок.

— Я нашла его. Леди Вайолет любезно указала, где он был, — не смотря на графа, ответила я.

Я все еще болезненно реагирую на его отношение к бывшей жене, хотя не имею на это ровным счетом ни малейшего права.

Нет, я не забыла слова Ройса при нашей первой встрече, что я его будущая невеста, но и верилось в это с трудом.

— Я еще не смотрела что в нем. Ночью слишком перенервничала и замерзла. Поэтому и провела в постели дольше обычного, — поспешно добавила я, дабы избежать расспросов.

— Мне жаль, что не смог быть с Вами ночью…

Вздрогнула, на мгновение прикрыв глаза. Больно. Но ему об этом знать совершенно не нужно. Я не нуждаюсь в лишнем упоминании того как он скучает по жене, но кто меня спрашивал?

Кивнув, отговорилась срочными делами и малодушно сбежала в кухню.

Внутри нашла лишь миссу Айрини и миста Брокхельда, которые чинно распивали чай на совершенно пустой кухне.

— Добрый день, — улыбнулась я, присоединяясь к ним.

— А где все?

— У младшего персонала сегодня выходной, — пояснил дворецкий, пока экономка наливала мне чай.

— Благодарю, — задумчиво протянула в ответ.

Выходит, придется просить самого повара. Признаться, отношения с Гослетом у меня так и не сложились. Он все также напоминает вампира и недобро поглядываетл на меня, а я успешно избегаю общения с ним наедине.

— Вам что-то требуется? — проявил чудеса прозорливости мист Брокхельд.

— Да. Я бы хотела попросить приготовить сладкий пирог с абрикосами.

Дворецкий с экономкой переглянулись, но не стали комментировать мою просьбу, заверив, что передадут повару и пирог будет готов ближе к вечеру.

Поблагодарив их, подхватила практически полную чашку с чаем и направилась наверх. Пора было приниматься за чтение.

Но разместиться в своей гостиной не смогла. Лея сейчас как раз приводила ее в порядок, борясь с вредным пророчеством. Несмотря на то, что ко мне оно относилось гораздо лояльнее, в комнате все равно стабильно наводило беспорядок и ломало вещи.

Забрав дневник, я задумалась, куда еще можно направиться. Мой выбор пал на кабинет Ройса на первом этаже. Его содержали в относительно порядке, так как им часто пользуются, а от дворецкого я знала, что сам хозяин сейчас наверху, у себя.

Дверь отворилась со скрипом, будто укоряя за вторжение.

Я бегло осмотрела кабинет и направилась в сторону удобного на вид кресла у окна, в котором и разместилась…

Но Элиза вновь отложила дневник. Она позволила себе выпить чай, пролистать трактат по артефакторике оставленный на столике, затем долго любовалась видом из окна. В общем делала все, лишь бы не открывать дневник.

Мы могли бы укорить Элизу в трусости, но дело было далеко не в этом. Она понимала, что найдет множество упоминаний Ройса в дневнике его жены, узнает об их отношениях и… семейной жизни во всех ее аспектах, что буквально убивало девушку.

Пусть она и понимала, что глупо ревновать к погибшей жене, но ее призрак все еще стоял между ними, причем в буквальном смысле.

Но Элиза знала, что и дальше откладывать неизбежное глупо, а потому притянула к себе дневник и наконец открыла его.

Загрузка...