Элиза уже сделала шаг по направлению к мраморной лестнице, чтобы подняться в башню старого Яноша, как вдруг услышала какие-то голоса, доносившиеся из-за огромной, находящейся слева от лестницы, роскошного красного дерева двери, украшенный золотым гербом. «По-моему, это дверь в королевские покои», — подумала Элиза. Ее охватило дикое любопытство пойти и посмотреть, что же творится на этой священной, недоступной для простых смертных территории. «Нет», — подумала Элиза. — «Надо идти к Яношу. Хватит мне приключений!»
Минут 15 она боролась с искушением пойти и подсмотреть, что же там происходит и, наконец, решила не рисковать и сделать так, как сказала Тетка. Но ноги почему-то сами повели ее к заветной двери, тем более, что последняя была чуть-чуть приоткрыта. Видимо, опять оплошали слуги, позабыв закрыть королевские покои. «Я взгляну одним глазком и сразу к Яношу», — уговаривала себя Элиза. Кстати, сейчас после всех чудодейственных процедур Элиза выглядела прекрасно и очень походила на худенькую средневековую богатую горожанку, одетую в легкий и ненавязчивый костюм и идущую, видимо, в баню.
Как лукавый ребенок, нашкодивший в отсутствие матери, Элиза на цыпочках подкралась к заветной двери и посмотрела в приоткрытую щель. «Черт возьми! Ничего не видно!» — выругалась она. Тщетно борясь с любопытством, Элиза пошире приоткрыла дверь и стала жадно всматриваться в полумрак комнаты. «Почему они так боятся света? Ничего же не видно!»
Вдруг позади послышались чьи-то шаги, она в ужасе скользнула за дверь и очутилась в комнате. К счастью, в дверном проеме висела тяжелая коричневая портьера, в которую Элиза быстро завернулась и поэтому не могла быть замечена обитателями королевских покоев. К ее счастью в помещении никого не было. Видимо, голоса доносились откуда-то из другого места. Но если голоса могли просто показаться Элизе, то шум приближающихся шагов становился все более отчетливей, и она поняла, что по розовой мраморной лестнице спускаются какие-то люди. Избавившись от тяжелой шторы, Элиза чуть-чуть приоткрыла массивную дверь, чтобы посмотреть, кто же это такие. Но людей не было видно. «Вряд ли они зайдут сюда», — подумала Элиза и ошиблась. Шаги становились все ближе и ближе, пока, наконец, на лестнице не появилась богато одетая белокурая дама в короне в сопровождении двух неприметных служанок в серых одеждах. Головы их украшали неизменные средневековые барбеты — подвязанные под подбородком, белые чепцы.
«Никак это сама королева Бланш!» — пронеслось в голове у Элизы, и она, затаив дыхание, стала рассматривать супругу Карла Четвертого.
Да, это была сама Бланш, королева готики. Даже если бы она была одета в лохмотья и сидела у костела с протянутой рукой, она бы не смогла скрыть своей царственной осанки и плавных, благородных жестов французской аристократки, в жилах которой текла истинная королевская кровь. Элиза не могла не залюбоваться женщиной, которая, казалось, была легче самой легкой тени, изящнее сильфиды и нежнее морского бриза — так легко и бесшумно спускалась она по красивой розовой мраморной лестнице. «Бланш», — подумала Элиза, — «королева чешской готики. С появлением в Богемии французской королевы, женщины начали носить цветные платья, оживляя серокаменное пространство рыцарской эпохи пост-крестовых походов и открывая новый путь: путь к возрождению».
Бланш была одета в темно-синее, расшитое серебром сюрко, подпоясанное серебристым поясом, с которого свисала расшитая сапфирами, женская сумочка-кошелек. Из-под длинных боковых разрезов сюрко свешивались широкие рукава белой рубашки с изящной вышивкой. Эта рубашка была также видна из-под жесткого корсета сюрко, прикрывая высокую грудь королевы. Из-за отделявшего их расстояния, Элиза не могла разглядеть лицо Бланш. Тем не менее, она разглядела благородную линию ее белой длинной шеи, гордую посадку головы и какое-то грустное, отсутствующе-обреченное выражение ее лица. От чуткой Элизы не ускользнуло и то, что всех трех женщин охватила какая-та общая грусть.
— Старый Янош не обнадежил меня, — со вздохом сказала королева.
— Янош — колдун! — выпалила одна из служанок. — Ему нельзя доверять.
— Но Карл советуется с ним во всем, — возразила королева. — Видимо, недолго мне осталось править вашей страной. А самое лучшее — уехать в родную Францию, — задумчиво сказала королева.
— Ну что вы, ваше величество, — возразила другая служанка. — Король так любит вас. Он никогда не позволит вам уехать.
— Бог рассудит, — сухо закончила разговор королева.
Элиза была настолько поглощена созерцанием красоты королевы и подслушиванием ее разговора со служанками, что не заметила, как они подошли к двери и стали медленно открывать ее.
Элиза в ужасе отступила назад, чуть не запутавшись в тяжелой портьере. Но она была не их тех, кто легко сдается даже в параллельном мире. Не раздумывая, она буквально впрыгнула в комнату, не забыв задернуть за собой коричневую портьеру. В королевских покоях было темно и сыро. «Свечки что ли экономят?» — подумала Элиза.
Вдруг слева от двери она заметила огромный, высотой почти в половину человеческого роста, железный сундук, украшенный причудливыми узорами и барельефами. Сундук не был придвинут вплотную к стене и оставлял довольно большой зазор. Подобно молодой рыси, Элиза прыгнула за этот сундук и, согнувшись в три погибели, притаилась, как воришка. В этот момент в покои вошли две серые служанки, сопровождавшие королеву и стали проверять помещение, прежде чем позволить войти туда королеве. После того, как они не совсем внимательно осмотрели помещение и зажгли свечи, в покои вошла сама королева, гордо и величаво неся свое хрупкое тело. Вдруг ее бледное лицо исказила брезгливая гримаса, как будто бы она почувствовала какой-то неприятный запах.
— Хана, ты ничего не чувствуешь? — спросила она одну из служанок.
— Нет, ваше величество, — пожала плечами Хана, которая при близком рассмотрении оказалась миловидной девушкой лет двадцати с веселыми серыми глазами и большим смешливым ртом.
— По-моему, здесь стоит какой-то странный запах.
— Может, это ваши духи, ваше величество, — предположила вторая служанка, которая была постарше и напоминала суровую матрону со строгим, ничем непримечательным лицом средневековой горожанки. Во всех ее движениях чувствовались уверенность и деловитость хозяйки дома.
— Нет, Мария, — уверенно ответила королева. — Я хорошо знала придворного парфюмера при дворе моего батюшки, короля Франции. Он знал все ароматы земли и научил меня различать их. Но подобного запаха я никогда не знавала!
— Так может это Иржи опять морит тараканов! — хохотнула смешливая Хана. — Или наш Янош опять выпускает на волю своих духов! — Не пугайтесь, ваше величество. Лучше отдохните перед балом.
— Ты как всегда права, Хана, — сказала королева. — Я безумно устала от своих обязанностей и мне надо отдохнуть. — Снимите с меня платье.
Хана и Мария тут же подбежали к королеве, и вдвоем стали расшнуровывать ее синее сюрко. При этом королева стояла как изваяние, не делая ни одного движения.
«Вот она, королевская закалка», — с восхищением подумала Элиза.
Когда синее сюрко, наконец, было расшнуровано и снято, Хана и Мария осторожно положили его в железный сундук, за которым согнувшись в три погибели и дрожа как осиновый лист, сидела Элиза. Аккуратно укладывая сюрко в сундук, обе служанки как по команде поморщили носами и многозначительно переглянулись. Но, видимо, им тоже не терпелось скорее попасть на рождественский бал, и у них не было никакого желания докапываться до истины. Потом ловкая и быстрая Хана усадила королеву на высокий стул и стала снимать с нее серые туфли из атласа на очень тонкой подошве.
«И как только они ходили по улицам?» — снова удивилась Элиза. «Наверное, меняли обувь несколько раз в день, как балерины».
Пока служанки возились со своей госпожой, Элиза стала внимательно рассматривать опочивальню королевы.
Несмотря на то, что готические замки и соборы поражали своими огромными размерами, устремленностью в небо и неземной красотой, их внутреннее убранство не отличалось особой пышностью по понятиям человека двадцать первого века, который видел непревзойденные творения эпохи возрождения и реформации, а позже неповторимые, воздушные шедевры розового, галантного барокко.
Покои королевы имели неровную прямоугольную форму, а сама площадь помещения не превышала и 30 кв. метров. Каменные стены были увешаны гобеленами ручной работы с изображением библейских сцен, видимо, привезенные королевой из Франции. Пол был застлан толстыми шерстяными бордовыми коврами. Вдоль стен стояли несколько огромных железных сундуков с засовами, в которых, вероятно, хранилась королевская одежда. С правой стороны от двери, в большой стенной нише стояла необъятных размеров кровать из красного дерева под немного выцветшим бархатным балдахином. По правую сторону от ниши стоял прямоугольный стол и несколько стульев с высокими инкрустированными спинками и резными ножками. На столе возвышались несколько больших серебряных подсвечников, в которых горели белые свечи. Стол был завален древними фолиантами, чтением которых, видимо, увлекалась королева. В углу стояло огромное, почти в человеческий рост бронзовое зеркало, которое, несмотря на свою некоторую обшарпанность, очень точно отражало окружающий мир. На специальной железной подставке возвышалась статуя Мадонны, облаченной в голубые одежды, а рядом на простом деревянном туалетном столике в беспорядке лежали всевозможные коробочки, гребешки, баночки и огромные стеклянные флаконы то ли с духами, то ли с благовониями, то ли с маслами. Камин, находившейся по левую сторону от кровати, был потушен, поэтому в покоях было сыро и холодно. Элиза увидела, что над королевской кроватью висело огромное распятие, сделанное из какого-то очень естественного материала, ибо Спаситель выглядел как живой, а его страдания на кресте, казалось, наполняли пространство.
Стрельчатые окна с цветными стеклами находились очень высоко, и через них едва проникал свет.
«Надо бы разжечь камин», — подумала Элиза.
В это время Хана и Мария уже сняли с королевы корону и бережно положили ее на стол.
— Спасибо, Хана. Спасибо, Мария. Можете идти.
— Но ваши волосы! — возразила Мария.
— Нет, я хочу побыть одна, — тоном, не терпящим возражений, сказала королева.
— Слушаемся, ваше величество, — ответили Хана и Мария и, сделав глубокий реверанс, удалились из королевских покоев.
«Кажется, с ней можно договориться», — подумала Элиза и немного расслабилась. Будучи уверенной, что ее не станут искать, она, наконец, села как нормальный человек.
Служанки ушли и, наконец, можно было как следует разглядеть королеву. Посреди довольно мрачной, холодной комнаты стояла хрупкая, почти невесомая женщина в длинной, с тонкой вышивкой, белой батистовой рубашке. Она была красива, но вряд ли люди понимали это. Казалось, сама сильфида, сотканная из воздуха, спустилась к нам на землю, чтобы мы воочию убедились, что из мечты тоже можно создать женщину. Если княгиня Либуше вся кипела жизнью и страстью, то Бланш казалась бесплотным, белым призраком с прекрасными, ниспадающими пепельно-русыми волосами. Черты ее лица были мелки и почти незаметны, только крупные серые глаза излучали ум и доброту. Ее губы чуть розовели, а брови представляли собой вздернутые, тонкие черненые дуги. Вероятно, в 14-ом веке уже пользовались косметикой, заимствованной на Востоке в ходе крестовых походов. Щеки, лоб и длинная лебединая шея королевы, видимо, никогда не видели солнечных лучей, ибо их белизна могла соперничать с цветом лишь с самого изысканного белого китайского фарфора.
«Наверное, Офелия, Джульетта и Дездемона были такими», — с восхищением подумала Элиза.
Королева взяла со стола маленький серебряный колокольчик и тихо позвонила.
Тут же в покои влетел паж, одетый в белый, парадный упелянд и синие шоссы. На ногах у него были черные кожаные башмаки с длиннющими носками.
— Затопите камин, Стивен, — приказала королева. — Холодно.
Слушаюсь, — ответил понятливый паж и мгновенно скрылся за дверью.
Ровно через три минуты он вернулся с горящим факелом и стал разжигать камин. Повозившись немного и напустив кучу дыма, он доложил, что «все готово» и, почтительно поклонившись, удалился из королевских покоев. Несмотря на устроенный им дым и чад, стало теплее и уютнее.
— Наконец-то я одна, — сказала королева, — и могу спокойно помолиться.
Устало ступая по бордовому ковру, она подошла к распятию, встала на колени и начала страстно читать молитву, слова которой Элиза не понимала, потому что не знала латинского языка.
Закончив молиться, королева подошла к бронзовому зеркалу, осмотрела себя и вслух спросила свое отражение:
— Карл, ты зайдешь ко мне сегодня?
Потом видимо что-то вспомнив, она резко повернулась и плавными шагами направилась к кровати. Еще раз перекрестившись у распятия, она раздвинула пурпурный балдахин и юркнула под белое атласное одеяло, отделанное бледно-голубым шитьем. Через некоторое время по ровному дыханию королевы Элиза поняла, что та спит.
«Она так все проспит», — цинично подумала Элиза, — «и своего Карла, и бал… Пожалуй, я тоже отдохну. Неизвестно, что они еще придумают», — подумала Элиза. Неловко устроившись в узком пространстве между стеной и сундуком, Элиза положила под голову свою неизменную спортивную сумку и, с трудом вытянув ноги вдоль стены, блаженно закрыла глаза. Только спали наши девушки совсем недолго. Буквально через какие-то полчаса кто-то громко постучал в дверь. От неожиданности Элиза вскочила как ужаленная, но тут же спохватилась и села на корточки, чтобы ее никто не заметил. «Это за мной», — подумала Элиза и с ужасом уставилась на дверь. Краем глаза Элиза увидела, что королева уже сидит на своем бескрайнем белом ложе.
— Войдите! — повелительно сказала Бланш.
Дверь распахнулась, и на пороге появился гнусный Иржи, который уже успел переодеться к балу, облачившись в белый упелянд из-под разрезов которого виднелась желтоватая рубашка, отороченная тонким кружевом. На ногах были одеты белые шоссы, а ниже болтались нелепые остроконечные красные башмаки.
«На маскарад что ли собрался, гад!» — подумала Элиза.
А Иржи, сделав головокружительный поклон, доложил:
— К вам жалует его Величество король Карл Четвертый!
— Проси, — ответила королева.
Словно солдат на плацу, Иржи подошел к двери, еще шире распахнул ее, и в покои вошел тот, чье имя не нуждалось в представлении. Это был сам Карл Четвертый Люксембургский, король Богемии и Император Священной Римской Империи. А из-за старого сундука его супруги на него со страхом смотрела перепуганная девушка из 21-ого века, одетая в джинсы и футболку и ничего не подозревающая о событиях, которые еще ждали ее. Но сейчас средневековая затертая пленка времени прокручивалась назад, показывая ей уникальное кино, где были свои страсти, надежды, интриги и снова вечная, неподвластная времени любовь.