Глава 7


Проснувшись утром, Фэй тихо застонала. Из-за резких неприятных ощущений в желудке она вынуждена была вскочить с кровати. В спешке Фэй наткнулась на мужчину, лежавшего в постели рядом с ней.

— Фэй, что случилось?

Широко раскрыв глаза, она прикрыла ладонями рот. Она не знала, куда идти. Торкел, похоже, понял ее дилемму и, спрыгнув с кровати, распахнул дверь.

— Очистительная комната здесь.

Фэй поднялась и вовремя подошла к тому, что, как она надеялась, было версией унитаза. Затем она упала на пол и прислонилась к стене.

— Чувствуешь себя лучше? — Совершенно обнаженный Торкел пересек комнату и сел рядом с ней.

Взгляд Фэй скользнул по его невероятному достоинству, а затем вернулся к его лицу:

— Я в порядке. Почти. — Это было правдой.

Мужчина вытер ее лицо мокрым полотенцем. Холодная ткань помогла почувствовать себя лучше. Теперь, когда Фэй избавилась от того, что было в ее желудке, ей стало лучше. И она почувствовала голод. Желудок заурчал, и Фэй прижала руку к животу.

Торкел улыбнулся и поднялся на ноги.

— Пойдем. — Он протянул ей большую ладонь. — Я позвоню, чтобы принесли еду.

Фэй вложила свою руку в его и позволила мужчине помочь ей подняться.

— Мне нужно почистить зубы.

Свободной рукой он порылся в шкафу с гладкой поверхностью, что был над раковиной из нержавеющей стали. Прямоугольное устройство, которое он ей вручил, имело отверстие на одном конце и щетину на другом. Торкел продемонстрировал принцип работы приспособления, нажав на основу указательным пальцем, чтобы та загудела.

— Классно.

Мужчина отпустил руку Фэй и помахал ладонью перед пластиковым черным кругом под шкафом. Из круга полилась вода.

Фэй позаботилась о своем дыхании и зубах, а затем положила чистую зубную щетку на край раковины. Лишь теперь Фэй поняла, что на ней была только мужская белая рубашка с длинными рукавами, застегнутая на две пуговицы. Фэй схватила концы и потянула подол, несмотря на то, что ткань хорошо прикрывала ее бедра.

Заметив действия своей Избранницы, Торкел снова взял ее за руку и повел обратно в спальню. Видимо, ему нравилось таскать ее за собой.

— Твои вещи прибыли прошлой ночью, но ты настояла на том, чтобы для сна надеть мою рубашку.

Фэй взглянула на мужчину и на его красные щеки.

— Прости, если со мной было трудно. Я не знаю, что на меня нашло.

Она нечасто употребляла алкоголь, но когда это делала, у нее всего лишь нарушалась координация. Прошлая ночь была другой.

Фэй нахмурилась, выуживая туманные воспоминания. Образ того, как она умоляла Торкела и вешалась на него, всплыл в памяти.

— О, нет!

Ее Избранник взглянул на нее, стоя около электронной черной коробки с мигающими огнями на изящном столике. Нажал на один из выключателей, он заговорил в динамик:

— Отправьте еду моей Избраннице и мне.

— Да, Торкел.

Он щелкнул выключателем, и мигающие огни остановились. Когда мужчина приблизился, Фэй отступила, пока ее бедра не коснулись края кровати. Торкел остановился в нескольких дюймах.

— Я не хочу пугать тебя.

Он искренно смотрел на нее своими глубокими карими глазами.

— Я не боюсь. — Не сильно. — Я была навязчивой всю ночь.

Торкел вздохнул:

— Ты сожалеешь?

Теперь Фэй могла ответить без всяких сомнений.

— Нет.

— Хорошо. Мы должны поговорить. Ночью некогда было обсуждать нашу ситуацию. Никто не ожидал, что ты отреагируешь…

— Перевозбужденно, — отрезала она с самоуничижительной улыбкой. Фэй не собиралась винить Торкела в своих действиях. Выпивка была предложена, когда она испытывала жажду. Откуда они могли знать, как этот напиток подействует на людей?

— Да, возбужденно.

Торкел сжал руки на бедрах, и Фэй попыталась — она действительно пыталась, но никак не могла отвести изумленный взгляд, изучая тело своего нового мужа.

Ее внимание сосредоточилось на его гениталиях. Фэй ясно помнила разговор об отличии от земных мужчин:

— Ты не инотианец?

— Нет. Меня воспитывали инотианцы, но мое происхождение — маренианское.

Брошюры говорили о маренианцах. Рабовладельцы. Фэй ахнула. Это была одна из многих причин, по которым она отказалась выбрать его.

— Ты держишь рабов?

— Нет, — взревел Торкел, делая шаг назад. — Я бы никогда не поработил кого-то другого.

Фэй поморщилась от громкости его заявления:

— Это хорошо. — Она посмотрела вниз на его член, и он увеличился под ее взглядом.

— Я должен одеться.

Фэй облизнула губы.

— Э-э… да. Если мы хотим поговорить, не отвлекаясь.

Отвернувшись, Торкел открыл средний ящик комода, встроенного в стену. Вид напряженных мускулистых ягодиц заставил Фэй сглотнуть. Торкел вытащил пару черных штанов и надел их без белья.

Фэй быстро поблагодарила небеса.

— Почему ты считаешь, что я тебя отвлекаю? — спросил ее Избранник, когда обернулся. Выпуклость значительно увеличилась, и ткань выглядела натянутой до предела.

Фэй ответила не сразу. «Он серьезно? Должно быть, женщины не дают прохода столь привлекательному мужчине». Ее удивило, что он был доступен для выбора на арене.

Торкел провел рукой по своему плечу.

— Почему ты считаешь, что я тебя отвлекаю?

— Потому, что ты лакомый кусочек, — выпалила Фэй и стала ждать его реакции.

Он замолчал, его рука опустилась. Их взгляды встретились через всю спальню. Торкел сложил руки на груди и чуть наклонил голову в сторону.

— Я не все понял, но ты делаешь мне комплимент.

На этот раз это был не совсем вопрос, и короткая вспышка неуверенности заставила Фэй замолчать. Может быть, Торкел нервничал, так же, как и она, думая об их новой жизни. Она кивнула.

Он протянул руку и схватил медальон.

— Для меня большая честь, что ты считаешь меня привлекательным, Фэй. Я… я мечтал о своей женщине. Иметь Избранницу — это подарок, и я обещаю заботиться о тебе.

Фэй потерла глаза, чтобы сдержать слезы, слушая его обещание. Все тяготы последних недель стоили того, чтобы оказаться здесь. Она нерешительно подошла к нему. Ее руки обвились вокруг талии Торкела. Его большое тело напряглось, но она положила голову ему на грудь и крепко обняла. Стук его сердца успокаивал ее.

Мужчина замер на мгновение, но потом обнял ее, крепко прижав к себе, и немного приподнял, до тех пор, пока она не поднялась на цыпочки. Торкел сжал Фэй настолько крепко, что она не могла дышать, и потерся лицом о ее волосы.

Стук в дверь прервал их.

— Это наш завтрак, — прогрохотал Торкел.

Фэй неохотно отпустила его, ее руки жадно погладили накачанный пресс мужчины, прежде чем она отошла в сторону. Торкел уставился на нее, словно не знал, что с ней делать. Фэй от неуверенности зарылась ногами в ковер.

Наконец, Избранник взял ее за руку.

— Пошли.

Фэй последовала за ним в другую комнату. В отличие от спальни, в которой большую часть пространства занимала кровать Торкела, остальная часть его комнат была огромной и практически пустой. Красные низкие раздельные кушетки были прижаты к белым стенам, но столы и картины не были добавлены в декор. Раздвижные двери вели к каменному балкону с видом на огни города и другие здания. Утреннее солнце посылало лучи по всей комнате. Фэй направилась к балкону, а Торкел открыл входную дверь.

Фэй открыла замок и сдвинула стекло в сторону. Ноги коснулись грубого каменного пола, и она пожалела, что не обулась. Она наклонила голову и закрыла глаза, когда тепло солнца нагрело ее кожу.

На Земле биокупол не давал никому почувствовать солнечное тепло. Выход наружу без защиты стал опасным после разрушения озонового слоя. Ученые всего мира, в конце концов, создали защитный купол, состоящий из стратегически расположенных спутников вокруг планеты. Кажется, у Инотии не было этой проблемы.

— Ты хочешь поесть здесь?

Фэй развернулась на пятках. Торкел прислонился к дверному косяку, засунув руки в карманы, с многообещающей улыбкой на лице.

Он действительно был красив. Золотая кожа туго обтягивала рельефный торс с шестью кубиками, которым позавидовали бы мужчины Земли. Хлопковые брюки висели на талии, намекая на могучую плоть, которую они прятали.

Фэй отлично знала, что скрывают эти штаны.

— Да. Если ты не возражаешь.

Он выпрямился.

— Мне нравится угождать тебе, Фэй.

Торкел ушел, чтобы вернуться с большой синей подушкой, не менее четырех футов в ширину. Он бросил ее на пол и снова ушел. Когда вернулся снова, у него в руках был большой поднос, нагруженный тарелками. Фэй отошла от перил, но Торкел кивнул головой на подушку.

— Мы будем сидеть и есть там.

Фэй опустилась на колени и уселась на подушку. Торкел уравновесил поднос и присоединился к ней. Он со звоном поставил поднос рядом с собой и широко раздвинул ноги.

— Сядешь ли ты со мной, Фэй, и позволишь мне кормить тебя?

От его необычного предложения ее щеки загорелись.

— Это традиция?

Он склонил голову набок.

— Я хочу прикасаться к тебе, пока мы едим, и разговаривать, если это не оскорбляет тебя.

Как мило. Она вполне могла привыкнуть к этому. Фэй пододвинулась, пока не уселась между его ног, спиной к груди Избранника. Подол рубашки сдвинулся, открыв ее ноги больше, чем было комфортно для Фэй. Она потянула его, но Торкел положил поднос на колени. Его мощные руки обхватили ее в кольцо, и он начал показывать различные блюда.

Она ничего не узнала, но ожидала этого, когда приняла решение покинуть свой мир, чтобы поселиться у инопланетянина на другой планете.

Фэй попробовала все, что он подвинул ей на маленькой белой тарелке. Большую часть еды составляли фрукты. Мясо заставило ее понервничать, но после первого куска она с удовольствием взяла больше. Она подчистила свою тарелку и заметила, что Торкел также справился с частью своей порции.

Когда Фэй больше не могла есть, она откинулась на мужчину со вздохом удовлетворения.

— Тебе достаточно? — спросил ее Избранник.

— Абсолютно.

— Хорошо. Мы должны поговорить о нашем союзе.

Фэй была с ним согласна, она взглянула на него из-за плеча и заговорила:

— Я думаю, что это хорошая идея, лучше узнать друг друга. О чем ты хочешь поговорить?

— Во-первых, я хотел бы извиниться за прошлую ночь. Если бы мои люди знали о твоей реакции на соку, они бы не дали его.

Фэй махнула рукой.

— Век живи — век учись.

Торкел заправил ее волосы за ухо.

— У тебя доброе сердце, Фэй. Некоторые женщины такое не простили бы. Если ты готова, Ярон тоже хочет извиниться.

— Действительно, ничего серьезного, Торкел. — Фэй предпочла бы забыть свое смущающее выступление.

— Твои вещи пришли прошлой ночью, и я положил твою одежду в ящики и шкаф вместе с моими. Если тебе нужно отдельное место или ты хочешь приобрести дополнительные предметы, я предоставлю средства.

Фэй подумала о тех двадцати тысячах, которые были сейчас у нее на счету. Она надеялась, что ей не понадобятся его деньги.

— Мне не нужны вещи, если здесь нет дресс-кода, о котором я не знаю.

Фэй подумала об уродливой одежде, которую ей дали для церемонии, и надеялась, что это не норма.

— Я дам тебе доступ к моему коммуникатору. Там есть видео-журналы, и ты сможешь просматривать все, что тебя интересует.

— Это звучит разумно.

Торкел поднял поднос и отодвинул его в сторону. Обняв Фэй за талию, он притянул ее еще ближе. Он опустил голову и шепнул ей на ухо:

— Я мечтал об Избраннице в течение последних семи лет. Ты не можешь представить, как я рад, что ты здесь. Если я что-то сделаю, с чем ты не согласна, будь честна и скажи мне. — Фэй напряглась, но Торкел продолжил низким грудным голосом: — Я ценю честность и честь. Моя работа опасна, там я вижу худшие зверства, совершенные людьми. Будет облегчением возвращаться домой, к твоей доброте, Фэй.


* * *


Торкел испугался, что Избранница захочет оставить его после совместно проведенной ночи, несмотря на свое обещание. Она так быстро спрыгнула с кровати. Лишь заметив ее бледное лицо, он сообразил, что случилось, и вовремя направил ее в очистительную комнату. Теперь цвет лица Фэй стал лучше, и она съела все, что он подал на подносе для завтрака. Торкелу понравился ее здоровый аппетит.

Его соблазняли округлые бедра и женственная фигура Фэй. Он бы не хотел, чтобы она потеряла ее. Возможность держать ее на руках и впитывать ее тепло наполняла его спокойствием. По работе он часто оказывался в смертельно опасных ситуациях, которые вызывали у него отвращение и негодование. И Торкел действительно считал, что Фэй могла легко отвлечь его от этих мыслей.

— Какая у тебя работа?

Торкел переместил ее пышное тело и провел ладонями по ее рукам, наслаждаясь ощущением гладкой кожи, когда Фэй вздрогнула. У нее не было иммунитета к его касаниям.

— Я — воин Жутак, — гордо заявил он. — Правительство посылает нас, чтобы подавлять восстания, добывать информацию или спасать важных должностных лиц. Нас также отправляют на борьбу с продолжающимся ростом рабства в зоне Катлона.

— Рабство, — выдохнула Фэй.

— Торговля рабами всегда была проблемой в отдаленных сельскохозяйственных секторах. Команды Жутак отправляются в районы, которые находятся недалеко от мест их дислокации.

Фэй оттолкнулась и повернулась к нему лицом. Сев боком на свои ноги, она прижала локти к коленям.

— Воин Жутак. Это звучит как морской спецназ или морской пехотинец с Земли. Исключение только, что они не путешествуют на другие планеты.

— Они элитные бойцы? — удивился Торкел, уже скучая без Фэй в своих объятиях.

— Да.

Мужчина потянулся и убрал ее распущенные волосы с лица. Это дало ему повод прикоснуться к ней.

— Тогда, это то же самое. Кем ты работала в своем мире? — Он почти ничего не знал о людях с Земли, кроме слухов.

— Я работала в компании контрактором, с интернетом и wi-fi.

— Компьютеры и коммуникаторы? — догадался Торкел.

— В точку.

Он нахмурился, услышав странную фразу:

— В точку?

Фэй перебросила волосы через плечо, и этот женский жест очаровал Торкела. Должно быть, она заметила его замешательство.

— Это означает «самая суть».

Что и привело Торкела к следующему пункту. Он встал и помог ей подняться.

— Если у тебя есть желание работать, возможно, я посмотрю, есть ли аналогичная работа в Инотии, подходящая тебе.

Торкел не ожидал, что сделает подобное предложение, но слова пришли естественно, и ее энтузиазм был ему наградой.

— Мне бы очень хотелось. Я не привыкла к праздности.

Фэй наклонилась, чтобы поднять поднос, но Торкел схватил ее за руку.

— Позже. Я хочу показать тебя доктору Маку сегодня утром.

— Я в порядке. — Она показала ему свою руку. Прошлой ночью Торкелу пришлось закатать рукава рубашки почти до локтей, но она настаивала на том, чтобы носить ее. Его рубашка на ней смотрелась мило. — Медицинская техника здесь потрясающая.

Никакие синяки не портили ее розово-золотистую кожу. Торкел провел коротко подстриженным ногтем по ее руке и остановился у локтя.

— Аксан был неправ, когда с жестокостью хватал тебя. Он опозорил своего отца, Нэйна, и заплатит огромный штраф.

Тем не менее, Торкел с удовольствием поучил бы мужчину кулаками.

— Не нужен врач, так ведь?

Фэй выглядела встревоженной. Торкел напомнил себе о своей цели.

— Нам нужно увидеться с ним не из-за твоих повреждений. Тебе необходимо вживить переводчик. Это должно было быть сделано прошлой ночью, но, учитывая твое состояние, это было неразумно.

Фэй закрыла лицо ладонью и застонала.

— Переживу ли я это когда-нибудь?

Торкел переплел свои и ее пальцы — только из-за удовольствия прикасаться к ней. Он потянул ее и повел обратно в комнату. Его рубашка развевалась вокруг ее бедер, и возбуждение Торкела вернулось. Он думал, что удовлетворил его прошлой ночью, но желание заставило его замедлить шаг, чтобы полюбоваться на роскошный вид Фэй сзади.

Когда они добрались до спальни, Торкел развернул Фэй в руках и притянул к своей обнаженной груди.

— Никто не посмеет насмехаться над тобой.

Фэй недолго смущалась, прежде чем положить руки ему на плечи.

— Я чувствую, что мне многому нужно научиться.

— Я помогу тебе, Избранница. — Торкел поклялся сделать все, чтобы его Избранница была счастлива. Если кто-нибудь ее расстроит, то познает гнев воина Жутак.



Загрузка...