Глава 11

Даже просто открыть глаза было тяжело и больно. Первый раз в жизни я ощущала, что у моего резерва есть дно, что оно вообще существует и как стихии извне, беснуясь и словно споря между собой, пытаются мне помочь. Ведь внутренние силы уходили на физическое восстановление. И вероятно, не только мое.

— Вам не кажется, что вы могли найти другое место, чтобы полежать? — подо мной раздался хриплый мужской голос.

— Да я из-за тебя чуть с жизнью не распрощалась, — едва ворочая языком, прошипела я. — Имею право лежать, где хочу.

— А я не собираюсь прощаться со свободой из-за распущенной девицы.

— Слушай, труп оживший, я тебя подняла, я тебя и упокою… Стой, ты кого распущенной назвал?

— В смысле «упокою»?

Он попытался пошевелиться, но дни без движения дали о себе знать и тело у моего подопечного явно было не гибче бревна, потому все попытки скинуть меня были тщетны, а я не хотела даже пальцем пошевелить. Но ровно до того момента, как в комнату вломились.

— Сестра, ты же вроде не торопилась замуж? — заржал, услышавший мою мысленную ругань, брат.

— Фил, не нервируй меня! — стон вырвался сам собой.

— О, я вам помешал, тогда я пойду, — продолжал издеваться братец, но за ним раздалось покашливание. — Да ладно, сейчас все будет хорошо.

— Я жива, живому все хорошо, — просипела я и оказалась на руках у Орма, бросавшего в сторону иллирийца злобные взгляды.

— Что вы сделали? Из-за вас пострадала леди Фиона, — выговорил он ему.

— Я? Это она нарушила экспериментальный кокон! Да и какая из нее леди? Нормальные леди на незнакомых мужчинах не лежат, — усмехнулся он, а я фыркнула и превратно понявшая меня воздушная стихия отвесила ему подзатыльник. — Что за начальная школа?

— Слушай, я понимаю, что вы только пришли в себя и еще не совсем осознали, где находитесь, — решил развести дипломатию Фил. — Я вам одну умную вещь скажу, вы только не обижайтесь… Не оскорбляйте мою сестру.

— Вызовешь меня на дуэль? — продолжал ухмыляться мужчина, а я подумала, что вероятно брат прав и его поведение вызвано моим радикальным выводом его из присмертного состояния.

— Я? — искренне поразился Филипп. — Да на кой оно мне надо? Она сейчас в себя придет и сама тебя по земле тонким слоем размажет. А вон старпом потом, так и быть, над морем оставшееся развеет. Судя по его виду, он не прочь.

— Так, что здесь происходит? — наконец, вернулась тетя Ти. — Фиона, ты в порядке?

— Не дождетесь, — отмахнулась я, устраивая голову на плече у Орма, он же воспринял этот жест по-своему и прижал меня к себе еще крепче. — Как там второй?

— Магистр Девер очнулся и чувствует себя хорошо, порывался тоже прийти посмотреть, как тут его спутник, но я настояла на том, что ему пока нужен постельный режим. С ним Дани, они нашли общий язык. Но у него не было таких проблем, как у этого молодого человека, — тетя, ласково улыбнувшись, повернулась к лежащему мужчине. — Здравствуйте, вы немного дезориентированы, но это нормально для подобных обстоятельств. Я — леди Мельгар, вы находитесь на территории консульства Карвахаля в Тадрихане, столице Оланской империи. Мои племянники, находясь на «Ветреном», корабле, где мистер Харгрейв является старшим помощником капитана, спасли вас и вашего спутника. Вас с другими похищенными переправляли на этот берег работорговцы. Вы помните, что именно привело вас к такой ситуации. Или хотя бы как вас зовут?

Мужчина, приподнявшись на локтях, обвел взглядом комнату, медленно рассмотрел каждого из нас и нахмурился. К намокшему от пота лбу прилипли белые пряди поседевших волос, но его это не заботило. Скорее, он начал понимать, что это не я его сон потревожила, а он мне массу проблем доставил, но мужское самолюбие не позволяло признать свою неправоту. И от того незнакомец становился только сердитее.

— Меня зовут… Райан Аякс, — задумался он на мгновение. — Извините, я поторопился с выводами, — бросил он, по всей видимости, мне, так как после этой фразы он поднял на меня глаза.

Глаза, от которых я не могла отвести взгляд. Темные, почти черные, в них практически не возможно было различить зрачок, они гипнотизировали, точно их обладатель имел в своем распоряжении ментальный дар. Но этого не могло быть. Я же ковырялась в стихиях вокруг него, и заметила бы даже малейшую предрасположенность к умению сканировать мысли.

— Как вы себя чувствуете? — продолжила тетя.

— Вполне сносно, не смотря ни на что… И жив я, видимо, благодаря вам троим, — он посмотрел по очереди на меня, потом на Орма и Филиппа. — За мной долг.

— Спасибо говорить не научили, — пробубнила я.

— Мистер Харгрейв, будьте добры, отнесите леди Фиону в покои. Ей требуется отдых, а из данжармерии пришло сообщение, что скоро прибудут еще люди, — тетя Кристина решила все за всех, но на нее я не в обиде. Мне и правда хотелось полежать, и желательно подальше от этого противного типа. И хотя на руках у старпома очень уютно и приятно, я предпочитаю кровать.

Орма просить дважды не пришлось, он тут же вынес меня в коридор и поспешил к моим покоям, там уже ждала Рина. Горничная, при виде меня всплеснула руками и побежала на кухню за бодрящим отваром.

— Спасибо, — я прикусила губу, чтобы не засмеяться. Уж больно растерянный был у Орма вид. Он испытывал неловкость, находясь у меня в спальне, тем более, укладывая меня, ему самому пришлось прилечь рядом — отцепляться от него совсем не хотелось.

— Я всегда рад тебе помочь, — ответил он, но вставать, не смотря на сомнения, не торопился. — И извини за ту вольность… Даже во сне я не должен был так поступать.

— Но это был не сон, — я коснулась ладонью его щеки и практически потянулась повторить то, за что он просил прощения, но задумалась. Орм не Шон, с ним не получится свернуть «интрижку», так обычно выражаются при дворе, как вышло с Шоном. Это капитан воспринял наше свидание, словно очередную игру в карты, приятное времяпрепровождение в плавании, которое он забудет в объятиях какой-нибудь девицы, стоит ему сойти на берег. Но Харгрейв не такой… Не успела я сделать выбор, как его сделали за меня — в спальню, точно ураган, ворвалась Рина с отваром.

— Отдыхайте, леди Фиона, я встречу людей сам, — кивнул он мне и вышел.

— Вот же шерп, — с досадой откинулась я на подушку. И тут же снова приподнялась, чтобы выпить принесенный напиток. — Спасибо, Рина. Разбуди меня, пожалуйста, через час, — ответа я ее не услышала, так как уснула, стоило закончить фразу. Бодрящий отвар на деле оказался успокоительным.

А по пробуждению у меня было такое чувство, что этот день длится уже неделю. Длится, длится и никак не кончится.

— Леди Фиона, давайте, я вам чай принесла, там без вас никак. Моряк ваш шагами буквально консульство мерит, магобиль приехал и сказали, что больше никого не привезут.

— Почему? — я залпом опрокинула в себя сладкий крепкий чай и уставилась на горничную.

— Не знаю, леди, не знаю, — покачала она головой. — А еще швея приехала. Что в первую очередь делать будете?

— Сначала люди, потом бал, лучше бы его совсем не было, — пробормотала я и, наконец, сползла с кровати. — Где мой дядя?

— Так в кабинете. Проводить?

— Провожай, — кивнула я, и мы скорым шагом пошли искать Мельгара-старшего.

Дядин кабинет поражал своей мрачной монументальностью, темное дерево причудливо сочеталось с мрамором и стеклом, а массивные кожаные кресла были больше похожи на диваны. По крайней мере, для меня их размеры были соизмеримы именно так.

— Что происходит? — я решила не тянуть метлу за хвост. — Почему больше не будет людей? Привезли же не всех?

— Тебе уже доложили? Вот что значит тайный страж, — дядя был недоволен, и причина точно явно не во мне. — Они привезли нам всех подданных Карвахаля. А вот обраксасцев не отдают.

— Я об этом не подумала, но это очень логично. С какой стати они должны отдавать нам жителей другой страны. А Обраксас консульством так и не обзавелся?

— Здесь есть представитель, но он проживает в самом дворце, его вроде как хватает для решения локальных вопросов.

— И никто не будет отправлять людей к нему. Во дворец императора. Это же верх глупости, — хмыкнула я. — Но и нам не отдадут. Возникает вопрос, зачем им несколько десятков жителей другой страны?

— Они задаются тем же вопросом, спрашивая: «Зачем они нам?». Я уже связался с местным представителем Обраксаса, но пока они подготовят соответствующие бумаги, пройдет время.

— А доброму честному слову оланцы не верят, — снова вздохнула я.

— Доброе честное слово без хорошей стали и магического кулака ничего не стоит, — вдруг усмехнулся дядя. — Слова твоего отца.

— Согласитесь, умные слова.

— Соглашусь, — кивнул Рейнар Мельгар. — Но второе и третье применять нельзя, а первое тут никому не нужно.

— Подкуп? — вскинулась я. — Оланцы жадные до золота.

— И как ты проведешь эти траты? Сколько они захотят за каждого и всех вместе взятых? А главное кому нужно дать, чтобы точно уплыть вам всем целыми и невредимыми, не испортив политическую ситуацию?

— Дядя Рей, это задачка для вас, а не для меня. Кто из нас политик?

— И для тебя, и для Филиппа. Позвони матери с отцом, обрисуй ситуацию, Роберт может ускорить составление документов на возврат жителей Обраксасу. Все же Татий к нему до сих пор хорошо относится. И завтра нужно постараться донести до императора, а лучше до его казначея, что его данжармерия может не нести расходы по содержанию и возврата на родину чужих подданных. Что они могут переложить эту тяжелую ношу на плечи консульства Карвахаля. Твоего брата я уже проинструктировал.

— Ну вот, — я покрутилась в кресле, пытаясь принять позу поудобнее. — Я-то думала пожар, а тут уже все потушено. До чего же не удобное сиденье!

— Да, любой, кто пришел ко мне с претензиями, чувствует себя в них некомфортно и спустя минут десять уже готов на все, лишь бы выйти вон, — злорадно прищурился дядя.

— Изверг! — вынесла вердикт я и привстала. — Я пойду?

— Иди уже, там тебя Кристина со швеей ждут — не дождутся.

— А может, я все же останусь? — тут же села я обратно.

— Вон! — рыкнул дядя, но когда я выметалась прочь, то слышала, как он смеется.

Преодолев с помощью Рины, которая меня весь разговор ждала у двери, бесконечные коридоры и лестницы, я добралась до гостиной тети. Там они с гостьей пили чай и что-то живо обсуждали, периодически делая по очереди пометки на блокноте, что лежал между ними. Женщина, оказавшаяся швеей, была оланкой, но имела специфическую внешность, она была слишком высока для коренных жительниц империи, волосы ее не напоминали по цвету смолу, а были скорее темно-коричневыми с легким налетом седины. А самое главное, у нее были зеленые глаза. При виде меня она широко улыбнулась.

— Бейаса Кристина, у вас племянница — красавица, и фигура статная, и волос густой. Следите во дворце, чтобы не украли, — подняла она указательный палец вверх. — Наши мужчины считают, что они скалы пустыни. Да только те скалы и вода, и песок точат. Я Айча Энвер, ты можешь звать меня тетушка Айча, красавица.

— Спасибо. Меня зовут Фиона, — несмотря на некоторую чрезмерную непринужденность, женщина производила приятное впечатление. — И если честно, у меня был тяжелый день. А то и не один.

— Ох, красавица. Позволь сказать тебе, что все твои приключения ни что, по сравнению с тем, что ждет тебя завтра во дворце. И мой тебе совет, для мужчин оставайся тенью, а вот женщинам давай такой отпор, чтобы даже мысли нагадить у змеюк не было.

— Спасибо за науку, тетушка Айча, — совет был кстати, хотя и вряд ли у меня получится ему следовать от и до.

— А теперь дай-ка я тебя обмерю, да подберем платье, что нужно подогнать, — она споро работала небольшой веревкой с отметинами и записывала результаты в блокнот, рядом с другими цифрами. — Бейаса Кристина, да тут и править нечего. Чуть плечики пошире, грудь поменьше да талия поуже. Видно, красавица, что не на софе целыми днями возлежишь. Скорее гоняешь себя похлеще многих мужей, — все это она говорила с таким восторгом в глазах, что я неожиданно для себя покраснела. Так искренне мной не восхищались даже поклонники в академии. — Ай, не тушуйся!

— Пойдемте, выберем платье, — тетя позвала нас в свою гардеробную, и на втором десятке нарядов я уже перестала понимать, что происходит, только кивая или мотая головой, когда ко мне приносили очередную тряпку.

И вскоре взвыла, прося Кристину решить самой, в чем я завтра пойду, потому что мне проще развоплотить с десяток любимцев некромантов, чем примерить еще хотя бы одно платье. Женщины же посмеиваясь, выпроводили меня прочь. Обещая, что завтра будет все готово. Я же позорно сбежала из гостиной и скрылась в комнатах новоселов. Там мне было намного проще. Что может быть привычней, чем провести диагностику пострадавших, проверить, как они устроились и поужинать в веселой компании братца? Жаль, что Орм наше веселье поддержать не мог. Он тихо ел, иногда бросая на меня такие взгляды, что кусок в горло не лез.

— Иллирийцев пойдешь осматривать? — подлил масла в огонь Фил.

— Тетя Ти их проверяла? — идти к этому противному мистеру Аяксу.

— Да, но я думал, тебе будет интересно. Шеймус забавный, он преподает в академии, где училась мама.

— Завтра познакомлюсь. Ты мне напомнил, что нужно позвонить маме.

— У нее эксперимент, я уже связывался по магофону. Недоступен, — пожал плечами брат. — Неужели ты снова спать ляжешь?

— Пока дают — бери, — я философски пожала плечами. — Шерп его знает, когда удастся сделать это нормально в следующий раз?

— Тут я соглашусь, с леди Фионой, — вслед за мной поднялся Орм и предложил мне локоть. — Позвольте проводить?

— Благодарю, — оперлась я на него, вновь начав размышлять о несовпадении наших желаний, обстоятельств и возможностей. Впрочем, никаких лишних телодвижений старпом себе не позволил, лишь поцеловал мне ладонь и пожелал спокойной ночи, доведя до двери. А потом ушел. Ну не гад ли?

Вот только размышлять на романтические темы совсем не хотелось. Поэтому я развернула мысли в сторону обраксаских спасенных. Надо связаться с родителями. Вообще знаменитый прожженный политик Рейнар Мельгар, давая нам с Филом указание, не учел, что мы не можем рассказать о произошедшем родителям, вроде как «не посвященным». Хотя, может он посчитал, что это само собой разумеющееся? В любом случае, Филипп сказал, что звонил маме, но ни Ройха, ни Ридлофа не упомянул. А мы, между прочим, бумаги дяде от последнего доставляли. Потому я, развалившись на кровати и рассматривая причудливую резьбу на столбах для балдахина, смело набрала своего начальника.

— Сержант Бернелл! Только сегодня думал, что вы давно не выходите на связь, — ехидно и не по форме поприветствовал меня Ройх.

— Добрый вечер, глава! — я посмотрела на часы и дала себе мысленный подзатыльник. — Вернее, доброй ночи!

— О, сообразила, наконец. Бернелл, ты опять? — вопрос был скорее риторический, поэтому я отвечать не стала. — Судя по тому, что ты на связи, до Тадрихана вы добрались раньше. Но, если смотреть в какое время ты меня побеспокоила, то можно сделать вывод, что не все прошло гладко. Так что случилось, сержант?

— Перед отплытием мы с Филом получили описание корабля, команду которого подозревали в работорговле, — издалека начала я, буквально слыша, как ухмыляется Ройх. — Глава, да вы же уже в курсе всего!

— Да, но отчет от вас мне все еще нужен, — строго заметил он. — Что ты хочешь?

— Для того, чтобы ускорить передачу нам обраксаских жителей, нужно ввести в курс дела Роберта Бернелла.

— Отца подключить? Правильное решение, единственно верное.

— Более того, среди пострадавших два иллирийских мага. Поэтому нужно связаться с той стороной.

— А для этого Дарьяна тоже должна быть осведомлена хотя бы частично. Ладно, сержант, добро даю. Так понимаю, никакого инкогнито у вас там не будет, поэтому веди себя прилично, не позорь ни герцогов, ни стражу. Свободна.

— Так точно, глава Ройх, — уныло отозвалась я на его напутствие, отключила магофон и брезгливо откинула его от себя подальше.

Зеркало мама взяла сразу, и позвала папу, чтобы мне не надо было повторять дважды. Родителям пришлось рассказать и про то, что Рон дал наводку на работорговцев, и про условия, в которых Эфенер с командой переправлял будущих рабов, и про то, что среди них я обнаружила Дани, и про иллирийцев, и про упрямых оланцев. Вывалив на родителей события последней недели, я устало выдохнула и расправила плечи. Стало легче. С детства меня преследует это странное чувство, что чтобы не случилось, мама с папой поддержат. И даже если они не будут решать мои проблемы, все же я взрослый человек и должна справляться с ними сама, но ощущение, что ты не одна, никуда не исчезало.

Папа пообещал, что свяжется с Тассием, и с утра уже будет готов ответ, мама же сказала, что бабушку она тревожить не хочет. Как же, так бы и сказала, что любое общение с женщиной, для которой власть в ковене был важнее, чем дочь, внучка и правнучка, скатывается в ругань. Словно я этого не знаю, не маленькая уже. В итоге мы договорились, что с утра, опять же, я с зеркалом навещу и магистра Девера, и мистера Аякса, чтобы мама могла с ними побеседовать и там уже решить, оповещать бабушку об их месте нахождения или это вообще ее никоим образом не должно касаться.

С чувством выполненного долга я, пожелав родителям спокойной ночи, закрыла глаза.

Загрузка...