Глава 19

Обед того дня я благополучно проспала, а ужин прошел под шутки Шона, хмурые взгляды Орма и язвительные — Аякса. Девер смотрел на все это с отеческим умилением, а брат с недоумением. Я же сделала вывод и стала саботировать совместные трапезы, отправляясь есть к женщинам и мотивируя это тем, что мне нужно уделять внимание всем, а не только избранным. Аякс пытался пару раз навязать мне свою компанию, но девушки его быстро выдворили, сказав, что он мешает нам болтать о своем, о женском.

— И чего он ко мне привязался, вроде это я должна с него глаз не спускать, раз Ройх под мою ответственность разрешил его не как преступника везти? А в итоге роль надсмотрщика выполняет он, — жаловалась я брату.

— Может, ты ему нравишься? — выдал Фил чушь, от которой у меня вытянулось лицо.

— Ты издеваешься? Да он ненавидит весь женский род в общем, и меня в частности.

— Откуда ты знаешь? — прищурился брат.

— Я видела кое-что, — тут до меня дошло, что про последствия «спасения» иллирийца я ему ничего не рассказала.

— И почему у меня такое ощущение, что ты опять во что-то вляпалась?

— Скажешь тоже, так, небольшой откат из-за разрушения конструкта Девера. Ментальный. Я вижу сны, в которых я это как бы Аякс. Словно они снятся ему. Вернее даже не сны, а воспоминания, которые считались и прилипли ко мне, когда я рвала нити. Его предала возлюбленная, он был зол на нее и весь мир и мамин Феликс отправил его сопроводить профессора, чтобы Агент отвлекся. Здесь они попали в ловушку, если честно, как малые дети попались. Но когда иллириец оказался под заклинанием, он создал там свой мир, мир в котором счастлив, и из которого я его выдернула. Вот представляешь, твою мечту, самую сокровенную исполнили, а потом отняли…

— Я был бы зол, очень зол. Особенно на того, кто это сделал.

— Теперь понимаешь, почему я никак не могу ему нравиться? Думаю, он бы давно меня попробовал пристукнуть под покровом ночи, но принес клятву, что не навредит. Вот ходит и ищет теперь, как эту клятву обойти!

— Фи, ты преувеличиваешь, — рассмеялся брат. — Но мне теперь тоже интересно, чего ему от тебя нужно. Впрочем, уже сегодня вечером мы будем дома, и он перестанет быть нашей проблемой. Нужно, скорее всего, сбросить скорость, если мы не хотим доехать на «Карагезгине» прямо до Фиоренци.

— Зато представляешь, как родители обрадуются? — я поддержала шутку брата, но привела волосы в порядок и, выйдя из каюты, сразу запрыгнула на метлу, намереваясь взлететь. Но передумала, потому что наткнулась на боцмана. Он, попыхивая трубкой, сопровождал по кораблю Девера, увлеченно о чем-то с ним споря.

— Леди Фиона! — обрадовался Матчет. — Вы совсем не уделяете старику времени, а ведь скоро наше путешествие закончится.

— Мистер Хилл, это скорее вы весь в делах, — усмехнулась я, боцман давно уже не казался вредным старикашкой, скорее он был добрым дядюшкой, который, кажется, положил глаз на тетушку Айчу. — Не подскажете, когда нам притормаживать?

— Дык, через час можно сбросить в половину, это точно, а там лучше у Руперта спросить, они же все рассчитали. А мне тут магистр показывает, где, как и что можно поменять в такелаже, чтобы ребятам во время шторма снизить нагрузку. Очень дельные, знаешь ли, замечания.

— Это прекрасно, не знала, магистр, что вы разбираетесь в кораблях.

— В кораблях — нет, а вот в принципах построения механизмов еще как, — зарделся маг. — Конструкты между прочим, то же самое, только из стихии и внутренней силы.

Ужасно довольные обществом друг друга мужчины ушли дальше, а я с парой удивленных матросов, одним из которых был Бор, проводила их взглядом.

— Второй день улыбается, — шепотом поделился матрос. — Сам не свой. На оланку запал.

— А что, хорошая женщина, смелая, свое дело есть, значит, когда он в рейсах — скучать не станет, — не понял удивления Бора его товарищ. — Ему такая и нужна. Нам всем такая нужна.

— Ага, — поддакнула я. — И мне тоже, — мужики сначала округлили глаза, а потом заржали.

— Да уж, леди, всем вы хороши, но вашему будущему мужу мы искренне сочувствуем. Вам по статусу аристократ нужен, да не абы какой. А такие ждут от супруги, что она будет их на балах сопровождать, а вы вместо этого рюкзак на плечо, себя на метлу и в бой. Мужика же удар хватит.

— Ой, спасибо, Бор, — покачала я головой, взмыла вверх и подмигнула. — Зато кто его еще на метле покатает?

— И то верно, леди, — снова захохотали матросы.

— Ничего, — пробормотала я, облетая корабль. — Мама же нашла папу, хоть и боевая ведьма. Теперь они вместе шокируют общественность, в основном столичную и аристократичную. А люди, живущие в Фиоренци, от них в восторге, как и дедушка, хотя он часто ворчит.

Капур стоял у штурвала и всматривался в показания, отмечая сразу что-то в бортовом журнале. Рядом с ним, не сводя влюбленного взгляда, сидела Дани. Почему-то мне стало немного неловко, что я нарушила их уединение, но дело есть дело.

— Здравствуйте, Руперт! — громко поздоровалась я, привлекая внимание. С дочкой охотника мы сегодня уже виделись.

— О, леди, как раз хотел попросить Дани найти вас или лорда Филиппа. Смотрите, — он подсунул мне под нос какой-то график.

— Скажи своими словами, пожалуйста, я не сильна в вашей морской терминологии.

— А, да, простите, не подумал, — судя по тому, какой взгляд он бросил на девушку, он вообще сейчас мало о чем думает. — В течение часа нужно сбросить скорость на треть, а потом от оставшегося еще на треть в течение трех часов, следующих за ним. И на пятом часу полностью снять воздействие. Дальше как капитан Лори решит, доплывем уже на своем ходу или придется все же немного подтолкнуть. Сейчас оценить ни силу ветра, ни его направление не возможно, да и разница между прибрежными потоками и здесь может быть велика.

Выслушав штурмана, я оставила влюбленных одних, у них и так осталось мало спокойного времени, еще чуть-чуть и им придется решать, менять ли одному из них кардинально жизнь, или расстаться, так и не успев насладиться обществом друг друга в полной мере. В итоге я все же взлетела в облюбованную корзину и была очень удивлена, застав там Аякса.

— Ты за мной следишь? — зашипела я змеей.

— Вообще-то я первый сюда забрался, так что это ты за мной следишь, хотя, это входит в круг твоих служебных обязанностей, сержант, — парировал он.

— Эта корзина стала моим местом, еще когда ты хладным трупом плыл в трюме, — распалялась я, отгоняя противно зудящую мысль, что веду себя как ребенок. — Я и так не знаю, где от тебя спрятаться.

— Ты? Ты не знаешь? Да ты не вылезаешь из моей головы! Ведьма! — вскочил он на ноги.

— Что? — я растерянно уставилась на него.

— Ты там постоянно, словно я уже сам себе не принадлежу, образы из твоей жизни исчезают лишь, когда ты рядом, чем ты ближе, тем мне свободней дышать, — он одним шагом сократил и так небольшое расстояние между нами до минимума, выдохнув последние слова мне в лицо. — Ты мое наваждение, и я не знаю, как от тебя избавится! Прочь из моей головы! — с этими словами он меня поцеловал, а мир вокруг меня разбился на части и осыпался осколками. Я чувствовала кожей его скопившуюся злость, боль, смятение и совсем неожиданно нежность. Именно последнее чувство сбило меня с толку, и я не сразу дала отпор. Замерла, поддалась его чарам, ровно до того момента, как его рука властно сжала мой подбородок. Точно он почувствовал, что я захочу прервать это безобразие.

Я открыла глаза и маленьким смерчем выкинула его из корзины, вот только до палубы он не долетел, его перехватил Филипп. Брат поднял взгляд наверх, оценил мой взъерошенный вид и недобро посмотрел на мага.

— Мне с ним разобраться, Фи?

— Нет, пусть Ройх с ним разбирается, — вытерла я припухшие губы. — Но сделай так, чтобы он не беспокоил меня до того момента, как мы ступим на землю.

Филипп ухмыльнулся, и через минуту иллириец шел за ним безвольной куклой. И пусть сердце предательски сжалось на мгновение, но я быстро затолкала свою жалость куда подальше. Да, откат был не только у меня, но и у него, и видимо, ему досталось больше, но для этого у людей есть рот и язык, чтобы разговаривать и словами решать проблемы. А не вести себя как болван. В любом случае, больше его проблемы меня не касаются, еще немного, мы передадим иллирийцев Ройху и они станут очередным закрытым делом для нас.

С этими мыслями я занялась тем, ради чего забралась в корзину — начала ослаблять заклинание, что так усердно помогало нам преодолеть море как можно скорее.

В порту нас встречало невероятное количество людей: стража, транспорт, лекари, Ройх, Соренсен и даже мама с папой. Последних я увидеть не ожидала, хотя их присутствие было оправдано. Отец вполне мог представлять Обраксас, а мама — Иллирию. Самое сложное было не кинуться сразу их обнимать, все же мы с братом накинули личины, и это было бы как минимум странно. В кармане странно завибрировало, я достала магофон и прочитала сообщение от мамы, она написала, что родители ждут нас вечером, как освободимся. Видимо, это на случай, если не удастся и двумя словами перекинуться.

— Ну что, леди Фиона, прощайте, — хлопнул меня по плечу Шон. — Спасибо за самые яркие воспоминания в моей жизни.

— Вы преувеличиваете, капитан Лори. Это всего лишь операция по спасению людей, — хмыкнула я.

— Я про наше свидание и полеты на метле, — первую причину шепнул мужчина так тихо, чтобы его не услышал никто, а особенно старпом, стоящий рядом.

— Да, полеты на метле это незабываемое приключение, — согласилась я.

— До свидания, — коротко попрощался Орм, потом дотронулся до своей щеки и добавил. — Спасибо за это, — я свела с его лица шрам, вот только он еще его чувствовал, словно тот вросся на ментальном уровне.

— Постарайтесь больше не калечиться, мистер Харгрейв, но если вдруг, то вы знаете, где меня искать, — слишком резко пошутила я. Но так было надо, чтобы в его сердце не осталось ни намека на нежные чувства ко мне, лучше уж неприязнь, которая заглушит их.

Сделав шаг на трап, я оглянулась, прощаясь с кораблем. Через день-два на нем уже будет висеть символ с четырьмя стихиями — знаком Фиоренци, говорящим, что это судно находится под особой протекцией герцога ди Флорентина. Вот дедушка обрадуется. За мной последовали тетушка Айча и Филипп с иллирийцами. Дани обещала дать знать, как доберется до папы, сейчас она никак не могла уйти от Капура. Видимо, они так и не решили, что будут делать дальше.

— Сержанты Бернелл, — Ройх вышел вперед, и только тогда я увидела, что рядом с мамой стоит Феликс Страт. — С прибытием. Благодарю за подробный отчет, — я вопросительно посмотрела на брата, тот подмигнул.

— Надо же было чем-то занять себя на корабле, пока ты бегала от парней, — послышалось его хихиканье у меня в голове.

— Не знаю, чего мне хочется больше: расцеловать тебя или прибить, — сокрушенно я ответила ему.

— Магистр, что с Аяксом? — Страт смотрел на своего агента, то молча стоял с остекленевшим взглядом.

— Пришлось применить силу, так как взятый под стражу проявлял агрессивность.

— Аякс? — мамин друг ошарашенно посмотрел на нас.

— Я выведу его из этого состояния, как только мы прибудем в управление, не волнуйтесь, никаких повреждений разуму при этом нанесено не будет. Но я не уверен, что он сейчас в том состоянии, в котором вы его переправили на нашу сторону. Если глава Ройх решит, что вы должны быть в курсе, то покажет вам соответствующую часть нашего отчета.

— Благодарю, сержант Бернелл, — мужчина попытался всмотреться в морок, перевел взгляд с брата на меня, потом на маму, а потом широко улыбнулся.

— Глава, можно ли отправить мисс Энвер к нам домой?

— Я так понимаю, мисс Энвер нужно стать подданной Карвахаля? — он внимательно посмотрел на тетушку Айчу, та несмело кивнула.

— По протекции лорда и леди Мельгар, — как ни в чем не бывало, произнесла я, и начальник закатил глаза.

— Хорошо, Летин, — позвал он одного из распределяющих стражей. — Отвези мисс на регистрацию, помоги оформить документы и встать на учет, после этого приведешь ко мне, — он посмотрел на нас. — Подождете, мисс, этих двоих и с ними уедете в новый дом. Добро пожаловать в Брейнвуд.

— Спасибо, эфен, — поклонилась тетушка Айча.

— Мастер Ройх, мисс Энвер. Привыкайте. Если не знаете титул, то тогда мисс и мистер, — поправил ее глава. Пройдемте, — это он уже сказал всем нам, чтобы мы следовали за ним к магобилям.

Дорога до управления мне показалась вечностью, ехать пришлось вместе с Девером и Аяксом, но которого я смотреть не могла. Я вообще не могла разобрать свои чувства по отношению к нему. Он был мне противен и одновременно мне было его жалко, он меня раздражал, но я бы хотела ему помочь, злость из-за его поведения не утихла, и в то же время я понимала его. И все это жуткой смесью бурлило внутри меня. Да так сильно, что мой эмоциональный фон захлестывал и брата. В какой-то момент Филипп взял меня за руку и сильно сжал, отвлекая от бесконечных раздумий.

— Соберись, это все отдача, ее действие либо сойдет на нет со временем, либо мы найдем способ ее компенсировать, а пока просто терпи и старайся концентрироваться на чем-то. Не на нем, — долетела до меня его мысль.

— Я постараюсь, — без слов кивнув, я мельком посмотрела на иллирийца. — Чем ты его загрузил?

— Королевским балом, на котором нет тебя. Его зацепило сильнее, может быть потому, что он слабее магически или потому что не обладает ментальным даром. А может из-за того, что иномирец, кто ж его разберет. Но по-хорошему, сестренка, нужно бы разобраться, что с вами произошло, хотя я понимаю твое желание открутить ему голову. Оно и у меня присутствует.

— Спасибо, Фил, что бы я без тебя делала? — пожала я его ладонь, и мы понимающе переглянулись.

— Сколько наблюдаю за вами, — нарушил тишину Девер. — Столько удивляюсь вашей способностью понимать друг друга без слов. Вот вроде вы сидите, не произнесли ни звука, а чувствуется, что между вами произошел молчаливый диалог.

— Просто мы близнецы, — синхронно выдали мы и рассмеялись.

— Только ваша тетя не ваш третий близнец, — хитро выдал магистр.

— Она нас очень хорошо знает, — ухмыльнулся Филипп, и тема закрылась сама собой — мы подъехали к управлению.

В большом кабинете главы стало удивительно тесно, все-таки он не был рассчитан на то, чтобы в нем могли свободно рассредоточиться десять человек, и всем при этом хватило посадочных мест. Обычно мы либо заходили малым количеством, либо стояли, да и вообще, когда нужно было донести какую-то объемную информацию или продумать что-то толпой, то все собирались в зале совещаний. Нынешний случай, видимо, нужно было решать в более узком кругу и не у всех на виду.

Брат снял наваждение с Аякса, тот, дезориентированный, чуть было не бросился на Фила, но осмотрелся, понял, что обстановка не похожа на корабль и действующих лиц прибавилось, и сел на то место, что отвели им с Девером.

— Что ж, начнем. Еще раз благодарю, сержанты, за проделанную работу и по спасению подданных Карвахаля и Обраксаса, отдельно за иллирийских граждан, и за то, что смогли вывести их из-под удара имперских властей. А вы, леди и лорд Бернелл, примите мою благодарность за помощь в урегулировании олано-обраксаского и иллирийского вопросов.

— Это наш долг, такой же, как и наших детей, — вежливо ответил отец.

— Глава Ройх, я бы хотел забрать магистра Девера под свою ответственность в совет, — у Соренсена, как и у Мельгаров в прошлом была история с Ройхом, поэтому они были странными знакомыми, вроде и не питали друг к другу приязни, но и врагами не были. Просто дядя Хейнрик однажды умудрился обвести нашего начальника. И теперь, кажется, переживал, что тот ему может отомстить. Вот только Ройх не злопамятный, он либо сразу ставит человека на место, либо великодушно прощает его. Иногда посмертно.

— При одном условии, что без вас он на улицы Брейнвуда не выйдет, и вы обязательно лично сопроводите его до межмировых ворот на обратном пути. Что касается вас, магистр Девер, настоятельно прошу больше не путешествовать у нас инкогнито. И обязательно ставить власти в известность, если собираетесь посетить нашу страну, особенно, если захотите сделать это не один. На этом, мы с вами прощаемся, — мужчины пожали всем руки и вышли. Нас стало немного меньше. — Теперь вопрос о транспортировке обраксасцев. Лорд Бернелл, бумаги подписаны, прошу вас проследить, чтобы люди попали в Соному или куда им положено по приписному листу. Был рад вас видеть, леди Бернелл.

Родители, забрав бумаги, тоже вышли. Мама только успела сказать Страту, что ждет его на ужин, и выразительно при этом посмотрела на нас с братом. Видимо, нас ждет званый вечер. Мы с Филиппом еле слышно вздохнули, брат, как и я, хотел бы сегодня провести время дома в тишине.

— Бернеллы, я рад, что вы вернулись целые и невредимые, и даже умудрились не сравнять Тадрихан с землей. Наказания за потопленный корабль не будет, хотя капитан Могбен настаивал. Впрочем, вы вскоре отбудете из Брейнвуда, поэтому он будет удовлетворен. Вы, как самые осведомленные в этом деле, объединитесь с Роном из отдела по преступным группировкам и займетесь сетью работорговцев, слишком уж они вольготно устроились на нашей земле.

— Так точно, глава Ройх, — я счастливо заулыбалась, хотя выдавая нам задание, Ройх слишком подозрительно смотрел на Фила, словно говоря, что брат вынудил его отдать дело нам. Если бы не то, что видел Филипп, оно осталось бы у Рона.

— А что будет со мной? — подал голос Аякс.

— Что касается вас… Мистер Аякс, мы с вашим руководителям приняли решение, которое удовлетворит обе стороны.

— Так как вы были условно не при исполнении, то обвинения в шпионаже с вас сняты, агент, — продолжил за Ройха Страт. — М поскольку от преступных действий пострадали вы и магистр, то есть граждане Иллирии, наша страна обязана участвовать в расследовании и всячески содействовать ему. Поэтому вы остаетесь как представитель иллирийской стороны. И будете отвечать до конца расследования перед мастером Ройхом.

— Добро пожаловать в управление тайной королевской стражи Карвахаля, агент Аякс. С этого момента вы входите в команду сержантов Бернелл.

— Что? — подскочила я.

— Что? — вытаращил глаза Аякс.

— У вас есть доводы против совместной операции? — мамин друг покосился на своего подчиненного.

— Нет, сэр. Это оптимальный выход в данной ситуации, — неожиданно не стал язвить и противиться Аякс.

— Что-то не так, сержант? — прищурился глава Ройх, обращаясь ко мне и обещая взглядом мне все кары стихийные.

— Никак нет, глава. Когда приступать к заданию? — стушевалась я. Все же личное личным, а служба службой.

— Сегодня отдохните, восстановитесь, а завтра будьте готовы к работе. Можете быть свободны, — жестом он выгнал нас из кабинета. — Мистер Страт, вы еще задержитесь на нашей стороне?

— На день-два, только посмотрю, как устроился мой человек. Сами понимаете, вы бы тоже не хотели оставлять свое управление надолго.

— Да. Скажите дежурному, что я велел вас доставить, куда скажете. До свидания.

— Был рад встрече, глава, — конец разговора мы с братом нагло подслушивали, повиснув на метлах под окном главы.

— Бернеллы, я же вас выпроводил! Вон! — свесившись с подоконника Ройх, пригрозил нам кулаком, от чего мы припустили метлы обратно в коридор. Где нас уже ждала тетушка Айча.

Мы поторопились домой, впереди нас ждал ужин с родителями и поиски Изимсида, одного из самых опасных преступников, как минимум трех стран. Сердце разрывалось от негодования, что человек, которого я уже мысленно выпроводила из нашего мира, не просто останется в нашем, так еще будет рядом неизвестно сколько времени. Злые слезы просились наружу, но где-то под ними пробивался огонек любопытства. Только я категорически не хотела признаваться даже себе, что испытываю сейчас Райану что-то кроме неприязни, даже если это просто исследовательский интерес.

— Не грусти, Фи, ты справишься. Мы справимся вместе.

— Время покажет, — сказала я брату, и мы, наконец, увидели наш дом.

Конец

Загрузка...