Сельма почти сразу потеряла самообладание. Она забормотала, что тоже очень благодарна Крису, но любит Базза, знала, что он вернется, и хотя боялась этого, ей нужно было знать, что она ему необходима. Неужели мы не понимаем? Неужели мы не знаем, как ей было больно видеть Базза и она не могла не помочь ему?
Помочь? Увидев, что Крис готов начать спор, я отвела ее наверх, чтобы успокоить. Мне удалось убедить ее лечь в постель и принять транквилизатор, который, как я недавно обнаружила, являлся неотъемлемой частью арсенала средств, помогавших ей коротать день. Сельма была храброй, но не такой уж стойкой, как прикидывалась. Да и то, что она пошла против Базза – стала писать книгу, – не добавило ей здоровья. Теперь я это понимала.
Уложив ее и спустившись минут через тридцать, я обнаружила, что Крис так и сидит за кухонным столом и болтает с Кэт, которая вернулась из больницы. Она встала и обняла меня:
– Не могу поверить в то, что рассказал Крис. Надо же, Базз действительно приходил!
– Слава богу, помог Крис. – Я улыбнулась ему. – Вы знакомы?
– Помнишь кафе, которое принадлежало маме с папой, когда я была маленькой? Мы еще жили над ним в крошечной квартирке.
Я кивнула.
– Так вот, у семьи Криса был склад в конюшнях прямо за углом. Они хранили там продукты для продажи на рынке. Я всегда гуляла там. Если у его мамы было хорошее настроение, она давала мне яблоко или несколько вишен. Кстати, где у тебя склад сейчас, Крис? Там же?
Он пожал плечами. Кажется, он не разделял теплых воспоминаний Кэт.
– Как Ричи? – спросила я.
– Ни хуже, ни лучше, – сказала она. – Я вернулась, чтобы взять зубную щетку, на случай, если останусь с ним на ночь. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я осталась с тобой. Вдруг Базз… ну… вдруг он вернется.
– Он не вернется, – твердо сказал Крис.
– Ты слышала слово мужчины, – сказала я Кэт. – Тебе надо ехать к Ричи.
Она снова поцеловала меня в щеку и, поднимаясь по лестнице за своими вещами, крикнула: «Увидимся завтра!»
Я думала, Крис встанет и уйдет, но он откинулся на спинку стула и ухмыльнулся:
– Так что насчет кофе? Я заслужил его или как? Что ж, разумеется, он заслужил кофе. Без дураков.
Правда, пока мама у парикмахера, а Сельма спит, я бы с радостью воспользовалась возможностью поработать. В последнее время в доме редко бывало так тихо.
Но Крис пришел на помощь нам с Седьмой. Он не спасовал перед Баззом, хотя был на пять-шесть дюймов ниже. Он – наш спаситель, по-другому не скажешь, и самое меньшее, что я могла сделать, – это налить ему кофе.
– Что с этой Седьмой Уокер? – спросил он. – Как она может любить этого типа, когда он избивает ее до полусмерти?
– Там все сложно, – сказала я.
– Это ненормально, вот что, – отозвался он. – Что она в нем находит? Что такого в этих типах? Он, блин, похож на гомика со своими длинными волосами. Единственный способ показать свою силу – это избивать жену. Такое встречается на каждом шагу. Красивые женщины вечно западают на таких мужиков. Я этого не понимаю. Просто не понимаю.
В его жалобном голосе звучал явный подтекст – «чем я тебя не устраиваю?». Я не ответила. Какой смысл? Не могла же я, в самом деле, сказать, что к этому имеет отношение его лысина и зловещее сходство с бультерьером. Он довольно веселый, а кроме того, я убеждена, что его уверенность – хотя и немного дерзкая – и разговорчивость обеспечили бы больше свиданий, чем ему причиталось по праву. Хотя, похоже, у него проблемы с отношениями, и это обескураживало.
– Что он вообще здесь делал? – спросил вдруг Крис.
– Он пришел за Седьмой. Она ночевала у меня. Он резко поднял глаза, и я поняла, что этого можно было и не говорить.
– Нет, я имею в виду тот раз, когда он выходил из твоего дома.
– Я работаю с Седьмой над книгой, а он – ее менеджер и муж. Мы общались по поводу книги, – прибавила я торопливо.
Я знала, что он мне не поверил.
– Значит, если парень был бы груб с тобой, тебе бы это понравилось, да?
– Нет, конечно, нет.
– А какие парни тебе нравятся?
– Кофе готов. – Я не ответила. Мне стало немного не по себе: слишком уж личными были его вопросы. – С молоком или сахаром?
– Не хочешь говорить? – Он подмигнул. – Стесняешься, да? Ну хорошо. Вот я, например. Мне нравятся женщины упитанные. И у них должны быть приятные добрые лица. Я не выношу самодовольных девиц, которые молча тыкают в овощ на прилавке и никогда не утруждаются поговорить со мной. Ты – другое дело. – Он взглянул на меня с глупой ухмылкой. – Мы всегда мило с тобой беседуем. Я с нетерпением жду твоего прихода.
– Я тоже, Крис. – Это была невинная ложь. Я любила покупать продукты на рынке и всегда шла к его прилавку. Я человек привычки. Я не замечала, что мы всегда мило беседовали, но, расплачиваясь, обязательно обменивалась парой слов со всеми продавцами. Правда, больше из вежливости.
– Да, мы знаем друг друга очень давно, – радостно сказал он. – Молоко, пожалуйста, и два кусочка сахара. Я только на днях думал, что мы вроде как выросли вместе. Моя мама знает твою маму…
С большой натяжкой, но это неважно. Я услышала, как по лестнице спускается Кэт, и огорчилась, что она ушла, не заглянув на кухню.
– Забавно, что ты знаком с Кэт, – сказала я. – Наверное, все, кто вырос у рынка, знают друг друга.
– Как мы с тобой, – весело подхватил он. Затем помрачнел. – Но тебе надо приглядывать за этой Кэт.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Она алкоголичка. Ты когда-нибудь видела ее, когда она надирается? Почти никого не узнает.
– Нет, такую Кэт я не видела, – призналась я. Не хотелось обсуждать это с Крисом.
– Что ж, раз уж мы заговорили о выпивке, я тут вот что думал, – продолжал он. – Не хочешь ли ты куда-нибудь сходить в пятницу вечером? Может, поужинаем где-нибудь? Что скажешь?
А что я могла сказать? Что сказать, чтобы он оставил меня в покое и в то же время не обиделся?
– В пятницу сложно, – начала я.
– Ну, тогда суббота. Как насчет субботы? – быстро вставил он.
– Нет. Я могу уехать на выходные, – соврала я. – Вот почему в пятницу не получится.
– Тогда лучше сегодня вечером. Ты занята?
– Я должна сидеть с Сельмой. Я не могу оставить ее одну после такого…
– Я думал, твоя мама здесь. Я вчера видел ее на рынке. Она сказала, что поживет тут некоторое время.
Ладно, придется растолковать ему по складам.
– Крис, я сомневаюсь, что это хорошая мысль…
– То есть как? Это блестящая мысль. Правда, раньше мне такое на ум не приходило, но когда ты пригласила меня домой на кофе, я задумался.
Я не приглашала его домой. Он сам напросился. Я даже подчеркнула, что не хочу, чтобы он доставлял мне продукты на дом. Я не поощряла его. Нет.
– Прости, – прошептала я, покачала головой и улыбнулась, чтобы сказать: «Без обид», но Крис уже помрачнел. Он мешал кофе с таким усердием, что расплескал его по всему столу.
– Не знал, что ты тоже заносчивая, – сказал он. – Я думал, ты – другая, но ты такая же, как все. Рада видеть тебя, Крис, у тебя лучшая брокколи на рынке, Крис, ты меня очень обяжешь, если будешь доставлять на дом, Крис. Да, набрасываешься на меня, когда тебе что-то нужно, но стоит мне предложить нормальную встречу, без фруктов и овощей, как ты торопишься от меня отделаться.
– Крис, все совсем не так. – Меня привело в ужас, что я его огорчила. – Давай подолью тебе кофе. Скажи мне, как твоя мама? Она когда-нибудь вернется за прилавок? Попроси ее помогать тебе по субботам, как раньше ты ей помогал.
Но он продолжал сердито смотреть на меня, и я ломала голову, что мне, черт возьми, с ним теперь делать. Вдруг я услышала, как открылась входная дверь.
Меньше всего я сейчас ожидала Томми, но как же я была ему рада! Я вскочила и поцеловала его прямо в губы прежде, чем он успел показать, что мы когда-то поссорились. Крис удивленно глядел на нас.
– Ух ты! – воскликнул Томми. – Кажется, ты рада меня видеть. – Он ухмыльнулся. – Я только что из больницы. Маму выписывают в пятницу. Она хочет, чтобы ты тоже приехала и мы вместе отвезли ее домой. Она не знает, что мы… ну, в общем, что у нас было…
– Разумеется, я поеду, – быстро ответила я. Мне не хотелось, чтобы Крис узнал, что мы не разговариваем. – Слава богу, она возвращается домой! Томми, это Крис. Я рассказывала тебе о его прилавке на рынке и о том, как я люблю покупать там овощи. Это мое самое любимое место. Крис, это мой парень, Томми Кеннеди.
При слове «парень» глаза Криса расширились. Он с сомнением разглядывал Томми.
– Я никогда не видел вас на рынке, – сказал он.
– Это потому, что я здесь не живу, – пояснил Томми, допивая мой кофе. Я не произнесла ни слова.
– Значит, вы не живете вместе? – оживился Крис.
– Нет, вообще-то живем, – быстро сказала я. – Томми был в отъезде.
Томми вопросительно на меня посмотрел.
– Ну, твои вещи все еще здесь, – заметила я в качестве объяснения.
– Лучше я пойду, – сказал Крис. – Не могу больше мешкать. Меня ждет мой прилавок.
– Рад был познакомиться, – сказал Томми.
– Спасибо за кофе, – поблагодарил Крис. Я проводила его до двери, и он пробормотал: – Ты ничего не говорила о парне. Но он не мешал тебе встречаться с мужем Сельмы Уокер, верно?
Он ушел прежде, чем я успела ответить.
– Странный тип, – сказал Томми, когда я вернулась на кухню. – Послушай, прости меня за ту ночь. Я был пьян.
«Я был пьян, а еще я признался, что у меня роман с француженкой». Я могла либо снова поднять этот вопрос, либо оставить все, как есть. Я выбрала второе. Мы еще не закончили, когда-нибудь нам придется с этим разобраться, а мне – признаться в романе с Баззом. Особенно цинично было то, что после жуткого визита Базза мне было нужно, чтобы Томми вернулся. А не цинично – то, что я была безмерно счастлива его видеть.
Я приготовила ему обед и рассказала, что произошло, пока его не было. Услышав про Базза, он подошел и прижал меня к себе.
– Похоже, твои худшие кошмары сбылись, – прошептал он, поглаживая меня по волосам. – Как бы мне хотелось вернуться и защищать тебя.
Я отстранилась от него.
– Все нормально. Я хочу, чтобы ты вернулся. Мы забудем тот вечер. Я не…
– Я должен думать о маме, – сказал он. – Я голову сломал, пытаясь придумать, кто может за ней ухаживать. А потом понял очевидное – это я. Я собираюсь переехать в ее дом и приглядывать за ней. Я возвращаюсь домой, так сказать.
А как же я? – захныкал мой внутренний голос.
– А как же быть, когда ты на работе?
– Найму кого-нибудь. Я едва могу себе это позволить, но с мамой непременно должен кто-то находиться. Это очень важно. Она совсем слаба, а ведь ты ее знаешь. Будет бродить по дому, поднимать тяжести и навредит себе через двадцать минут после того, как я уйду на работу.
Он мне тоже нужен, продолжала думать я, но, конечно же, Норин он нужнее. Я здорова и сравнительно молода. Да и в доме я буду не совсем одна.
Но мне было очень больно. Чем больше я слушала, как Томми говорит о матери и о том, как боится ее потерять, тем больше понимала, как его люблю. Томми – чудо. Господи, надеюсь, я еще не полностью профукала возможность с ним жить.
– Я снова буду с ней жить. Думаю, мне понравится, – продолжал он. – Мы всегда хорошо уживались. Я простак, она комедиантка – как ты знаешь по своему горькому опыту. Не умолкает ни на секунду, у нее есть свое мнение обо всем на свете, и почти всегда она может рассмешить. Я не такой, знаю. Да, не такой, – настаивал он, когда я собралась возразить. – Я обычный человек, но благодаря ей об этом не жалею. Мама всегда говорила, что кто-то должен быть простаком, кто-то должен слушать и оставаться на втором плане. Иначе такие люди, как она, вообще не смогут веселиться. И я ловлю себя на мысли, что, если бы я был таким, если бы я развлекал, болтал, острил и всегда находился в центре внимания, я был бы лишен радости слушать других.
Я подошла к раковине, чтобы сполоснуть кружку Криса. С Норин все будет хорошо. Едва ли я раньше понимала, как сильно Томми любит мать. Я слушала его и завидовала их близости.
– Знаешь, таких, как я, часто называют занудами, – продолжал он, – но я считаю, что нам повезло. Нас всегда развлекают. Мы не получаем похвал и внимания, зато веселимся.
Он пытается мне что-то сказать? Хочет, чтобы я была больше похожа на Норин, стала экстравертом?
– Но мне повезло в одном, – продолжал он, – мама понимает и принимает меня таким, каков я есть. Нет ничего печальнее, когда детей не понимают собственные родители.
Разумеется, при этих его словах я разрыдалась. Он прекрасно знал, как сильно огорчает меня моя мама.
– Но, Томми, – пробормотала я сквозь слезы. – Если ты собираешься жить с Норин, когда же мы будем встречаться?
– Я не знаю. Я буду довольно занят, – признал он. – Но, может, если мы побудем порознь, это пойдет нам на пользу. В последнее время мы часто ссоримся.
Я начала всхлипывать еще громче.
– О боже, Ли, пожалуйста, прекрати рыдать. Я не говорю, что мы расстаемся или что-то в этом роде. Мама никогда этого не допустит. Нет, серьезно, я думаю, что нам нужно подвести итоги, решить, куда мы хотим двигаться дальше.
Перевожу: ему нужно подвести итоги и решить, куда он хочет двигаться дальше.
– Как бы там ни было, мама хочет, чтобы ты приехала и помогла ей обустроиться дома. Она не доверяет мне всякие тонкости: ходить по магазинам, застилать ей постели, например. Я могу рассчитывать на тебя?
– Конечно, – пробормотала я, глядя в сторону. Надо прекратить реветь и взять себя в руки. Перестать хныкать, согласиться с Томми и просто надеяться, что, когда Норин поправится, он вернется ко мне.
Я не стала его провожать: иначе не устою. Прижмусь к нему на пороге и буду умолять остаться. Зато я выглянула из-за шторы и увидела, как он встретился с моей мамой. Она как раз вернулась от парикмахера.
Сонни Кроссу придется ответить за многое. Из-за кого же еще мама решила покрасить прядь белоснежных волос в цвет фуксии?
Они долго стояли на тротуаре. Говорил в основном Томми. Когда мама наконец вошла в дом, то первым делом заявила:
– Томми рассказал, что наделал этот мерзавец. Попросил беречь тебя, Ли. Итак, теперь я с тобой, и тебе больше не надо ни о чем волноваться.
Почему-то это сомнительное заявление напугало меня еще сильнее.
Через два дня Ричи вернулся в царство живых. Дежуривший у его постели Сонни Кросс сообщил, что первые слова сына были: «Что на полдник?» Хотя мы с трудом ему поверили.
В тот же вечер Сонни и Кэт отправились в бар и напились. Первую половину вечера я не отставала от них, но потом с ужасом поняла, что просто не могу за ними угнаться. Сначала я думала, что Кэт потакает Сонни, который, выйдя из больницы, произнес:
– Я никогда в жизни не испытывал такого облегчения. Это надо отпраздновать, ты понимаешь меня, Кэт.
К моему удивлению, он привел нас в довольно сомнительный бар на Эрл-Корт-роуд. Я взглянула на Кэт в надежде, что она сморщит нос, но та казалась довольной. А потом пошло-поехало. Сонни посмотрел на нее и спросил:
– Как обычно?
И вместо того чтобы заказать яблочный сок или что-то столь же безвредное, она кивнула:
– Да, виски и имбирь. Спасибо, Сонни.
Прежде чем я сообразила, что происходит, Кэт осушила два стакана. Когда она потребовала третий, я встряхнулась. Но что я могла сказать? «Кстати, Томми рассказал о твоем алкоголизме»?
– Наверное, ты дождаться не можешь, когда расскажешь Ричи о ребенке? – наконец произнесла я.
– Ну да, – отозвалась она, глядя в стол.
– По-моему, во время беременности не стоит увлекаться спиртным.
– Я тоже это слышала. – И Кэт сделала большой глоток виски.
Они подливали себе, почти не разговаривая, и я поняла, что это далеко не впервые.
Выпивая, Кэт становилась злой. Каждый раз, когда она поднимала стакан, ее глаза бросали мне вызов. Наконец я не сдержалась и устроила ей разгон:
– Прекрати, Кэт! Прекрати сейчас же! Немедленно поставь стакан. Я отвезу тебя домой.
– Ни за что. Мы с Сонни только начали.
– Ты дура! – Я почти кричала на нее. – Если ты хочешь угробить себя – ну и отлично. То есть не отлично, но это твое дело. Ты можешь делать с собой все, что угодно. Но ты носишь ребенка Ричи. Задумайся хоть на секунду о том, что ты можешь навредить малышу.
Она промолчала и одарила меня угрюмым взглядом. Я понадеялась, что достучалась до нее.
– Это ведь ребенок и Ричи. Как ты можешь так поступать с Ричи, когда он лежит в больнице? Меня возмущает твое поведение, если хочешь знать.
– Вообще-то не хочу, – огрызнулась она. – Можешь оставить это при себе. Кроме того, Ричи не знает, где я сейчас. Он даже о ребенке не знает.
Это уже слишком. Я схватила ее за руку, рывком поставила на ноги и, схватив ее сумочку, потащила к выходу.
– Сонни! – завизжала она, но он был поглощен разговором с барменом и не слышал ее.
Я вытолкнула ее на улицу и поймала такси, но когда я запихивала ее в машину, она перелезла через сиденье и выбралась с другой стороны. Я упала на заднее сиденье и смотрела, как она, спотыкаясь, бредет по улице.
– Хотите, чтобы я поехал за ней? – с сомнением спросил таксист.
Я покачала головой и попросила отвезти меня на Бленхейм-кресчент. По крайней мере, из бара я Кэт вытащила.
Голос Марвина Гея,[20] поющего «Это так необычно», ударил мне по ушам, едва я открыла парадную дверь. Мама исполняла сольный танец вокруг кухонного стола и пребывала явно в лучшем расположении духа, чем когда я уходила. Слава богу. Она расстроилась, когда Сонни забыл включить ее в список приглашенных на празднование в честь Ричи. Вообще-то последние два дня она провела у телефона, как невротичная девица лет двадцати.
– Почему он не звонит? Что это значит? – постоянно спрашивала она меня. – Он ждет, что я ему позвоню? Как ты думаешь? Что делать, Ли? Скажи мне, пожалуйста!
Не знаю, почему она решила, что я знаю ответ. В конце концов, прошло уже восемь лет с тех пор, как я сама ходила на свидания. Правда, ходи я на них и сейчас, все равно не смогла бы прокомментировать брачные повадки такого стареющего плута, как Сонни Кросс.
– Это была самая волнующая ночь в моей жизни, – призналась мама, вернувшись от парикмахера. Она застала меня в кабинете. Я еще тряслась после визита Базза и то и дело всхлипывала, вспоминая о Норин. Я совершенно забыла про обнаженный торс Сонни Кросса на лестничной площадке и была застигнута врасплох. Не успела я рассказать, что произошло, как мама пустилась в сенсационное описание проведенной с ним ночи.
– Он полностью разбудил меня, Ли. Он делал такие вещи, о которых я слыхом не слыхивала. Он…
– Не все сразу, мам, – перебила я, прежде чем она успела выдать уйму откровенных подробностей.
Но Сонни не вызвал ее на бис, и она сидела у телефона, как настоящий нытик. Я не знала, радоваться мне или грустить. С одной стороны я подозревала, что все это может закончиться слезами, а с другой – не хотела видеть ее такой растерянной и отчаявшейся.
– Попытайся принять это таким, как оно есть, мама, – сказала я. – Феерическая ночь страсти бывает лишь раз в жизни. Радуйся, что она у тебя была. Многие за всю жизнь не испытывают ничего подобного.
У нее даже не хватило сил устроить мне головомойку за столь вопиющий набор клише. Только неделю назад я придумывала, как уберечь ее от наших с Томми сладострастных стонов. Я думала, они сильно ее смутят. Она ведь сама настаивала, что потеряла интерес к сексу. Что ж, значит, ошиблась. Ей придется признать, что ее интересует не мой отец, а секс.
– Одной ночи мало. – В ее голосе зазвучали безумные нотки. – Как ты не понимаешь? Теперь, когда я снова ожила, я хочу еще!
Я понимала. Бог свидетель, когда мы только познакомились, я очень хотела Томми. То же впечатление не столь давно произвел на меня и Базз. В некотором роде я только убедилась, что с возрастом ничего не меняется. Просто как-то странно было слышать это от собственной матери.
Не была я в восторге и от мысли консультировать ее на предмет свиданий.
– Где Сельма? – Я со спокойной душой оставила Сельму одну, только убедившись, что мама будет дома. И, разумеется, строго велела никому не открывать дверь.
– Наверху. Я отнесла ей поднос с едой. Она не спускалась весь вечер. Ну, не томи. Как там Сонни? Он что-нибудь сказал?
– Ничего, мам. Прости, но он не упоминал о тебе, – жестоко ответила я и с болью увидела, как она сникла. – Это был довольно странный вечер, если хочешь знать. Они с Кэт здорово набрались.
– Ах, вот в чем дело, – вздохнула мама.
– И в чем же?
– Он пьет.
– Кто, Сонни? Ну, да. Мы пошли выпить.
– Но он не должен пить. Он… Знаешь, у него с этим не все ладно. Так они с Кэт и познакомились.
– О чем ты? Он познакомился с Кэт потому, что она подружка его сына.
– Нет, – покачала головой мама. – Совсем наоборот. Кэт познакомилась с Ричи через отца Ричи. – Ах вот что, подумала я. Вот почему она странно на меня посмотрела, когда я спросила, как они познакомились, а потом что-то пролепетала про Сохэм. – Уже много лет у меня было чувство, будто Кэт что-то от нас скрывает. Я не спрашивала, но думала, что, наверное, поэтому она и перестала с тобой общаться. Я думала, что она проходила реабилитацию.
– Ты знаешь про алкоголизм Кэт?
– Сонни сказал. Он познакомился с Кэт в обществе анонимных алкоголиков. Они ходили на одни и те же встречи, потом он уехал обратно в Ливерпуль. Кстати, – виновато прибавила она. – Он не должен был мне этого говорить, а я не должна была говорить тебе.
– Он спросил ее «как обычно?». – Я знала, что это лишь подтверждает мамины слова. – Что нам делать? Как у него хватило наглости сбить ее с пути?
– Откуда ты знаешь, что все было так, а не наоборот? – свирепо спросила мама. – Когда мы с ним обедали, он не выпил ни капли. После того, как он мне рассказал, я спросила, не против ли он, что я пью. Я столько киров выпила в одиночестве. Можешь представить, как я себя чувствовала.
– Похоже, ты и сегодня вечером налегла. – Я указала на пустую бутылку вина, стоявшую на кухонном столе. – Поэтому ты изображала Тину Тернер?
Она не ответила. Ей явно было неловко, что я застукала ее за воспоминаниями о шестидесятых с Сонни.
– Что ты делаешь? – Она смотрела, как я обхожу стол и собираю грязную посуду. Ее было так много, что меня осенило: должно быть, посуда скапливалась целыми днями. Странно, что мама не привела кухню в порядок. Обычно она наводила чистоту, а я была неряхой, которая говорила ей оставить все на утро.
– Я убираюсь, мама. Никогда не видела кухню в таком беспорядке, а Бьянка, наверное, к нам и близко теперь не подойдет.
– Нет, она приходила сегодня утром.
– Кто приходил?
– Бьянка. Ты знаешь, это очень странно. Я рано встала. Она отперла дверь своим ключом и вошла, когда я готовила себе чай. Но когда она увидела меня, то повернулась и убежала. Я кинулась за ней, крикнула, что она нам очень нужна, умоляла вернуться. Но Бьянка свернула за угол и скрылась.
– Она приходила повидать Сельму, мама. Сельма позвонила ей и сказала, где она.
– Но почему она приходит так рано утром?
– Думаю, боится наткнуться на Базза.
– Его еще не нашли?
– Нет, – протянула я. – Не нашли.
А именно, не нашел Макс Остин. Я здорово злилась на него. Сельма с ума сходила от беспокойства за Базза и ломала голову, почему нет Бьянки. Так что когда на следующее утро Макс позвонил в дверь, я встала на пороге и даже не пригласила его войти. Он не ожидал этого и уже стоял одной ногой в доме, когда я, наконец, сообразила, что загораживаю ему дорогу. Его лицо находилось примерно в шести дюймах от моего, и я поймала себя на мысли, что у него очень длинные ресницы. Гораздо длиннее моих, а это как-то несправедливо.
Наступила неловкая пауза. Макс мог отступить, но не сделал этого. Черт, Кэт права, подумала я, он собирается за мной приударить.
Но я ошиблась. По сути, он сделал прямо противоположное. Повернулся ко мне спиной и сбежал с парадной лестницы, словно непоседливый ребенок – долговязый неуклюжий непоседливый ребенок. Он взмахивал длинными руками, а за спиной развевались полы плаща.
Подобный всплеск так меня поразил, что я не знала, как быть.
– Пойдемте, выпьем кофе, – предложил он. – Я только что был у Ричи, удалось немного с ним поболтать. Хочу рассказать вам об этом. Попросите Кэт, чтобы присмотрела за Сельмой. Или она ушла на работу?
– Ее здесь нет, – сказала я.
– А где она?
– Вот и мне бы хотелось это знать.
– Похоже, у вас тоже есть что мне рассказать. А ваша мама?
Я побежала наверх за курткой и по дороге крикнула:
– Я иду пить кофе, скоро вернусь.
Я злилась на себя, что с такой готовностью приняла приглашение Макса, но так уж он на меня действовал. Я хотела поговорить с ним о Кэт, поставить его в курс всех остальных дел, рассказать о Норин. Я злилась на него, но, как ни странно, он вошел в мою жизнь.
Мы уселись за столик в заведении под названием «Книги для поваров» чуть дальше по Бленхейм-кресчент. Это был книжный магазинчик, в котором продавались исключительно поваренные книги. Сзади располагалось маленькое кафе, где подавали блюда, приготовленные по рецептам из этих книг. Для обеда было рановато, но нам с готовностью принесли кофе и аппетитный «ангельский бисквит».
– Кажется, вы злитесь на меня почему-то, – заметил Макс, как только мы сели. Он усмирил свой по-детски непосредственный восторг и удивил меня своей наблюдательностью. – Я чем-то вас оскорбил?
– Вы не нашли Базза. Я боюсь за Сельму. Вы должны его найти.
– По-вашему, проще простого найти человека, который не хочет, чтобы его нашли? По-вашему, стоит нам свистнуть, как он бегом прибежит? Вы многого не знаете. У меня нет людей. Если Сельма Уокер придет в участок и выдвинет обвинения – отлично. Пока она в сравнительной безопасности у вас дома, а я расследую убийства. И надо раскрыть очередное дело. Базз Кемпински – мерзавец, но он уже доказал, что он не тот, за кем охочусь я. Кстати, Анжела О'Лири так и не нашлась. Может, они куда-то уехали вместе. На Базза дали ориентировку, но, сказать откровенно, я делаю основные ставки на наблюдение за вашим домом. Он вернется за Сельмой. Тогда мы его и сцапаем. А пока вам надо набраться терпения и умерить свое чувство вины.
– Простите, что вы сказали? Вины? – Я была озадачена.
– Вы хотите искупить вину перед Сельмой Уокер. Вы хотите убрать с дороги Базза. Так она никогда не узнает, что между вами было.
Неужели он прав? Конечно же, я хотела, чтобы Базза арестовали и он больше не мог обижать Сельму. И тут меня пронзила новая стрела тревоги. Если Базз объявится, что с ним будет? Макс сказал, что они следят за домом. Неужели где-то поблизости засели вооруженные полицейские с приказом свалить его двумя выстрелами?
– Вы как-нибудь его предупредите? Ну, если он появится?
– До того, как начнем стрелять? – Макс гневно тряхнул головой. – Насколько мне известно, он не торгует наркотиками. А ваш дом – не притон, или я ошибаюсь? Если он вернется, попытается вломиться и увидеться с Сельмой, мы что-нибудь предпримем. А пока меня больше интересует, кто устраивает пожары и убивает его любовниц. Мне бы хотелось найти лучшую кандидатуру на роль главного подозреваемого, чем Сельма Уокер, но она начинает казаться очень даже подходящей. У нее маленькие руки. То, что отпечатки пальцев на канистре с керосином в вашем сарае могут принадлежать ей – вполне логично, потому что Базз принес их из ее дома. Но с какой стати ее отпечаткам быть на почтовом ящике в доме Астрид Маккензи?
– А они там есть? – Я чуть не пролила кофе от удивления. – Это отпечатки Сельмы?
– Я не знаю, чьи они. Кто бы это ни был, у полиции нет досье на этого человека. Но кто-то умудрился перепачкать свои маленькие руки в свежей розовой краске и оставить кучу улик. Мне придется прийти, снова допросить Сельму и снять у нее отпечатки пальцев.
Я была потрясена.
– Разве можно заставить ее пройти через такое, когда она еще не оправилась от побоев? Сельма доверилась мне, попросила у меня убежища. Я не могу позволить вам вломиться к ней и обвинить в убийстве. Это полное безумие.
Он поерзал на стуле и покачал головой.
– Я серьезно. Я вас близко к ней не подпущу.
– Что ж, тогда дайте что-нибудь, к чему она прикасалась, – попросил он. – То, с чего я смогу снять отпечатки. Если не совпадут – и если она сможет назвать в Девоне хоть одного человека, который был с ней в канун Нового года, – мне не придется ее огорчать. А пока можете подготовить ее к моему появлению.
Я не ответила. В его устах это звучало очень просто, но что, если отпечатки действительно принадлежат Сельме? Это будет означать, что я прячу убийцу. И что мне тогда делать?
– Значит, кроме ребенка…
– Который может оказаться вовсе не ребенком, – напомнил Макс. – Не забывайте, у меня есть еще один свидетель, и он говорит, что человек в куртке с поднятым капюшоном был крупнее ребенка. Скорее, маленький взрослый. Вот почему мы думаем о Сельме…
– А как же свидетель, который говорит, что видел женщину? Не Фелисити, а ту, другую. Может, это была Сельма? Он не говорил, что это была маленькая женщина?
– Ах да, – спохватился Макс. – Забыл сказать, с ней я уже разобрался. Это была ваша соседка, миссис О'Мэлли. Допрашивать ее – сплошное мучение. Забыла сказать нам, что Анжела ушла с Баззом. Не упомянула, что ходила в ваш переулок, позвать Кевина ужинать. Он играл в мяч у вас в саду. Если бы он не сказал нам, что его позвала мама, мы бы никогда этого не узнали.
– Вы говорили, что навещали Ричи, – вдруг вспомнила я. – Он рассказал вам что-нибудь?
– Я как раз еду к женщине, которую он допрашивал в день нападения. Голова у него не совсем ясная, и он не может вспомнить подробности, но сказал, где найти ее имя и адрес. Встреча с нею очень его взволновала, и я хочу знать, почему.
– Это женщина, с которой у Базза был роман до встречи с Седьмой?
Макс кивнул.
– Как вы думаете, может, преступница – одна из его бывших подружек, жаждущих мщения?
– Нет. – Макс бросил на меня такой взгляд, что я почувствовала себя круглой дурой. – Как вам пришел в голову такой мотив? С какой стати его бывшей подружке, которую он избивал, охотиться на новых? Скорее, они захотят предупредить остальных, чтобы держались от него подальше. Это вероятнее. Мы хотим разыскать их и сообщить, что кто-то охотится на людей, с которыми был связан Кемпински.
– Кэт приходила к Ричи? То есть сегодня утром?
– Нет, я ее не видел. Вы, кажется, не знаете, где она. Что случилось?
Я рассказала и спросила, знал ли он о том, что Кэт пьет.
– Вообще-то да. – Он отвел глаза. – Ричи рассказал, когда только с ней познакомился. Спросил меня, считаю ли я, что с этим будет трудно.
– И что вы сказали?
– А что я мог сказать? Разумеется, могло быть трудно. Это всегда трудно, если ничего не делать. Но парень влюбился. Ему не надо было этого слышать. Он уже слишком далеко зашел. А Кэт могла выбрать время и получше, чтобы снова запить.
Я не стала потчевать его подробностями о маме и Сонни Кроссе, хотя очень хотела обсудить это с кем-нибудь, и вместо этого сказала:
– Печально. Норин тяжело больна.
– Кто такая Норин?
– Мать Томми. У нее рак поджелудочной железы. Разве вас не было, когда он вернулся из больницы в тот вечер? Вы не слышали?..
Вы не слышали нашу жаркую ссору? Вы не видели, как я вышвырнула его из дома?
Макс смотрел на меня, и я ждала, когда он спросит, что я имею в виду. И добавит, что ушел, когда пришел Томми. Но он ничего такого не сказал. Просто спросил:
– Так что за дела с Томми?
– То есть?
– У вас с ним?
– А что у нас с ним? – Я ощетинилась.
– Ну, знаете… если вы водили компанию с Баззом Кемпински…
Компанию? Почему он все время возвращается ко мне и Баззу?
– Это не ваше дело, – начала я.
– Нет, мое, – перебил он.
– Как часть вашего расследования пожара?
– Как часть моего расследования вас.
Слова повисли в воздухе. Я могла либо зациклиться на них, либо не обратить внимания.
– И вы туда же, – вздохнула я и тут же пожалела.
– А это еще что значит?
Похоже, он обиделся. Мне надо быть осторожнее. Я рассказала, что произошло с Крисом, как он в гневе ушел, когда явился Томми.
– Да, – сказал Макс. – Мне тоже показалось, что он несколько агрессивен.
– Агрессивен?
– Вечно ищет повод для ссоры. На днях я разговаривал с человеком, очень похожим на Криса. Он вырос в этом районе, видел, как многое изменилось. Это очень богатый район, но здесь полно сброда, и в этом все дело. Крис видит эти модные магазины и фирмы, которые выскакивают, как грибы после дождя, он видит очень богатых людей, которые приезжают сюда и застраивают его старый район домами стоимостью в миллионы фунтов стерлингов. К тому же каждый день он встречается с женщинами другого круга, продает им морковь, а потом возвращается в убогий домишко, где прожил всю жизнь. Со временем он начинает думать, что это несправедливо. Кто станет его винить? И, раз уж мы заговорили о Крисе, – Макс пристально на меня взглянул, – человек, которого я действительно хочу найти, – это мужчина, которого Крис видел в вашем переулке. Он был там последним перед началом пожара.
– Как вы найдете его, если он сам не объявится?
– Мы можем лишь одно – снова и снова просматривать запись с телекамеры. На ней запечатлены все, кто заходил на Бленхейм-кресчент. Камеры установлены и на Лэдброук-гроув, и на Вестбурн-парк-роуд, но можете представить, сколько людей побывало там в канун Нового года.
– Но он вроде прихрамывал, это же должно помочь.
– Что вы имеете в виду?
– Крис сказал, что у мужчины болела нога. Он странно ходил.
– Поразительно! – Макс окончательно разозлился. – Да о чем думают эти люди? Не могут запомнить, что ли, что обязаны говорить мне все? Придется снова с ним побеседовать. Он ничего не говорил о больной ноге. Они с миссис О'Мэлли – два сапога пара. Итак. – Он отхлебнул кофе. – Как насчет моего другого расследования?
Ну вот, опять.
Как бы то ни было, а нынешняя ситуация отличалась от ситуации с Крисом. Признаться, мне нравился Макс Остин, и я с удовольствием с ним общалась. Но я его жалела. Для меня он был печальным кавалером, а не страстным и романтичным любовником. Он казался ранимым, что неудивительно, учитывая, через что ему пришлось пройти после убийства жены. Представляю, каково было бы мне, наберись я храбрости подкатить к кому-то и получив от ворот поворот. Если я хочу отклонить его «расследование меня», самое меньшее, что я могу сделать, – это быть с ним помягче.
Как я поступила? Я послала ему такое путаное сообщение, что он, наверное, не знал, что подумать.
Я перегнулась через стол, нежно поцеловала его у левого уха и прошептала:
– Я очень люблю моего Томми. А потом взяла счет и сказала:
– Плачу я. Проводите меня домой, и я дам вам что-нибудь, к чему прикасалась Сельма.
Возвращение по Бленхейм-кресчент было сплошным мучением. Он не произнес ни слова, всю дорогу показывал угрюмого Макса, а когда я бросилась к себе и, вернувшись, сунула ему в руку кассету Сельмы, взял ее и молча побрел дальше. Я зашла в дом. Лучше бы я поставила его на место, а не целовала. Особенно я об этом пожалела, когда заметила у окна Сельму. Должно быть, она видела, как я отдала ему коробку от кассеты. Она бросила на меня единственный взгляд, и мне стало не по себе.
Но я сказала Максу правду. Дело в том, что я заново влюбилась в Томми, когда он приходил в начале недели. Через какое-то время он позвонил в дверь и сказал:
– У меня мама в машине. Прости, что не предупредил, но хорошо бы ты сейчас поехала с нами в Ислингтон.
Я схватила пальто и бросилась за ним на улицу. Я вдруг поняла, что больше всего хочу сейчас помочь Томми.