12

Сью узнала голос. Дейв тоже, судя по тому как он напрягся. Лиз Грин, вот кто к ним пожаловал!

Тем не менее Дейв молчал. Возможно, надеялся, что, не получив ответа, Лиз уйдет, однако получилось все наоборот.

Спустя минуту Лиз, выглядевшая как темный долговязый силуэт на фоне более светлого неба, придвинулась ближе. Затем что-то щелкнуло — и внутреннее пространство амбара озарилось слабым светом язычка пламени над зажигалкой.

— А, вот вы где! — радостно воскликнула Лиз. Язык ее слегка заплетался.

Сью она как будто не замечала, однако вскоре выяснилось, что это впечатление обманчиво.

— Что тебе нужно? — отрывисто, ледяным тоном спросил Дейв, продолжая обнимать Сью.

— П-поговорить, — с запинкой произнесла Лиз.

— Ну, ты нашла время! Уходи, тебе нечего здесь делать.

— Не-ет… — протянула Лиз с блуждающей ухмылкой. — Сначала ты должен поговорить со мной!

— Ничего я не должен! — отрезал Дейв. — Вообще, мне не до тебя. Иди домой, а завтра я с тобой поговорю… еще как!

Взгляд Лиз наконец-то сфокусировался на Сью.

— А… Ну да, конечно, забавляетесь здесь… Напрасно стараешься, красавица, — продолжила она, на этот раз обращаясь к одной только Сью. — С Дейвом тебе ничего не светит. Он мой!

Если бы даже Сью и захотела ответить, Дейв все равно опередил бы ее.

— Твой? — сощурившись, повторил он. — Почему ты так решила?

— Ах, Дейви, это я и хотела сказать, — пролепетала Лиз. — Правда наедине. Ну да ничего, пусть и эта слышит… Мы должны пожениться, Дейви, у нас ребеночек будет!

— Что-о?! — в ту же минуту возмущенно вырвалось у Сью.

Она сама не ожидала от себя подобной реакции. Ведь у нее не было намерения связать судьбу с Дейвом, и, по идее, она должна была спокойно воспринять принесенное Лиз известие. Однако новость о ребенке почему-то задела ее, притом сильно.

Решительно высвободившись из объятий Дейва, она поднялась и сразу двинулась прочь.

— Сью, куда ты? — крикнул Дейв. — Постой, я все объясню!

Но она не остановилась. Наоборот, ускорила шаг.

На обратном пути у Сью было время, чтобы немного успокоиться, оценить случившееся. В итоге она пришла к следующему, пусть горькому, выводу: возможно и хорошо, что все так обернулось. Ее первым любовником не стал самый красивый парень Дель-Рио, ну и пусть. Зато она избежала опасности, которую как-то упустила из виду.

В самом деле, как ни странно, Сью до последней минуты не задумывалась о возможных последствиях решения утратить девственность в объятиях Дейва. Ее мысли витали вокруг самого процесса, а вопрос предохранения оставался в тени. Пребывая под воздействием эротического наваждения, она утратила способность смотреть на реальность здраво, однако слова Лиз о ребенке в один момент отрезвили ее.

То есть в первое мгновение в ней взыграла банальная ревность, но спустя всего четверть часа она взглянула на вещи под иным углом зрения. Неожиданная беременность спутала бы ей все карты. Какое продолжение учебы, когда ребенок на руках!

Пока Сью добралась домой, укрепилась в уверенности, что ей удалось избежать опасной ловушки.

Ночью она обдумала дальнейшие действия, а утром собрала дорожную сумку и, предупредив родителей, уехала — по сути, удрала — в Остин, к тетке, которая давно ее приглашала.

Она оставалась в Остине до тех пор, пока не получила по электронной почте официальное уведомление о том, что принята в университет. После этого вернулась на денек домой, чтобы собрать все необходимое для учебы. Потом уехала в университет и с той поры с Дейвом не виделась. Правда вспоминала часто.

Так и не сумела забыть за долгие восемь лет…

— Выходит, вы с Лиз не поженились? — негромко произнесла Сью, вглядываясь в синие глаза Дейва.

Тот легонько погладил ее по щеке.

— Напрасно ты тогда убежала от амбара. И напрасно уехала из города. Утром я пришел к тебе, но твои родителя сказали, что тебя нет. И больше никогда ничего о тебе не сообщали.

— Я сама их об этом попросила, — сдавленно произнесла Сью.

Ее взволновало прикосновение Дейва — первое с момента встречи и к тому же очень интимное.

— Но почему?

Она отвела взгляд.

— У тебя началась своя жизнь, у меня своя. Я не сомневалась, что ты живешь с Лиз. Ведь ребенок…

— Ребенок был неизвестно от кого.

Услышав эти слова, Сью замерла.

— То есть как? Ведь Лиз знала, кто отец.

Дейв только хмыкнул.

— Ничего она не знала! Вообще, о той истории мне было известно больше чем ей.

Сью удивленно взглянула на него.

— Каким образом? Ты… э-э-э… не спал с Лиз?

Отвернувшись, Дейв вздохнул.

— Секс между нами был, один раз, по ее инициативе.

Этому Сью вполне могла поверить, помня популярность Дейва и учитывая настырность Лиз.

— Вообще, мне не очень-то хочется рассказывать тебе об этом, — добавил Дейв.

Она усмехнулась.

— А мне не очень-то хочется слышать. Но раз уж пошел такой разговор… Кроме того, давно пора все выяснить.

— Что верно, то верно… Ладно, слушай. Мы тогда здорово надрались пива с ребятами в баре «Полуночный ковбой». У Риччи Стерна — помнишь его? — был день рождения, и он угощал. Муха… то есть Лиз… работала там, как тебе известно, официанткой. Обслуживала нас в тот день, но и сама выпила немало — за компанию. Сидели мы до самого закрытия, а когда уходили, Лиз попросила проводить ее домой. Почти всем нам было по пути, ну, мы и двинулись всей гурьбой. Потом парни потихоньку рассеялись, и как-то так получилось, что с Лиз остался я один. Она затащила меня к себе домой, полезла с поцелуями, ну а дальше… сама понимаешь. Может, у нее заранее были насчет меня планы и она решила воспользоваться тем, что я подгулял, не знаю… Но только дело в том, что тем вечером она была пьянее меня и не заметила, что я — уж прости за детали — надел презерватив. Утром уехал по поручению своего дядьки, у которого, если помнишь, работал помощником в автомастерской. Отсутствовал два дня, а когда вернулся, Джош и Билли, ближайшие мои дружки, рассказали мне много интересного. Оказывается, назавтра празднование дня рождения продолжилось, и вновь все вместе отправились домой. Но на этот раз провожатыми Лиз были Джош и Билли. И, как выразился Джош, кувыркались они с Лиз до утра. Спустя некоторое время она узнала, что беременна, но лишь гораздо позже, месяца через три, ей пришла в голову идея использовать данное обстоятельство, чтобы женить меня на себе. Я же прямо там, возле амбара, растолковал ей, что к чему, а также упомянул, что знаю о Джоше и Билли. Кстати, не уверен, что кроме них не было еще кого-нибудь — Лиз никогда не могла отказать парням. — Дейв с грустной улыбкой взглянул на Сью. — Если бы ты не уехала тогда, я все спокойно объяснил бы тебе. — Затем, немного помолчав, он добавил: — Одного до сих пор не пойму: как Муха узнала, где нас искать? Ведь я никому не говорил, что встречаюсь с тобой тем вечером у амбара. Разве что ты обмолвилась ненароком…

— Нет, — невесело усмехнулась Сью. — Я тоже никому не говорила. Но в этом и не было необходимости. В действительности все проще простого: Лиз выследила меня. Скорее всего, она шла за мной к самому амбару. Или на полпути сообразила, куда я направляюсь. И конечно же у нее не возникло вопроса, почему я иду в такое место на ночь глядя.

Дейв потер пальцами лоб.

— Выследила? Странно… С чего бы ей за тобой следить?

Сью негромко рассмеялась.

— О, ты не все знаешь! Я не говорила, но вскоре после того, как мы с тобой начали встречаться, у меня состоялась беседа с тремя известными тебе особами. Вернее, это у них возникло желание побеседовать со мной.

Дейв слегка нахмурился.

— Что за особы?

— Твои подружки. Лиз, она же Муха, затем Шер Флинч, а имени третьей я и тогда точно не знала — то ли Терри, то ли Керри.

— Керри Поул, — сказал Дейв. — Моя бывшая одноклассница, курить начала лет в двенадцать.

Сью кивнула.

— Точно, та девица курила.

— Чего же они хотели от тебя?

Губы Сью изогнулись в тонкой улыбке.

— Желания были разнообразные. Начиная от простого предупреждения и кончая попыткой поцарапать мне лицо.

— Та-ак… — протянул Дейв. — Узнаю нравы нашего городка! Чем же ты провинилась?

— Собственно, тем, что «вешаюсь» тебе на шею, как было сказано. Мне пригрозили, что я узнаю, как с чужими парнями гулять, а также пообещали свернуть шею, если еще хоть раз заметят с Дейвом Фрименом — то есть с тобой.

— А с чужими парнями — это с кем?

— Все с тобой же. Видишь ли, пока ты оставался в счастливом неведении, эти три девицы объявили остальным, что ты их собственность и в конечном итоге достанешься одной из них. Таким образом они устранили конкуренток и продолжили соревноваться за тебя только между собой. И все было бы замечательно, как вдруг появилась я!

Сью рассмеялась, полагая, что Дейв ее поддержит, но тот мрачно пробормотал:

— Интересная постановка вопроса… Почему же меня не спросили, хочу ли я быть чьей-то собственностью?

Она пожала плечами.

— Не сочли необходимым… Хм, постой, я только сейчас сообразила… Выходит, когда со мной проводили ту предупредительную беседу, Лиз уже была беременна?

— Конечно. История с ней произошла у меня, а также у Джоша с Билли, задолго до того, как мы с тобой сблизились.

Сью усмехнулась.

— Это хорошо, а то у меня возникло было желание вцепиться тебе в волосы.

Дейв внимательно посмотрел на нее.

— В самом деле?

— Нуда. Чтобы знал, как одновременно крутить роман со мной и с кем-то еще.

В глазах Дейва промелькнуло странное выражение, и он как будто хотел что-то сказать, но лишь вздохнул. Заговорил спустя несколько мгновений, однако произнес явно не то, что собирался изначально:

— Вот пожалуйста — девчонка из нашего городка! Даже университетское образование тебя не исправило.

Сью прищурилась.

— Намекаешь, что я ничем не отличаюсь от Лиз, Шер и Керри? Ошибаешься! Я выразилась фигурально, а те вполне реально собирались исцарапать мне физиономию, пришлось даже пригрозить им обломком кирпича.

— Боже мой! — покачал Дейв головой. — И я узнаю об этом только сейчас! Почему ты ничего не рассказала мне?

Она отвела взгляд.

— Зачем? Меня с детства приучали обходиться без посторонней помощи. А уж если прибегать к ней, то лишь в крайнем случае.

— Посторонней? — Дейв осторожно взял Сью за подбородок и повернул лицом к себе. — Ты считала меня посторонним человеком?

Сью уклончиво усмехнулась.

— У нас ведь все только начиналось…

— И могло бы иметь продолжение! Неужели потом, позже, ты никогда и никого не расспрашивала обо мне, хотя бы собственных родителей?

Сью посмотрела прямо ему в глаза.

— Зачем? Чтобы услышать, что ты счастлив с женой и ребенком?

Он отпустил ее подбородок, но взамен вновь нежно погладил по щеке.

— Понимаю, эти сведения не доставили бы тебе удовольствия. Но дело в том, что ты и не услышала бы ничего подобного, потому что никакой жены и ребенка нет.

С губ Сью слетел вздох.

— Что ж, теперь все прояснилось…

Загрузка...