Не скажу, чтобы путь наш был долог и неинтересен.
Во-первых, время, наконец, соизволило тронуться с места, и в нашей позиции это ощущалось как внезапный рывок эскалатора после нудной остановки. То есть я вовсе не упал никуда, разве что в мощные объятия Тергаты, которая двигалась в арьергарде. Даниль в момент миникатастрофы стоял впереди и, я так думаю, не обращал никакого внимания на безобразия, что творились у него за спиной.
Во-вторых, пурпурная полоса немедленно стала поджаривать нам подошвы.
— Это чтобы Ледовые Великаны не могли спуститься вниз, к людям, — пояснила Тергата, нагнувшись и ощупывая мою обувь. — Мы с мужем вроде как в тюрьме сидим. Но и сами, по счастью, не склонны к таянию, и заключение весьма условное. Касается некоторых частей фрактала… ну, вымышленных миров второго типа.
В-третьих, другой конец Змеевой Дуги упирался в воду. Не думаю, что там водились какие-нибудь лепреконские или гномьи горшки с золотом, тем более что волны в этом месте расходились не на шутку. По всему Тихому Океану — тоже, само собой.
Постойте-ка. Откуда я взял, что это Тихий Океан, когда путь свой начал из натуральной Атлантики?
Я спросил, конечно.
— Наша супружеская резиденция находится как раз над вулканом Эребус, — любезно пояснил Даниль. — Склоны Эребуса купаются в Море Росса. А море впадает в Грейт Пасифик. Ну а перенести тебя в почти что мертвом состоянии было пустячным делом.
— Мы разве не собираемся вернуться к народу Ао-Теа-Роа?
Ну да, моя лодка и мой вертолет.
— Ты еще ни разу не возвращался назад, Бьярни, — ответил он, — поздно спохватываться.
Я хотел напомнить ему про мои челночные перевозки в Верт и из Верта, но понял, что он прав по сути дела.
— Твоим ручным животным отыщется иное занятие, — сказала Тергата. — Их обоих сейчас приманило к Лапуте, пускай пока там и остаются. Успеем еще пригнать.
Я без особого веселья представил себе, как мы трое тащимся до Кёльнского кафедрального собора пешедралом. И в ссохшихся босоножках.
Или — как мы нарываемся на прежнюю стальную стену.
А они оба мои мысли читали, как сквозь ясный магический кристалл.
— И твои родители, и все остальные клинки лучшей своей частью погрузились в Элизиум, — объяснила Тергата. — Оттого и ума в них осталось маловато — сплошное чувство долга. Я их кое-кого отослала своей волей, а кого, наоборот, притянула в полном составе. Старшая ведь, как-никак.
Моя волшебная природа, если я верно понял, тоже ухнула в комфортабельную античную преисподнюю. Сходному фокусу меня обучала маменька: касаешься острием лезвия или дола и тянешь кровушку из противника. Вместе с его экстремальными способностями. До смерти так не убьешь, однако: я ж не колдун, это лишь она — бывшая ведьма.
— Как же я один теперь буду, — пробормотал я. В смысле один и беззащитный.
— Не волнуйся, мальчик, — ответила она мне в спину. — Здесь недалеко до нашего собственного народа. Помнишь, я объясняла тебе? Некто безответственный поместил мою и Данилеву родину — добро бы неизвестно где, как твою, но прямо посреди океана. Даже не посмотрел, вместится ли она туда, и не поинтересовался конкретным полушарием, зараза. У нас там смена сезонов европейская континентальная. Январь — зима, июль — лето.
— Как называется? — спросил я.
— Динан. То есть страна — Динан, а остров — Большой Краб, если перевести с одного из местных диалектов. Лениво ему было границы с соседями изобретать и заниматься прикладной дипломатией.
Сверху этот миниконтинент походил скорее на овал с круглой выемкой в передней части, и охватывающие внутренне море полосы действительно были похожи на клешни.
— Море Полнолуния. А прибрежная полоса зовётся Лунноморье, — мечтательно произнес Даниль. — Собственно говоря, это две страны: поближе к нам — влажный степной Эдин, подальше — заросший лесом Эрк. А за Лэнскими Горами, что опоясывают Краба поперёк талии и составляют отдельную область, — пустыня по имени Эро. Тоже очень красивое место.
Радуга бережно опустила нас троих на песок в самом начале горной цепи и побрела по своим делам.
Горы здесь образовывали мощные отвесные складки, покрытые цветущим вереском. В глубь суши врезались острые ножи фиордов, куда могло бы зайти небольшое судно с профессиональными скалолазами на борту. Я себя в последних не числил, но тут Даниль коротко сказал:
— Цепляй за шею.
И мы полетели вверх. Его жена, посмеиваясь, держалась неподалёку от нас обоих и, судя по всему, ловила кайф не от полёта, но от вида моей ошарашенной физиономии.
Когда через полминуты от силы мы приземлились, я спросил:
— Это что выходит — вы так и по радуге ходили?
— Ты уж прости, собрат, — ответил Даниль. — Нам, оно конечно, было куда легче твоего, пятки не так жарило и вообще никакой усталости. Только ты ведь не жаловался, верно?
— Вампиры, — отчего-то вырвалось у меня.
— Да, — он кивнул. — Однако необычные, как и ты сам.
— Был я сам, — поправил я.
— Был и остаёшься, — возразил он.
И умолк, потому что перед нами, чуть внизу, открылась поляна, где текли ручьи, росли пышные цветы и в окружении гор со снежными шапками наверху стоял дом.
Совсем не похожий на обычные в горах «ласточкины гнезда» из камня или саманного кирпича, он привольно раскинулся по долине всеми своими службами и пристройками: медово-коричневый и золотистый, в узорчатых коньках, наличниках и столбцах, и его дерево, прокалённое на солнце и обдутое ветрами, слегка звенело под ветром.
Туда мы и спустились, как обыкновенные люди. Чтобы чувствовать землю всей ступней.
И отворили незапертую дверь, петли которой были связаны простой тесёмкой.
— Вот это мой дом, — сказал Даниль. — Мой кров.
— Наш вечный дом и кров на все времена, — поправила Тергата.
И мы вошли.
Из-за прикрытых ставен внутри было темно, однако сразу, будто приветствуя нас, на всех стенах зажегся свет. Небольшие факелы с ясным пламенем, которое мерцало, будто крылья мотылька.
— Таков и этот мир, — сказала Тергата. — Словно огонь в сосуде — мерцающий, изменчивый, Мозаичный, как стеклышки, что постоянно перемешиваются в калейдоскопе. Динан, Вертдом, Атлантида, Елисейские Поля, Рутен… Всё вместе и в самых разных комбинациях.
— Дом, в отличие от тех, кто сюда приходит, всегда постоянен, даже когда меняется, — негромко, точно затверженные стихи, говорила Тергата. — Могучая изразцовая печь заняла дальнюю от входа стену, там еще есть входы в спальные каморы. Артельный дубовый стол посреди залы покрыт белой камчатной скатертью. Ветвистые шандалы с толстыми свечами и чопорные — будто аршин проглотили — старинные стулья, обтянутые жёстким кордуаном, обступили стол и заняли все межоконья. Рояль начинает издавать нетерпеливые хрустальные звоны, стоит лишь к нему подойти. Нет, ты посмотри, мальчик — моя нянюшка связала для него кружевную накидку, как было принято во времена ее молодости! На огромном во всю стену, стеллаже навечно поселились книги. В них накопилось столько мудрости, что она сама собой начнёт перетекать в пальцы, едва ты коснешься тисненого корешка. Сияет медная, серебряная и — всей своей глазурью — глиняная посуда на кухне. В моей комнате — фаянсовый умывальник: кувшин и таз с нарисованными на них маками, — и лоскутное покрывало на постели. В комнате моего мужа поверх наспех брошенных листков со стихами — опрокинутая чашка из синего фарфора со скрещенными мечами на донце. Настоящие мечи тоже присутствуют, развешаны по всем стенам. Он это любит, и я тоже.
Я не отвечал, потому что как-то незаметно от себя отворил дверь в комнату Даниля и теперь рассматривал большую картину, которая висела над столиком из полированной сверху глыбы стекла — или огромной друзы аметиста, положенной набок.
Три женщины с одинаковыми лицами. В старинных дубовых креслах — девушка в платье цвета сирени и пурпура, кожа ее сообщает свое сияние дивным александритам фероньерки и ожерелья. На их спинку облокотился иронично-властный дипломат и царедворец в темно-синем халате монгольского кроя, длиной до земли и с высоким стоячим воротом, но в кремовой вуали поверх кос. На полу в свободной позе, вытянув одну ногу и согнув в колене другую, — отважный полковник в бело-алом мундире, треуголке и при шпаге, волосы слегка напудрены — скрыть седину, черная капа сброшена с плеча. А весь туманный фон позади этой троицы полон зачатками юных и старых лиц, похожих и непохожих одновременно: цыганская королева в серьгах и монистах… старая трактирщица в тяжелых янтарях… девочка в зеленой шелковой робе с фижмами и шлейфом…. Элегантная дама, затянутая в черную кожу: пышное жабо выглядывает из ворота сюртука и скреплено большой камеей.
Тергата.
— Белая Богиня, — прошептал я. Богиня с тысячью лиц…
— Ну конечно, — кивнул Даниль. — Я тысячеликий герой, она моя суженая. Адекватно. Ты что, такой простак?
— Ну…
— Кому-то ведь надо было начинать этот мир. Свет вносить. Придавать ему облик. И, думаешь, нас таких — только двое? Просто у Тергаты память особая, а вместе с ее кровью и я вспомнил.
— А?
— Ну, собрат мой, ты вообще-то членораздельной речи обучен?
— Мужчины, здесь еще остался кофе. В герметичной банке, — прервала нашу неосмысленную беседу сама Тергата.
— Вот отлично! Твой напиток номер два. Еще бы отыскать жеребую кобылку из местных и подоить — вышел бы твой напиток номер раз. Кумыс, я имею в виду, — засмеялся Даниль. Он показался мне куда более веселым, чем там, на Лапуте… или, скорее, чуть вздернутым, как юнец перед большой потасовкой, что ли.
Пил, можно сказать, один я. Они оба только нюхали.
— Вот тут и произошла развязка одной наистраннейшей истории, — говорил тем временем Даниль. — Ты имей в виду, в одном из перерождений… не тот термин, ну да уж ладно… В общем, был я атаманом здешних лэнских молодцов, не разбойником — скорее хозяином и судьёй, сеньором и прочая и прочая. А вот она пришла в мою вотчину из Эдина с большим отрядом кавалеристов, тысяч эдак на пять, не считая естественной убыли. У нас оказались общие враги и одни и те же друзья. И…хм… членство в одной престижной организации. Вроде как Римский Клуб или церковь, но более скрытной и куда более влиятельной. Так что соперничество быстро переросло в брачный союз. Хотя он, как и все супружества, сопровождался борьбой за власть. Ну, а дальше…
Он помолчал.
— Таммуз и Инанна, — тихо прибавила Тергата.
— Не так, — покачал он головой. — Понимаешь, у нее под рукой названый брат ходил. Она генерал, он полковник. А побратимство — это же святое: выше крови, крепче обручальных колец. Так вот этот красавец самолично, ее не спросясь, на меня с войной полез. И мои люди его прикончили.
— А я своим людям помешала Данилю отомстить, зато под суд подвела. Того самого Братства Чистого Зеркала.
— А что дальше? — спросил я. Получилось, что снова туплю, потому что они враз замолчали.
— Дальше — Исида и Осирис, — махнул рукой Даниль. — Только вот, к сожалению, Исиде пришлось подружиться с благородными кровопийцами. Иначе ей меня было от земли не поднять.
Это не очень согласовалось с обрывками иных версий (интересно, каких, мелькнуло у меня в голове), но содержало намёк.
Осирис, Исида и их сын Гор, который появился на свет уже после воскрешения отца.
Нет, снова не так. В смысле буквальности.
— А в этом самом логове Благородного Волчары они меня и осадили, — пробормотал Даниль. Приподнялся и заглянул в щели ставня.
— Вот именно.
— Что — уже? — спросила Тергата.
— Угу. Вверху подтягивают силы. Польстились на дорогую приманку.
Я хотел спросить кто, но Даниль добавил, наверное, специально:
— Маленький победоносный Армагеддон.
И еще:
— Ну да, мы аутсайдеры неба. Но ведь самое первое, что надо сделать с неприятелем, — это опорочить. Вылить ушат словесной грязи и подкрепить соответствующими местами писаний.
И хотя я понимал в этом деле всё меньше, я сказал:
— Если моя помощь что-нибудь решит… И даже не решит.
— Твоя помощь — самое главное, — ответили мне как будто оба голоса сразу. — Только просим тебя, стань нам истинным сыном по крови.
Что делать? Я кивнул.
Если хотите знать, никаких клыков, никакого очарования, ни на грош готической романтики, вообще очень просто и, я так думаю, быстро. Сначала они по очереди поцеловали меня — у меня закружилась голова от внезапного приступа слабости и чуть затошнило, как однажды на рутенском банкете, когда меня силком заставили выпить один коктейль — называется «Кровавая Мэри» или «Длинный Глоток», не помню. И сразу же затем подсунули фарфоровую кружку с похожим пойлом: густым, горьковато-солёным и явно зашкаливающим за шестьдесят градусов. Только вот не скажу каких: спиртовых, по Фаренгейту или вообще широты-долготы. Словом, в мозгах у меня прояснилось тотально — как от доброй понюшки нашатыря.
— А теперь выходим, — скомандовала Тергата. — Мужчины, помните моё первое правило? Ах да, Бьёрнстерн о нём и не слыхивал. В общем, битву выигрывает лишь тот, кто сумеет ее не допустить.
Мы выгрузились из сеней — прямо в ослепительно белое сияние, сквозь которое не просматривалось ни синевы вверху, ни зеленых склонов позади, ни проточных вод по границе.
Это походило на то, как начинающий актер впервые стоит у рампы, вперяясь в темноту зрительного зала. Только с обратным знаком.
— Сначала говорю я, — предупредил женский голос за моей спиной. — Мне с моим былым командирством это куда привычнее.
— Это говорю вам я, Мардёлль, Сияние Моря, и супруг мой Хеймдалль, Сияние Мира, подтверждает мои слова. Сегодня мы по праву возвратили себе эти гордые имена. И мы не боимся. Не боится и наш приёмный сын. Каково бы ни было ваше белокрылое войско, у нас больше друзей, чем у вас. И хотя совокупная наша сила не так велика, помните: каждый поверженный попадает на Поля, но ни один из вас не испытал на себе Великое Мерцание. Мы уже научились останавливать его и жить посреди него, и радоваться такой жизни, в которой нет постоянства и всё — сплошная перемена.
— Большая перемена, — пробормотал мужской голос. — Школьная.
— Вот и думайте, чем вам это покажется: не кромешным ли адом. А по моему мнению, даже настоящий, созданный вашими хлопотами ад — всего лишь место для инакомыслящих. Мыслящих по-разному. И творящих из переплетения этих дум невероятной красоты миры.
Ответом ей было молчание.
Потом вступил Даниль:
— Знаете, что такое ваш хвалёный рай? Утопия во плоти. Цивилизация стасиса. Безвременье. Не буду спорить — это хорошая идея для тех, кто устал от жизни и хочет лишь спокойствия. Для тех, кто пережидает на пути в Сияние. Для слуг. Нет, право: я не вижу ничего плохого в служении, но это не совсем то, что нужно для истинного человека.
А потом они оба враз толкнули меня под бока. Продолжай, мол.
Я не ожидал. И какой из меня оратор, скажите?
Только едва я открыл рот… А до того внезапно обозрел окрестность до самого побережья, где вся вода кипела от лодок и катамаранов Морского Народа…
Обводы нашей поляны, вдоль которых выстроились ожившие Мечи… Все девять… Десять.
Клянусь своим будущим блаженством на Елисейских Полях, папаша мне подмигнул!
А мама, моя милая ламия, эринния и ведьма в одном флаконе, вскинула руку к плечу ладонью вперед.
От ломаной линии близких гор отделились цепи конников в круглых облегающих шапочках и темных крылатых бурках. Всадники держали у плеча круто изогнутые ятаганы, по-местному — кархи. Еще один отряд типа драгунского был при шпагах — видно, изготовился к пешему бою. Белые крылья трепетали и пели за седлами третьей волны кавалеристов, с саблями наголо, верхом на высоких злых жеребцах.
И это было далеко не всё, что я узрел.
Но достаточно, чтобы свет померк и слегка отодвинулся кверху. Хотя он и раньше нисколько нам не мешал. Лишь одному мне и то ненадолго.
— Вот что, — я хотел откашляться, чтобы голос стал глубже и солидней. — Одно я вам скажу, кто бы вы ни были. Сегодня хороший день для смерти. Так, по слухам, говорят северные индейцы, для которых главная победа — коснуться нагой рукой вооруженного противника. И нет доли лучше, чем умереть за родную землю — так говорили воины маори, а потом снабжали своих захватчиков-англичан едой и боеприпасами, чтобы те имели возможность хорошо драться. Земля Великого Лэна равно мягка для всех, кто туда ложится, — говорят через меня ее воины. На чьей стороне была и будет победа? Поразмыслите-ка… на пути обратно.
Потому что всё было кончено. Над нами снова мягко светился фиолетовый хрустальный купол. И горела на нем яркая, как бриллиантовая булавка, утренняя звезда. Венера. Чолпон. Люцифер.
— И дам я ему Звезду Утреннюю, — пробормотал я. — Дабы плодился он и населял землю. Это что — уже целая ночь как единый день пролетела?
И умолк.
Навстречу нам летели, описывая широкие круги, два крылатых единорога. Вороных, как все лучшие потомки великолепного Черныша и благородной Дюльдюль. Одетых огнистой зарей.
А верхом на крылатых единорогах сидели Марикита и Серенилья, свив воедино руки и тела, точно двойной кентавр.
Не думайте, что на этой пафосной ноте всё так-таки и закончилось. Ну, естественно, я сыграл роль Гора-младенца (ха!), но это была лишь роль. Именно ради нее мой милый Тор и моя дорогая Стелламарис отдалились от меня и позволили удивительной парочке динанцев сотворить из меня свое кровное дитятко. В смысле — обменяться кровью по сокращенному вампирскому ритуалу.
Дело в том, что истинное божество неуловимо и невоплотимо, на него можно только намекнуть. Очертить пустое, выразительно молчащее пространство или сотворить знак. Этот знак часто может иметь человекоподобную форму и даже в каком-то смысле подменить собой означаемое. В последнем случае он считается и почитается как символ — то есть штуковина рангом повыше, чем знак. Но проходит время, и Бог отряхивает со своей мощной руки перчатку и становится самим собой.
Я тоже стал самим собой: живым мечом, а не каким-то непонятным Гарпократом. Разве что обрёл несколько большую психическую уравновешенность и склонность к произнесению речей.
Летун не вернулся ко дворцу Фрейра-Юлиана и иже с ним. Вертдом не пришёл в новый Рутен.
Потому что они стали одним и тем же миром. Наряду с возрожденной Атлантидой, из коей получился отличный курорт для тех ба-нэсхин, что желали потрудиться на твёрдой почве. Остальные расселились по морям-океанам, ловят рыбу и водоросли, насыщенные йодом, и потихоньку растят сказочной красоты коралловые города, которым не страшен умеренный холод. Так Морской Народ выказывает благодарность народу сухопутному: ведь сам он издавна привык ко всему зыблющемуся, изменчивому и ненадёжному.
Сам народ сухой земли будет потихоньку меняться тоже. Но изнутри. Ибо в нём вольно гуляют гены старого Хельмута, что отрицают абсолютную ценность человеческой жизни перед лицом таких возвышенных материй, как долг, честь и справедливость. Гены Армана ал-Фрайби, Эстрельи и принца Моргэйна Старшего, говорящие о том, что начало новому миру и новому народу всегда кладёт священный союз брата и сестры. Ха, да ведь сама праматерь Ева была родом из мужнина ребра, повторял я за Данилем-искусителем.
А еще перед нашими очами постоянно наличествует пример нескольких юных союзов, утверждающий превосходство любви над теми чувствами, что заставляют человека стремиться к постоянству очага, рутинности любовной связи и обретению детей. Ведь Любовь не стремится к обладанию даже самой возвышенной собственностью в мире. Она хочет отдать себя — и лишь тем одним обрести. Нет, я вовсе не проповедую отказ от привычных моральных, материальных и таких уютных ценностей.
Просто для того, чтобы сотворить всё новое, надо ритуально расплеваться со старым.
А дальше как вам будет угодно.
Потому что…
Ваш покорный слуга и сам собирается жениться и наплодить ребятишек. Так сказать, на общей волне. Кто невеста? Не всё ли равно. Ну ладно, выдам мою сокровенную тайну. Люди знают ее под именем «Колокол Луны», она куда как старше меня и не участвовала в моём ритуальном убиении там, на грани двух водных царств. Сосватала стальную деву моя любезная матушка, что сама была куда старше батюшки, но никогда не жалела о заключенном браке. Я надеюсь, что вскорости и меня настигнут сердечное согласие и тёплая приязнь к прекрасной ниппонской принцессе.
И ещё одно. Самое главное.
Королева Великой Атлантиды Моргиана ждёт сына.