ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Алиса отпросилась у Брайана на неделю. — Вы нужны мне в фирме, — забеспокоился он. — Надеюсь, вы не завели любовника, который хочет переманить вас в свою компанию?

— Не беспокойтесь на этот счет, — отмахнулась Алиса. — Я познакомилась с одним известным итальянским архитектором, и теперь он приглашает меня на открытие отреставрированной его фирмой церкви.

— Драго ди Лука, — произнес Брайан, глядя на приглашение. — Я слышал о нем. О его профессионализме поговаривают уже и в Англии. Хорошо, поезжайте.

Алиса что-то пробормотала в ответ и ушла. Брайан, скорее всего, подумал, что для нее это будет обычная официальная поездка. Однако те чувства, которые испытывала девушка, явно не подходили для деловых встреч.

В аэропорту Италии Алису встретил шофер Драго, который отвез ее в отель, а по дороге отдал записку от шефа.

Я не смог лично встретить вас, у меня много дел. Вам, скорее всего, захочется отдохнуть после полета. В шесть часов вечера за вами приедет автомобиль и привезет на ужин в мой дом. Тина очень хочет увидеться с вами, впрочем, как и я.

Приехав в отель, Алиса приняла душ, потом решила прогуляться по Флоренции. Был разгар лета, стояла солнечная погода.

Гуляя, Алиса снова забрела в тот район, в котором когда-то жили Джеймс и Карлотта, но, как ни странно, при виде их дома не испытала никаких эмоций. Затем она направилась к мосту, с которого влюбленные пары бросали в реку ключи от сувенирных замков, клянясь друг другу в любви, или развешивали их на перилах моста. На этот раз перила моста оказались пусты.

Услышав чей-то вздох, Алиса обернулась и увидела продавца сувенирных замков, которого встретила полгода назад.

— Куда исчезли замки с перил моста? Разве их больше не покупают? — удивилась она.

— Городской совет запретил развешивать замки на мосту. Если вас застанут за этим занятием, то придется заплатить штраф, — пояснил продавец.

— Это ужасно!

— Согласен. Так что теперь мне приходится заниматься другим делом.

Через несколько минут Алиса взяла такси и поехала к церкви Всех Святых. Могила Карлотты по прежнему была усеяна алыми розами.

Подойдя к могиле Джеймса, Алиса какое-то время молчала. Подняв голову, она посмотрела на синеву неба, яркое южное солнце, потом услышала пение какой-то птицы.

— Я перестала ненавидеть тебя, — сказала Алиса, снова посмотрев на надгробие Джеймса. — Разве я могу поступить иначе? Ведь для тебя все так печально закончилось…

На ужин в доме Драго Алиса надела длинное шелковое синее платье со скромным декольте. Платье удачно подчеркивало стройность ее фигуры.

В салоне красоты отеля Алиса сделала элегантную прическу. На шею она надела бриллиантовое ожерелье, а на плечи — бархатную накидку.

На крыльце дома Драго Алису встретила Елена.

— Приятно видеть вас снова, — сказала она. — Драго скоро приедет, его задержали дела. Позвольте познакомить вас с давней подругой нашей семьи синьориной Леоной Алекко.

Леона оказалась немного полновата, ей было около сорока лет. Леону нельзя было назвать красавицей, но в ее глазах светился ум. У нее был слишком яркий макияж, а платье — с чересчур откровенным декольте.

Леона оглядела Алису проницательным взглядом, потом изобразила на лице равнодушие.

— Сегодня мы пригласили в дом только самых близких, а также влиятельных людей, — продолжала Елена, проводя Алису в дом. Говоря это, она будто напоминала Алисе о том, чтобы та не воображала о себе слишком много.

Взяв предложенный бокал с вином, Алиса огляделась. Она увидела сестру Карлотты с мужем и детьми. Внезапно к ней подскочила обрадованная Тина:

— Папочка говорил, что вы приедете!

Алиса была тронута и улыбнулась в ответ.

— Это твоя подружка? — спросила она, указывая на куклу в ярком платье, которую Тина держала в руках.

— Мне ее подарила тетя Леона.

— Какая хорошенькая, — вежливо сказала Алиса.

— Кукла вычурная, — состроила гримасу Тина. — Я не люблю вычурность.

Внезапно сзади раздался гул голосов, и, обернувшись, Алиса увидела входящего в дом Драго. Одетый в черный элегантный смокинг с бабочкой, он был по-прежнему очень привлекателен.

— Я уж не надеялся вас увидеть, — протягивая Алисе руки, тихо сказал Драго.

— Разве я могла пропустить момент вашей славы? — поддразнила она его. — Ни за что!

Он промолчал и только слегка сжал в ладонях ее руки.

— Наконец-то ты появился, — раздался голос Елены. — Я думала, что мы уж и не дождемся тебя!

Драго отпустил руки Алисы и, повернувшись, вежливо улыбнулся Елене:

— Возникли срочные дела. Итак, можно начинать ужин?

— Конечно. Ты сядешь рядом с Леоной, а я с Тиной.

— Я хочу сидеть за столом рядом с Алисой, — сразу же заявила девочка, — она ведь гостья.

— А ты — хозяйка этого дома, — поддержал ее Драго, — поэтому сядешь рядом с ней и будешь ухаживать за ней вместо меня.

Елена рассердилась, но возражать не стала. Тина, взяв Алису за руку, провела ее в обеденный зал, а Драго повел к столу Леону.

Алиса видела, что Елена явно радовалась тому, что Леона находится рядом с Драго. Однако Драго был просто вежлив с Леоной и обходителен, но ни разу не заговорил с ней первым. Елена понимала, что Драго недолго пробудет вдовцом, а значит, женить его нужно на давней подруге семьи, ведь в таком случае Тина наверняка будет постоянно находиться под присмотром бабушки.

И все же Алиса считала, что Леона не совсем подходит Драго в качестве жены. Она не могла объяснить, по какой причине сделала подобный вывод, но чувствовала, что так и есть.

Когда ужин был в самом разгаре, Тина спросила Алису:

— Я хотела узнать у вас о папочке. Вы ведь присматривали за ним?

— По-моему, я справилась с этой задачей. Он также присматривал за мной.

— Из-за-того, что вы оба потеряли близких?

— Из-за этого.

К концу ужина Тину начало клонить в сон, и Драго мягко предложил ей укладываться спать.

— Мы с Леоной позаботимся о ней, — сразу сказала Елена. — Поднимайся в свою комнату, дитя.

Алиса наклонилась к Тине, и та сонно поцеловала ее, потом пошла наверх вместе с Еленой. Драго протянул руку Алисе.

— Пойдемте со мной. — Выведя ее на террасу, залитую лунным светом, — он тихо произнес: — Дайте я посмотрю на вас.

Они держались на некотором расстоянии, оглядывая друг друга. Обоих интересовали перемены, произошедшие с ними со времени их последней встречи. Алиса затаила дыхание, готовая услышать, что скажет Драго.

— Вы пополнели, — наконец произнес он.

— Мне это идет?

— Очень. Такой вы мне нравитесь больше. Раньше вы казались тощей.

Алиса рассмеялась. Драго был единственным человеком, мнению которого она доверяла, так как он никогда не лгал.

— Извините, — торопливо добавил он, — я известный всему миру невежа. Но я всегда говорю то, что думаю. Раньше вы больше походили на привидение, а теперь будто снова ожили.

— А вы? Вам удалось начать жизнь заново?

— Отчасти. Мне нужно так много вам рассказать. Вы ведь мой друг.

— Мне тоже о многом нужно вам поведать, — поспешно произнесла Алиса. — Вы сказали, что я будто ожила, это правда, но есть еще кое-что. Только вы можете мне помочь в этом.

Взгляд Драго потеплел. Он обхватил ладонями ее руки.

— Конечно, я помогу вам во всем, о чем вы попросите. Ведь вас никто не знает лучше меня. Скажите, что вас тревожит. Чего вам не хватает?

Однако Алисе не удалось произнести и слово, потому что сзади раздался женский голос.

Оглянувшись, они увидели Леону, которая махала Драго рукой.

— Елена хочет поговорить с вами.

— Будьте любезны, — промолвил Драго, — передайте ей, что я сейчас приду.

— Я думаю, Елена хочет, чтобы вы занялись гостями. Она считает, что вы пренебрегаете своими обязанностями хозяина дома, — заявила Леона.

Драго тихо простонал.

— Вы должны идти, — тихо произнесла Алиса.

— Да, похоже, должен, но мы обязательно поговорим с вами сегодня.

Алиса взяла Драго под руку, и они вошли в дом вместе. Леона следила за каждым их движением, как ястреб.

Остаток вечера Алиса провела среди гостей, совсем не общаясь с Драго. Настал момент, когда она решила возвращаться в отель, и тут Драго предложил отвезти ее.

Елена возразила, говоря, что с этим справится и шофер, но Драго заставил се умолкнуть. Елене ничего не оставалось делать, кроме как злобно улыбнуться в ответ.

— Вы отлично справляетесь с ролью хозяйки дома, — сказал он Елене. — Я знаю, что могу положиться на вас, поэтому уезжаю. Алиса, вы в самом деле готовы ехать? — Уже в дороге Драго процедил сквозь стиснутые зубы: — Ох, уж эта теща! — И, услышав, как Алиса тихо хихикнула, прибавил: — Я полагаю, вы находите ее поведение забавным.

— Она слишком явно дает понять, что решительно настроена женить вас на Леоне.

— Вы тоже это заметили? Я надеялся, что у меня разыгралось воображение.

— Это очевидно. Елена похожа на генерала, уже составившего стратегический план.

— Точно подмечено. Я пригласил Елену на завтрашний прием, так она заставила меня позвать и Леону.

Недалеко от Флоренции Драго предложил остановиться, зайти в кафе и поговорить.

Они расположились в маленьком кафе на углу переулка, где было не слишком яркое освещение и мало посетителей, способных помешать им.

— Вы пригласили меня сюда именно поэтому? — спросила Алиса. — Хотите защитить меня от Леоны?

— Не совсем так. Я хотел поговорить с вами наедине. Все случившееся кажется нереальным. Я хотел убедиться, что вы в самом деле рядом со мной. Но теперь мы приехали сюда и из-за Леоны. Я не знаю, с какой стати Елена решила женить меня на ней.

— Для нее Леона — лучший вариант на роль вашей жены. Она не станет препятствовать Елене заниматься с Тиной. Как поведет себя с Еленой другая женщина, ставшая вашей женой, еще неизвестно.

— Я полагаю, она перебрала немало кандидатур. А моего мнения не требуется?

— Она считает по-своему. Кроме того, вы ведь можете жениться только для того, чтобы найти мать Тине.

— Этого никогда не будет! — в отчаянии воскликнул Драго. — Я женюсь не только ради Тины, но и — он вздохнул. — Не хочу, чтобы кто-то другой выбирал мне спутницу жизни. Я очень надеюсь, что вам удастся оградить меня от их интриг.

— Не волнуйтесь, — уверила его Алиса. — Я — ваш лучший друг и, когда придет время, помогу вам выбрать жену. Тина и я выстроим кандидаток в ряд, зададим им ряд тестов и оценим по шкале от одного до десяти.

Он рассмеялся:

— Рядом с такими ангелами-хранителями, как вы и Тина, я буду в полной безопасности. Что до вас, как моего лучшего друга…

— Разве вы меня такой не считаете? Мы ведь через столько вместе прошли.

— Да, конечно… То, что нас связывает, невозможно уничтожить. Но поговорим об этом позже. Мне жаль, что я не смогу провести с вами больше времени, чем мне хотелось бы сейчас.

— У вас есть обязанности, и я отдаю им должное.

— Но вы поедете со мной в горы потом, когда все закончится?

Ее сердце екнуло.

— Я очень надеялась, что вы попросите меня об этом.

— Только давайте сохраним все в секрете. Все должны думать, что вы возвращаетесь в Англию. Кстати, о чем вы хотели поговорить со мной?

— Это может пождать. Я расскажу вам обо всем, когда мы окажемся в горах.

— Договорились. А теперь я должен возвращаться домой. Завтра я пришлю за вами автомобиль.

На следующее утро у отреставрированной фирмой Драго церкви собрались почти все выдающиеся люди Флоренции. Драго рассказывал гостям о том, как шел процесс реставрации, и то, с каким достоинством он принимал их поздравления, навело Алису на мысль, что он и сам знал о качестве выполненной работы и не нуждался ни в чьих оценках.

Тина сбежала от своей бабушки и повсюду следовала за Алисой, подробно, будто эксперт, рассказывая о реставрации церкви. Елена попробовала было заставить внучку вернуться, но безуспешно. Тина обладала тем же упрямством, что и ее отец.

— Я должна сопровождать Алису, — твердо заявила девочка. — Она здесь совсем одна. — Затем она взяла Алису за руку и сказала, указывая на церковь: — Видите? Оттуда упал папочка. Он был очень сердит и на всех кричал.

— Даже на тебя? — спросила Алиса.

— На меня — нет, но на всех остальных кричал. А вообще-то он стал спокойнее после того, как вы ему позвонили.

Когда церемония открытия церкви завершилась, Алиса отправилась в отель, чтобы подготовиться к вечернему приему.

— Вы сегодня приедете? — с тревогой спросила Тина, порывисто обняв ее.

— Обещаю, — почувствовав на шее детские руки, Алиса вздрогнула и обняла Тину.

Алиса купила для вечера шифоновое платье цвета слоновой кости, которое очень ей шло.

На крыльце ярко освещенной виллы гостей встречали Драго, Елена и Леона, которая будто бы уже приняла на себя роль хозяйки этого дома. Драго посмотрел на Алису и довольно улыбнулся, а Елена и Леона поприветствовали ее, подозрительно оглядывая ее одеяние.

Тина сразу же оказалась рядом с Алисой, что только обрадовало Драго.

— Смотрите, что папочка купил мне, — сказала она, показывая на медальон на шее, в котором был портрет Карлотты. — Он сказал, что сегодня особенный день, и мамочка радовалась бы, а мы должны помнить о ней.

— Он часто о ней вспоминает? — спросила Алиса.

— Да, особенно в день ее рождения, который был на прошлой неделе. И на мой день рождения, потому что она посылает мне подарки. Ну, конечно же, подарки мне посылает папочка, но он говорит, что это от нее, и я притворяюсь, будто верю ему, ведь иначе он расстроится.

— И ты не хочешь его расстраивать вне зависимости от того, веришь ему или нет?

Тина просияла, обрадовавшись, что Алиса ее понимает.

— Папа прикидывается упрямым, но на самом деле он не такой. Он настоящий добряк.

— Никто не знает его лучше тебя, поэтому я предположу, что ты права.

— Тина! — раздался голос Леоны. — Мы рассаживаемся за столы. Иди сюда.

— Но мне нужно многое показать Алисе, — возразила Тина.

— Ты все покажешь мне потом, — сказала Алиса. — Не нужно заставлять хозяйку ждать.

— Это точно, — произнес Драго из-за спины Леоны, которая тут же повернулась к нему лицом.

Тина сразу же высунула язык и показала его Леоне. Алиса поспешно прикрыла ладонью рот девочки. Драго заметил это и широко улыбнулся.

После ужина начались танцы. Играл оркестр. Драго танцевал с Леоной, потом с какими-то замужними дамами. Алису приглашали мужчины, которые отлично разговаривали по-английски и имели торговый интерес в Англии. Отчасти Алиса уверила себя, что с пользой проводит время на этом торжественном приеме.

К сожалению, ей так и не удалось потанцевать с Драго.

Когда Алисе пришла пора уезжать, Елена обратилась к ней с присущей ей надменностью:

— Я надеюсь, что вы получили удовольствие от этого вечера, синьорина, и возвращаетесь домой с приятными воспоминаниями. Когда именно вы покидаете нас?

— Я уезжаю завтра.

— Как жаль! Мы останемся еще на несколько дней. Наша семья так редко собирается вместе, поэтому мы должны воспользоваться появившейся возможностью.

— Боюсь, что на этот раз семья соберется без меня, — вставил Драго, непримиримо взглянув на Елену, когда та собралась возразить. — Один из потенциальных клиентов, из-за которого я вчера задержался, хочет, чтобы я посмотрел его здание и решил, возможна ли реставрация. Я уеду завтра утром, и меня не будет несколько дней. Синьора Деннис, позвольте проводить вас к автомобилю, — обратился он к Алисе. — Мне жаль, что я не смогу лично отвезти вас в отель.

Подойдя к автомобилю, Алиса спросила:

— Интересно, где же находится здание, которое вы поедете смотреть?

— Вам известно, где оно, — произнес Драго. — Вы забыли, где мы решили встретиться?

— Я все помню и буду ждать вас завтра. А теперь мне лучше уехать, пока Елена не сотворила что-нибудь из ряда вон выходящее.

Загрузка...