Глава 10

Костюм рядового горожанина показался Рональду серым и слишком практичным. Но Эдгар заверил – это именно то, что надо. Одежду немного оживил нож на широком поясе в ножнах, украшенных замысловатым орнаментом. Да и бронзовая пряжка на поясе в виде сплетенных в борьбе драконов тоже смотрелась неплохо.

– Не думал, что одежда горожан насколько скучна. Это просто безликое убожество, не передающее индивидуальности хозяина.

– Ваша светлость, вы бываете только в центре Столицы, а там гуляют состоятельные горожане. Вы же сами сказали, что хотите выглядеть как человек из предместья.

– Мой костюм, который ты принял за одежду нищего был намного колоритнее, – заметил Рональд, поправляя ремень.

– Безусловно, милорд, он был весьма колоритным, – Эдгар попытался спрятать улыбку. – Но выглядел странно. Словно вы собрались на карнавал.

– Ладно, тебе виднее, – махнул рукой Рональд. – Полностью полагаюсь на твое мнение. В конце концов не одежда делает человека тем, кем он является на самом деле.

Ближе к вечеру Рональд собирался навесить Ариану и узнать, как идет починка крыши.

Что можно принести в подарок девушке, у которой своя кондитерская? С пустыми руками идти неприлично, с цветами ходят к невестам или любовницам.

И тут Рональда осенило – свежие фрукты. Их можно уложить в красивую корзину, навязать бантиков и прочей милой дребедени.

Корзину и фрукты в лавке по дороге к кофейне Арианы Рональд выбирал долго и тщательно. Пушистые румяные персики, янтарный виноград, лиловые сливы и алые яблоки составили живописную композицию. От бантиков Рональд отказался и ограничился тем, что накрыл фруктовое великолепие белоснежной льняной салфеткой, вышитой серебряными снежинками – элегантно и просто красиво!

По крыше кофейни ползали рабочие. Они меняли треснутую черепицу, что-то поправляли в стропилах и походили на трудолюбивых муравьев. Перед входом в кофейню стояла Ариана, и задрав вверх голову смотрела на происходящее.

– Хорошо, что сегодня не идет снег, – вздохнула она, поздоровавшись с Рональдом. – Они мне полкрыши разобрали. Но обещали завтра все закончить. Оказалось, там много что прогнило от времени – дому больше ста лет.

– Это тебе, – Рональд протянул ей корзину.

– Фрукты? – восторженно выдохнула Ариана. – Спасибо огромное! Но не надо было, – тут же спохватилась она. – Не стоило тебе так тратиться.

– Я вполне могу это себе позволить, – Рональд многозначительно коснулся нарядной пряжки и поправил кинжал. – Я же все-таки на государственной службе.

– Выпьешь чая? – предложила девушка.

– Лучше кофе.

– Похоже, кофе – твоя слабость, – рассмеялась Ариана, распахивая дверь кофейни.

– Что есть, то есть, – Рональд последовал за ней.

За стойкой бодро орудовал молодой человек, скорее даже подросток.

– Это Филипп, мой помощник, – представила парня Ариана. – Это Маркус, – кивнула она на пушистого белого кота, вальяжно развалившегося на подоконнике. – А это Рон, он дракон и очень любит кофе.

– Знаю, что дракон, – небрежно кивнул кот, сердито сощурив глаза. – Видел, как вчера он развалил нам крышу, усаживаясь на нее с ловкостью бегемота средних размеров.

– Не ворчи, – попросила его Ариана. – Он уронил всего пару плиток и тут же поставил их на место.

– А потом свалился в сугроб и едва не зашиб меня, – напомнил Маркус.

– Я тебя там не заметил, – признался Рональд.

– Конечно, пока ты барахтался в снегу я убрался от греха подальше. Так что у тебя там в корзине? – вытянул шею кот и повел усами. – Фи, фрукты… – разочарованно протянул Маркус. – Следующий раз принеси рыбы, что ли. Или хотя бы сметаны. А фрукты я не ем.

– Учту на будущее, – улыбнулся нахальному коту Рональд. – Тебя можно погладить?

– Можно почесать за ухом, – милостиво разрешил Маркус, подставляя крупную голову.

Ариана отпустила Филиппа, и сама встала за стойку. Сварила Рональду кофе и подала к нему крохотные марципановые рогалики.

– Попробуй, тебе должно понравиться. Фирменное блюдо моей тетушки, она передала мне тонкости его приготовления.

Перестали стучать молотки на крыше – кровельщики закончили работу и ушли. Посетителей в зале не было – перед Новым годом у всех дел по горло. Горожане забегали купить сладостей к столу, а рассиживаться в кофейне им некогда.

– Тебе, наверное, сложно управляться с таким заведением? – поинтересовался Рональд, наслаждаясь марципановыми рогаликами.

– Нет, у меня отличный помощник. Да и тетя Софи научила меня многому. Мне нравится то, чем я занимаюсь.

Ариана налила себе чай и села напротив Рональда.

– Похоже, сегодня уже никто не зайдет, – она посмотрела на настенные часы. – А днем был просто кошмар, я едва успевала обслуживать посетителей. Сегодня надо будет напечь коржей к тортам и приготовить крем.

– Ты печешь по ночам? – удивился Рональд.

– Иногда. Когда много заказов и много посетителей. А так всегда перед праздниками.

Специально выведывать о жизни Арианы Рональд не собирался, но за непринужденным разговором он узнал и о ее семье, и о том, как она ведет дела кофейни.

Рональд допил кофе и предложил помочь Ариане на кухне. Она мыла посуду, а он вытирал ее и расставлял по полкам. Если бы кто-то еще вчера сказал герцогу Бриану, что тот будет заниматься подобными вещами, он бы рассмеялся глупцу в лицо. Но Бриану было так приятно болтать с Арианой, да и помогать девушке ему тоже нравилось.

Вдруг зазвенело разбитое стекло.

– Что это? – испуганно замерла Ариана.

– Погоди, – остановил ее Рональд, прислушиваясь.

По лестнице, ведущей на второй этаж медленно стелился синий дым, похожий на туман.

– Пожар! – испуганно выдохнула девушка и бросилась вверх.

– Стой! – кинулся за ней Рональд.

Ариана метнулся к двери, из-под порога которой просачивался дым, распахнула ее. Рональд схватил девушку за руку, оттолкнул к лестнице.

– Вниз, быстро. Я погашу огонь! Не мешай, уйти!

Рональд вбежал в комнату. По ней метался горящий синий шар, испуская треск и дым. Тлели занавески на окне, в углу что-то ярко горело, разбрасывая вокруг себя искры. Рональд прочитал заклинание, в его руке вспыхнула ослепительно белая плазма. Он швырнул ее в горящий шар.

Светящиеся сферы столкнулись, синий огненный шар взорвался и погас. Рональд прочитал заклинание, комнату заполнил плотный туман, запахло влагой. От занавесок пошел белый пар. Только сейчас Рональд увидел, что горело в углу. Это был небольшой сейф. От него осталась кучка пепла и искореженного металла.

– Огонь потушен, но в комнате погром, – Рональд спустился по лестнице. Ариана стояла у ее подножия и с испугом смотрела на Бриана. – Надо позвать стекольщика – окно разбито.

– Сейф цел? – взволнованно спросила девушка.

– Нет, – отрицательно качнул он головой.

– Там была книга рецептов тетушки Софии, – жалобно всхлипнула Ариана. – Я не помню их наизусть. Они такие сложные… Как я справлюсь без книги? Это ужасно…

Она бессильно опустилась на ступеньку и была готова разрыдаться.

– Не расстраивайся, – положил ей на плечо руку Рональд. – Я смогу все исправить, я же дракон. К тому же рукописи не горят. Ты не знала? Это же общеизвестная магическая истина.

Загрузка...