– Вижу, милорд, вы довольны посещением маркиза Бонифация Гарнета, – дворецкий налил из серебряного кофейника утренний кофе в тонкую фарфоровую чашечку с герцогским гербом Брианов. – Осмелюсь узнать, вы очарованы его дочерью? Она произвела на вас благоприятное впечатление?
– Нет, все прошло, как обычно, – Рональд взял чашечку и пригубил горячий напиток. – Правда, молодая маркиза Луиза в обморок не упала. Ее нервы выдержали такое душераздирающее зрелище, – Рональд взял из коробки ореховое печенье Арианы и обмакнул в кофе.
– Это обнадеживает, милорд. Со временем она привыкнет к вашим превращениям. Возможно, это судьба и вы встретили, наконец, достойную девушку.
– Я доволен не из-за Луизы. Ей понравился только мой титул и состояние. Она мне тоже не понравилась. Девочки мадам Козимиры одеваются пристойнее молодой маркизы. Видел бы ты туалет этой девушки! При ее полноте, обнажена почти до пояса, грудь едва прикрыта, просто кошмар. Даже мне смотреть на такое непотребство стыдно. Нет, я не собираюсь жениться на ней.
– Тогда позвольте узнать, что вас так обрадовало, милорд? Вы так загадочно улыбаетесь. И вид у вас очень удовлетворенный.
– Налей себе кофе и присядь рядом, – приказал герцог.
Дворецкий повиновался и сел на край стула.
– Ну только не надо этой скромности, – поморщился Рональд. – Сядь по-человечески. Ты мой друг и не надо изображать из себя рядового слугу.
– Как скажите, милорд, – Эдгар поудобнее уселся на стуле, налил себе кофе.
– Попробуй печенье, – пододвинул ему коробку герцог. – Они восхитительны! Ничего подобного в жизни не пробовал.
Эдгар откусил печенье и блаженно закатил к высокому сводчатому потолку столовой глаза.
– Не могу не согласиться с вами, милорд. Они поистине великолепны.
– Их печет одна удивительно смелая и очень симпатичная девушка. У нее на краю города маленькая кофейня. Милая и уютная. Девушку зовут Ариана Корр.
– Не дочь ли это Джулиуса Корра, известного пекаря, милорд? Еще несколько лет назад он был поставщиком двора Его Императорского Величества. А слава о его кренделях гремела по всей обширной Империи.
– Понятия не имею, – пожал Рональд плечами. – Может быть. Так или иначе, а печенья у нее просто чудесные. Меня приятно удивило, что Ариана не испугалась моей второй сущности.
– Это делает ей честь, милорд, – кивнул Эдгар и окунул печенье в кофе. – Подозреваю, вы не сказали ей, что являетесь герцогом Брианом?
– Нет, разумеется. Я представился разнорабочим по имени Рон. И мне нужна твоя помощь. Видишь ли, я примерил на себя образ рядового горожанина. Не совсем рядового, а слегка… Как бы это сказать точнее… – Рональд пощелкал пальцами. – Мне захотелось предстать перед ней не слишком законопослушным подданным Его Величества, эдаким повесой с небольшим криминальным прошлым за плечами.
– Зачем, милорд? – искренне удивился дворецкий.
– Мне казалось, это придаст мне мужественности и заинтригует девушку.
– Криминальное прошлое? Ни в коем случае, милорд! Нормальную девушку это однозначно оттолкнет.
– Не знал. Мне казалось, это романтично – благородный разбойник, отнял у богатых, отдал бедным и все в таком духе. Как в балладах и легендах.
– И как девушка должна догадаться, что вы благородный разбойник, а не бандит с большой дороги, ваша светлость?
– Пожалуй, ты прав. К счастью, я не сказал девушке, что я разбойник. Я надеялся, что она сама догадается.
– Догадалась, милорд?
– Она приняла меня за бродягу, – вздохнул Рональд. – Вот, оцени ты мой образ. Что скажешь? В нем что-то не так?
Рональд поднялся во весь рост, прочитал заклинание, начертил магический знак в воздухе.
– И вы в таком виде предстали перед девушкой, милорд? – искренне удивился дворецкий. – Очевидно, она очень милосердная и добрая. На ее месте я бы вам еще и денег дал. Вы не просто бродяга, милорд, вы – нищий.
– Значит, с образом я ошибся… Поскольку я дракон и нахожусь на службе Империи, она очевидно решила, что я редкий мот и спускаю жалование на азартные игры, – Рональд сел за стол и задумчиво взял печенье. – Кажется, я перестарался с романтикой. Вот и хотел посоветоваться с тобой по поводу гардероба. Во что одеваются рядовые граждане, обычные ремесленники? Не удачливые торговцы и не главы гильдий, а труженики среднего достатка? Не хочу, чтобы Ариана думала, что я состоятельный и успешный. Пусть думает, что я обычный человек. Такой же, как она.
– Зачем, милорд? – в очередной раз спросил Эдгар.
– Хочу понять, чем живут простые горожане. Если я собираюсь занять высокую должность при дворе Императора я просто обязан знать это. Для начала подскажи, что не так в моем костюме?
– Он рваный, милорд. Вы словно продирались через заросли терновника. И он весь в пятнах.
– Это не пятна. Я думал, это похоже на пыль дальних дорог. А рваный потому, что я прошел через множество сражений.
– Простые люди имеют привычку зашивать дыры на одежде и стирать ее от пыли дальних дорог, ваша светлость.
– Понятно, учту, – кивнул герцог. – Ты поможешь мне завтра пройтись по лавкам портных и подобрать подобающую одежду? Ты лучше меня разбираешься, что пристало носить горожанину средней руки.
– Разумеется, милорд, я помогу вам в меру своих сил. Рассейте мои сомнения, ваша светлость. Мне кажется, или вы под предлогом изучения жизни горожан решили развеять скуку и придумали для себя забаву?
– Это не забава, Эдгар. Признаюсь тебе – Ариана мне очень понравилась. Она смелая – не испугалась меня, она умелая – потрясающе готовит, и она – очень милая. Ариана умна, симпатична, с ней весело. Она не похожа на жеманных аристократок. Я не собираюсь, разумеется, соблазнять ее. Хочу просто подружиться с девушкой.
– Подружиться, милорд? – удивленно поднял брови Эдгар. – Вы прекрасно знаете, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна. Рано или поздно кому-то захочется большего.
– Глупости, – отмахнулся герцог. – С чего мне или ей захотеть большего? Она вообще приняла меня за бродягу. А я… А я не собираюсь влюбляться в ближайшее время. Нет, мы будем просто друзьями. И так я пойму душу простых людей.
– Блажен кто верует, милорд, – вздохнул дворецкий и взял из коробки очередное печенье.