Глава 16

«Мы действовали так осторожно, — думала она, — мы все предусмотрели, поставив защиту заранее, за три дня, поручив агентам наблюдение за домом. За эти три дня никто не проник в дом, в этом мы были уверены и считали, что нам ничто не угрожает. Но мы не подумали вот о чем: возможно, дракон уже находился в доме в тот момент, когда мы ставили защиту».

Бретт! Он и есть дракон.

Дракон способен принимать любой облик, превращаться в любое животное, при этом приобретая все качества этого животного. А человек тоже часть мира животных.

Так почему бы дракону не прикоснуться к какому-нибудь человеку и сразу заполучить все его знания? Это превосходная маскировка.

«И мы попались на его удочку, — продолжала размышлять Келлер. — Я сразу почувствовала неприязнь к Бретту, но решила, что виной тому его высокомерие. А он все это время был здесь, в надежно защищенном доме, смеялся над нами и ждал Илиану!»

Теперь Илиана в его руках — в этом Келлер не сомневалась.

Ей хотелось броситься на дверь всем телом, но это было бесполезно. Сначала надо успокоиться и подумать, как выбраться отсюда поскорее.

Окно!

Келлер попыталась открыть его, глянула вниз, на живую изгородь из кустов рододендрона. Рама была пригнана плотно и заколочена. Но это не имело значения. Стекло не может быть таким же прочным, как дерево.

Отступив от окна, Келлер начала превращаться.

Спортивный костюм сменился шерстью. Появился хвост. Потом уши, усы. Массивные лапы мягко опустились на пол. Келлер потянулась, привыкая к новому телу.

Она стала пантерой, и сознавать это было приятно. Девушка превратилась в сильного и злобного зверя. Под мягкой шкурой перекатывались мощные мускулы, большие лапы подергивались, готовые вцепиться в добычу. Дракон еще пожалеет, что одурачил ее.

С хриплым воем, которого ей не удалось сдержать, она спружинила спину и бросилась прямо в окно. От удара тяжелого тела пантеры стекло разлетелось, зверь учуял холодный ночной воздух.

Конечно, она порезалась. По сравнению с другими животными, шкура у пантер более тонкая и нежная. Но Келлер будто и не заметила боли. Оказавшись на земле, она сорвалась с места, на бегу встряхивая лапами, чтобы избавиться от мелких осколков стекла, застрявших в шерсти.

Она мчалась вокруг особняка, разыскивая какой-нибудь вход. Наконец заметила на первом этаже окно, не закрытое ставнями, снова напружинилась и прыгнула.

Пантера очутилась в гостиной, осколки стекла усыпали старинный толстый ковер.

Бретт.

Илиана.

Она разыщет их по запаху.

Пантера подняла морду, понюхала воздух и прислушалась.

Но не уловила следов пребывания Илианы в доме. Досадно. Придется попытаться взять след в игровой комнате, где Келлер видела Илиану в последний раз. Тогда станет ясно, куда ушла Илиана, а рядом с ней наверняка окажется Бретт.

«Не Бретт, — напомнила себе Келлер, прыжками мчась по коридору, — дракон».

Она пронеслась через бальный зал, слыша за спиной визг. Едва повернув голову, Келлер заметила, что какая-то девушка застыла на месте, а музыканты перестали играть почти одновременно — все, кроме барабанщика, который продолжал стучать, самозабвенно закрыв глаза.

Не обращая на них внимания, Келлер в два прыжка — один мощнее другого — одолела лестницу и, ворвавшись в игровую комнату, застыла на миг, огляделась. Ей надо было убедиться, что Илианы тут нет. Чутье подсказало ей — здесь искать нечего.

Она не ошиблась. Уинни тоже куда-то исчезла, и Келлер никак не удавалось обнаружить ее запах.

И тут кто-то заметил ее — большую пантеру с лоснящейся черной шкурой, сверкающими глазами и острыми клыками. Тяжело дыша, она замерла в дверях, только хлестала хвостом из стороны в сторону.

— О господи! — чей-то голос перекрыл общий шум. — Смотрите!

Все обернулись. И на миг оцепенели.

А потом началось невообразимое.

Девушки визжали, от них не отставали и парни. Людская толпа бросилась к другим дверям, кто-то попытался скрыться в танцевальном зале. Гости рвались прочь из комнаты, толкая друг друга, топча упавших на пол. Чтобы поторопить их, пантера грозно зарычала. Эффект получился потрясающий — гости бежали без оглядки.

Из всех обитателей дома Келлер был нужен только один — Бретт-дракон.

Она видела, что он выбежал в коридор. Заманивает ее в новую ловушку? Наверное. А может, он еще не понял, что ей все известно. Может, по какой-то причине Бретт продолжает игру.

Запрокинув голову, пантера вновь разразилась рыком. Это был не злобный вопль зверя, а призыв о помощи, обращенный к Ниссе и Галену. Услышав его, они должны все понять и прибежать сюда.

А Келлер бросилась в погоню за драконом.

Миновав коридор, она совершила неполное превращение. Прежде чем убивать дракона, следовало поговорить с ним. Но когти могли ей понадобиться, поэтому она осталась наполовину пантерой, наполовину человеком: шерсть покрыла туловище, тело стало пригодным для бега на двух ногах, за спиной метались человеческие волосы.

Дракон почти достиг конца коридора, когда Келлер прыгнула ему на спину.

Она сбила его с ног, перекатилась вместе с ним и придавила его к полу, заранее приготовившись терпеть боль, вызванную потоком черной энергии. Но боли не было. Келлер, не давая противнику опомниться, оскалила клыки и не то прорычала, не то проговорила:

— Где она?! Что ты с ней сделал?!

Бретт испуганно молчал.

Келлер вгляделась в его лицо. Это было самое обычное человеческое лицо — правда, мертвенно-бледное, с закатившимися глазами. От ужаса Бретт не мог сказать ни слова, только стонал.

— Отвечай! Где она?

— Я не виноват.

— Что? — Келлер схватила его за плечи и с силой встряхнула.

Голова Бретта безвольно мотнулась. Казалось, он в бреду.

Здесь что-то не так.

— Она в спальне с моими родителями. Все они спят… Или не спят…

Его лоб! От тряски волосы парня разлохматились, спутались, но лоб оказался гладким.

— Я не мог сопротивляться. Он что-то сделал со мной. Только несколько минут назад я опять смог думать, а до этого просто делал то, что он мне приказывал. Я был словно робот! Ты не представляешь, что это такое — жить с ним в одном доме три дня, чувствовать себя марионеткой… Когда он отпустил меня несколько минут назад, я думал, что умру…

Он продолжал бессвязно бормотать, но Келлер уже не слушала его.

Она думала о другом, хотя об этом надо было вспомнить гораздо раньше: драконы умеют телепатически управлять другими существами — по крайней мере, слабыми людьми.

Нисса была права: Царство Ночи узнало о том, что случилось в кабинете музыки. Наверное, сразу после этого и произошла подмена. Дракон овладел Джейми, когда она выходила на улицу. Инцидент с машиной был использован для того, чтобы пробудить сочувствие у спутников Келлер и на время усыпить их бдительность. А они-то сочли Джейми жертвой.

Скорее всего, врачей в больнице тоже подвергли телепатическому контакту. Иначе и быть не могло — ведь они осматривали голову Джейми.

Из-за головной боли Джейми провела дома последние три дня, поэтому ей и не понадобилось приближаться к защитному полю.

Илиана всецело доверяет Джейми и пойдет с ней куда угодно, даже не сопротивляясь.

А еще Джейми носит густую челку.

Последняя мысль была ясной и вселяющей Ужас: Джейми — дракон!

Вернее, дракон превратился в Джейми.

Келлер вдруг охватило неестественное спокойствие. Казалось, в ее голове образовалась пустота.

И ей не хотелось забивать эту пустоту посторонними мыслями. Она медленно перевела взгляд на Бретта.

— Прекрати болтать чепуху, — прошептала она, и Бретт умолк, словно ему зажали рот. — А теперь отвечай: кто находится в спальне с твоими родителями? Твоя сестра?

Он испуганно кивнул. Слезы хлынули из его глаз.

— Твоя настоящая сестра?

Он опять кивнул.

«Наверное, ее доставили сюда незаметно, — рассудила Келлер, — задолго до того, как дом окружили защитным полем и начали проверять все машины, а может, еще и до того, как Джейми-самозванка вернулась из больницы».

Почему настоящей Джейми сохранили жизнь, оставалось загадкой, которую Келлер было некогда решать.

— Я хочу знать, где сейчас Илиана, — продолжала она шепотом. — Тебе известно, куда ее увели?

Бретт ответил сдавленным голосом:

— Нет. Он ничего не говорил, даже когда сидел во мне. Но я заметил, что какие-то люди открыли дверь подвала. Наверное, они устроили подкоп.

«Подкоп. Под защитную стену, разумеется. Значит, нас одурачили дважды».

Чтобы не зарычать от злости, Келлер пришлось стиснуть зубы. План первого этажа дома не сохранился в ее памяти.

Она схватила Бретта за рубашку и, стараясь не испугать его еще больше, приказала:

— Где дверь подвала? Веди меня!

— Я не могу…

— Шевелись!

Он неуклюже поднялся. Келлер последовала за ним, подталкивая его в спину, пока они шагали по коридорам и лестницам.

Наконец Бретт рухнул на колени:

— Дверь вон там, внизу… Не приказывай мне идти с тобой. Я не могу. Просто не могу видеть его! — Он сжался в комок, обхватив себя за плечи.

Келлер оставила было его в покое, но, спустившись на три ступеньки, вернулась и снова взяла его за воротник.

— Ты говорил о звонке матери Илианы — он в самом деле украл ребенка? — Ей требовалось знать, какими будут условия сделки.

— Не знаю, — слабо простонал Бретт, прижимая ладони к животу, словно был ранен. — Сюда никто не звонил, но я не знаю, что он сделал. — Глядя на Келлер глазами, полными слез, Бретт хрипло прошептал: — Кто он такой?

Келлер покачала головой:

— Об этом тебе лучше не знать, — и отпустила его.

По лестнице она спускалась бесшумно, держась настороже, но очень быстро. И чем ниже Келлер спускалась, тем меньше было пользы от ее обостренного чутья. Все запахи заглушала тошнотворно-сладковатая вонь.

К тому времени, как она достигла последней ступеньки, ее шерсть встала дыбом, хвост вытянулся и напрягся, зрачки расширились.

В подвале было очень темно, разглядеть его Келлер удалось не сразу. Когда-то подвальное помещение было обставлено мебелью, но теперь все вещи оказались сломанными и сваленными в кучу в углу. В бетонной стене зияла свежая дыра, за ней начинался темный ход. А сладковатая вонь исходила от кучи навоза.

Эти кучи были по всему полу, а на стенах виднелись следы гигантских когтей. В общем, подвальное помещение напоминало стойло гигантского животного.

Но сейчас здесь не было никого.

Келлер направилась к подземному ходу, стараясь быть все время начеку: несколько торопливых крадущихся шагов — остановка, затем снова короткая перебежка. Так леопарды передвигаются по степям, где негде спрятаться, но их никому не удается заметить. На пути к подземному ходу на Келлер никто не попытался напасть.

Начало подземного хода было еще сырым, земля осыпалась со стен. Теми же короткими перебежками Келлер двинулась вглубь. Со свисающих с потолка корней растений капала вода, стены были влажными. Подземный ход выглядел так, что было очевидно — его своды могли обрушиться в любой момент.

Должно быть, его прорыл дракон. Только богине известно как — может, когтями.

Здесь стоял такой же отвратительный запах, И еще она услышала неясные шорохи. Наверное, где-то рядом есть подземный ручей, а может, это шумят водопроводные трубы.

«Скорее, Келлер, чего же ты ждешь? Ты — рядовой исполнитель, твоя задача — действовать. Так не стой столбом, двигайся!»

Было нелегко заставить себя двигаться по сырому и узкому туннелю. Все преимущества хищницы оказались здесь бесполезными, не понадобилось даже зрение, поскольку ход был извилистым, через каждые несколько футов обнаруживался поворот. Но она упорно продвигалась вперед, ничего не видя и не слыша, не зная, что там, за очередным поворотом. Каждую минуту можно было ждать нападения.

Особенно страшно было сознавать, что над ее головой — толща земли.

Келлер, преодолевая страх и омерзение, упрямо продвигалась по подземному ходу.

Одна мысль гнала ее вперед — только бы Илиана была жива! Дракон не станет убивать ее. Сначала он попытается переманить девушку на свою сторону.

Наконец Келлер, после долгих блужданий под землей, показавшихся ей бесконечными, почувствовала, что угол хода меняется. Теперь она поднималась к поверхности. Ее ноздри уловили поток свежего воздуха, едва различимый в густой вони.

Ночной воздух. Откуда-то спереди. Значит, там туннель кончается.

Забыв об осторожности, Келлер прибавила шагу.

Вверх, вверх. Теперь она отчетливо различала — впереди свежий, холодный ночной воздух. Еще выше — и она стала улавливать звуки. Внезапно оборвавшийся вопль. Голос…

Голос Галена! У Келлер сжалось сердце.

А потом она увидела свет. Лунный свет. Напружинив мускулы, пантера прыгнула.

И выскочила из туннеля.

В первое мгновение лунный свет больно ударил в глаза, но она успела охватить взглядом представившуюся ей картину.

Машина, большой черный джип, была припаркована под деревом. Двигатель работал, но в салоне никого не было. А поляна перед машиной напоминала поле битвы.

Повсюду лежали тела. Несколько вампиров в темных одеждах — черные ниндзя. Неподалеку — распростертые тела Ниссы, Уинни и Галена.

«Значит, они тоже бросились в погоню, — догадалась Келлер, — и последовали за драконом, который хитростью увел Илиану от Уинни. Вот почему в доме не чувствовалось знакомых запахов: пока я гналась за Бреттом, остальные уже спустились в подземный ход».

Теперь ей надо готовиться к схватке.

Она так и не успела понять, живы ли ее друзья. Они лежали неподвижно, кровь запеклась на голове Уинни и на правой руке Ниссы. Сквозь кровь виднелись следы когтей.

А Гален? Он казался распятым на земле и не подавал признаков жизни. Ведь Гален — не воин. У него не было шанса выжить.

И тут Келлер увидела того, кого так упорно искала.

Дракон!..

Он неподвижно стоял возле джипа, точно только сейчас увидел Келлер, и небрежно держал под мышкой маленькое тельце в серебристо-белом платье.

Дракон по-прежнему был в обличье Джейми Эштон-Хьюз.

На нем было прелестное голубое платье Джейми, мягкая густая челка свисала до самых глаз.

Взгляд этих темно-синих глаз был устремлен на Келлер.

Однако она успела заметить несколько отличий: кожа этой Джейми была мертвенно-бледной, что-то желтоватое сочилось из пореза на скуле. Губы приподнялись, обнажая зубы, из горла вырывался едва сдерживаемый рык, который не сумела бы издать настоящая Джейми. Вдруг ветер приподнял челку на лбу, и Келлер увидела рога.

Так вот они какие! Короткие, толстые и мягкие на вид, по крайней мере снаружи, точно кость, обтянутая кожей. Они выглядели такими реальными и вместе с тем гротескными, что сердце Келлер упало. Ей не справиться с ним!

И этих рогов было пять.

Пять!

«А в свитке говорилось, что их бывает от одного до трех! — мысленно возмутилась Келлер. — В редких случаях — четыре. А у этого чудовища целых пять рогов! Пять вместилищ силы оборотней, не говоря уже о черной энергии, телепатии и других способностях. Я погибла…»

Впрочем, об этом она знала уже с самого начала — шесть дней назад, когда прыгнула на спину дракона в торговом центре. Но теперь осознавать это было особенно горько, потому что вместе с ней погибнет и надежда.

«С этим чудовищем мне не справиться. Дракон прикончит меня так же легко, как и остальных. И увезет Илиану».

Но попытаться все-таки стоило.

— Отпусти ее! — приказала Келлер, оставаясь наполовину человеком, наполовину пантерой, чтобы пользоваться речью.

Может, удастся напугать дракона, внезапно изменив облик?

— Еще чего, — отозвался дракон, не выходя из образа Джейми.

Он прекрасно подражал ее монотонному, будто механическому, голосу. Но потом дракон приоткрыл рот, и раздался гулкий низкий смех, такой зловещий, что по спине Келлер пробежал холодок.

— Ну, давай же, — повторила она, — нам обоим стоит позаботиться, чтобы Илиана не пострадала.

При этом Келлер незаметно делала шаг за шагом в сторону, надеясь обойти дракона. Но тот поворачивался следом за ней, держась спиной к джипу.

— Тебе — может быть, — сказал дракон, — а мне все равно. Она уже пострадала. Не знаю, выживет или нет.

— Отпусти ее! — повторила Келлер.

Она знала, что дракон не сделает этого, но не прекращала разговор, надеясь усыпить его бдительность.

А еще она поняла, что дракон ни за что не повернется к ней спиной. Обычно пантеры нападают на жертву сзади. Но сейчас такого случая, видно, ей не представится.

Взгляд Келлер метнулся к огромной старой сосне, под которой стоял джип. Вернее, она продолжала смотреть на дракона, надеясь отвлечь его, а сосну представила мысленно.

Это ее шанс.

— Мы еще не представились друг другу… — начала Келлер.

И, не договорив, взвилась в прыжке.

Загрузка...