ГЛАВА 17


Зигфрид оставил Сусанну в надёжных руках пары магов-целителей и пешком пошёл к зданию универмага, которое располагалось там, где бы и он сам велел его расположить – у входа в долину, рядом с дорогой между странами. Само здание с его кривыми, но вместе с тем гармоничными очертаниями было выполнено вполне в духе этого королевства, но Зигфрид имел возможность убедиться, что такая архитектура соответствовала скорее склонности самой королевы ко всему необычному, чем типичной застройке Первомира. Впрочем, та была сама по себе очень разнообразна.

Директор магазина господин Розенцвайг с радостью встретил обновлённого господина Зигфрида, в чьём подчинении работал ещё в бытность того Зигфридом Дадиани. Собственно, все работники универмага устроили Зигфриду торжественную встречу. Он уже выяснил, что его секретарша Дана Новотны успешно сагитировала нескольких руководящих лиц из его бывшей торговой империи, а также работников более низкого звена на переезд в долину Гофер, и они под временным руководством королевы Ларен организовали что-то вроде акционерного общества, основная доля которого числилась за Зигфридом. Сама Дана тоже была тут и счастливо улыбалась шефу.

– Где вас разместили? Перед моим уходом королева грозилась поселить вас в какие-то пузыри.

– Так мы там и живём, – засмеялась Дана, – Сперва непривычно было, конечно, а теперь даже нравится – все мы рядом и в то же время отдельно.

– Ну потом покажете.

Зигфрид дал указание заменить все деревянные полки и прилавки на стеклянные, по образцу, который он видел в Первомире, посоветовал как оформить и разместить новые внутренние вывески, а также велел организовать отдел продажи магических амулетов, чтобы покупателям не приходилось каждый раз ходить за ними домой к каждому магу, как это сейчас практикуется. Кроме того, он распорядился, чтобы люди, отвечающие за поставку товаров в магазин, договорились с производителями некоторых товаров о рекламе в их магазине, благодаря чему товар здесь будет продаваться дешевле, чем в магазинах других стран – тогда все проезжие не преминут закупаться именно у них. Воодушевив таким образом работников универмага, Зигфрид в сопровождении Даны отправился посмотреть на их новое жильё.

Ну что сказать... Наверное, действительно, требовалось просто привыкнуть к такому необычному дому. Но Зигфрид про себя порадовался, что ему привыкать не придётся, его вполне устраивал свой дом, стилизованный под хижину.

– Лора, ну нельзя же так, второй день сырость разводить, – сказал Лерой жене.

– Ты не понимаешь. Я ведь тогда заявила, что гимнастику бросаю, я ей наговорила ещё всякого, что она свои амбиции через меня воплощает, ради самой себя старается, а обо мне даже не думает, чего я хочу, а она в это время мне сюрприиииз готовилааа, такой костюм как я хотелааааа...

– Это всё – в прошлом. Ты что сейчас, жалеешь, что стала архитектором?

– Нет, – шмыгнула Лора.

– Значит, твоё решение было правильным. Или ты могла бы тогда уехать без конфликта, и мама бы на тебя не обиделась, если б ты по-другому сказала?

– Обиделась бы, но не так сильно, – рассудила королева.

– А когда ты с корабля пропала, как думаешь, её обида осталась или прошла?

– Прошла наверное.

– Не наверное, а точно. Зигфрид же рассказал, чем она сейчас живёт. Тогда о чём ты тут ревёшь, напомни мне?

– Так вот же, – Лора показала украшенный стразами гимнастический костюм.

– Ну да, вот. Этот костюм она не стала отдавать своей новой дочке, она отправила его тебе на память. Не в упрёк, а на память – чувствуешь разницу? А знаешь почему? Потому что она тебя любит. И была рада услышать, что ты продолжаешь заниматься гимнастикой просто по своему желанию – для неё это и был прощальный привет от тебя.

Лора глубоко вздохнула.

– Пойду приберу костюм. Может, потом надену, когда Обен-маленький на свет появится.

– Вот и правильно. И снаряды туда же убери, до лучших времён.

– Лучше ты их спрячь от меня, а то я так и буду к ленте и булавам тянуться.

– Нет уж, Ваше Величество, я тебя знаю, – хохотнул Лерой, – Спрячу – и ты мне вскоре весь мозг проешь, чтобы я сказал, где они.

– Ты так, значит, да? – прищурилась Лора.

– Я не только так, но ещё и так, – обнял её Лерой и поцеловал, – и вот так, и даже вот ещё как!

– Магистр, я принесла вам то, что прославит ваше имя в веках.

– Что же это, Ваше Величество? – заинтересованно спросил Бродерик Ивамото.

– Семена из Первомира! Берошка может встать к стенке и колупать штукатурку.

– Боюсь, я не совсем вас понимаю. Вернее, совсем не понимаю, – растерялся магистр.

– Это просто выражение такое, из моей родной речи, – счастливо рассмеялась Лора, – означает, что есть что-то превосходящее.

Лора начала доставать разные пакетики семян и объяснять магистру, что из них получится.

– Вот это кофейные зёрна, растут на дереве. Их надо посадить сразу, они долго не лежат, так на пакетике написано. Из этих зёрен будет получаться очень интересный напиток. Я уже предвкушаю.

– Интересно.

– Тут семена чая, тоже напиток, делается из листьев, но ничуть не хуже того, что заваривают у нас сейчас. А вот это – бахчевые. Арбуз и дыня. М-м-м. Это очень вкусно, покупатели у нас их с руками отрывать будут, как только распробуют.

– С руками не хотелось бы расставаться.

– Ну, магистр, не вам же их продавать. Ваше дело – высадить, вырастить и получить урожай.

– Ну с этим я справлюсь, надеюсь. Вы уже решили, где будет наш ботанический сад?

– А прямо за вашим домом и будет. Вернее, за участком, который выделен для вашего собственного сада.

– Вы нас совсем разбаловали, Ваше Величество, – сказала жена мага земли, госпожа Ксуань, – Все и так говорят, что наш дом – самый красивый в долине.

– Про тапок Ахиги тоже так говорили, и про белую виллу Падмы Абаля. Так что это просто дело вкуса. К тому же ведь я останавливаться не собираюсь.

– Нет-нет, – улыбнулась госпожа Ксуань, – я не возражала бы, чтобы наш дом навсегда оставался самым красивым.

– Тогда позвольте мне немного добавить в ваш сад японского стиля? Это такой особенный стиль, а ваша фамилия, магистр, мне часто напоминает Японию. Я принесу вам эскизы того, что мне хотелось бы видеть при взгляде на вашу землю.

– Мы доверяем вашему вкусу, Ваше Величество, – храбро ответил магистр.

Когда Зигфрид вернулся домой, он застал интересную картину: Сусанна разговаривала с домовым. По-русски.

– Вот, познакомься, Патрикий, – радостно обернулась она на звук шагов Зигфрида, – это хозяин дома, Зигфрид.

– Рад знакомству, – мужчина тоже обратился к домовому по-русски, – и вообще твоему появлению.

– Ежели речено на вече, то тако и есмь, а ежели не речено – тому не бысть, – очевидно, пояснил Патрикий своё появление в доме.

– Я сейчас объясняла Патрикию рецепт теста для миндального печенья, которому меня госпожа Ольга научила, – сказала Сусанна Зигфриду.

– Тогда как закончишь, выходи в гостиную, расскажешь, что сказали целители, – сказал он и вдруг увидел, что по лицу Сусанны словно пробежала тень.

С тяжёлым предчувствием Зигфрид ждал известий от Сусанны, и оно подтвердилось:

– Целители сказали, что клетки у меня в мозгу, которые отвечают за зрение, не просто заболели, а совсем умерли. Вылечить меня невозможно.

Зигфрид молча обнял женщину и так и сидел, слегка покачивая её руками. А сам в это время лихорадочно думал. Он был совсем не тот человек, который легко смиряется с обстоятельствами, а сейчас всё в нём протестовало услышанному.

– Завтра у нас пресс-конференция, ты готова? – наконец, спросил Зигфрид.

– Да, я надену то платье из Первомира, бронзовое по цвету. И бусики из бисера поверху.

– Вообще-то я другое имел в виду, – улыбнулся Зигфрид, – надеюсь, ты там лишнего не будешь говорить... Хотя на что я надеюсь, наивный? Конечно, будешь.


И опять агатовый зал королевской резиденции был полон. Снова были заняты все кресла и проходы. Короли долины Гофер не стали отнимать минуты славы у своих подданных и сидели не за столом рядом с Зигфридом и Сусанной, а в первом ряду кресел, рядом с Ахигой.

Сначала Зигфрид подробно рассказал о путешествии в Первомир, стараясь как можно меньше новостей оставить Сусанне. Он особо попросил запомнить имена двух людей из Первомира, которые так помогли им – Артура Романовича Гамбицкого и Павла Павловича Бородина. Ему хотелось, чтобы эти имена вошли в историю и их мира, как пример человеческой порядочности и гуманизма. Много Зигфрид говорил о той опасности, который представляет Первомир для их мира и предостерегал горячие головы от желания продолжить контакт с ним. Войны, захватнический уклон любой власти, болезни, от которых нет иммунитета у людей этого мира, а главное – оружие массового поражения, от которого не будет никакого спасения, если его заходят тут применить, чтобы очистить этот мир от его населения. В связи с этим гуманистический подвиг Гамбицкого и Бородина, которые скрыли ото всех появление иномирян и способ передвижения порталом, не должен пропасть даром.

Рассказал он и о технических достижениях, и о транспорте, и о связи, к которой можно уже стремиться и учёным их родного мира, и об исследовании космоса, и о многом другом. Журналисты исписывали блокнот за блокнотом – всё в рассказе Зигфрида было интересным и важным.

Потом, наконец, начались вопросы. Марио Пилипейко отличился и тут:

– Вот вы сказали, господин Зигфрид, что для общения с жителями Первомира применяли ментальные амулеты подчинения. А не подчинили ли вы своей воле этих двоих людей, про которых нам тут сейчас рассказывали? Ведь животные, на которых эти амулеты надевают, становятся более послушными.

– Подойдите сюда, господин Пилипейко, – поманил его Зигфрид, – да не бойтесь вы, бить не буду.

– Я и не боюсь, – гордо фыркнул тот и подошёл к столу.

– Позвольте я надену на вас этот амулет. Обещаю снять его через несколько минут.

Зигфрид вытащил из кармана джинсов амулет, выкрашенный бурой краской, и прилепил его ко лбу журналиста.

– Вы меня понимаете? – спросил он по-русски.

– Понимаю... – неуверенно ответил тот.

– Тогда подойдите к окну и выпрыгните из него.

– Зачем это? Что за идиотское указание?

Тогда Зигфрид пересказал всем присутствующим тот диалог, что у них состоялся с Пилипейко, а потом снял амулет с его лба.

– Прошу не считать этот эксперимент моим вопросом! – тут же нашёлся Марио, – это было не для нашего издания, а в интересах истины.

Под смех присутствующих он задал свой новый вопрос:

– Госпожа Сусанна, нам тут сейчас рассказали, что господин Зигфрид занимался бизнесом, чтобы заработать средства вам на жизнь. Не уточните ли вы, каким именно бизнесом он занимался, и не был ли этот бизнес теневым?

– Теневым? – рассмеялась Сусанна, – да вы вообще представляете, как это могло бы выглядеть: теневой магнат из-под прилавка торгует пучками редиски и морковки?

В зале поднялся настоящий хохот, а покрасневший щеками Зигфрид спросил у Лероя:

– Ваше Величество, а нельзя ли заказать королевскому артефактору такой амулет, который бы дистанционно мог отключать звук в голосе у моей невесты, когда мне потребуется?


Вечером Зигфрид попросил королей об аудиенции, и попросил Ахигу поприсутствовать.

– Располагайся, – сказал ему Лерой, указав на кресло, – что у тебя такого важного стряслось?

– Сусанна. Целители не могут вернуть ей зрение.

– Ужасно, – после молчания озвучила Лора общее мнение.

– И я хочу использовать ещё один шанс, одну возможность.

Ахига, опустивший было голову, с надеждой посмотрел на Зигфрида.

– Я вместе с Сусанной отправлюсь в мир снюсей, кормить свою женщину печенью багровых слизней. Надеюсь, что так у неё будет запущен механизм регенерации тканей мозга.


Загрузка...