Глава 16

Теперь Лэнгли должен понять, что честное слово Эсткота столь же надежно, как настроение Принни[ 6]. Случись это пять лет назад, я бы на первом же корабле вернулась в Англию, уверенная в том, что смогу в конце концов убедить Лэнгли в своей невиновности. Однако за все это время он, по уверению ледиAnyорт, ни разу не упомянул обо мне. Она отчаялась и больше уже не заговаривает с ним о возможности повидаться с Джаредом. Все бесполезно. Я построила здесь новую жизнь для себя и для Теи. Нет никакой надежды повидать сына, пока он не достигнет совершеннолетия.

1 марта 1804 г. Дневник Анны Селуин, графини Лэнгли.

Осознание того, что она беременна, глубоко взволновало и обрадовало молодую женщину, несмотря на все грядущие последствия.

При мысли о том, что она носит ребенка Дрейка, Тея внезапно ощутила прилив глубочайшей нежности. Может ли она рискнуть своей свободой, а может быть, и счастьем, вступив с Пирсоном в брак?

В раздумье она прикусила нижнюю губу. Сказать по правде, решение о замужестве пришло к ней в тот самый момент, когда их тела впервые соединились. И не потому, что он так самонадеянно был уверен, что она непременно выйдет за него, – просто он сразу и навсегда завладел какой-то частью ее существа, которая уже никогда не станет полностью принадлежать ей одной.

Это было неизбежно. Как она ни пыталась подавлять в себе сильные чувства к нему, они росли в ее душе.

Она опасалась, что полюбила его, – и это была полностью вина Пирсона Дрейка.

С его черными шелковистыми волосами, в которые ей всегда хотелось запустить пальцы, загадочными глазами, имевшими над ней непонятную власть, и истинно мужским телом, которым мог бы гордиться сам Джентльмен Джексон, Дрейк был недопустимо привлекательным и обаятельным для мужчины.

Кроме безусловной физической привлекательности, его отличали редкие честность и добросовестность. Даже его самонадеянность и некоторая заносчивость притягивали ее. Это противоречило всему, что, по ее мнению, должно быть в муже, но вопреки логике она обнаружила, что все больше доверяет ему.

В трудные минуты его твердая уверенность поддерживала Тею, придавая ей сил. Когда, покинув корабль, она впервые ступила на землю Англии и поняла, что попала в совершенно иной мир, отличный от того, что окружал девушку на острове, ее вера в себя, в свою способность найти расхитителя изрядно поугасла. Дрейк, напротив, нисколько не сомневался в том, что им удастся разоблачить вора в их компании, прежде чем дяде Эшби успеют причинить вред.

Более того, он, не жалея сил, старался этого добиться. Как-то утром, за завтраком, она заметила темные круги у него под глазами. Позже он признался, что ночью участвовал в слежке за конторой Мериуэзера.

Он заставлял ее наладить отношения с семьей, но ведь только потому, что хотел, чтобы она получила все: достойное место в высшем обществе, отца, брата. Но если бы он знал о заключительном акте жестокости, совершенном ее отцом! Если бы только знал! Тогда бы он понял: хотя она и попытается наладить отношения со своим братом, но никогда не позволит отцу занять место в ее жизни.

– Что с тобой? – Сердитый голос Дрейка вывел ее из задумчивости. – Ты пялишься на меня уже целых десять минут. В чем дело?

Она немного помедлила, прежде чем ответить.

– Тебя беспокоит, что я на тебя смотрю?

– Меня беспокоит, что ты смотришь сквозь меня. – Он отложил в сторону книгу. – Мы обязательно найдем вора. Тебе не стоит волноваться из-за этого. Человек, которому я поручил наблюдать за Мериуэзером, вполне верный и надежный. Он не допустит, чтобы с твоим дядей случилась беда.

Вот и еще один пример его доброго отношения и заботы о ней. Он отправил агента охранять дядю Эшби сразу же, как только они пришли в порт, хотя она и говорила ему, что полностью полагается на Филиппа.

– Меня беспокоит не дядя Эшби.

По крайней мере не он теперь ее первейшая головная боль.

– Тогда кто и что? Тебя волнует, что вчера я так настойчиво убеждал тебя помириться с отцом?

Тея отрицательно покачала головой. Она знала, что он не станет настаивать, давить на нее. Вот хотя бы и с их женитьбой. Хотя Дрейк и не скрывал желания жениться на ней, но и не прибегал к угрозам или шантажу. Считаясь с высоким положением ее тети в обществе, он защитил ее репутацию оглашением их помолвки. Он мог бы воспользоваться уважением Теи к леди Апуорт, чтобы добиться ее руки, но не сделал этого.

– Я никогда не был силен в салонных играх, в особенности в шарадах. – Он откинулся на спинку кресла за письменным столом, постукивая карандашом по руке. – Почему бы тебе просто не сказать мне, что тебя так тревожит?

– Мне кажется, что я беременна. – Она выпалила эти слова, даже не пытаясь как-то их смягчить.

Дрейк вскочил с кресла, выронив карандаш и перепрыгивая через стол, чтобы приблизиться к ней. Схватив ее за плечи, он воскликнул:

– Откуда ты знаешь? У тебя прекратились месячные? Она усмехнулась настойчивости его тона.

– Сегодня утром меня тошнило, как во время морской болезни на корабле, хотя это продолжалось не так уж долго.

Он отпустил ее плечи и отступил назад.

– Что ты собираешься делать?

Склонив голову набок, она испытующе смотрела на него. Он не был похож на человека, который собирался во что бы то ни стало настаивать на своем в этой очень серьезной ситуации. Он весь сжался, словно собирался с силами, чтобы выдержать удар.

– Что ты имеешь в виду? Он сжал кулаки.

– Ты собираешься выйти за меня замуж или намерена вернуться на свой остров и притворяться вдовой, как поступила твоя мать?

Если она и сомневалась, что может доверять ему, то все колебания рассеялись с этим его вопросом. Дрейк предоставлял ей выбор, не допуская, чтобы она чувствовала себя в западне, хотя он, как и она сама, отлично понимал, что ее возвращение на остров в качестве вдовы было бы смехотворно. Кто в это поверит?

– Я решила выйти за тебя замуж.

– Почему?

Она никак не ожидала такого вопроса. Он и не думал, что она станет признаваться ему в нежных чувствах, ведь сам говорил ей, что не верит в любовь. На это нечего и надеяться.

– Ты ясно дал понять, какие чувства испытываешь при мысли, что твой ребенок будет незаконнорожденным. Я все же думала, ты будешь счастлив, что я изменила решение.

– Я счастлив.

– Ну, по тебе этого не скажешь. – И слезы хлынули у нее из глаз.

– Вот дьявольщина! – Он шагнул вперед и прижал ее к груди. – Успокойся, дорогая! Не могу сказать, как я счастлив, что ты согласилась выйти за меня замуж. Хотя и не совсем понимаю почему.

Она всхлипнула, уткнувшись ему в рубашку.

– Мне казалось, это ясно. Я беременна твоим ребенком. В этом случае принято так поступать.

Ласково поглаживая ее по спине, он громко расхохотался:

– Ты так редко поступаешь как принято, что я не мог не удивиться, когда ты согласилась.

Она ожидала другой реакции, и ее терпение лопнуло.

Она попыталась вырваться из его рук:

– Пусти меня!

Но он наклонился и, подхватив ее под колени, поднял на руки.

– Сейчас же отпусти!

Не обращая внимания на ее возражения, он отнес ее на тот самый диван возле окна.

Усевшись, он пристроил ее к себе на колени.

– Расслабься. Наша борьба может повредить ребенку. Она насмешливо фыркнула.

То, что она еще дома слышала от беременных женщин, давало уверенность, что ребенок мог многое выдержать.

– Наш младенец не такой уж слабосильный, – с улыбкой возразила Тея.

– Тогда прекрати вырываться, потому что, если ты не успокоишься, мы снова окажемся в объятиях друг друга, а на этот раз я не запер дверь.

Она сердито посмотрела на него, но утихла. Твердая выпуклость под ее бедром подтверждала, что он знал, о чем говорит.

– Если ты не хочешь жениться на мне, то я и сама справлюсь. У меня есть состояние, и я вполне способна вырастить ребенка без мужа, как и моя мать.

Взяв ее за подбородок, он заставил ее встретиться с ним взглядом.

– Мы непременно поженимся. Ты согласилась на это, и я не позволю тебе отречься от своих слов. Мой ребенок должен родиться с моим именем.

– Я никогда и не говорила, что желаю нашему ребенку другой судьбы. Это ты не проявил никакого энтузиазма при известии о женитьбе.

Он нахмурился, и в его глазах снова появилось настороженное выражение.

– Возможно, я надеялся, что ты захочешь выйти за меня замуж просто ради меня, а не в качестве расплаты за наш порыв.

– Я и не говорила, что это расплата.

– А тебе и не нужно было говорить.

Она не могла поверить своим ушам и глазам. Он думал, что она хочет выйти за него замуж только из-за ребенка. Как ей убедить его в обратном, не открывая своих сокровенных чувств?

Чувств, которым она все еще не доверяла.

– Я выхожу за тебя не только потому, что беременна.

– Ты хочешь сказать, что приняла решение до того, как почувствовала тошноту сегодня утром?

Она вздохнула, положив руку ему на плечо:

– Нет.

– Значит, ты выходишь за меня только ради ребенка?

– А разве ты не из-за этого хочешь жениться на мне?

– Я попросил тебя выйти за меня замуж сразу же после того, как мы соединились в первый раз.

Это правда. Конечно же, он испытывал к ней нежные чувства. Невозможно поверить, что он делал предложение каждой женщине, с которой когда-либо ложился в постель. Будь это так, он был бы уже не раз женат.

Она нежно погладила его по щеке.

– Это правда, утренняя тошнота ускорила мое решение, но я все равно пришла бы к нему, независимо от этого.

– А как же обещание, которое ты дала матери?

– Мелли права в одном. Мама хотела, чтобы я была счастлива. – Наклонившись, Тея коснулась губами его щеки. – Став твоей женой, я буду очень счастливой.

Проговорив эти слова, она всем сердцем почувствовала, что это правда. Она не хотела, чтобы он ушел из ее жизни. Ее не привлекала идея вернуться на остров без него и провести остаток жизни в одиночестве. Возможно, она слишком независима, но вовсе не глупа и способна понять, что для нее лучше. А жизнь с Дрейком обещала стать восхитительной.

– Твое счастье – это и мое счастье. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы наша совместная жизнь никогда не дала тебе повода пожалеть о своем решении.

Его обещание вызвало слезы на ее глазах. Может, он и не любит ее, но он заботится о ней. Ее отец клялся в любви ее матери, но стал причиной ее несчастья. Дрейк не утверждал, что любит Тею, но она была абсолютно уверена, что он приложит все силы к тому, чтобы сделать ее счастливой.

– Ты снова плачешь?

Тея только кивнула, говорить она не могла – так сжалось ее горло.

– Я чем-то обидел тебя?

Она отрицательно помотала головой.

– Я слышал, что беременные женщины очень чувствительны, но должен признаться, что понятия не имею, что при этом делать.

Тея улыбнулась. Как можно выразить словами то, что она чувствовала сейчас? Она провела всю свою взрослую жизнь и большую часть девичества в убеждении, что быть замужем – участь хуже смерти. Теперь, когда ей предстояло выйти за Дрейка, она ощущала только предвкушение счастья и облегчение от того, что не придется сказать ему «прощай».

Слезы радости, видимо, были подходящим ответом.

– Что ты имеешь в виду – венчание через два часа?

Тея почувствовала, как ее внезапно захлестнула волна тревоги и даже страха. Венчаться? Сегодня? Она инстинктивно ухватилась за косяк двери своей комнаты. Он был достаточно твердым. Значит, ей не приснились громкий стук в дверь и настойчивые просьбы Дрейка впустить его. Она действительно стояла в дверном проеме, одетая только в ночную сорочку и пеньюар, и слушала Дрейка, который втолковывал ей, что церемония бракосочетания состоится менее чем через два часа.

– Ты сошел с ума! Мы не можем пожениться сегодня утром. Еще не состоялось оглашение. У меня нет свадебного платья. Ничего не готово. Это невозможно.

Дрейк улыбнулся ей с присущим ему дьявольским обаянием и помахал перед ее лицом листком белого пергамента:

– Это специальное разрешение. В нем говорится, что мы можем пожениться сегодня. И не говори мне, что, накупив такое количество новых платьев, ты не можешь подобрать себе что-нибудь подходящее для скромного бракосочетания.

Она решительно прервала его, не дослушав:

– Скромного бракосочетания? Только не моего!

– Хватит хныкать, Тея. Разве не ты говорила, что равнодушна к одежде?

– Я ничего не говорила, а хоть бы и сказала. Ведь это не означает, что мне безразлично, какое платье я надену на свою свадьбу.

– Ты будешь выглядеть прекрасно, что бы ни надела.

Надо же, он отказывался понимать. Тея стиснула зубы, чтобы не закричать, и постаралась говорить спокойно:

– А как насчет празднования свадьбы?

– Леди Апуорт устроит небольшой прием у себя дома.

– Ты что, сказал моей тете о нашей свадьбе раньше, чем мне?!

– Не надо так кричать, дорогая. Я ведь стою рядом. Конечно, я сказал, иначе как бы она могла организовать прием? Теперь перестань упрямиться и собирайся. – Он вытащил из кармана жилета часы, щелкнул крышкой и посмотрел на циферблат. – У тебя час сорок пять минут на сборы.

Он говорил дьявольски спокойно и логично, если не считать того, что все сказанное не имело никакого смысла. Мерзавец!

– Мне кажется, что тебе не следовало выжидать и обрушивать сообщение о нашей свадьбе на мою голову как решенный факт.

На его лице появилось виноватое выражение, и тут она поняла. В этом все дело! Дрейк все еще не был уверен в ней и решил, что только так сможет заставить ее сдержать слово. Не дать ей времени передумать, отказаться от брака. Его следующие слова подтвердили ее подозрения:

– Чего ты от меня хотела? Чтобы я дожидался оглашения, рискуя, что ты изменишь свое решение? Мысль о браке делает тебя пугливее новорожденного жеребенка. Я уверен, как только дело будет сделано, твои нервы успокоятся.

Tee было ясно одно: сам Дрейк успокоится лишь тогда, когда дело будет сделано. Он вообще вел себя странно, с тех пор как три дня назад она согласилась выйти за него замуж. Он постоянно надоедал ей советами, чтобы она давала отдых ногам, больше лежала, досаждал другими глупостями, при этом стараясь убедить ее в преимуществах семейной жизни. Вот и вчера вечером за обедом он сообщил ей, что замужние женщины живут дольше. Взять хотя бы его тетю и леди Апуорт, которые дожили до преклонных лет, будучи бодрыми и здоровыми.

Слава Богу, что последние два дня ее больше не тошнило по утрам. Ей и без того хватало забот, чтобы еще терпеть это противное недомогание.

– Ты должен был заранее предупредить меня о венчании! Чтобы подготовиться к такому важному событию, женщине нужно время, черт тебя возьми!

Он сердито сдвинул брови, и она поняла, что его терпению приходит конец.

– Тея, большую часть жизни ты провела в уверенности, что никогда не выйдешь замуж. Наш ребенок начал бы ходить, прежде чем ты приняла бы иное решение.

– Я говорю о практических вещах, предшествующих бракосочетанию, а не о своей моральной готовности. – Ей хотелось как следует встряхнуть его, но она из опыта знала, что этого человека так просто не сдвинешь с места. – А насчет того, что я не готова к браку, – так ведь я уже согласилась выйти за тебя. Ты не доверяешь моему слову?

Он накрыл ее пальцы, упиравшиеся в дверной косяк, своей ладонью и придвинулся ближе, пока их губы не слились в нежном продолжительном поцелуе. Тея закрыла глаза, упиваясь своими чувствами. Оторвавшись от нее, Дрейк остался рядом, но немного отстранил лицо. Открыв глаза, она встретила его настороженный взгляд.

– Я доверяю твоему слову. Зная, что ты согласна выйти за меня замуж, я подумал, что неожиданное венчание будет для тебя приятным сюрпризом. Я просто хотел избавить тебя от лишних забот.

Тея вздохнула. Она потерпела поражение, и знала это. Она дала ему слово. Хуже того, она действительно хотела стать женой этого волшебника.

– Я буду готова через два часа, и ни одной минутой раньше. Пусть я опоздаю на собственное венчание, но я не собираюсь являться в церковь, словно только что вывалилась из постели.

Его лучезарная улыбка убедила Тею, что ее небольшая жертва стоила того.


Замужем!

Это единственное слово, словно городской колокол, продолжало звучать в ушах Теи в течение всего свадебного приема, несмотря на то что ей пришлось участвовать во всех пустопорожних разговорах, которые велись за столом.

Она вышла замуж.

Тея вертела на пальце кольцо с рубином, которое надел ей Дрейк во время брачной церемонии. Большой овальный камень чистой воды приятно отягощал руку. Она вообще не собиралась выходить замуж, поэтому никогда раньше не пыталась представить день своей свадьбы. Но если бы попыталась, то и вообразить бы не смогла, чем обернется этот день на самом деле.

С того мгновения, как Дрейк постучал в ее дверь, чтобы объявить о предстоящей церемонии, Тея не имела ни минуты покоя. Даже сейчас она не могла полностью расслабиться. Леди Апуорт пригласила на «небольшой свадебный прием», который ей поручили организовать, всех представителей высшего общества, которые вернулись в столицу к началу сезона. Во всяком случае, именно так показалось Tee.

Ей пришлось принимать поздравления и пожимать руки, пока у нее не онемели пальцы. Наконец ее тетушка позволила им с Дрейком удалиться, но не вместе. Дрейку было предписано поудобнее устроить свою тетю и затем оставаться с гостями, а Тею леди Апуорт взяла на буксир, чтобы представить тем персонам, с которыми та еще не виделась.

Невероятно! Теперь она знакома со всем высшим обществом.

Как только леди Апуорт представила Тею пожилой паре, которой каким-то образом до сих пор удалось избежать церемонии поздравлений, она разрешила своей племяннице пойти подкрепиться. Тея стояла возле стола с закусками, раздумывая над невероятным разнообразием угощений, когда знакомый голос прервал ее размышления.

– Еще раз приветствую!

Тея обернулась и встретила дружелюбный взгляд теплых карих глаз.

На свадебный прием пришла ее сестра.

– Привет. Я и представить себе не могла, что вы придете.

– Тетя Харриет настояла на этом. Она вас очень любит.

– Она лестно отзывалась и о вас, леди Айрис.

– Я очень рада.

Приветливая улыбка Айрис тронула Тею до глубины души.

Чувствуя себя неловко, Тея отвела глаза, но, не желая, чтобы ее сестра просто так ушла, сказала:

– Я совершенно не представляю, как леди Апуорт удалось организовать такой многолюдный прием за столь короткое время.

– О, все стремятся попасть к ней в дом. О ее угощениях ходят легенды. – Айрис бросила многозначительный взгляд на заставленный яствами стол. – Кроме того, она занимает видное положение в свете. Многие добиваются приглашения на ее приемы. Должна вам сказать, что Сесили и ее мать были очень рады, что их пригласили на празднование вашего бракосочетания. Они прежде не получали приглашений от моей тети, но теперь мы с Сесили неразлучны. Мы как раз собирались на примерку вечерних платьев, когда принесли приглашения, и мы тут же примчались.

Tee очень нравились открытый нрав сестры, ее непринужденность и разговорчивость, и ей ужасно хотелось рассказать ей правду об их родстве. Подчиняясь внезапному порыву, она потянулась к девушке и сжала ей руку:

– Я очень рада, что вы пришли. Мне немного не по себе от такого количества людей и очень приятно видеть дружелюбное лицо.

Айрис заговорщически улыбнулась:

– Уверена, что вам вполне достаточно дружелюбного лица вашего мужа, но искренне признательна вам за доброе отношение к моей скромной персоне.

Тея громко рассмеялась.

До чего же милая и забавная девушка ее сестра! Если бы Айрис знала, какие сложные чувства испытывает Тея к Дрейку. Она еще до конца не избавилась от раздражения из-за его «сюрприза» с венчанием, да и его нежелание открыто признаваться ей в нежных чувствах мало ее радовало.

Хотя ее по-прежнему приводил в восторг огонь желания, загоравшийся в его глазах, когда он смотрел на нее, Тея уже начала понимать: женщине от мужчины, которому она отдала свою жизнь, нужно гораздо больше, чем уверенность в его физическом влечении к ней. В особенности если сама она преисполнена глубоких чувств, с которыми ей едва удается справляться.

– Вот ты где, Айрис! Мама повсюду тебя ищет. – Тея с Айрис обернулись на голос Сесили.

– Здравствуй, Сесс, просто я разговариваю с главной фигурой этого приема, – ответила Айрис.

Сесили скептически приподняла брови:

– Я вижу. Но мама ждет тебя. Улыбка на губах Айрис погасла.

– К тому же, Сесили, я собираюсь поесть. Это праздник, а я проголодалась.

– Право же, Айрис, леди не подобает проявлять слишком хороший аппетит.

Тея подумала, что на роль закадычной подруги Айрис могла бы найти кого-нибудь и поприятнее этой слишком заносчивой молодой леди. Но, заметив искры гнева, вспыхнувшие в глазах сестры, Тея поняла, что надвигается гроза, и попыталась разрядить обстановку.

– Думаю, ваша мама не станет возражать, если Айрис позавтракает со мной. Терпеть не могу есть в одиночестве.

Учтивая улыбка Сесили слегка потускнела.

– Вы очень любезны, но я уверена, что Айрис не захочет огорчать маму. Ведь она сопровождает Айрис в свете, пока ее родители не вернулись в Лондон.

Хотя и сейчас Сесили старалась вести себя корректно, на музыкальном вечере она держалась более приветливо. Что же изменилось с тех пор? Что побудило ее обращаться к Tee с такой холодной учтивостью?

– Конечно, Айрис. – Тея повернулась к сестре. – Мы непременно скоро увидимся.

Губы Сесили дрогнули в презрительной усмешке.

– Это маловероятно.

– Почему? Вы собираетесь уехать? – спросила Тея. Она перехватила взгляд Айрис и увидела в ее глазах боль. Щеки сестры покрылись пятнами румянца.

– Я думала, вы приехали в Лондон на весь светский сезон, – сказала Тея. Она-то надеялась познакомиться с сестрой поближе.

– Мы редко бываем в тех кругах, где принят ваш муж. Так что вряд ли нам с вами придется сталкиваться. – Надменно-снисходительный тон Сесили и без того раздражал Тею, но скрытый смысл ее слов окончательно вывел ее из себя.

Как эта противная гордячка посмела заявить, что презирает то общество, где вращается Дрейк?

– Но ведь сегодня вьг находитесь здесь, как и мой муж. Разве я не права?

Сесили пренебрежительно махнула ручкой:

– Леди Апуорт занимает весьма высокое положение в свете. Это всем известно. Нет ничего унизительного в том, чтобы присутствовать на одном из ее приемов.

Взгляд, брошенный ею на Тею, ясно давал понять: в ее гордой головке не укладывается, как такая высокопоставленная леди снизошла до того, чтобы устраивать свадебный прием для Дрейка и его жены.

Tee захотелось сбить спесь с этого жалкого цыпленка, стереть выражение высокомерного превосходства с ее кукольного личика. И она заговорила угрожающе спокойным голосом:

– Полагаю, вы намекаете на нечто унизительное, связанное с моим мужем?

Айрис поспешно вмешалась, упреждая ответ Сесили:

– Конечно же, нет! Сесили ведет себя не слишком умно. – Сердитые карие глаза укоризненно взглянули на подругу. – Уверена, ей больше нечего сказать.

– Так уж и нечего! – вскинулась Сесили. – Не такой уж это большой секрет. Всем известно, что родители вашего мужа не были женаты. Так что по общественному положению Дрейк нам не ровня.

От возмущения у Теи кровь бросилась в лицо, и она не сдержалась. Подступив ближе, так что ее лицо оказалось всего в нескольких дюймах от лица зловредной Сесили, она сказала:

– Мой муж – внук герцога, благородного джентльмена, который с момента его рождения ясно дал всем понять, что не потерпит ни малейшего пренебрежения любого рода по отношению к леди Норин или Пирсону. Я готова допустить, что вы не имели намерения оскорбить герцога, но, уверяю вас, ваша мать будет далеко не так снисходительна к вашим словам.

Сесили сконфузилась:

– Я полагала, хочу сказать, просто предположила, что раз герцог и прочие члены его семьи сами не устроили свадебный прием и даже не присутствовали на венчании, значит, они…

– Значит, они – что? – подсказала Тея, чувствуя злорадное удовлетворение, оттого что фальшивая учтивость на лице Сесили сменилась откровенным испугом.

– Я думала… Так сказать…

Айрис тяжело вздохнула, отвлекая внимание Теи от своей неучтивой подруги.

– Сесили и ее мать предположили, что семья мистера Дрейка не одобряет его, потому что они не приехали в Лондон на свадьбу, а мистер Дрейк не отвез вас в одно из фамильных имений, чтобы там обвенчаться.

Сесили смутилась и окончательно потеряла дар речи. Айрис продолжила:

– Сегодня утром я слышала, как они говорили об этом. Я пыталась объяснить им, что это ничего не значит, но мать Сесили слишком привержена светским правилам. Как и моя.

Тея отстранилась от Сесили и, повернувшись к Айрис, улыбнулась ей:

– Вы правы. Это не имеет значения. Мой муж прекрасный, благородный человек. И все же правда в том, что его семья не только признает и одобряет его, но и всегда готова стать на его защиту. Кстати, мы сейчас живем у его тети, леди Бойл. И эта достойная леди, а также мать Пирсона присутствуют здесь, на свадебном приеме.

Сесили одарила новобрачную той же приветливой улыбкой, что и при прошлой встрече, на музыкальном вечере; улыбкой, как теперь понимала Тея, насквозь фальшивой.

– Надеюсь, вы простите мне мою бестактность. Мне бы не хотелось, чтобы моя ошибка повредила вашей дружбе с Айрис и со мной.

Девчонке не хотелось быть отвергнутой семьей Дрейка, но Тея не собиралась ее прощать.

– Не беспокойтесь. Айрис мне всегда будет приятно видеть.

Сесили чуть побледнела, когда Тея сделала ударение на имени Айрис, но ничего не сказала. Тея же с любезной улыбкой продолжала:

– Полагаю, мы еще увидимся.

Айрис кивнула в знак согласия, а Сесили поджала губы, и обе девушки удалились.

Загрузка...