Глава 5

Волнение душило Бет, когда они ехали на предсвадебную вечеринку.

Лэндан сидел за рулем своего спортивного синего «мазератти», несшегося по шоссе, в то время как Бет заново проигрывала у себя в голове недавний телефонный разговор.

Она не ожидала, что трубку возьмет Дэвид, он был слишком маленьким, и за ним очень внимательно следили. Бет объяснила няне, выхватившей телефон у ребенка, как для нее важно, чтобы Дэвид был на этом вечере. Бет надеялась, что доброта, которую она проявила к этой женщине в прошлом, сейчас вернется к ней.

«Скажите, что возьмете его на прогулку, — умоляла она Анну, когда давала ей адрес отеля. — Позвольте мне увидеть моего сына сегодня вечером».

А если Анна расскажет об их разговоре Гектору? Боже, только не это! В следующий раз она надеялась увидеть своего бывшего мужа лишь в зале суда.

Лэндан сидел спокойно, следя за дорогой, но Бет остро чувствовала его присутствие, и его случайный рассеянный взгляд, иногда падающий на нее, словно гипнотизировал. Его темные глаза говорили больше, чем должны были. В глазах Лэндана Бет видела желание мести, темное и опасное.

— Расслабься, Бет, — мягко посоветовал он ей. — Доверься мне. Когда Гектор потеряет гордость, свои права, компанию и ребенка, он так и не поймет, почему это случилось.

Бет не терпелось узнать, приехал ли Дэвид? Но она не видела своего мальчика. Вместо него Бетани встретила Гектора. Точнее, Гектор нашел ее.

У нее кровь застыла в жилах. Гектор стоял перед ней — белокурый и голубоглазый, освещенный лунным светом. Внешне они были похожи. Многие даже думали, что он ее брат. Но нет. Он был монстром. Вежливым, любезным и жестоким монстром.

Гектор отнял у Бет то, что ему не следовало отнимать, оскорбил ее, растоптал ее чувство собственного достоинства. «Ты способна на что-то еще, кроме как выглядеть милой, Бет? Ты что, действительно совсем тупая?»

Бетани пропускала это мимо ушей, потому что так ее воспитала мать. «Бет, если твоему отцу не понравится яичница, я не буду обижаться и спорить. Я просто приготовлю новую. Я не воспитываю нытиков в своем доме». Ее отец был излишне строг, и мать терпела это. Правда, взамен она получала любовь от своего мужа, в то время как Бет не получала ничего. Спустя месяцы после пышной свадьбы и обнадеживающего: «Я беру тебя в жены», — Бет обнаружила, что от нее осталась лишь оболочка, с завистью смотрящая на беззаботных и независимых женщин.

Она забыла, что значит веселиться и жить полной жизнью.

А когда Бет, собрав свои вещи и взяв сына, ушла от Гектора, ей пришлось месяцами возрождать в себе чувство собственного достоинства, собирая остатки того, что когда-то было личностью. Гектор отнял у нее даже право быть матерью.

Теперь они встретились, стоя лицом друг к другу. Гектор раскрыл рот. Бет ждала, что он что-то скажет, но он молчал.

Он рассматривал ее. На Бетани было платье, которое в последний момент дал ей Лэндан. Элегантное, темно-синего цвета. Оно очень ей шло.

На лице Гектора было хорошо знакомое ей выражение, которое тот обычно использовал, чтобы убедить своих пациентов делать то, что он им велит.

— Ты выходишь замуж за Гейджа.

Бет инстинктивно попятилась назад.

— Ты выходишь замуж за Гейджа и ожидаешь, что я позволю тебе видеться с нашим сыном? Зачем ты звонила ему? Тебе запрещено говорить с ним. Тебе запрещено видеть его, или ты уже забыла?

«Только не здесь, только не здесь», — умоляла про себя Бет.

Она оглядела патио и не увидела ничего, кроме теней. Не было никого, кто бы смог их услышать. Только если бы Бет закричала. Но в присутствии репортеров…

В течение шести лет этот мужчина сумел превратить здорового человека в пустое место, в робота, и даже сейчас, когда Бет смотрела на него, она чувствовала этот страх, этот гнев. И отчаяние, что ее сын у него.

У него было все. Но у нее был Лэндан!

Бет сделала шаг назад, но это только заставило Гектора сделать шаг вперед. Гектор кипел осязаемым даже на расстоянии гневом, в то время как Бетани испытывала ужасную боль внутри: «Он отнял у меня моего малыша».

Бет твердо сказала:

— Дэвид настолько же и мой сын!

«Как Анна посмела сказать ему, что я звонила? Как он посмел забрать у меня Дэвида? Как они все посмели это сделать?»

— И ты не увидишь его снова. Я об этом позабочусь.

Бет не успела ничего сказать, когда Гектор схватил ее за локоть и прошипел ей на ухо:

— Если ты когда-нибудь что-нибудь расскажешь Лэндану о моей врачебной практике…

Бет вырвалась и закричала:

— Что? Что ты сделаешь?

— Ты не хочешь верить, Бет, но я уверяю тебя, ты пожалеешь, что открыла свой рот.

Порыв ветра растрепал ее волосы. Бет еще раз оглянулась, теперь с яростью, осознавая свою беспомощность. Где же Лэндан? Она жалела, что здесь нет его собак.

— Если ты тронешь Дэвида… — предупредила Бет, сжав кулаки.

— Чтобы причинить ему боль, мне достаточно рассказать правду о его матери.

— Ложь! Все это ложь!

Чуть не взрываясь от ярости, Бет отступила назад.

— Теперь я не одна, Гектор! — отчаянно предупредила она.

Она вспомнила, как Гектор говорил ей, с каким наслаждением он уничтожит семейство Гейдж. Но она не позволит ему этого сделать!

— Лэндан намного сильнее тебя, — произнесла Бет с гордостью, — и он не успокоится, пока Дэвид не будет там, где и должен быть.

— Ты моя, Бет, — в ответ прошипел Гектор. — Ты слишком слаба, и ты в моей власти. Я контролирую тебя, и ты снова будешь со мной. Скоро ты приползешь ко мне, запомни мои слова!

И, развернувшись, ее бывший муж ушел. Эта встреча оставила ее без сил. Бет сползла по стене и села на каменный пол патио.

— Боже, — произнесла она, закрыв лицо руками.

«Как может человек, которого ты так сильно ненавидишь, дать тебе то, что ты любишь больше всего на свете?»


— Гордон, скажите, куда сбежала моя дочь?

— Лэндан, — поправил Гейдж свою новую тещу — пожилую женщину с робкой улыбкой. — Я найду ее, миссис Льюис, подождите минутку.

Мать Бет, Элен, дважды кивнула, так ничего и не поняв. Она действительно была глухой.

Лэндан осмотрел сад и решил проверить вход. Он нашел Бет в патио у стены. Она сидела, утопая в юбках синего платья, и что-то сердито бормотала.

Он остановился:

— Бетани?

Она резко повернула голову:

— Лэндан!

Он насторожился при виде ее бледного как мел лица. Ее глаза, темные и испуганные, округлились.

— Что ты тут делаешь? — спросил Лэндан с тревогой в голосе, присаживаясь рядом.

Бетани вытянула шею, чтобы встретиться с его взглядом. Она неуверенно улыбнулась.

— Я чувствовала себя такой несчастной, одинокой, — сказала Бет дрожащим голосом.

Лэндан недоумевал. Он знал, как ладить со своей матерью — глуповатой простой женщиной, родившей троих сыновей и пережившей мужа. Но Бет… Она так отчаянно боролась, чтобы выжить… Он просто не знал, что ей сказать.

Он дотронулся до молочного цвета руки Бет:

— Ты в порядке?

Прошло слишком много времени с тех пор, как Лэндан дотрагивался до кого-либо. Слишком долго он ждал такого прикосновения…

— Гектор только что был здесь, — сказала она, сжимая его руку.

У Лэндана напрягся каждый мускул.

— Где? — Он так сильно сжал ее руку, что Бет вздрогнула. — Где он, Бет?

— Ушел.

Лэндан отпустил ее. Безграничный гнев поднялся в нем.

Галифакс мог все испортить. Он мог разрушить их выдуманную помолвку, убедить прессу, что Бет все еще та распутница и что она нашла новую жертву — Лэндана.

Лэндан жаждал отплатить Галифаксу по заслугам. Не здесь, не сегодня вечером. Но этот ублюдок заслуживал расплаты уже давно, очень давно, и теперь пришло время.

Галифаксу хватило наглости прийти к ним на помолвку и обменяться парой фраз с невестой Лэндана, точно так же, как несколько лет назад — переспать с его женой?!

Лэндан пытался сосредоточиться, справиться со своим гневом. Он заметил смущение Бет. Пытаясь найти подходящие слова, Лэндан нежно и мягко погладил ее по голове. Он должен был сделать что-то, сказать что-то, чтобы успокоить ее.

— Я думал, ты здесь встретила мою маму, — пошутил Лэндан, улыбаясь.

Бет издала звук, похожий на смех, затем посмотрела ему в глаза:

— Лэндан, может быть, это была не самая лучшая идея? Мы… женимся…

— Может быть, я недооценил ситуацию? — пробормотал он. — У тебя еще остались чувства к нему?

— У меня осталась лишь ненависть!

— Тогда используй ее! Твоя ненависть будет питать мою. Ты хочешь, чтобы я был жестоким, не так ли?

— Да.

— Ты хочешь, чтобы я был бессердечным? Чтобы я втоптал его в землю?

— Да.

— Ты хочешь вернуть ребенка?

— Конечно хочу!

— Тогда улыбайся! Пойдем со мной. Позволь репортерам увидеть мою будущую жену во всей красе. — Он помог ей встать.

Бет расправила плечи:

— Извини. Обычно я не такая эмоциональная.

— Держи голову высоко.

— Хорошо.

— Держи меня за руку.

Бет непринужденно пошла рядом с Лэнданом, но в ее голосе все еще чувствовалась тревога:

— Лэндан, у меня такое чувство, будто все эти люди видят меня насквозь. Будто они знают, что все это фарс. Ведь я не имею ни малейшего представления, кто ты такой. Я хотела сказать… не знаю, что ты любишь, а что ненавидишь. Ты любишь спорт? Пьешь черный кофе?..

— Я люблю спорт. И я люблю крепкий кофе.

— Я пью с молоком, два куска сахара.

— Бет, сделай мне одолжение!

— Какое?

— Веди себя так, будто любишь меня.

Загрузка...