Утром я поднялась ни свет, ни заря. Камилла еще спала, и мне пришлось одеваться как можно тише, чтобы ее не разбудить. Очень хотелось есть, поэтому я решила спуститься на первый этаж, где находился ресторан для постояльцев. Он оказался уже открыт, и какое же меня ждало удивление, когда я увидела там Саймона и Кэролайн. Будучи здесь единственными посетители, они пили кофе и что-то бурно обсуждали полушепотом и явно под заклинанием заглушки.
— Роуз, да ты ранняя пташка, — заметила Бриг, когда я подошла к ним.
— Что можно сказать и о вас, — отозвалась я.
Саймон отодвинул для меня стул рядом с собой, куда я с радостью села. Мы не видели друг друга каких-то пять-шесть часов, а я уже безумно соскучилась по нему.
— Саймон рассказал мне о карте, — поделилась со мной Кэролайн. — И о том, что хочет выиграть ее у Хемпифа. Но я предлагаю ему другой вариант, — она совсем понизила голос. — Карту лучше выкрасть. Точнее, заменить ее на фальшивку. Так мы меньше привлечем внимания к нашему делу. Тем более Саймон даже приблизительно знает, где Хемпиф ее держит.
— То есть ты считаешь, что так мы меньше привлечем внимания? — в отличие от кузины, Вайлд был настроен скептически. — И как ты себе это представляешь? Я буду бродить по его дому, пока он где-то в столовой развлекает гостей? Или ты предлагаешь использовать магию, чтобы все окончательно поняли, что я не тот, за кого себя выдаю? Кэролайн, прости, но твой план еще более не осуществим, чем мой.
— А у тебя приглашение на одну персону? — спросила я Саймона.
— На одну, но…
Его прервал официант, принесший мне завтрак: яичницу, сыр и слоеную булочку с кофе. Мы подождали, пока он уйдет, и я продолжила:
— Если бы у тебя было приглашение на две персоны, то с тобой могла бы пойти Кэролайн, ну или я, — я смущенно кашлянула. — И пока ты отвлекаешь внимание хозяина и других гостей, поискать карту. И еще лучше, если заменить ее на фальшивку, чтобы этот Хемпиф вообще ничего не заподозрил.
— Гениально, — глаза Кэролайн загорелись. — Роуз права! Я, например, могу нарисовать фальшивую карту…
— Правда, мы не знаем, как она выглядит, — я, чуть подумав, начала сомневаться в собственном плане. — Какого размера, какого формата…
— Знаем, — усмехнулась Кэролайн. — Это еще одна интересная деталь, которую мы сегодня выяснили с Саймоном.
— Дело в том, что Хемпиф как-то хвастался этой картой по пьяни и несколько человек видели ее собственными глазами, — продолжил Саймон. — И один из них оказался его слугой. Очень внимательный парнишка с хорошей памятью, большой жаждой быстрых денег и болтливым языком. В общем, идеальная находка. После нехитрых переговоров и кругленькой суммы, утяжелившей его карман, он описал, как выглядела эта карта, даже сделал несколько набросков… Ну и так же охотно поделился, где его хозяин хранит эту реликвию.
— И после того, как Саймон рассказал мне это, у меня не осталось никаких сомнений, что эта карта — не что иное, как та самая страница, которая вырвана из нашей книги древних, — подхватила Кэролайн. — Так что некоторое представление о ней мы имеем, и я вполне могу изобразить ее поддельную копию. Я всегда умела хорошо рисовать и чертить, правда, дорогой кузен?
— Правда, — нехотя согласился Саймон, — у Кэролайн определенно есть художественный талант.
— Ну вот. Осталось продумать, как незаметно вскрыть тайник Хемпифа и поменять карту, — заключила Кэролайн. — Желательно, с минимальным использованием магии, чтобы не оставлять ненужный магический след.
Я прочистила горло и осторожно предложила:
— Я, конечно, не навязываюсь, но если что… У меня есть тоже определенный талант. Вскрывать замки.
Я знала, что Саймон сразу будет против участия меня в этой афере, но после непродолжительных споров, где мы с его кузиной выступили единым фронтом, он все же сдался.
Дни до званого вечера пролетели быстро. Саймону все же удалось добыть второе приглашение на этот ужин, а с ним и наброски плана дома Хемпифа, которые я тут же стала изучать. Кэролайн тем временем занималась фальшивой картой, и к вечеру нужного дня та была готова.
Что касается Камиллы и Тревиса, то они откровенно скучали и уже, наверное, не раз пожалели, что отправились с нами. В один из свободных дней мы с принцессой прошлись по местным лавками и обзавелись кучей всяких безделушек. Теперь, после случайного выигрыша в игорном доме, у меня в кошельке водились деньги, каких я раньше отродясь не видела, и в первую очередь мне хотелось потратить их на подарки: для Саймона, Камиллы, дяди, Джошуа.
Принцесса тоже прикупила подарки не только для меня и брата, но и Джошуа. Это был небольшой кожаный кошелек с плетеным ремешком.
— Хочу вечером, пока вы будете на ужине у Хемпифа, прогуляться по городскому парку. Джошуа точно пойдет со мной в качестве охранника, и тогда я подарю ему это, — призналась мне, немного смущаясь, Камилла. — Надеюсь, Тревис за нами не увяжется. Как думаешь, Джошуа понравится?
— О, несомненно понравится, — я улыбнулась. — Думаю даже, он будет просто счастлив.
А через несколько часов того же дня ко мне подошел Джошуа и, помявшись, спросил, будет ли удобно угостить принцессу горячим шоколадом и засахаренными фруктами на ярмарочной площади, и не воспримет ли она это как оскорбление.
— Ведь она привыкла к более изысканным вещам, — добавил он.
— Дерзай, — только и ответила я. — Принцесса просто обожает горячий шоколад.
На самом деле я не знала, так ли это, но была уверена в одном: Камилле покажется амброзией все, чем угостит ее Джошуа, даже если это будет прокисшее пиво и сухое пирожное.
Конечно, я до сих пор переживала за отношения этой парочки и из-за той сословной пропасти, которая могла им помешать, но больше не пыталась это как-то остановить. Слишком они тянулись друг к другу. Слишком были счастливы в предвкушении своей любви. Пусть идет все как идет. Никто не знает, что будет завтра. И наступит ли оно вообще.
Наряд на званый ужин я тоже купила сама себе в магазине готового платья. Камилла хотела, чтобы я взяла себе что-то более яркое и кокетливое, но я остановилась на строгом синем, посчитав, что оно меньше будет привлекать к себе внимания гостей, а значит, у меня появится больше возможностей побродить по хозяйскому дому незамеченной.
— Ты больше похожа на горничную, чем на спутницу нашего господина советника, — «оценил» мой вид принц, непременно при этом еще и хмыкнув.
— Я буду представлена, как его сестра, — парировала я, — поэтому сверкать декольте будет неуместно.
— Там будет в основном мужское общество, поэтому выбор Роуз я тоже одобряю, — вставил Саймон. — И для всех нас лучше, если они не будут отвлекаться от карточных игр на женские прелести. А посверкать декольте госпожа Роуз еще успеет, — добавил он так тихо, чтобы услышала только я, и еще украдкой подмигнул мне.
— Удачи, — пожелала нам Камилла.
— Буду с нетерпением ждать вас, — сказала Кэролайн нам на прощание. — Как только вернетесь — сразу ко мне. Уверена, у вас все получится.
Я попыталась вспомнить все, чему учил меня Саймон, чтобы предстать перед незнакомыми мне людьми настоящей леди. Никакой спешки, никаких порывистых движений, сдержанная улыбка, учтивый голос — кажется, мне удалось не допустить ни одной ошибки ни при знакомстве с хозяином, ни при общении с другими гостями, пока все ждали, когда накроют ужин.
За столом я тоже старательно поддерживала беседу и, похоже, даже переборщила слегка, поскольку Саймон в какой-то момент наклонился и шепнул мне несколько возмущенно:
— Ты флиртуешь!
— Я делаю все, как ты меня учил, — отозвалась я.
— Я учил тебя манерам, а не флирту.
— Что ж поделать, если ученик превзошел учителя, — хмыкнула я. Мне нравилось его дразнить и слушать ревнивые нотки в его голосе.
Но расслабляться было нельзя. После ужина мужчины перешли в гостиную, где под стаканчик крепкого напитка принялись играть в карты. Дамы же (а со мной их было всего три) разместились в чайной комнате, куда принесли десерт. С женщинами разговор поддерживать было труднее, да и пора было переходить к делу, ради которого мы с Саймоном здесь оказались.
Я извинилась перед собеседницами и удалилась «попудрить носик», сама же метнулась на второй этаж, где должен был находиться кабинет Хемпифа. По пути освежила в памяти план дома, где Кэролайн крестиком отметила нужную мне комнату: от лестницы налево, вторая дверь тоже по левую руку. К счастью, никто из слуг мне не встретился по дороге: все сейчас были заняты гостями на первом этаже.
Вторая дверь слева. Я еще раз огляделась по сторонам и нырнула внутрь. Кабинет был погружен во мрак. Я нащупала на груди кулон, который на самом деле был световым артефактом (о нем предусмотрительно позаботился Саймон). Активировала его, надавив на кристалл, и из него тут же вырвался луч рассеянного света.
Быстро осмотрела комнату. Мне нужны были рога муранского оленя, за этим охотничьим трофеем должен был находиться тайник. Рога нашлись прямо над рабочим креслом, и я поспешила к ним. Со слов информатора Саймона где-то рядом должен располагаться рычажок. Я пошарила рукой вокруг основания трофея: ага, вот и рычаг. Тихий щелчок — и рога медленно отъехали в сторону, открывая следующую преграду в виде дверцы с замком. Теперь наступил звездный час отмычки, усовершенствованной из моей шпильки. С меня, наверное, сошло несколько потов, прежде чем замок поддался. Дверца распахнулась. Я позволила себе перевести дыхание, после чего занялась изучением содержимого тайника. Мешочки с монетами, какие-то документы, футляр с ожерельем… Где же карта? На миг мне стало страшно от мысли, что мы ошиблись. Но тут моя рука нащупала что-то похожее на толстый лист бумаги, и я поспешила вытащить его на свет. Да! Да, хвала Фэйле, это была она, карта!
Теперь следующий этап: подмена. Я задрала подол юбки, где на внутренней стороне был нашит карман с поддельной картой. Вскоре она нашла себе место в тайнике Хемпифа, настоящая же надежно спряталась у меня под юбкой.
Череда обратных действий: закрыть сейф, вернуть на место рога, погасить световой артефакт — заняла не больше минуты. Я осторожно приоткрыла дверь и, только убедившись, что коридор по-прежнему пуст, покинула кабинет.
Сердце гулко билось в груди от пережитого волнения. Я торопливо направилась к лестнице. Теперь нужно было придумать, как поскорее уйти из дома Хемпиф. На последней ступеньке я нечаянно подвернула ногу, и тут ко мне пришла идея.
Я громко вскрикнула и упала у подножья лестницы. Не прошло и нескольких секунд, как ко мне со всех сторон заспешили люди: проходящие мимо слуги, одна из приглашенных дам, вышли даже несколько мужчин из гостиной, и среди них, конечно же, Саймон. Он-то и подбежал ко мне первый и опустился передо мной на колени:
— Что случилось? — кажется, он испугался всерьез.
— Что-то голова закружилась, — простонала я демонстративно. . И добавила едва слышно, чтобы успокоить его: — Готово все.
В его глазах тут же отразилось облегчение.
Хозяин тем временем суетливо предлагал отнести меня на диван в гостиную, дама совала мне под нос свои нюхательные соли, кто-то из слуг принес стакан воды.
— Я бы хотела пойти домой, — я сделала несчастное лицо. — Не сочтите за бестактность, господин Хемпиф.
Господин Хемпиф не счел это за бестактность и заверил, что все в порядке, а уже через четверть часа мы с Саймоном мчали в экипаже назад в гостиницу, и его рука крепко держала мою.