Глава 28

Джиа моргнула, не веря своим ушам.

— Что?

— Сбежала. — Лэнден резко отвернулся от стола и споткнулся о стоящий позади стул. С проклятием он с силой отшвырнул его со своего пути, и тот с грохотом упал на пол.

Поморщившись от его бурной реакции, Джиа изо всех сил старалась сохранить спокойствие. Она чувствовала, что Элис любит Бена, но всё же не могла поверить в произошедшее.

— Ты уверен?

— Она написала, — сказал он, поднимая зажатую в кулаке бумагу. — Я знал, что нечто подобное случится. — Он направился к двери, чертыхаясь. — Я убью этого…

— Куда ты собрался? — Она вскочила на ноги.

— А куда, по-твоему? — бросил он через плечо.

— Лэнден, пожалуйста. Давай успокоимся и подумаем…

— Мне не нужно думать. Мне нужно остановить их.

Джиа погналась за мужем, когда тот выскочил за дверь и пересёк лужайку. Он распахнул дверь конюшни.

— Её лошадь исчезла. Она написала, что они едут в город, чтобы пожениться.

— В Трой?

— Я не знаю. — Он покачал головой, глядя на письмо, которое всё ещё сжимал в руке. — Может, Трой. Или Олбани. — Он говорил скорее сам с собой, чем с ней. — Я должен их найти.

Лэнден провёл рукой по волосам, и его сердитое выражение лица исчезло, когда глаза наполнились беспокойством — таким же, что и в ту ночь, когда заболела тётя Клара, и они боялись, что она может умереть.

Джиа почувствовала, как её наполняет досада. Мысли её путались. Если уж на то пошло, они понятия не имели, куда направляется Элис, и когда она уехала. Возможно, Элис уже замужем. Тупая боль внутри неё стала сильнее, когда она подумала о последствиях побега. Лэнден никогда не простит сестру.

Нужно было что-то предпринять.

— Могу я взглянуть на письмо? — спросила она, решив вызвать видение, которое могло бы помочь найти девушку, пока не стало слишком поздно.

— Там написано только то, что я тебе сказал. — Лэнден сунул смятую бумагу в карман и направился к киоскам. — А теперь отойди.

Она поспешно отступила, наблюдая, как он седлает свою лошадь.

— Я поеду с тобой.

— Нет. — Он бросил седло на лошадь и повернулся к Джиа лицом. Его челюсть была сжата и тверда как сталь, и она вздрогнула от гнева в его глазах. — Ты уже итак достаточно сделала.

Смысл его слов был ей ясен. Он винил её.

— Лэнден…

— Это всё твоя вина. Всё это. — Он ткнул пальцем, словно ножом, пронзая воздух. — Ты поощряла это ухаживание. Ты сама убедила меня довериться ей. — Он пристально посмотрел на неё, покачал головой и опустил руку. — Но моей самой большой ошибкой было довериться тебе.

Джиа ошеломлённо уставилась на него. По его свирепому выражению лица она поняла, что всё, что у них было общего, все успехи, которых, как ей казалось, они достигли, были напрасны. Её отчаяние сменилось гневом.

— Довериться мне? — Это нелепое утверждение всколыхнуло месяцы разочарования — бездну бесполезных усилий, досады и гнева. — Ты никогда мне и не доверял.

— И правильно делал, — огрызнулся он в ответ.

Его слова разозлили её ещё сильнее.

— Да, Лэнден. Я совершала ошибки. Мы оба это знаем. Но я была тебе хорошей женой. Я изо всех сил старалась заслужить твоё доверие, но теперь вижу, что это невозможно.

— Опять верно, — сказал он, поворачиваясь к лошади.

Джиа стиснула зубы, но ярость была слишком сильна, чтобы сдержать её.

— Ты никогда не доверял мне, потому что вообще никому не доверяешь! Твоя мать и Изабель хорошо позаботились об этом!

Она замерла, поражённая собственными словами.

Его плечи напряглись, когда он выпрямился.

В воздухе повисла тишина. Джиа стояла молча, в этом зловещем пространстве между молнией и громом, и готовилась к ответному удару.

Лэнден повернулся к ней. Выражение его лица являло собой нечто большее, чем просто гнев. Больше, чем обвинение и осуждение. Там была горечь.

— Как бы то ни было, но именно ты разрушила мою жизнь. Ты использовала все уловки, чтобы соблазнить меня — и в постели, и вне неё. — Его ноздри раздувались. — Ты заставила меня жениться на тебе. Заставила меня привязаться к тебе только для того, чтобы потом уничтожить меня.

— Это неправда!

— Я потерял всё из-за тебя! Свободу, брата, а теперь ещё и сестру! Ты словно яд, отравляющий всё, к чему прикасаешься! — Он с отвращением скривил губы. — Неудивительно, что твои родители хотели, чтобы ты умерла.

Слова пронзили её насквозь, и Джиа задрожала от невыносимой боли.

Лэнден отвёл глаза, но было уже слишком поздно. Она увидела его истинные чувства. Почувствовала его полное презрение. Её сердце разлетелось вдребезги. Она стояла посреди звенящей тишины, не в силах ни говорить, ни двигаться.

Он отвернулся от неё, закончил седлать свою лошадь и ускакал прочь.


***


Джиа, дрожа, опустилась на тюк сена. Всё было кончено. Осознание этого эхом отозвалось в её пустой душе, как воспоминание о первой лопате земли, падающей на гроб её братьев — о том незабываемом звуке, который пробился сквозь шок и отрицание к ужасному осознанию того, что всё уже никогда не будет хорошо.

Другой мужчина, возможно, сумел бы простить её ложь, но только не Лэнден. Ему причинили сильную боль и предали женщины, которых он любил. И теперь он не позволит себе снова довериться другой. Или, с другой стороны, возможно, он мог бы это сделать, но только с женщиной, которая того стоила.

С такой, как Шарлотта…

Но Джиа заставила его покончить с этим романом и с перспективой его счастья. Тяжёлая мысль заставила её почувствовать себя ещё ужаснее. Никогда ещё желание вернуться к наркотическому бреду не было таким сильным. Отчаянное желание сбежать от всего этого, раствориться в сладком оцепенении скользнуло, как змея, по лабиринту её беспокойного сознания.

Ненавидя себя за свою слабость, Джиа разрыдалась, обливаясь слезами своих страданий, вины и неудач. Она спасла Лэндена от Уизерса, но какой ценой? Лэнден жил ради своей семьи, а без них он просто не сможет существовать. Как и она не сможет существовать без него…

Боль вырвалась наружу. Джиа едва могла дышать от горя, сдавливающего её легкие. Она отдала ему своё сердце и душу, а теперь у неё ничего не осталось.

Сердито вздохнув, она подавила жалость к себе. Она пережила ледяную воду, наркотики и даже холодность родителей. Если придётся, она сможет пережить и ненависть Лэндена. Она выпрямилась, вытирая глаза. Несмотря ни на что, она никогда не пожалеет о том, что сделала, чтобы спасти его. Потому что, пока она жива, она будет любить его. Она не могла позволить ему погибнуть.

Видение привело её в Мисти Лейк. Обещание, данное Прю, удержало здесь. Она выполнила свою задачу — и влюбилась. Она создала новую жизнь: дом и семью. Джиа вздёрнула подбородок. Она будет бороться за это.

Она должна была найти Элис. Если бы только у неё было это письмо. Вскочив на ноги, она собралась с мыслями и помчалась обратно в сад.

Лейка Элис стояла на каменной скамье во внутреннем дворике. Джиа схватила её, сжимая дрожащими руками. Её способности были под контролем, и она призывала видения с большей уверенностью, чем когда-либо прежде. И видение пришло быстро. Элис съежилась на земле с полными глазами ужаса, её рот был заткнут. Руки были привязаны к широкому стволу дерева. Искривлённого дерева.

Элис никуда не сбежала. Её похитили.

А Лэнден ехал прямо в ловушку.

Джиа подавила рыдание. Разоблачение Уизерса ничего не изменило. Скорее всего, всё происходящее было вызвано её действиями. Инстинктивное желание открыть глаза и разорвать видение было очень интенсивным, но она должна была быть сильнее. Ради Элис и Лэндена. Дрожа от страха, Джиа боролась со своим ужасом, возвращая себе сосредоточенность.

Ровный гул наполнял её голову. Элис захныкала и заёрзала возле пары обутых в сапоги ног, остановившихся рядом с ней. Джиа всё глубже погружалась в мрачную сцену. Жужжание в голове становилось всё громче по мере того, как картинка захватывала похитителя Элис.

Наконец, Джиа увидела его. Потрясённый вздох застрял в горле. Она резко открыла глаза, сердце бешено колотилось. Человек, стоявший над съёжившимся у его ног телом Элис, не был Уизерсом.

Это был Алекс.


***

Джиа опустилась на скамью, тяжело дыша. Дрожь охватила её и не отпускала. Она крепко обхватила себя руками, когда видение растаяло. Алекс похитил собственную сестру. И собирался убить своего брата.

Недоверие спутало её мысли. Как Алекс мог так поступить с людьми, которые его любили? Почему? Её мысли метались в дюжине направлений. Джиа изо всех сил старалась сохранять спокойствие, чтобы понять, что ей делать.

Ей нужно было добраться до ручья. У неё не было ни оружия, ни лошади, ни плана действий. Она знала только, что должна остановить Алекса от этого безумия. Она бросила лейку и поспешила в дом, на кухню.

— Флоренс!

Та застыла с тряпкой в руке.

— Бегите в город за помощью. И привезите доктора. — Джиа сделала паузу, чтобы перевести дыхание. — Если я не вернусь к моменту вашего возвращения, пусть люди обыщут лес вдоль ручья.

Испуганные глаза женщины вопросительно сузились.

— Что случилось?

— Флоренс, пожалуйста, просто сделайте, как я прошу. Сейчас нет времени объяснять. Вы должны поторопиться.

С тревожным кивком Флоренс бросилась прочь.

Джиа с облегчением выбежала из кухни и бросилась вверх по лестнице в их спальню. Лэнден держал пистолет в своём бюро. Она выдвинула ящик стола и схватила оружие. Сам вид этого предмета, его тяжесть в руке только усиливали спазм в животе. Она с трудом сглотнула, сунула пистолет в карман юбки и выбежала из комнаты.

Она поспешила вниз по лестнице, задыхаясь, и выбежала через заднюю дверь.

— Джианна!

Джиа замерла. Холодок страха пробежал по её венам. Она повернулась лицом к Алексу, готовая бежать, спасая свою жизнь.

— Я только что видел Флоренс, — сказал он. — Что происходит? Что случилось?

Сжимая пистолет в кармане, Джиа сделала шаг назад.

— Где Лэнден? — прохрипела она сквозь комок в горле.

Он сузил глаза.

— Я как раз собирался задать тебе тот же вопрос.

Она покачала головой, глядя в красивое лицо человека, которого Лэнден и Элис так нежно любили.

— Почему ты так поступаешь с ними? — Её голос прервался при мысли о болезненном предательстве.

— О чём ты? Да что с тобой такое?

Она настороженно посмотрела на него, отступая ещё дальше. Он выглядел настолько искренне сбитым с толку, что Джиа растерялась.

— Что, чёрт возьми, происходит? И где Кит?

Она моргнула.

— Кит?

— Он направлялся сюда.

— Кит? — повторила она.

— Он так и не уехал из города. Генри Уэйлен видел его сегодня утром. На лошади.

Джиа напряглась от неожиданности.

— Я тебе не верю.

— Я тоже не поверил Генри, когда он сказал мне об этом. Я не могу поверить, что Кит позволил Сисси уехать одной. — Его лицо напряглось от гнева. — Но это был именно Кит.

— Откуда ты знаешь? — скептически спросила она.

— На нём был шарф, который связала ему Сисси.

Джиа почувствовала, что сейчас упадёт в обморок.

— Сисси связала Киту шарф?

Алекс кивнул:

— Красный, — сказал он. — Как тот, что она связала Лэндену.



Загрузка...