Как похудеть — совет № 28 Испытай отвращение

Утро, среда, еще нет девяти. Я позвонила на работу и сказала, что заболела. И это почти правда. Меня трясет от одной только мысли о том, что сегодня Антея впервые появится в роли Орлы Кеннеди. И мне до ужаса стыдно, что я не могу позвонить моей матери и обо всем ей рассказать. Под глазами появились мешки. После нашего последнего телефонного разговора, когда она положила трубку, взволнованная и счастливая оттого, что ее единственная дочь появится на телевидении, я практически не спала. Она призналась Финну по телефону, что это почти так же здорово, как стать бабушкой. Он ничего не ответил. Я была в ужасе, узнав что он провалил свое задание. Вот ведь буддист проклятый, черт его побери. А буддисты не должны лгать. Разве не он все последние месяцы говорил мне, что мысли и слова, которые основаны на обмане, уводят нас прочь от нирваны? Что они плохие. Финн плохой. Он обманул нашу мать. Но Финн придумал оправдание своему поступку: он подчеркнул, что, рассказав правду, он причинит ей боль, а значит, отдалится от нирваны. Он не может так поступить. Я пыталась заставить его, сказала, что, скрывая от нее истинное положение дел, он причиняет зло мне. А это тоже плохо, но он даже бровью не повел. Потом он вдруг стал прагматичным. Финн сказал, что у наших родителей есть только маленький переносной телевизор, и, возможно, они не смогут как следует разглядеть, что на экране не я, а Антея.

— Ты ведь могла сказать ей сама, — привел он разумный довод.

— А ты, черт возьми, мог бы платить зато, что живешь здесь, — парировала я не менее разумно.

Полчаса назад пришла Лиз, она принесла плюшки и крепкий пенистый кофе в пластиковых стаканчиках. Она сказала, что нужен сахар. Патти тоже предложила прикинуться больной и присоединиться к нам, но я сказала, что в этом нет необходимости, хотя я была очень благодарна за предложение. Подумать только, совсем рехнулась. Благодарю стажера за то, что она решила прогулять из-за меня работу.

В углу комнаты громоздятся коробки из «Белья-Невидимки». Перед ними на полу разложены шесть стопок трусов, сортированных по размеру, осталось только засунуть их в пакеты из под сандвичей Марио и отослать каждому зрителю, который захочет их купить. Рядом с нами лежит старомодный калькулятор и большой рукояткой сбоку — арифмометр. Для того чтобы цифры просуммировались, нужно покрутить ручку. Все выглядит так, словно мы серьезно подготовились к ведению бизнеса.

Финн сидит в моей комнате. Он постелил льняную салфетку на одну из книжных полок, поставил туда Будду из зеленого оникса, и медитирует на него. Финн сложил ладони и держит их перед собой. Пальцы теребят «четки для нервных». Могу представить себе маму, которая за Ирландским морем в данный момент держит в руках свои четки и молится о том, чтобы «мое» участие в телешоу прошло успешно.

— Орла, смотри. Начинается. — Лиз берет меня за руку. Входит Финн, садится на колени рядом с моим креслом и берет меня за другую руку. Появляется заставка. Показывают Стивена и Сьюзи в саду. Вот они улыбаются и пьют кофе. Бродят по лужайке. Смеются над нелепой формой пастернака. Беседуют с сэром Элтоном Джоном.

— Теперь я понимаю, почему на этом месте все уходят на работу, — шепчет Лиз. — Это все так скучно.

— Тс-с-с, — шикаю я на нее.

Неожиданно на экране появляется студия. На заднем плане стоят огромные вазы со светло-вишневыми герберами и лимонными розами, рядом — чаша с экзотическими фруктами. Через овальное окно видны «Глаз Лондона» на берегу Темзы — колесо обозрения, и здание Парламента.

На переднем плане в пурпурном мягком кресле-качалке сидит Стивен и просматривает план передачи. Сбоку на экране светится график выхода программы в эфир.


— Далее мы встретимся с человеком, который ушел на прогулку и вернулся только через двадцать лет. Да, мы познакомимся с Франком Картером, — камера переключается на престарелого мужчину в комфортабельном кресле, — который страдал такой сильной амнезией, что не мог вспомнить, где он живет. — Он улыбается Франку, который пожимает плечами, словно тоже не верит в то, что с ним произошло. — Через двадцать минут мы познакомимся с Орлой Кеннеди. — На экране появляется сидящая рядом с Франком Антея, которая аккуратно ставит стакан с апельсиновым соком на кофейный столик перед ними. — Женщиной, которая так сильно хотела сбросить лишний вес, что открыла собственный веб-чат под названием «Легче перышка». — Он бросает взгляд на Антею. — Посмотрите на нее теперь, дамы и господа, уверен, что вы не меньше меня удивлены тем, как она смогла добиться столь эффектной фигуры. — Антея кокетливо улыбается.


Гадина. Но он прав. Антея выглядит потрясающе. Распущенные волосы струятся по плечам. Великолепная шелковая грива. На Антее ядовито-красный костюм с четкой зауженной талией, которая выгодно смотрится на фоне желтых подушек у нее за спиной. Ее ноги в прозрачных черных чулках наклонены в одну сторону под точным углом в сорок пять градусов, как у выпускницы пансиона благородных девиц.

— Черт возьми, Орла, выглядишь сногсшибательно, — шепчет Лиз. — Вот это ноги! И как только ты на них стоишь, почему они не ломаются?


— Да, — завершает Сьюзи вступительную часть. — Мы узнали, что Орле так захотелось похудеть к свадьбе ее лучшей подруги…


— Это я, — вставляет Лиз. Она восторженно выпрыгивает из кресла. — Она сказала про меня. — Кружится и смотрит на меня. Ее глаза светятся радостью.


— … что она похудела на три фунта. Позже она ответит на телефонные звонки. Номера телефонов вы видите на экране. Это будет через двадцать минут.


Я беру пульт дистанционного управления и выключаю звук. В глубине души я предчувствую провал.

— Про мою свадьбу сказали по телевизору, — выпаливает Лиз. Она по-прежнему стоит передо мной. — Как думаешь, теперь «Хелло!» заинтересуется?

— Думаю, что мне нужно выпить, — выдавливаю я из себя.

— Но сейчас еще даже нет половины одиннадцатого, — возмущается Лиз.

— Причем выпить много. Сядь.

Я достаю из холодильника бутылку водки, беру два стакана, пакет пастеризованного апельсинового сока и спешно возвращаюсь в комнату.

— А где мой стакан? — спрашивает Финн.

— Я думала, ты бросил пить, — отвечаю я. Тут же мне вспоминаются лекции Финна о том, что люди пьют не для того, чтобы насладиться вкусом, а потому, что хотят снять напряжение. — Разве это не входит в твои пять или сколько там заповедей?

— Сейчас особый случай, — говорит он и бросается в кухню за стаканом. — Думаю, Будда простит меня.

Лиз и Финн пьют медленно. Я пью большими глотками, издавая булькающие звуки, чтобы заглушить неизбежную боль, которая вот-вот пронзит меня насквозь.


— Добро пожаловать, Орла, — говорит Сьюзи. — Рады видеть вас в нашей студии.

— Я тоже рада здесь оказаться, Сьюзи, и должна сказать. — Антея улыбается. Легкой, дружеской улыбкой. Изо всех сил старается выглядеть искренней. — Вживую вы выглядите намного лучше, чем на маленьком телеэкране.


Финн, Лиз и я в ужасе переглядываемся. И одновременно осушаем наши стаканы. Синхронно запрокидываем головы. По моей маленькой комнате проносится эхо одного большого глотка. Словно судорожная волна крика, пробегающая по стадиону.


— Э, спасибо, — говорит Сьюзи, поерзав в своем высоком кресле.

— Я хочу сказать, — продолжает Антея, — что каждый раз, когда смотрю ваше шоу — а я большая поклонница вашей программы, — камера переключается на Сьюзи, которая снисходительно кивает в ответ на комплимент, — я всегда думаю, что у вас восемнадцатый размер, но теперь я вижу, что, скорее, четырнадцатый или шестнадцатый. Я права? А пурпурный брючной костюм просто божественен. Отлично пошит. Так много всего скрывает.

— Спасибо, Орла, это очень лестно, но сегодня мы собирались поговорить о вас. — К Сьюзи возвращается самообладание. Вымученная улыбка не сходит с ее лица. — Так как же вам удалось? Что вы сделали, чтобы добиться такого невероятного успеха и сбросить целых три фунта?

— Ничего сложного, — говорит Антея, взмахивая рукой, словно показывает всю незначительность задачи. — Чистая дисциплина. Единственное решение.

— Не могли бы вы рассказать подробнее? — вступает в разговор Стивен. — Наверняка дисциплина все же не на первом месте.


Ого, Стивен, а ты за словом в карман не полезешь.


Он обращается к Сьюзи:

— Думаю, следует сказать нашим зрителям, что Орла отказалась предоставить нам фотографии, на которых можно увидеть, какой она была раньше.


— Думаешь, он все знает? — шепчет Лиз, не отрываясь от экрана.

— Нет, — рявкаю я. — Просто он злится из-за того, что перед лицом аудитории его жену поставили в неловкое положение. — Я беру бутылку и наполняю все три стакана.


— Я выбросила их, потому они вызывали у меня отвращение, — улыбается Антея. — Но долгое время хранила их в качестве образца, чтобы был стимул для тяжкой работы над собой. Я выбрала для себя суточный лимит потребляемых калорий и поставила специальную задачу.

— Какую задачу?

— Десять миль прогулки. Пробежка по парку. Час ходьбы на шаговом тренажере. — Она мягко проводит по своим ногам, подчеркивая подтянутые икры. Гадина.


— Что? — ору я в экран. — Кто так дает советы? Начинать нужно медленно. И постепенно увеличивать нагрузку. С пятиминутной ходьбы. И отказаться от лифта, подниматься по ступенькам.


— Мне казалось, что начинать нужно с малого, — говорит Стивен. Хороший парень. — Что нужно поставить перед собой достижимую цель.

— Говоря откровенно, Ставен, я никогда не ставила перед собой мелких целей. Я иду напролом. Если человек действительно хочет похудеть, то он прилагает для этого все усилия. Не то что эта, которые заявляют: «Хочу каждую неделю худеть на один фунт». Нужно действовать решительно и живо. Ловить момент. — Антея рисует перед собой воображаемое лассо.


— Она все говорит неправильно! — взвизгиваю я. — Какая наглость!


— У нас на связи первый телезритель, — говорит Сьюзи, злобно улыбаясь Антее. — Это Марион из Айлворта, графство Миддлсекс. Привет, Марион.

— Привет, Сьюзи. Привет, Стивен. Привет, Орла.

— Не могли бы вы говорить побыстрее, пожалуйста, — перебивает его Антея. — У нас на линии много других звонков.

— Простите, — растерянно говорит Марион. — Я просто хотел сказать, что не так уж и просто похудеть, когда тебе мало платят. Диетическое питание стоит денег. Разве мы можем себе его позволить?

— Хороший вопрос, Марион. — Стивен улыбается телезрителям. — Орла, что вы об этом думаете? — спрашивает он Антею. — Как похудеть на маленькую зарплату?

— Марион, сколько вы весите? — требовательно спрашивает Антея.

— Гм, около шестнадцати стоунов, наверное.

— Господи, да при таком весе ваш рост должен быть десять футов, как минимум. — Антея, смеясь, откидывает голову. Ее волосы кокетливо подпрыгивают и замирают в прежнем положении. Стивен и Сьюзи молча смотрят на нее. — Если честно, то на маленькую зарплату так не раскормишься. Что вы обычно съедаете на завтрак?

— Чашку овсянки, четыре гренки, чай и булочку.

— Второй завтрак? — Она обворожительно улыбается с экрана.

— Пару пончиков…

— Обед? — Она делает знак пальцем как учитель, который выговаривает замечание непослушному ученику.

— Зависит от меню в столовой. Вчера давали лазанью и хрустящий картофель, и еще пудинг с изюмом.

— О, Стивен. — Антея роняет руку на его колено и нежно поглаживает, — может, поговорим лучше о тебе?

— Мы говорим о Марионе, — резко отвечает он, аккуратно поднимает ее руку и перекладывает обратно на ее колено.

Сьюзи смотрит на Орлу.

— Ах да… — Антея улыбается в камеру, на ее лице написано, что об этом ей говорить неинтересно. — Простите, я отвлеклась. — Она снова подмигивает Стивену.

Сьюзи сидит с таким видом, словно готова выхватить стакан и облить ее апельсиновым соком.


— О господи, — мы с Лиз одновременно вскрикиваем.

Зарывшись лицом в подушки, Финн в ужасе продолжает смотреть.


— Я искренне удивлюсь, если вы скажете, что весь этот мусор, который вы складываете в свой желудок, дешевле, чем свежие овощи и фрукты или даже мясо и рыба, — продолжает Антея. — Вы, наверное, потратили тысячи фунтов, чтобы добиться такого веса, а еще пытаетесь убедить меня в том, что диетическое питание — это дорого. Пожалуйста. Следующий. — Она вскидывает в воздух безупречно наманикюренные ногти. Десять длинных алых ногтей отражают свет софитов в студии.


— Не могу поверить. — Я в ужасе смотрю на экран. — Она дает правильные советы, но все делает не так. Наверное, Марион уже весь в слезах. Эта женщина убьет проект «Легче перышка». Что я позволила наделать этому «Абакус Венчурс»!


— У нас новый звонок от Майкла из Уолверхэмптона, — продолжает Стивен, — уверен, у Орлы и для него найдется искренний совет. Привет, Майкл.

— Привет, Стивен, — с хрипом произносит Майкл. — Орла, не знаю, сможете ли вы мне помочь.

— Уж попытаюсь. — Она снисходительно улыбается в камеру.

— Я хочу застраховать свою жизнь, но мой доктор отказался выдать медицинское заключение. Он говорит, что у меня ожирение. — Майкл замолкает и делает глубокий вдох. — И что, если не буду беречься, умру от инфаркта, — снова делает паузу, — и если эти аргументы на меня не действуют, он говорит, что мне нужно подумать о нагрузке на колени, — длинная пауза, — и про риск артрита.

— Ну, Майкл, я удивляюсь, как вы смогли пережить даже этот телефонный звонок.

— Что? — изумленно переспрашивает он.

— А что вы хотите от меня? Чтобы я посоветовала вам избавиться от этого дрянного доктора, который посмел сказать то, что больше никто не посмеет вам сказать? — Антея саркастически говорит детским голосом.

— Орла, — раздается гневный голос Стивена, когда Майк начинает заикаться от негодования. — Не думаю, что нужно грубить тем, кто решился нам позвонить. Приношу извинения всем зрителям, которых оскорбили комментарии нашей сегодняшней гостьи, мисс Орлы Кеннеди, основателя проекта «Легче перышка». Ведь на самом деле вы не хотели никого обидеть, правда, Орла? — сердито спрашивает ее Стивен.

— Правда, — тоже сердится она, — но мне надоели все эти люди, которые жиреют, а затем начинают винить во всем свои гены, толстые кости и общество. Вы толстеете лишь потому, что много едите. — Она акцентирует каждое слово в последнем предложении.

— Но вы же сами страдали излишним весом, — перебивает ее Сьюзи. Последние слова в предложении она произносит, насмешливо улыбаясь. — Вы похудели, чтобы стать подружкой невесты. Должно быть, вы, как никто другой, понимаете, что чувствуют эти люди.

— Ах да, верно. Простите. Майкл. Я бы посоветовала вам делать больше физических упражнений и перестать засовывать в рот все подряд. Наверняка ваша жена уже воспользовалась последним советом.


Стивен и Сьюзи в ужасе переглядываются. Представляю, что за мысли сейчас у них в голове. Они думают, почему «Орла» объявила себя человеком, который желает помогать другим худеть. У этой женщины с теми, кто на диете, общего не больше, чем у Виктории Бэкхем с поп-музыкой. Сьюзи вцепилась в наушник и внимательно слушает инструкции помощника режиссера. Вдруг она с улыбкой поворачивается к Антее.


— У нас есть для вас сюрприз. На линии Мари из Дублина. — Антея улыбается. Не догадываясь о том, что ждет ее дальше. — Ваша мать.


Даже сквозь искусственный загар Сант-Топез видно, как Антея побледнела. Финн, Лиз и я хором кричим в экран:

— Нет! — Я беру бутылку, она почти пуста. Остатка едва хватит на двоих. После шоу я закажу, пусть доставят домой еще.


— Привет, Мари, — говорит Сьюзи. — Добро пожаловать в «Доброе утро».

— Спасибо, Сьюзи, должна сказать, что это Франк меня вдохновил. Потрясающий сюжет. Бедняга, он забыл, где живет. Нужно признаться, с моим мужем такое происходит довольно часто, но в таком случае мне обычно звонят и говорят, откуда его забрать.

— Спасибо, Мари. Что бы хотели сказать своей дочери?

— Здравствуй, мама, — скованно произносит Антея.

— Орла, что происходит? — спрашивает у нее моя мать. — Ты так сильно изменилась. Марселла едва узнала тебя. Ты что, вообще перестала есть?

Загрузка...