Тесса Дэр
Легенда о человеке-олене

The Legend of the Werestag” by Tessa Dare

Перевод: Стася, Teena

Редактирование: Oksana

Переведено: на сайте «Волшебница» http://la-magicienne.com/forum/


Иногда, чтобы поймать любовь, ты должен взять её за рога…

Долгих четыре года Сесилия Хейл ждала любимого с войны. Наконец Люк Трентон вернулся в Свингфорд-Менор, но только для того, чтобы жестоко растоптать её чувство. Пытаясь забыть о разочаровании, она с друзьями отправилась на поиски легендарного человека-оленя и чуть не погибла от нападения дикого зверя.

Люк ушел на войну энергичным юношей, а вернулся – мужчиной, но уже не тем человеком, в которого влюбилась Сесилия. Страсть к ней только усилилась, но разрушительные силы войны изменили молодого человека. Она никогда не поймет насколько. Игнорируя девушку, он старался уберечь её, а не подталкивать навстречу опасному существу… или в объятия другого мужчины.

От смертельной опасности Сесилию cпас загадочный, молчаливый незнакомец. Он исчез в лесу, оставив после себя лишь мимолетное видение бегущего белого оленя. Неужели её защитник – оборотень из местной легенды?

Опасный миф захватил воображение девушки, поставив Люка перед выбором: если он снова не завоюет Сесилию, то навсегда потеряет её, проиграв сражение… человеку-оленю.

Предупреждение: Это веселый, страстный исторический роман, а не паранормальная история об оборотне. И, тем не менее, здесь есть неожиданное душераздирающее столкновение со зверем, страдающий герой, ощущающий себя человеком только наполовину, и животные желания, отпущенные на свободу. Другими словами: в романе имеется сдержанное описание откровенных сцен.

Загрузка...