Глава 22

Самолет коснулся взлетной полосы в маленьком частном аэропорту рядом с Уэдерби ровно в восемь часов вечера. Две минуты спустя, когда друзья уже ехали к дому Минноу, наконец раздался долгожданный звонок.

— Я в доме Минноу, — сообщил Андерсон. — Мэйвис пришла домой минут двадцать назад. Хоуп в доме нет. Как ее машины и сумочки. Никаких признаков борьбы. Мэйвис сказала, что, когда вошла, а сигнализация была установлена.

— И никакой записки? Никакого объяснения?

— Нет. Я расспросил ее и проверил сам. Ничего не нашел.

Значит, ехать к Минноу нет смысла. Мак забил координаты, которые дала ему Пэм Броган, в навигатор и сообщил их Андерсону.

— Я направляюсь туда, — добавил он. — Встретимся на месте.

Машин на дороге почти не было, они добрались всего за восемь минут. Это была окраина Уэдерби. «Макдоналдс», автозаправка, церковь с большой стоянкой, а дальше пустое поле, на котором торчала табличка «Продается».

— Должно быть, это здесь, — сказал Броуди.

— Да. — Мак припарковался.

Пытаться найти телефон Хоуп — все равно, что искать иголку в стоге сена. Хотя не совсем. Он набрал ее номер и прислушался. Ничего. Они разделились и разошлись в разные стороны, то и дело набирая номер в надежде услышать в траве звонок. Дневной свет быстро сходил на нет. Через десять минут наконец раздался крик Броуди.

— Он у меня!

Мак помчался к нему, еле выпутывая ноги из густой травы. Телефон валялся на земле, будто кто-то выбросил его с дороги.

Трава не примята, никаких следов, кроме тропинок, что успели протоптать Броуди и Мак. Мак был уверен, что ни Хоуп, ни ее похититель на поле не были.

Краем глаза он заметил мелькающие синие огни, прибыл шеф Андерсон, а с ним две патрульных машины. Андерсон и двое полицейских направились к ним.

— Это мой друг Броуди Донован. Уверен, что это мобильный Хоуп, но я до него еще не дотрагивался. У меня нет перчаток.

Один из полицейских натянул перчатки и поднял телефон.

— Нужно проверить ее звонки, — распорядился Мак.

Андерсон кивнул, полицейский нажал пару кнопок. Сама Хоуп никому не звонила. Единственные входящие вызовы только от Мака из Вашингтона. Еще тридцать или сорок звонков поступили за последние несколько минут, когда он и Броуди искали телефон.

— Проверьте сообщения.

Последнее от Мака из Вашингтона. Больше ничего. Черт!!!

Он повернулся к Андерсону.

— Хоуп где-то рядом. Надо опросить всех, кто живет или работает поблизости. Я думаю, вряд ли ее видели из церкви. На стоянке нет машин, откровенно говоря, если уж она и поехала куда-то, едва ли в пустую церковь. Но она могла подзаправить машину или купить что-то из еды, хотя я никогда не видел, чтобы она ела фастфуд.

Андерсон показал на одного из офицеров.

— Проверь церковь.

Затем на другого.

— Ты пойдешь с Броуди и проверишь «Макдоналдс». Мы с Маком в «Смарт Гэс». Переключите рации на второй канал для безопасности.

— Погодите. — Мак вытащил из кармана рубашки мобильный, открыл фотографии, нашел фото Хоуп. — Это Хоуп. — Он протянул телефон остальным, чтобы лучше разглядели снимок. — А тебе я его сейчас перешлю, чтобы вы могли показать возможным свидетелям.

— Есть. Получил, — отчитался Броуди и серьезно посмотрел на Мака. — Мы найдем ее.

У Мака было ужасное чувство, что время работает против них.

Когда они с Андерсоном вошли в здание заправки, внутри оказались только кассир и трое клиентов. Андерсон вытащил свой значок, пару раз сказал «прошу прощения», и они очутились в самом начале очереди. К этому времени Мак уже успел осмотреть все три крохотные торговые аллеи.

Андерсон снова предъявил значок.

— Я шеф полиции Андерсон из полицейского управления Уэдерби. Мы разыскиваем эту женщину. — Мак показал фотографию.

Кассир взглянул.

— Симпатичная. Она сделала что-то плохое?

— Она пропала.

Мак передернулся. Пропала. Он тут же возненавидел это слово всеми фибрами души.

— Вы ее видели?

— Я заступил на смену всего полчаса назад. До меня работал Хэнк, но он уже ушел.

Да что за черт!

— У вас есть камеры наблюдения? — спросил Мак.

— Конечно.

— Нам нужно просмотреть записи. Все за сегодняшний вечер.

— Ну, для этого вам нужно поговорить с Тэмми. Она менеджер и….

Мак наклонился к нему так близко, что почти коснулся лица.

— Зови сюда Тэмми. Быстро.


«Джинсы» завел ей руки за спину, подвел к деревянному столбу, который, наверное, поставлен специально для нее, и привязал.

Плечи горели, голова трещала. Хоуп здорово приложилась об пол в машине. Однако боль в сердце хуже всего.

Саша была надежной наперсницей и доверенным лицом, когда Хоуп впервые появилась в «Пути Глории». Она помогла ей найти в себе смелость оставить Уиллса и стать волонтером. Они стали подругами. По крайней мере, Хоуп так думала.

Раньше казалось, что не бывает предательства ужаснее и мучительнее, чем предательство отца, когда тот выбрал Уиллса, а не ее. Но это в тысячу раз хуже и больнее. Отцом двигали жажда славы и деньги. Хоуп это ненавидела, но была вполне способна это понять. А какие мотивы у Саши?

«Все это не имеет значения, — вдруг осознала Хоуп. — Единственное, что важно, остаться в живых. Чего бы это ни стоило!

Она должна выжить ради себя самой, ради Мака и, больше всего, ради их ребенка, который уже жил и рос у нее внутри. Мак вернется, увидит запись в календаре и начнет складывать головоломку по кусочкам. Он найдет ее. Если кто-то и способен это сделать, то только он. А она обязательно останется в живых к тому времени, как он ее найдет.


В Тэмми Верден едва ли пять футов роста, но она ни при каких обстоятельствах не потерпит грубости или давления. Шеф Андерсон представился, представил Мака и быстро объяснил ситуацию.

Тэмми уставилась на них во все глаза.

— Хоуп Минноу была моей партнершей по теннису в старших классах школы! О господи. А вы тот самый сексуальный незнакомец, о котором Джейн написала в «Твиттере».

Мак молча кивнул.

Тэмми покачала головой.

— Джейн всегда не хватало мозгов. Пойдемте. Мы сейчас же все посмотрим.

Качество записи на камерах было не очень хорошим, но все же лучше, чем то, с чем Маку часто приходилось работать. К тому же он искал любимую женщину. И нашел довольно скоро.

— Вот она. 18:14. Почти два часа назад. Она разговаривает с вашим сотрудником. — Он попытался

прочитать по губам, что произносит Хоуп. — «Встретиться с женщиной». Больше ничего не понял. Кассир кивнул и куда-то показал. Куда, черт его забери?

Тэмми уже набирала какой-то номер.

— Хэнк, это Тэмми. Извини, что беспокою, но у меня к тебе вопрос. Примерно за полчаса до конца твоей смены к тебе подошла женщина, симпатичная блондинка. Поговорила с тобой, возможно, упомянула встречу с какой-то женщиной. А ты показал куда-то на выход. Помнишь этот разговор?

Маку хотелось вырвать у нее телефон и поговорить с Хэнком, но Тэмми до сих пор действовала грамотно и очень им помогла. Не стоит испытывать удачу. Он посмотрел на Андерсона, казалось, шеф думает о том же самом.

— О’кей, спасибо. — Тэмми и повесила трубку. — Хэнк определенно запомнил Хоуп. Сказал, она вошла внутрь, осмотрелась, спросила, не появлялась ли в магазине женщина с короткими каштановыми волосами лет сорока пяти. Хэнк сказал, что выдал ключ от дамского туалета женщине с именно такой внешностью. И дальше, как он понимает, Хоуп пошла искать ее. Он еще жутко разозлился, потому что ключ так никто и не вернул. Когда его смена окончилась, он обнаружил, что ключ торчит в двери туалета. Повесил его обратно, и все. — Тэмми показала на ключ с металлической петлей, висевший на стене над головой кассира.

— Пожалуйста, ключ больше не трогайте и никому не давайте. И не позволяйте никому пользоваться туалетом. — Выдав инструкцию Тэмми, Андерсон заговорил по рации: — Ответьте «Смарт Гэс». Повторяю, ответьте «Смарт Гэс». — И взглянул на Мака. — Я вызову двух офицером, чтобы осмотрели место преступления.

— А возле туалетов есть камера? — спросил Мак.

— Мне жаль, но на той стороне здания ничего нет.

— А у бензоколонок?

— Разумеется. Думаете она заправляла машину?

В этом Мак сомневался вероятностей две: либо женщина с каштановыми волосами находилась в беде так же, как и Хоуп» либо помогла выманить к туалету, где ее кто-то перехватил, Похитители посадили ее в машину и уехали Может быть, повезет, и они смогут получит», описание автомобиля или что-то в этом роде.

— Я хочу видеть все записи начиная от восемнадцати часов и примерно до восемнадцати двадцати.

Тэмми быстро напечатали что-то на своем компьютере, и вскоре на мониторе появилось изображение колонок. Всего три. Машины подъезжали к ним с обеих сторон. Мак, Андерсон и Тэмми смотрели во все глаза. Ничего необычного. Но вдруг в поле зрения появился синий рабочий фургон. Проехал мимо насосов в дальнем конце заправки. Водитель, мужчина средних лет в низко надвинутой на лоб бейсболке, не подрулил ближе, чтобы заправить машину. Через пару секунд фургон исчез с экрана.

— Куда он поехал? — почти закричал Мак. — Куда он, к чертовой матери, поехал?

— Может быть, просто развернулся, — предположила Тэмми.— Тут многие так делают. Ищут что-нибудь в Уэдерби и вдруг понимают, что уже выехали из города.

Никакой возможности проверить это. Камера не фиксировала въезд на заправку с улицы.

Вернемся к первой камере. Посмотрим, может, он заходил в магазин что-нибудь купить.

Они просмотрели запись снова. Мужчина в бейсболке в магазин не заходил. На самом деле, за это время туда не заходил не один мужчина вообще.

Мак переглянулся с шефом. Андерсон кивнул. Снова взял рацию и объявил в розыск синий фургон с вмятиной на правом заднем крыле. Закончив, он

посмотрел на Мака.

— О’кей. Теперь их будут искать по всему штату.

Тэмми взглянула на обоих.

— Мне жаль. Хотелось бы сделать для вас больше, но это все, чем мы располагаем. В Уэдерби никогда не происходило ничего плохого.

Мак знал, что плохое происходит повсюду. Иногда это просто случайность. Но только не на этот раз. Хоуп пришла сюда в поисках какой-то женщины. Но кого? И кто послал ее на фальшивые поиски? Если он сумеет это вычислить, найдет и ее.

— Я думаю, мы сделали все, что могли, — сказал Андерсон. — Предлагаю вам отправиться домой к Минноу, и, если повезет, скоро мы получим звонок с требованием выкупа. Я собираюсь связаться с ФБР и попросить помощи.

Мак бросил взгляд на часы. Минноу должны были приземлиться в аэропорту Кеннеди меньше чем через два часа. Невозможно утаить от них, что Хоуп пропала. И нельзя позволить им узнать эту ужасную новость от кого-то еще. Он обязан сказать им сам. Он отвечал за Хоуп и подвел их.

Хуже этого только вероятность потерять ее навсегда.


Загрузка...