Рауль спокойно потягивал вино и ждал, когда придут сестры. Вчерашний инцидент и отсутствие девушек сегодня утром за завтраком заставили Рауля задуматься, так ли он был прав, предлагая Хилари шоковую терапию. Она уже достаточно сделала усилий над собой, и процесс, который должен был привести к нужным результатам, уже не остановить. Она сбросила с себя маску воспитанной, холодной и уверенной в себе женщины. Сейчас рядом с ним живая, трепетная, очень молодая и очень наивная женщина, которая самостоятельно постигает трудности обычной жизни. До сих пор никто и никогда не заставлял ее бороться, искать компромиссы, влезать в чужую шкуру. Он смог это сделать, хотя пришлось отчаянно бороться с собой.
Ему хотелось за руку водить ее по любимому городу, показывать заповедные уголки, холить и нежить. Поселить в дорогом комфортабельном отеле в центре, водить в лучшие рестораны, а по вечерам наслаждаться тихими интеллектуальными беседами. Ему хотелось дарить ей радость и видеть восхищение в ее глазах. Но этого мало для его Хилари. Ее талант, живая натура требуют искренности, к которой она тянется, но не знает, как ее достичь. Если бы он оберегал ее, она никогда не постигла бы сути самых важных вещей, которые необходимы человеку, связанному с искусством. А представить себе, что Хилари навсегда законсервирует свой талант и свою личность в удобной и неразвивающейся форме общих представлений, он не мог. Она должна жить и дышать полной грудью, смотреть на все без страха и предвзятости. Она должна научиться находить красоту и радость во всем: в каплях дождя, в сонном лице консьержа, в виртуозном взбалтывании коктейлей, в криках и ругани негритянок в дешевых магазинах, в кривых улочках городов, в прохудившейся лодке у причала… Он когда-то научился черпать во всем этом вдохновение и хотел научить этому Хилари. Тогда она сможет понять его и быть с ним. Он ваял свою Галатею и не думал, что ей это может быть больно…
Сегодня он постарается объяснить ей все это. Скорее бы они приходили. Долгие дни он заполнял тем, что общался с друзьями, которых здесь оставил, и жалел, что Хилари нет рядом с ним. Но она еще не была готова общаться с этими людьми. Слишком они необычны для богатой рафинированной женщины. Ее работа так или иначе столкнет ее с такими же, тогда она сможет понять его. Безобразное лицо и бедность не могут уничтожить талант, ум, образование. В его мире ценилось это, а не марка автомобиля…
Девушки задерживались. Рауль посмотрел на часы. Вполне может статься, что они вообще не придут. Неужели Хилари обиделась всерьез?
В этот момент дверь распахнулась и он увидел Хилари. Какое счастье, что она пришла! Он все исправит. Она шла медленно и все время оглядывалась. Что-то случилось, понял Рауль и пошел ей навстречу.
— Привет, — сказал он и дотронулся до ее руки.
Она вздрогнула и повернула к нему лицо. В нем не было ни кровинки. Обезумевшие глаза, закушенная губа, опавшие щеки…
— Что случилось? — спросил он и повел ее к столу. Хилари еще раз повернулась в сторону дверей.
— Сядь и расскажи, что случилось? — повторил Рауль.
— Алисия… — с трудом выдавила Хилари.
— Что с ней?
— Она пропала, — ответила Хилари, зажала рукой рот и заплакала.
У Рауля сжалось сердце. Болван, действительно болван! Вот к чему привели его опыты! Оставить девушек одних, без защиты! Как он мог?! Надо срочно поднимать на ноги всех своих друзей и искать девочку. Но сначала нужно успокоить Хилари и расспросить ее, как это случилось. Может быть, они разминулись где-то в метро и Алисия просто отстала?
Он взял ее руки в свои и гладил их, пытаясь успокоить Хилари. Он хотел обнять ее, прижать к себе, целовать ее мокрые глаза, гладить спутанные волосы, сказать, что жить без нее не может, что она самое чудесное, что случилось в его непонятной жизни. Но он не мог этого сделать, пока не выяснит, где маленькая Алисия и что с ней.
Хилари плакала, не думая о том, что все посетители в кафе смотрят на них. Она отдалась его ласке, припав к его плечу. Ей хотелось, чтобы этот мужчина утешил ее и взял на себя все беды. Хорошо, что он такой жесткий и сильный: он обязательно найдет девочку.
Постепенно слезы иссякли. Она взяла салфетку, вытерла лицо и немного отодвинулась.
— Расскажи, что случилось, — тихо попросил он. — И не волнуйся, мы обязательно найдем ее. Ты мне веришь?
Хилари не могла еще говорить, она кивнула и опять закрыла рот рукой.
— Не плачь, пожалуйста, — попросил он. — Если ты не расскажешь, я не смогу ничего предпринять.
— Ты же найдешь ее? — всхлипнула она. — Только ты можешь это сделать.
— Расскажи, — уже более настойчиво повторил Рауль. — Где и когда вы расстались?
— Я работала, — начала Хилари, изо всех сил сдерживая слезы. — Была так увлечена, что не замечала ничего вокруг. Алисия была все время рядом. Разговаривала с покупателями. Кажется, продала пару рисунков. Потом мы перекусили. Потом она сказала, что кто-то из художников попросил ее позировать для портрета. Я была так увлечена, что даже не спросила кто. Сказала, что она может заниматься чем угодно, поскольку на ужин мы заработали… — И Хилари опять заплакала. Ей было бесконечно жалко Алисию… и себя. Она вдруг увидела все это со стороны. Она так замкнулась в своей гордыне, ей так хотелось доказать всему миру, и в первую очередь Раулю, свою самостоятельность и независимость, что упустила девочку. Если бы она не боролась с Раулем, а смогла бы с ним договориться…
— Значит, ты представления не имеешь, кто позвал ее? — уточнил Рауль.
— Нет, — покачала головой Хилари. — Когда я поняла, что ее нет, я пошла искать. Спрашивала у всех, но никто не помог мне. Я не знаю, что делать, Рауль. Мне так больно…
— Все не так страшно, — попытался успокоить он ее. — Они могли зайти в какое-нибудь кафе и засидеться. Художники увлекающийся народ, ты же знаешь. Наверное, она сейчас мчится сюда и ругает себя, что увлеклась.
— Я ходила там целый час, — сдавленно проговорила Хилари. — Я была во всех ближайших кафе.
— Давай так, — предложил Рауль. — Сейчас ты что-нибудь съешь, а мы пока подумаем, что делать. Я уверен, что ничего страшного не произошло. — Он говорил это очень уверенно, но на самом деле на душе его скребли кошки. Он знал достаточное количество очень неприятных историй… — Что тебе заказать?
— Я не хочу ничего, — отрицательно покачала головой Хилари. — Сок и кофе, если можно.
— Хилари, — Рауль опять погладил ее по руке, которую она не отнимала, — в этой ситуации есть только один путь — уверенность и спокойствие. Мы же вместе. И я обязательно придумаю что-нибудь.
— Спасибо тебе, Рауль, — слабо улыбнулась Хилари. — Не знаю, что бы я без тебя делала.
— Ну что ты, — очень нежно ответил он. — Ты настоящий боец. Тебя можно отправлять даже в джунгли. Ты теперь все сумеешь.
— Когда найдется Алисия, — голос Хилари зазвучал более уверенно, — я тебе скажу…
— Вот твой кофе, — перебил ее Рауль, — пей. Может быть, ты все-таки съешь что-нибудь?
— Я правда не хочу, — ответила Хилари, потом добавила: — Надо позвонить папе.
— Если Алисия не появится сегодня, то завтра позвонишь, — возразил Рауль. — А сегодня не нужно, он слишком далеко, чтобы чем-нибудь помочь. Наберись терпения. Сегодня мы можем только ждать. Завтра утром, если девочка не придет, попытаемся найти того, кто хотел написать ее портрет.
Хилари кивнула. Она знала, что не сомкнет сегодня глаз. К утру она просто сойдет с ума…
— Тебе не стоит оставаться одной сейчас, — сказал он, точно подслушав ее мысли. — Ты можешь не соглашаться со мной, но я сегодня никуда не уйду.
— Папаша Пепе не пустит тебя, — с сомнением покачала головой Хилари.
— Никуда он не денется, — усмехнулся Рауль. — Но я надеюсь, что в этом не будет необходимости…
— Ты думаешь, она придет? — подняла на него глаза Хилари.
— Всегда надо надеяться на лучшее, — уверенно ответил Рауль.
— Пойдем на улицу, — попросила Хилари. — Я с ума сойду, если мы будем сидеть здесь и смотреть на дверь. Мне нужно что-то делать.
— Хорошо, — согласился Рауль, поднимаясь и протягивая руку Хилари.
До самого глубокого вечера они бродили по улицам вблизи квартала, каждый час заходя в отель Хилари узнать, не пришла ли Алисия. Хилари совсем пала духом: она уже ни на что не надеялась. Они почти не говорили. Рауль молча сжимал ее ладонь и вел за собой. Он знал: единственное, что можно сделать в этой ситуации, это довести Хилари до изнеможения, чтобы она заснула. Завтра утром они займутся поисками по-настоящему. Ужас накатывал на обоих, когда они позволяли себе задуматься, что происходит в этот момент с Алисией…
Около часа ночи Рауль уговорил Хилари подняться в номер, сказав, что будет рядом всю ночь, поскольку договорился о соседнем номере. Они поднялись наверх и вошли в комнату. Хилари опустилась на кровать и прижала руки к лицу. Рауль стоял рядом и гладил ее по голове. Все мужские чувства его в этот момент уступили место почти отцовской нежности: она так беспомощна и так несчастна, а он ничего не может сделать.
— Хилари, приляг. Тебе понадобятся силы. Я посижу рядом. Постарайся ни о чем не думать…
Он говорил ничего не значащие слова только для того, чтобы что-то говорить, потому что молчание было еще тяжелее. Хилари не ответила, она медленно стала раскачиваться из стороны в сторону, в ее душе была пустота, а в голове гудело так, что она никак не могла зацепиться ни за одну мысль. Что он сказал? Она не слышала, но поняла, что он предлагает спать. Разве можно спать?
Рауль тем временем мягко обхватил ее плечи и настойчиво стал клонить ее к подушке. Сил сопротивляться не было. Хилари легла, свернувшись клубком. Ей хотелось впасть в тупое забытье.
— Дай мне руку, — попросила она. — Мне так страшно. Посиди со мной.
Рауль опустился на кровать. Хилари сжала протянутую руку Рауля с такой силой, что ему стало больно. Через двадцать минут рука затекла, и он попытался осторожно освободить ее. Хилари спала, но руки не выпускала. Тогда он прилег рядом, аккуратно устроил ее голову у себя на плече, а вторую руку оставил в ладонях Хилари. Она промычала что-то во сне, потом потерлась щекой о его плечо и прижалась к нему, как, наверное, маленький медвежонок прижимается к медведице в самые большие холода. Если бы Рауль не был так погружен в мысли об Алисии, то он не смог бы выдержать эту ночь. Он чувствовал легкое дыхание девушки, шелковистые волосы щекотали его лицо, нежная тонкая рука лежала на его груди. Как он мечтал об этом! Но не так…
Если его друзья не смогут ничего сделать за завтрашний день, придется обращаться в полицию… Вот тогда эта история станет по-настоящему страшной.
Утром Хилари обнаружила, что лежит на плече у Рауля, но ничуть не смутилась. Если бы его не было рядом, она не смогла бы отдохнуть и быть сейчас в форме, чтобы заняться поисками сестры. Рауль спал. Хилари осторожно переползла через него, совершенно не стесняясь того, что задевает его грудью. Он стал ей родным за вчерашний день. Первый посторонний мужчина, в чьем присутствии ей было спокойно и надежно.
Она посмотрела на себя в маленькое зеркало и ужаснулась. Черные круги под глазами, спутанные волосы, бледные губы. Надо привести себя в порядок. Что бы ни происходило, а надо нормально выглядеть и держать себя в руках. Лимит истерики она исчерпала вчера. Сегодня ей необходимо быть во всеоружии.
Наскоро приняв душ и переодевшись, она принялась будить Рауля. Он проснулся моментально, как только холодные пальцы Хилари дотронулись до его лица. Первой его эмоцией была радость: какое счастье видеть лицо Хилари около себя утром! Но потом он все вспомнил: он здесь не потому, что их связала ночь любви, им надо отправляться на поиски.
— Я быстро, — сказал он, поднимаясь с постели. — Если ты не против, мы зайдем ко мне в отель: мне нужно переодеться.
— Хорошо, — спокойно ответила Хилари. — Умывайся, я пока попробую дозвониться до отца. Что бы ни произошло, мы не можем держать его в неведении.
Рауль с удивлением отметил, что голос Хилари сегодня звучит совершенно нормально: он не срывается, в нем не слышно слез. Как же она владеет собой! — поразился он. Отцу, конечно, позвонить надо, но какое-то ревнивое чувство шевельнулось в его душе. Если она спешит поделиться горем с отцом, значит, в его утешение верит больше. Потом он устыдился этих мыслей и решил, что это очень мелко — ревновать, пока Алисия находится неизвестно где.
Хилари спустилась вниз и очень быстро договорилась с папашей Пепе, чтобы он позволил ей позвонить в Америку. Там сейчас глубокая ночь. Но делать нечего, придется разбудить отца. Она дозвонилась довольно быстро. После шестого гудка отец снял трубку.
— Папа, это я… — начала Хилари.
— Хилари, что случилось? — сонным голосом проговорил он, не поздоровавшись. — Ты обещала звонить мне каждый день. Я уже не знаю, что и думать. В каком отеле вы остановились?
— Папа, послушай меня, — взмолилась Хилари. — У меня нет времени оправдываться. Произошло несчастье… Алисия пропала.
В телефонной трубке воцарилась мертвая тишина.
— Папа, ты слышишь меня? — крикнула Хилари, испугавшись, что что-то случилось на линии.
— Я тебя отлично слышу. — Голос отца был глухой и хриплый. — Говори по порядку: когда, что, как…
Хилари понимала, что объяснить что-то будет очень трудно, потому что рассказывать надо с самого начала.
— Это случилось вчера. Мы гуляли по городу, и она потерялась.
— Как могла потеряться взрослая девочка? — возмутился отец. — Ты что-то скрываешь от меня. Вы поссорились?
— Папа, — чуть не заплакала Хилари, — о чем ты говоришь? С Алисией невозможно поссориться. Я никогда не думала, что на свете бывают такие чудесные, добрые и умные люди. Все это так ужасно. Хорошо, что Рауль здесь…
— Рауль — это кто? — не понял отец, и тут Хилари сообразила, что завралась окончательно.
— Рауль — это мистер Фортье, — устало ответила она. — Папа, я объясню тебе все потом, когда мы узнаем, где Алисия и что с ней.
— Я сейчас же вылетаю в Париж, — ледяным тоном сообщил отец. — Где тебя искать?
Хилари растерялась, она представления не имела, как объяснит отцу, почему живет в такой дыре.
— Хилари, — теперь в волнении закричал он, — ты слышишь меня?
— Да, папа, — ответила Хилари. — Я сама встречу тебя.
— Ты же не будешь знать рейс!
— Я рассчитаю по времени, — успокоила она его. — В крайнем случае, скажи, где ты остановишься, чтобы я могла найти тебя.
— Я останавливаюсь всегда в одном и том же месте, — раздраженно ответил отец. — До встречи, и постарайся не наделать глупостей, пока меня не будет.
— Хорошо, папа, — ответила Хилари и повесила трубку. Приезд отца еще больше все осложнит, поняла она, но отступать некуда.
Хилари поблагодарила папашу Пепе и поднялась в номер. Рауль выглядел выспавшимся и свежим после умывания. Он предложил зайти выпить по чашке кофе, а потом поехать в район собора. Хилари кивнула, решив пока не рассказывать ему о приезде отца. У нее на все пока нет сил.
Чем ближе они подходили к месту, где вчера работала Хилари и откуда ушла позировать Алисия, тем тяжелее становилось у нее на душе. Если бы можно было повернуть время вспять и представить, что вчерашнего дня не было, не было исчезновения Алисии, не было мучительного вечера, тяжелой душной ночи, сегодняшнего разговора с отцом. Она шла, не поднимая глаз и держа за руку Рауля.
Сейчас они завернут за угол и ужас вернется, повторяла она себе, впиваясь в крепкую ладонь Рауля.
— Хилари, подними голову, — услышала она его насмешливый голос. Она не слышала, чтобы он говорил таким тоном, вот уже сутки.
— Поднимай, не бойся, — засмеялся он. — Я выдеру эту девчонку… Или расцелую ее… Еще не решил.
Не веря своим ушам, Хилари подняла голову и замерла. На том самом месте, где вчера стоял ее мольберт, нетерпеливо приплясывала живая, здоровая и невредимая Алисия, махала им рукой и грызла яблоко. Она явно была здесь уже давно и устала ждать, когда сестра наконец явится на место работы.
Хилари повернулась к Раулю, заглянула в его глаза и быстро и сильно прижалась к нему всем телом. Ей было совершенно наплевать на то, что подумают о ней прохожие, сестра и сам Рауль Фортье. Она гладила его спину, целовала грудь и прижималась к нему, с радостью ощущая, что его тело стало мягким как воск. Они целовались минут пять, отдавая поцелую жажду жизни, радость, счастье, которое оба испытали, увидев беглянку. Это могло бы продолжаться бесконечно, если бы как гром среди ясного неба не прозвучал насмешливый голос Алисии:
— Что и требовалось доказать!
Хилари оторвалась от губ Рауля, чего ей совершенно не хотелось делать, и повернулась к сестре.
— Как ты могла?.. — гневно начала она и задохнулась.
— Хилари, — в голосе Алисии было столько раскаяния, что не поверить ей было невозможно, — я так хотела помочь вам!
— Помочь? — Брови Хилари поползли вверх. — Как ты могла? Ты представить себе не можешь, что мы пережили за эту ночь!
— Можете меня расстрелять, но я не видела другого выхода. Когда ты вчера сказала, что собираешься бросить его, я не придумала ничего лучше, чтобы заставить вас договориться. Не было такой силы, чтобы переубедить тебя. Ты же ничего не видишь, когда не хочешь. Да и Рауль не лучше. Оба уперлись в свои амбиции. Он будит твои чувства, а ты делаешь вид, что совершенно не замечаешь его чувств.
— Что ты такое говоришь, Алисия?! — возмутилась Хилари. — Мы взрослые люди и могли бы сами разобраться…
— Да не могли вы разобраться, — в отчаянии заявила девочка, — поэтому я и решила спровоцировать вас. И, судя по всему, я этого добилась.
Рауль, который до этого момента молчал и только осторожно поглаживал Хилари по плечу, сделал шаг в сторону Алисии и погладил ее по щеке.
— Какая же ты еще маленькая, — грустно улыбнулся он. — Тебя можно простить только потому, что ты очень искренняя. Ты действительно хотела сделать как лучше. Я тебе верю.
— А я — нет, — обиженно сказала Хилари, которой показалось, что Рауль слишком быстро простил девочку. — Но это неважно. Теперь стоит подумать, что ты скажешь отцу. Он прилетает сегодня вечером. И мы поедем встречать его.
Алисия замерла, и ее лицо стала заливать бледность.
— Ты сказала папе? — прошептала она.
— А что мне оставалось делать? Неужели ты не понимаешь теперь, что ты поступила необдуманно и жестоко. Ты ведь продумала все, а не действовала спонтанно. Может быть, расскажешь?
Алисия была убита: только сейчас она поняла, что не все средства хороши. Это был слишком острый, слишком экстремальный способ.
— Я, конечно, расскажу, — вздохнула она обреченно. — Только давайте позавтракаем. Я ужасно голодная.
Рауль смотрел на насупившихся сестер и решил, что с них хватит. Все, что можно было сделать, они все вместе уже сделали…
— Все хорошо, что хорошо кончается, — подвел он итог. — Наверное, ее стоит все-таки поцеловать.
Он хитро посмотрел на Хилари, и она поняла, что он имеет в виду. Она улыбнулась ему нежно и счастливо и обняла сестру.
— Если ты еще раз решишь меня чему-нибудь научить, предупреди, что это всего лишь урок. Я чуть не умерла от страха за тебя.
— Прости меня, Хилари, — заскулила Алисия, утыкаясь в плечо сестры. Потом она вытерла слезы и удовлетворенно вздохнула. — Надеюсь, что папа приедет с Мишель.
Они посмотрели друг на друга, засмеялись и решили отпраздновать появление Алисии днем тотального отдыха, развлечений и кутежа.
К вечеру все трое так устали от отдыха, что еле добрались до аэропорта, чтобы встретить мистера Вульфа. Все пытались сделать вид, что ничего особенного не происходит, при этом прекрасно понимая, какая реакция их ждет.
Хилари ругала себя, что поспешила позвонить отцу и он двенадцать часов мучается от неизвестности и тревоги. Алисии придется доходчиво и подробно объяснить отцу, зачем она это сделала. А Раулю надо будет отчитаться, как он — взрослый мужчина — не смог обеспечить безопасность женщин, которых взял под свое покровительство. Им всем придется выслушать совершенно заслуженные упреки.
Первые пассажиры рейса Нью-Йорк — Париж вышли в зал. Отца среди них не было. Хилари вытягивала шею, надеясь, что он все-таки прилетел. Будет ужасно, если придется ждать еще два часа: следующий самолет прибывал почти в полночь. Алисия еле стоит на ногах. Ночевка в маленькой квартире ее юного друга, с которым они устроили эту авантюру, видимо, не была такой уж спокойной. Сама Хилари выжата как лимон. Ее поддерживало только одно — сознание того, что Рауль рядом и она может ни о чем особенно не заботиться. Какое это счастье, что ей не приходит в голову гадать, что она делает правильно, а что — нет и какая кара ее за это ожидает! — думала она. Он рядом, и этим все сказано. А будет ли он с ней всегда, зависит только от нее. Главное, уметь доверять своему чувству и человеку, которого ты выбрал. Это так просто. И совершенно не страшно.
Хилари оглянулась на Рауля и улыбнулась ему нежной благодарной улыбкой. Он подмигнул ей и показал глазами в сторону стойки. Мистер Вульф в сопровождении мисс Роуз шли прямо на них. По мере приближения лицо отца вытягивалось от изумления.
— Папа, я выиграла! — закричала Алисия, бросаясь ему навстречу.
— Ты не пропала? — пробормотал он, обнимая младшую дочь.
— Нет, это было… Мы тебе потом расскажем.
— А что ты выиграла, Алисия? — спросил он, отстранив девочку. — Что тут вообще происходит?
— Я поспорила с ними, что ты прилетишь вместе с Мишель, — хитро улыбнулась Алисия, и Джордан покраснел впервые за последние двадцать лет.
— Хилари, может быть, ты объяснишь мне, что здесь происходит? — повернулся он к старшей дочери, которая совершенно недвусмысленно держала за руку Рауля Фортье.
— Папа, — она отпустила руку Рауля и подошла к нему, — здравствуй, папа. Обними меня. Я так соскучилась!
Джордан прижал дочь к себе и почувствовал, что он наконец расслабляется. Он на миг закрыл глаза, и все счастливое и страшное, что произошло с ним за последние часы, пронеслось в его голове.
Когда двенадцать часов назад он положил трубку после разговора с Хилари, его тело и мозг отказались ему повиноваться. На негнущихся ногах он проковылял в кабинет, упал в кресло и застыл, совершенно не представляя, что он может предпринять, чтобы защитить своих дочерей. Они были так далеко, в чужой стране, среди посторонних равнодушных людей, совершенно беспомощные… А Алисия… Он вдруг ясно увидел ее вывернутые в неживом, неестественном движении руки, закатившиеся глаза, спутанные волосы, покрытые грязью и кровью, разорванную одежду… Картина была такой яркой и реальной, что он закрыл лицо руками и завыл. Он раскачивался из стороны в сторону и выл как зверь, понимая, что ничего не может изменить…
Через полчаса он позвонил Мишель, подняв ее с постели, и объяснил ей в чем дело. Еще через полчаса Мишель была у него.
Он открыл ей дверь и, не говоря ни слова, вернулся в кабинет. Сколько он так просидел, он не знал.
— Джордан, — тихий нежный голос Мишель вырвал его из кошмара, — выпей воды.
Он замотал головой, и ему стало невыносимо стыдно, что она видит его в таком состоянии. Надо собраться! Надо что-то делать, а не выть тут от отчаяния.
— Выпей воды, — уже более твердо сказала она, вкладывая ему стакан в руку. — Я накапала успокоительное.
Джордан взял стакан и, стуча зубами о края, выпил воду. Господи, нельзя быть таким жалким! Особенно в глазах женщины, которой так хочется нравиться.
— Джордан! — Ее голос заставлял его возвращаться в реальность. — Посмотри на меня.
Джордан открыл глаза и повернул к Мишель голову. Она была совсем рядом: опустилась на колени возле кресла. Он видел сквозь стекла очков ее внимательные и любящие глаза. Или ему просто очень хотелось, чтобы они были любящими?
— Я уже заказала билеты, — сказала она, даже не делая попытки встать. — Самолет через два часа. Надо собраться.
— Билеты? Ты сказала билеты, Мишель? — не понял он.
— Да, — кивнула она. — Я заказала два билета: тебе и себе. Думаю, несколько дней здесь и без нас справятся.
— Ты летишь со мной? Но я еще ничего не сказал…
— Джордан, — не обиделась она, — не надо ничего говорить. Есть моменты, когда близкие люди должны сами все понимать. Тебе не стоит сейчас быть одному, поэтому я решила, что должна быть рядом.
— Близкие люди?.. — Он был в тумане и ничего не понимал. — Ты хочешь сказать…
— Именно это я и хочу сказать, — нежно ответила она. — Я не могу и не буду больше прятаться. Если ты сейчас откажешь мне, я уйду… Но я хочу, чтобы ты знал… Я люблю тебя. С того самого момента, когда увидела первый раз. Я не верила, что мы сможем быть вместе. Но я устала делать вид, что ты мне только босс. Я люблю тебя и хочу быть рядом с тобой в горе и радости. Сейчас у тебя горе. Не прогоняй меня.
Она говорила это, и он видел, как ее глаза наполняются слезами. И этот факт так отрезвляюще подействовал на него, что он моментально пришел в себя. Как он может позволить себе быть слабым, если женщины нуждаются в его поддержке? И потом, что она сказала? «Я устала прятаться»…
— Мишель… Прости меня, — проговорил он прямо в ее глаза, наполненные слезами. — Я старый дурак. Я думал, что ты никогда не сможешь полюбить меня. Какое счастье, что женщины умнее нас.
— Вот и хорошо, — улыбнулась Мишель. — А теперь вставай, нам нужно собираться.
Они больше не сказали друг другу ни слова о своих чувствах, потому что все их мысли с этой минуты были наполнены только одним: страхом за Алисию. Они почти не разговаривали ни на работе, ни в самолете. Слова были не нужны. Мишель как всегда по движению его глаз угадывала, что и как нужно делать. Он был ей безмерно благодарен. Какое счастье, что она рядом! Господи, сделай так, чтобы все были живы, а остальное приложится…
Джордан отстранил от себя Хилари и протянул руку Фортье.
— Здравствуйте, Рауль, — сказал он, придирчиво осматривая его: теперь он смотрел на него совершенно другими глазами, потому что Хилари наконец выбрала себе спутника. — Надеюсь, вы будете говорить все более вразумительно. От женщин у меня уже кружится голова.
— Конечно, мистер Вульф, — понимающе улыбнулся Рауль. — Давайте только поговорим обо всем в более комфортной обстановке. Вся вина лежит на мне. Но я попробую искупить ее.
— Ладно уж, — махнул рукой Джордан. — Я со вниманием выслушаю вас. Поехали в отель, барышни.
До этого момента Мишель не произнесла еще ни слова. В общей суматохе и радости от неожиданного и счастливого разрешения всех проблем о ней никто не вспоминал. Она спокойно ждала того момента, когда взоры обратятся на нее. Когда же этот момент настал и все действительно повернулись к ней, Джордан обнял ее за плечи и торжественно сказал:
— Благодарите Мишель, что я не успел поднять на ноги всю полицию Парижа. Хороши бы мы сейчас были.
Сестры молчали, ожидая продолжения речи. А что продолжение будет, никто уже не сомневался.
— И еще, дорогие дочери, — улыбаясь сказал отец, — поздравьте меня! Я женюсь. Ведь ты не против, Мишель?
— Я совершенно не против, — улыбнулась Мишель. — Как же я рада вас видеть! Алисия, не делай больше таких сюрпризов.
Алисия кинулась к Мишель и повисла у нее на шее.
— Я знала, — прошептала она прямо в ухо Мишель, — что этим все и кончится. Как хорошо, что вы не выставили меня тогда из приемной…
Потом к Мишель подошла Хилари. Женщины обнялись и на миг застыли.
— Мишель, я так рада за вас и папу, — прошептала Хилари. — И спасибо вам за все. Вы помогли мне понять…
— Будь счастлива, Хилари, — ласково сказала Мишель. — Поверь, все трудности еще впереди.
— Я не слишком их боюсь теперь, — засмеялась Хилари.
Через несколько минут вся компания, переговариваясь и смеясь, направилась к машине, чтобы ехать в отель.