ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Надежды Кэт на то, что Мэтт хотя бы позволит себе хорошенько выспаться, оказались напрасными. Не то чтобы она не хотела увидеть его так рано утром, но...

За завтраком миссис Николс сообщила, что он ждет ее у бассейна через сорок пять минут. Кэт бросила взгляд на часы: с того момента прошло уже сорок восемь минут.

Несмотря на то, что в надетой поверх купальника просторной футболке Кэт было жарковато, она не спешила раздеваться. Девушка присела на бортик бассейна, опустила ноги в воду и, как в детстве, принялась болтать ими. За этим занятием ее и застал Мэтт, бесшумно появившийся из двери, ведущей в его спальню. Кэт больше не могла отвергать тот факт, что от Мэтта исходили мощные заряды сексуальной энергии, перед которыми не могла устоять ни одна женщина. После прошлой ночи Кэтлин боялась встречи с ним, боялась собственной реакции на его близость.

Глядя на нее, можно было подумать, она никогда раньше не видела мужчину в плавках! Соберись, Кэт! — приказала себе девушка. Притворяясь, что поправляет прическу и целиком поглощена этим занятием. Кэт прочитала себе строгую лекцию по правилам поведения приличных девушек.

Она туго стянула резинку на своих золотистых волосах, собранных в хвост. Но все было напрасно. Это было сильнее ее, она не могла контролировать свои чувства. Единственное, что ей оставалось, это принять влечение к Мэтту как неизбежную неприятность, вроде простуды, и ждать, пока у нее начнет вырабатываться иммунитет против его шарма. Только так ей, может быть, удастся сохранить самоуважение и рассудок. И лучше бы ее организму поторопиться.

Мэтт был без костылей, опирался только на трость. Неудивительно, что его матери пришлось нанять человека присматривать за ним. Предоставленный самому себе, этот мужчина может начать заниматься марафонским бегом.

С бешено бьющимся сердцем Кэт ждала, пока он подойдет ближе. Она попыталась сделать выражение лица как можно более бесстрастным. Какая ирония, подумала девушка, наблюдая, как он прихрамывает, опираясь на трость. Этот мужчина словно создан для того, чтобы двигаться легко и стремительно. Высокий, стройный, мускулистый, ни грамма жира... Какая-то пара железных болтов в его разбитой ноге не могла изменить тот факт, что он обладает настоящей мужской привлекательностью.

Она быстро вскочила на ноги. Мэтт уже достиг ступенек, ведущих в бассейн. Их глаза встретились, но Кэт была не в силах произнести ни слова. Ей хотелось просто подойти и прижаться к его сильному телу.

— Насмотрелась?

Кэт сперва не поняла, о чем он говорит, но тут же осознала, что смотрит на него не отрываясь. Впрочем, в его голосе не было злости. Он только подшучивал над девушкой. Кэт вздохнула с облегчением: ведь у нее есть предлог, чтобы рассматривать его тело, — все-таки она врач. Только бы он не догадался, в какое смущение ее приводит подобный осмотр.

— Вам удалось сохранить форму, — отметила она безразличным тоном, — хотя... — Она замолчала.

— Хотя я все еще слаб как котенок, ты это хотела сказать? — Он недовольно оглядел себя. Когда-то тело послушно выполняло самые трудные задачи, которые он перед ним ставил.

Разумеется, она не станет рассказывать, какое впечатление произвело на нее его тело.

— Я ожидала худшего.

Мэтт отложил трость из черного дерева в сторону. На секунду девушка испугалась, что он проигнорирует ее протянутую ему для поддержки руку. Уголки его губ приподнялись в улыбке. Но глаза оставались холодными. Он оперся на предложенную руку.

Кэт почувствовала возбуждение. Его близость приводила все ее чувства в смятение. Никогда еще она не испытывала такого сильного влечения к мужчине.

— Ты сказала это так, словно я должен быть благодарен.

Борясь со страхом выдать себя, Кэт изобразила улыбку.

— На сегодня доза припасенных мной комплиментов уже закончилась, — сухо ответила девушка.

— У тебя они расписаны по дням? — удивился Мэтт. — Очень необычно для ангела милосердия в лице врача-физиотерапевта.

— Держу пари, что вы сделали жизнь ваших врачей и медицинских сестер адом, — обвинила она.

Кэт опять пожалела о своей несдержанности. Но слова уже сорвались с языка. К ее удивлению, Мэтт не обиделся. Наоборот, их разговор забавлял его. Она видела это по искоркам смеха в голубых глазах.

— Я только сейчас понял, как тяжело тебе со мной, Кэтлин.

Их глаза встретились, и вся веселость тут же испарилась. Зато появилось электрическое напряжение. Кэт первой отвела взгляд и начала стягивать со своего плеча просторную футболку. Но одной рукой сделать это не удавалось.

— Потяните здесь, — указала она ему подбородком на другое плечо, — а я буду тянуть с этой стороны.

Небольшое усилие — и мешковатая футболка скользнула к ее ногам.

У Мэтта вырвался судорожный вздох.

Хотя он уже несколько месяцев не видел полуобнаженного женского тела, Кэт в купальнике с трудом можно было назвать полуобнаженной. На ней была спортивная модель закрытого купальника с вырезом под горло. Такие купальники профессиональные пловчихи выбирают для того, чтобы их женские формы не мешали стремительному движению в воде.

Но несмотря на закрытый черный купальник из лайкры, невозможно было не заметить, что у Кэт потрясающая фигура. С какой бы стороны ни взглянуть, она вся состояла из чувственных женственных выпуклостей и изгибов.

Только демонстративный кашель вернул Мэтта к реальности и заставил отвести взгляд от ее талии и бедер. Он поднял глаза на ее пылающее лицо. Светло-серые глаза девушки сверкали от гнева.

— Мне повернуться или вы уже все рассмотрели?

У него не было другого выхода, как изобразить бессовестного бабника, — все равно хуже она о нем уже думать не будет. Выражение ее лица было более чем красноречивым.

— Ты никогда не слышала о бикини? — поинтересовался Мэтт, наслаждаясь возможностью уколоть ее. — Такие треугольнички, скрепленные полосочками...

Она негодующе фыркнула и дернула головой. Золотистая прядь попала ей в глаз, в котором тут же появились слезы. Девушка моргнула и сделала шаг назад. Мэтт понял, что коснулся запретной темы.

Столь сильное сексуальное влечение, которое он испытывал к Кэт, было не чем иным, как знаком, что он возвращается к нормальной жизни. Как говорила сама Кэтлин... в этом не было ничего личного... Кэт, конечно, симпатичная девушка с хорошей фигуркой, но... Черт, Мэтт, кого ты обманываешь? Ни одна девушка не вызывала в нем такого сильного желания, как эта.

— Я рассматривал тебя исключительно из дружеских целей. Джо ждет от меня детального описания. Ты ведь заметила, что мой гетеросексуальный друг Джо совсем потерял от тебя голову.

Вообще-то говоря, Джо терял голову от любви с такой регулярностью, что Мэтт уже перестал обращать на это внимание. Мысль о том, что не только Джо потерял голову от этой девчонки, Мэтт тут же отогнал. Это всего лишь флирт, который позабавит его во время завершающего этапа лечения, ничего больше. Что тут такого? Девчонка сама виновата, это ведь она заявила, что он ее нисколько не интересует, возбудив тем самым его мужской азарт. А ее полное равнодушие к нему — чистой воды ложь, так что она сама напросилась.

Узнает ли она Джо, если столкнется с ним на улице? Кэт в этом сомневалась. И ей было стыдно. Во всем виноват Мэтт! Почему он принадлежит к тем мужчинам, которые притягивают к себе все внимание, ничего для этого не делая и не оставляя ни малейшего шанса другим, не столь привлекательным мужчинам? Господи, какая несправедливость!

— Не сваливайте вину за свое бесстыдное поведение на бедного Джо. Он тут ни при чем, — гневно произнесла Кэт.

Она ничем не выдала мыслей, вертевшихся у нее в голове. Мэтт столько времени провел в больнице, что уже забыл, как выглядит женщина в купальнике. Так что его бесстыдному разглядыванию было оправдание. Он смотрел бы так на любую женщину, оказавшуюся на месте Кэт. А вот она совсем другое дело. Она никогда еще так не смотрела ни на одного мужчину. Ее поведению не было никаких оправданий.

Она нахмурилась. Как он смотрел на нее... Выражение его лица, когда футболка скользнула к ее ногам, заставило все у нее внутри сладостно сжаться.

— Бедного Джо? — изумился он. — Похоже, у парня мало шансов, — рассмеялся Мэтт.

Его смех был низким, грубоватым и очень сексуальным. Он словно гипнотизировал Кэт. Она не должна поддаваться. Когда мужчина так смотрит на женщину, как Мэтт смотрел на нее, это означает только одно: естественное желание самца соблазнить как можно больше женщин. У него это уже превратилось в рефлекс. Мужчины на самом деле очень примитивные создания, когда дело доходит до секса.

Надо быть реалисткой! С чего бы это ему, взгляд Кэт скользнул по длинным стройным ногам Мэтта, плоскому животу, мускулистой груди — смотреть на нее?!

— Не сомневаюсь, что Джо оценил бы вашу дружескую заботу, но не пора ли нам заняться тем, ради чего, собственно, мы здесь? — (Мэтт пожал плечами.) — Честно говоря, я думаю, вы можете быть куда более терпеливым пациентом, чем хотите казаться. Вы сохранили прекрасную физическую форму не только благодаря ирландскому везению. Вы старательно выполняли все рекомендованные упражнения.

— Ты, наверно, не поверишь, но до аварии я действительно был в неплохой физической форме.

Был? Он что, шутит? Насколько могла судить Кэт, он и сейчас выглядел впечатляюще. Сильные широкие плечи, плоский, как гладильная доска, живот, узкие бедра, длинные стройные ноги. У него была смуглая от природы кожа, но все равно черные колечки волос на его груди резко контрастировали с ней. Взгляд Кэт невольно скользнул вдоль тонкой дорожки волос, исчезающей за поясом его плавок. У нее внутри все сладко замерло.

— Я знаю, вы хотите вернуться к привычному образу жизни как можно скорее, но всегда надо ставить перед собой реальные цели.

Реальные цели. Вот именно, напомнила себе Кэт, ей не стоит забывать, что Мэтт не из тех, кого можно назвать реальной целью для девушки. Он из тех парней, с которыми хорошо проводить время, возможно, даже очень хорошо, — но потом они всегда исчезают.

— Реальные для тебя или для меня?

Кэт понимала его нетерпение.

— Предлагаю вам компромисс, если вам знакомо это слово, — съехидничала она.

Он недовольно посмотрел на нее.

— Я готов, милашка.

— Милашка? — возмутилась она. — Прекратите!

— Ну сорвалось с языка.

— Вы всех женщин так называете?

Мэтт на минуту представил, как бы она отреагировала, если бы узнала, о чем он на самом деле думает, глядя на нее. Ему даже захотелось проверить, правильны ли его догадки, но инстинкт самосохранения удержал его.

— Кажется, нет, — склонив голову набок, он притворился, что размышляет. — Но, я думаю, они не возражали бы... разумеется, не на работе. На работе я всегда корректен.

— А мне почему-то так не кажется, — фыркнула Кэт, вспомнив назойливую рыжеволосую девицу в библиотеке.

— Вы с Друзиллой так похожи!

— Я почти не знаю вашу мать.

Не говоря уже о том, что подруга матери столько всего забыла ей сказать про своего сыночка. Если бы Кэт не была такой легковерной, она бы не оказалась в подобной ситуации.

— Куда же подевалась старая дружба?

Кэт выдохнула. Он один из самых недоверчивых людей из тех, с кем ей приходилось встречаться. Хотя, конечно, у него были на то причины. Ей и самой казалось вероятным предположение о том, что мать Мэтта пыталась свести ее со своим сыном.

— Как я уже говорила, Друзилла ходила в школу вместе с моей мамой, но они потеряли контакт много лет назад. Они снова встретились совсем недавно. (Друзилла пришла на открытие нового отделения в местной больнице, а мать Кэт была одной из первых его пациенток.) — Когда ваша мама приедет? — Кэт решила воспользоваться случаем и прояснить все недоразумения. Должна же мать Мэтта проверить, удался ли ее хитроумный замысел.

— С чего ты взяла, что она приедет? Она сама это сказала?

Кэт даже была рада этому допросу. Он отвлек ее от шокирующих мыслей.

— Не совсем, — призналась она, вспоминая их разговор. — Но она дала понять, что будет здесь.

— Да, это ей всегда хорошо удается.

— Я уже поняла, — с горечью произнесла Кэт.

— Любопытно, — его брови приподнялись, — как много тебе известно о ситуации в нашей семье.

— Семье? — повторила она, не понимая, о чем Мэтт говорит... и не испытывая желания влезать в чужие семейные проблемы. — Если это не имеет отношения к лечению, то вам нет нужды рассказывать мне...

— Неужели тебе не любопытно?

Кэт смутилась.

— Ну, если честно, да. Кто бы смог устоять перед возможностью узнать парочку семейных секретов?!

— Вот именно.

Кэт усмехнулась. Она заметила, что каждый раз ему удается выходить победителем из их словесных сражений.

— Ты знаешь, кто мой отец?

— А я должна?

Мэтт выглядел изумленным. Потом на его лице появилось выражение недоверия.

— Ты шутишь?

Только пару лет назад люди перестали смотреть на него исключительно как на сына Коннора Девлина. Господи, не один раз Мэтт даже подумывал о том, чтобы сменить имя. Мэтт не ожидал встретить человека, который не только не знал, кто он такой, но и кто его отец.

— Нет, я вовсе не шучу. В отличие от некоторых людей, которых я не буду упоминать, — ядовито ответила Кэт. — Честно говоря, я даже не знала, что у вас есть отец.

— Так тебе не много рассказали обо мне?

— Практически ничего, — с чувством воскликнула Кэт. — Ваша мама сказала, что вы управляли вертолетом.

— Я и сейчас управляю.

— Как я была наивна, — мрачно продолжила Кэт, разглядывая его плоский живот.

— Бог мой! — воскликнул Мэтт. — Ты правда ничего не знала?!

Кэт снова посмотрела ему в глаза.

— Хуже, — пробормотала она, — я думала, она платит мне за работу, потому что вы не можете этого себе позволить. Разве не забавно? Я думала, она живет вместе с вами здесь. А теперь я вижу, что вы богаты.

— Так проблема в моих деньгах?

Кэт ошарашенно уставилась на него.

— Мне нет никакого дела до ваших денег. Но я не люблю, когда мне лгут.

Его восхитила пылкость, с которой Кэт произнесла эти слова, и огонь в глазах. И он прекрасно понимал ее чувства. Он тоже ненавидел ложь. Мэтт смотрел на нее, не скрывая восхищения.

— Мне кажется, нам нужно преподать моей мамочке хороший урок. — Его низкий голос вызвал у Кэт дрожь. — Когда она появится здесь, чтобы проверить, удалась ли ее затея, мы сделаем вид, что так оно и есть.

— Как это?

— Притворимся, что безумно влюбились друг в друга.

Притвориться влюбленными? Но ведь это означает целоваться, прикасаться друг к другу, разве не так? С одной стороны, Кэт находила это восхитительной идеей, но с другой — внутренний голос шептал ей, что ничего хорошего из этого не получится. Какая из Кэт актриса?

Кэт сделала глубокий вдох, прежде чем произнести:

— Я не могу лгать и притворяться.

— Но подумай, это заставит ее раз и навсегда забыть о сводничестве.

— Ложь во спасение — как поэтично. Вы такой же эгоистичный и властный, как она, — обвинила Кэтлин.

Мэтт пожал плечами.

— Я только подумал...

Кэт решила, что пора сменить тему разговора:

— Вы собирались рассказать мне об отце. Так вот, я думала, что он умер.

По неизвестной ей причине эта фраза развеселила Мэтью.

— Да нет, он очень даже жив, — усмехнулся он, сделав акцент на «очень». — Ему нравится говорить, что он в свои годы куда энергичнее молодого мужчины.

— Под молодым мужчиной подразумеваетесь вы?

— Как ты догадлива.

— Вы не ладите?

— Мягко сказано. Мы с отцом не разговариваем уже несколько лет. Он вычеркнул меня из завещания.

— И что же вам по нему причиталось бы? — поинтересовалась Кэтлин.

— Ты слышала об «Атлантик аэрлайнз»?

— Конечно, — кивнула Кэт.

— Она принадлежит моему отцу.

— Боже мой! — Глаза Кэт расширились. Теперь она понимала, почему этот дом такой роскошный. — Так вы с ним...

— Конкурируем. — Мэтт склонил темноволосую голову. — Это так. Он хотел сделать из меня послушного сына, которым можно управлять и который будет у него на посылках.

— Я так понимаю, вам это не очень нравилось. Но неужели после аварии... Извините, я не...

Мэтт напрягся. Кэт заметила это и поняла, что на самом деле ссора с отцом причиняет ему боль.

Ей стало жаль его. Зачем только она завела этот разговор!

— Это всем известно, — продолжил Мэтт. — Старик чертовски зол на меня. Он считает меня предателем с того самого дня, как я посмел возразить ему. Так что ты оказалась втянутой в многолетнюю семейную вражду. Мама все еще надеется, что мы помиримся. Она даже придумала план, как снова свести нас вместе.

— Но это не имеет никакого отношения ко мне...

Мэтт покачал головой. Они оба оказались жертвами хитроумного плана Друзиллы, и он испытывал к девушке сочувствие.

— Она полагает, что, если у меня родится сын, каменное сердце старика растает при виде внука. (Вряд ли, подумала Кэт. Судя по всему, отец Мэтта такой же упрямый и самоуверенный, как и сын.) Вот где начинается роль, предназначенная Друзиллой тебе.

— Мне? — непонимающе переспросила Кэт.

— Я же не могу сам родить сына.

— Это должен быть обязательно мальчик?

— Нет, — ответил Мэтт, — просто Девлин.

Глаза Кэт стали круглыми, как блюдца.

— И она выбрала меня, потому что я подхожу на роль матери?

— Именно.

В каком надо быть отчаянии, чтобы решиться на такое, подумала Кэт. В какой сложной ситуации оказалась Друзилла — между мужем и сыном как меж двух огней. Кэт стало ее жалко.

— Ей, должно быть, очень тяжело. Ваш отец знает, что вы здесь?

— Может быть, — равнодушно ответил Мэтт. — Они заключили своего рода соглашение — никогда не говорить обо мне друг с другом, но я уверен, что он тоже осведомлен о ее планах.

— А я еще думала, что у меня странная семья...

Кэт остановилась, внезапно осознав, что теперь у нее нет ни странной, ни вообще никакой семьи. Грусть в ее глазах заинтриговала его.

— Может, тебе тоже есть что рассказать?

— Может быть, — холодно ответила Кэт, зная, что никогда не сможет раскрыть семейные секреты этому мужчине. Девушка спустилась по ступенькам, ведущим в бассейн, и оказалась в воде по щиколотку. Подняв голову, она обнаружила, что ее глаза оказались на одном уровне со шрамами на левой ноге Мэтта.

Кэт, по природе очень чувствительной, пришлось много лет учиться спокойно реагировать на страдания других людей. Если бы она не могла переносить боль других, она не смогла бы хорошо справляться со своей работой. Но одного взгляда на шрамы Мэтта хватило, чтобы все мысли о профессиональном безразличии вылетели у нее из головы. Она физически ощущала перенесенную им боль.

— Желаешь рассмотреть все мои шрамы?

Только развратница могла воспринять эти слова как сексуальное предложение. Кэт отвела глаза, заливаясь краской.

Мэтт коснулся шрама над коленом.

— Здесь они вставляли болты, — указал он, — но началось заражение, и пришлось снова делать операцию.

Но Кэт не слышала его слов, она не могла оторвать глаз от его золотистой кожи, перед глазами у нее мелькали эротические видения. Она представила, как эти пальцы касаются ее тела, и ей стало жарко.

— Я видела шрамы и пострашнее, — хрипло выдавила она. — Позвольте помочь вам спуститься в бассейн.

Господи, как жаль, что вода теплая! Ей бы не помешал сейчас ледяной душ.

— Скажи, что чувствует женщина, глядя на них?

— Женщина?

— Ты знаешь, о чем я. Что ты почувствовала? — спросил Мэтт беззаботно. — Жалость, отвращение, страх? Не утешай меня. Я хочу знать правду.

Кэт покачала головой, не веря своим ушам.

— Знаете, тщеславие мужчин никогда не перестает меня удивлять, — сердито пробормотала она. — Неужели вы считаете, что женщин интересует только ваше тело?

— Ты первая это сказала, — игнорируя протянутую ему руку, он осторожно спустился по ступенькам.

Кэт поняла, что он не хочет ее помощи.

Она пожалела, что невнимательно слушала Друзиллу, когда та рассказывала о какой-то подруге Мэтта — или речь шла о невесте? — которая бросила его, потому что решила, будто он изуродован. Дура, подумала с отвращением Кэт. Если любишь человека, разве шрамы имеют какое-то значение?

— Только из-за того, что одна женщина предала вас... — (Мэтт остановился.) — Друзилла рассказала мне о вашей девушке, — продолжила Кэт пылко. Ее грудь бурно вздымалась. — Но мне кажется, это была не слишком... умная девушка, — закончила она.

— Может быть, но очень симпатичная, — сказал Мэтт с ностальгическим блеском в глазах. Он и не предполагал, что их с Анджелой ждет совместное будущее. У них были не те отношения.

У Кэт сжалось сердце при мысли, что Мэтт может не считать симпатичной ее, Кэт. Не то чтобы ей было какое-то дело до того, какой он ее считает, но... Похоже, он нарочно завел разговор о шрамах, чтобы услышать от нее, что они нисколько его не портят, потому что ценит в людях только внешность. Часть ее требовала не поддаваться на провокацию, часть жаждала сказать ему, что он великолепен.

Глядя на его необыкновенной красоты лицо, Кэт не знала, что ей сказать. Мэтт был одним из самых уверенных в себе мужчин, с которыми ей приходилось сталкиваться. Но внешность бывает обманчивой, напомнила себе девушка. Может быть, он прячет свои чувства под маской легкомысленного донжуана? И только она уже собиралась сказать, что даже со шрамами он великолепен, Мэтт все испортил.

— Если бы я хотел кого-нибудь умного, — сказал он, — я завел бы собаку.

— Ум и верность — не самые первые слова в вашем списке женских добродетелей? — спросила Кэт.

— Полагаю, они идут первыми в твоем списке, — Мэтт довольно вздохнул, оказавшись в воде по пояс.

— Ну, я еще не потеряла надежду найти кого-нибудь, кто будет любить меня не только за мое тело. — Кэт тут же пожалела, что упомянула свое тело, потому что именно к нему обратился взгляд Мэтта. Она решила исправить ситуацию как можно скорее. — Давайте попробуем вот это.

Она проделала несколько упражнений и попросила Мэтта повторить. Девушка с удовлетворением отметила, что они не доставили ему особого труда.

— И ты сможешь полюбить такого образцового мужчину, — беззаботно спросил Мэтт, нарушив ритм ее движений, — не только за его тело?

Влюбиться в ее тело было бы совсем нетрудно для большинства мужчин, подумал Мэтт.

Кэт не могла попросить его не касаться темы любви, не рискуя вызвать еще большее любопытство. Что она может ответить? Я безумно, безумно, безумно влюблена в тебя, поэтому, пожалуйста, не будем говорить о любви?

— Разве я упала в обморок от страха, увидев ваши шрамы?

— Это другое. Я тебе не нравлюсь. Или ты забыла?

— Не забыла! — воскликнула Кэт пылко. Ее грудь вздымалась так бурно, словно она только что проплыла стометровку. — И вряд ли понравитесь, если и дальше будете говорить такие глупости. Сделаем перерыв?

— Уже? — Кончики его волос намокли. Он встряхнул ими, и брызги разлетелись во все стороны. — Мне кажется, твоя физическая форма не совсем соответствует твоему профессиональному уровню, — произнес Мэтт с иронией.

Этот откровенный намек на ее прерывистое дыхание и бурно вздымающуюся грудь привел Кэт в ярость.

— Я не хочу, чтобы вы переусердствовали.

— Неужели? — Похоже, он собирался всерьез поиздеваться над ней. Мэтт прислонился к выложенной мозаикой стенке бассейна. — Откуда ты знаешь, что не влюбишься в смазливое личико, Кэтлин? Не зарекайся, — предупредил он, не давая ей вставить ни слова, хотя сердитый ответ готов был сорваться у нее с языка. — Может, ты и ищешь парня с внутренней силой и глубокой духовной жизнью, но сперва заметишь его подтянутую задницу.

В его голубых глазах искрилось веселье. Кэт покраснела.

— Я не разглядываю мужские задницы. — Кэт попыталась сжать свои от природы пухлые губы в тонкую линию.

— Но ведь это взгляд профессионала, разве не так? — добавил он шутливо. Он намекает на то, что она не могла отвести от него взгляда, когда увидела в плавках. Кэт хотелось провалиться сквозь землю. Она стиснула зубы. — Хорошо, допустим, ты не из тех девушек, что обращают внимание на мужские задницы. Но что, если ты встретишь парня, который будет выглядеть как воплощение твоих девичьих грез?

— Вроде вас, что ли?

Если какой-нибудь мужчина и воплощал собой ее девичьи грезы и женские фантазии, то только он.

— Это что же, мисс Рэй, вы наконец признали, что я красив? Даже не знаю, что сказать... — Мэтт изобразил такое смущение, что Кэт рассмеялась бы, если бы не была так напряжена. — Лучше поздно, чем никогда. Если честно, я весьма польщен.

— Я не это имела в виду.

— А я — именно это. Когда дело доходит до реальной жизни, твои принципы могут пошатнуться.

— Если это произойдет, вы первым об этом узнаете, — отрезала Кэт. — Готовы заниматься дальше?

— Нет, я хочу поплавать.

— Мне кажется, вам еще рано плавать.

Он притворился, что внимательно слушает, но только улыбнулся и пустился вплавь.

Кэт не оставалось ничего другого, как поплыть за ним, хотя она не была сильна в плавании. Он успел проплыть уже половину бассейна неспешным ритмичным кролем, когда она нагнала его. Он лежал на спине и, прищурив глаза, рассматривал девушек в тогах, изображенных на потолке.

— Чертовски приятно.

Кэт попыталась встать на ноги. Это было глупым поступком.

— Тебе не помешает несколько тренировок, сказал он, окидывая критическим взором ее разгоряченное лицо.

Это было уже слишком для Кэт, которая смертельно испугалась, что ему станет плохо в бассейне и она не сможет ему помочь.

— Я не ваш телохранитель и не ваша нянька, — воскликнула она. — Если вы будете игнорировать мои рекомендации, я не вижу никакой пользы в моем присутствии здесь.

В этот момент вода попала ей в рот. Отплевываясь, она потеряла координацию и с головой погрузилась в воду. От страха девушка чуть не пошла на дно, но сильная рука тут же вытащила ее на поверхность.

Кэт снова обрела возможность держаться на воде, но руки Мэтта все еще поддерживали ее за плечи.

— Все в порядке, — услышала она его голос над ухом. Этот ласкающий голос звучал как самая сладостная музыка на свете. Кэт тут же забыла, что чуть не утонула. — Просто расслабься.

Легче сказать, чем сделать! Кэт боролось с инстинктивным желанием вцепиться в него.

— Хорошая девочка, — сказал он, когда она позволила своей голове прижаться к его груди. — Доверься мне.

Профессиональный инстинкт кричал ей, что ни в коем случае не стоит этого делать, но страх воды и расслабляющий голос Мэтта отняли способность разумно мыслить.

— Вы...

— Не удержу? Не думаю. Кроме того, ты легче перышка, вода сама выталкивает тебя.

— Чепуха.

Но Кэт приняла его помощь без возражений. Вскоре она с облегчением почувствовала дно бассейна под ногами. Только тогда Мэтт отпустил ее.

— Ты не умеешь плавать.

Это обвинение было просто смехотворным.

— Конечно, умею. Я плаваю так же хорошо, как вы, — она откинула мокрые волосы с лица.

У нее перед глазами снова появилось видение, как его сильное тело рассекает воду. Мэтт чувствовал себя в воде уверенно, как дельфин. Она поняла, что до аварии он и по суше двигался с такой же стремительной грацией.

— Это ты называешь умением плавать? — его брови вопросительно приподнялись.

Кэт тупо уставилась на него. Разве он не достаточно уже унизил ее? Нет, ему надо еще раз наступить на больное место! Когда он прекратит издеваться? Она чуть не умерла, а ему наплевать.

— Зачем ты заплыла на глубину, если знала, что не справишься? — не унимался Мэтт.

Кэт снова ощутила бездонную глубину под своими ногами.

— Но кто-то же должен был вас подстраховать! — воскликнула она.

У нее больше не было сил, и она села на ступеньку, уронив голову на колени. Все поплыло у нее перед глазами.

— Она собиралась спасать меня, — иронически проговорил Мэтт, подходя к ней. По суше он не мог передвигаться столь же быстро, как в воде. — Она собиралась меня спасать! — повторил он. — С тобой все в порядке?

Кэт подняла голову. Если честно, она выглядела очень даже соблазнительно. Его тело напряглось. Если бы его сейчас спросили, он ответил бы, что никогда не видел более красивой женщины.

— В порядке, спасибо, — пробормотала она.

— Все наши занятия будут проходить столь драматично?

Кэт покачала головой.

— Больше занятий не будет. Мне кажется, у нас с вами ничего не получится.

— Почему?

— Мы не можем найти общий язык.

— Ты лечишь только тех пациентов, что тебе нравятся?

— Дело не в личной симпатии. Это не имеет никакого отношения к вам лично. Я не...

— Сдаешься?

— Я не играю в ваши игры, — продолжила она. — Я не могу работать в такой атмосфере.

— Ах, атмосфере!

Кэт не понравилось, с каким выражением он это произнес. Она озабоченно взглянула на него из-под ресниц.

— Осторожно, — выдохнула она, когда Мэтт попытался присесть рядом с ней.

Кэт не могла сказать, случайно его мускулистая, покрытая жесткими волосками нога коснулась ее бедра или намеренно, но это было последней каплей в чаше ее терпения. Ее кровь превратилась в жидкое пламя, ноги ослабели, в животе появилось сладостное ощущение, по телу пробежала дрожь.

Мэтт заметил ее состояние.

— Тебе холодно?

Холодно? Жарко? Кэт не знала, что с ней происходит, но что самое ужасное — это ее нисколько не волновало.

— Может, нам стоит уйти?

— Я уже сказала, что ухожу.

Только бы у нее нашлись силы подняться на ноги.

— Тебе нужна работа, — возразил Мэтт. — Мне нужен физиотерапевт... — Он не стал говорить, что еще ему нужно. Только напугал бы ее и сделал себя законченным негодяем в ее глазах.

Мэтт вспомнил свои слова — на работе он ведет себя корректно с женщинами. Но ведь они не на работе. Они в бассейне и полураздеты. Если она опустит взгляд немного ниже, она сама увидит, чего жаждет его тело. На самом деле он даже чувствовал облегчение оттого, что снова желал женщину. Проведя столько времени на больничной койке, Мэтт не был уверен, остался ли полноценным мужчиной. Теперь он мог быть спокоен.

— Что, если я пообещаю быть хорошим мальчиком и делать все, что ты мне скажешь?

Стон отчаяния вырвался у Кэт. Она тут же вообразила пару вещей, которые он мог бы для нее сделать. Вещей, которые с большим трудом можно было отнести к лечебной гимнастике. Почему он такой чертовски привлекательный! — в отчаянии подумала Кэт.

Она сжала губы так крепко, что ощутила боль.

— Я не могу, — выдавила она.

— Можешь.

Кэт подняла голову. Ее глаза сверкали.

— Я не могу оставаться здесь, — всхлипнула она. — Было бы проще, если бы я выбрала профессию машинистки или секретаря.

Машинисткам не нужно касаться полуобнаженного босса. А в ее желании прикоснуться к нему не было ничего профессионального.

— Не вижу никакой разницы.

Ноздри Кэт расширились, а щеки покраснели от смущения.

— Я не могу... не могу смотреть на вас как на пациента. Это... это... — (Мэтт недоуменно смотрел на нее.) — Это неприлично! — почти выкрикнула Кэт.



Загрузка...