Глава 22


Полет. Незабываемое чувство. Эрг с усмешкой наблюдал за выражением восторга на моем лице. А я не скрывала эмоций, еще при взлете муж отослал из салона стюардессу, так что можно было не притворяться. Города, дороги, деревья, реки — с высоты все казалось иным, игрушечным. Но самое главное — людей не видно. Небо было чистое, лишь где-то там вдали на расширевшимся горизонте виднелись белые пятна облаков.

— Ты никогда не летала? — спросил Эрг, когда самолет набрал высоту и нам позволили отстегнуть ремни.

— Нет, я и столицы раньше не покидала, за исключением последнего года, — ответила, все также не отрываясь от иллюминатора.

— Увы, как бы я не хотел оградить тебя от светской жизни, изредка все равно придется сопровождать меня, включая и зарубежные поездки.

— Почему не порталом? Так же быстрее.

— Твой настой калионики, — Эрг протянул высокий стакан с темной жидкостью, — выпей.

— Хорошо, — покорно согласилась я.

— Касаемо твоего вопроса. Визит частный, однако необходимо чтобы информация просочилась в прессу. Кроме политических целей, мы еще упрочняем твои позиции как моей супруги. В Гарустаже пока еще можно встретить многоженство, у аристократии и гаремы остаются, правда, не столь многочисленные, но именно представление супруги семье считается серьезным поводом в признании брака.

— У шейха есть гарем, но официальных жен нет.

— Ей могла бы стать моя мать, но отец застал ее с вице-министром. Мне тогда было десять лет, уже были младшие братья и сестры, однако их матери были наложницами. Моя же ходила в статусе агри-тата. Древний статус, типа любимой жены, только неофициальной. Шейх ведь выкупил ее у кеританских пиратов. Для снятия клейма рабыни надо было прожить двенадцать лет в гареме. Матери хватило на одиннадцать…

Я затаила дыхание. К чему этот приступ откровения? Эрг примолк и щелкнул пальцами. Появившаяся стюардесса получила приказ.

— Подайте нам белого вина, только не тирканского.

Он дождался, пока вино нальют в бокалы, взмахом руки прогнал стюардессу.

— Азиэль, все не так просто. Если бы мать хоть немного подумала, то она бы вытерпела этот год, вышла бы замуж за шейха и тогда она имела право разогнать гарем. Но нет, ревность затмила разум, она решила отомстить, чем воспользовался Агурас, тот самый вице-министр. Она не подумала ни о себе, ни обо мне. Агурас пытался сместить шейха и через мать вызнать необходимую информацию. Увы, ему не повезло. Шейх застал их в беседке, мать была с непокрытой головой и сняла рабский ошейник. Шейх… Он убил обоих там же в беседке. Затем вызвал полицию. Суд не смог обвинить шейха, потому что старые законы еще действовали, а мать была рабыней. Плюс всплыли доказательства того, что вице-министр готовил переворот. Мне об убийстве рассказали рабыни гарема, но шейх не допустил, чтобы десятилетний мальчик все увидел. Везде есть завистники, я остался во дворце, но меня сторонились. Шейх не лишил меня права на престол, я оставался наследником, однако в силу глупости и молодости однажды, разгоряченный молодым вином и подосланной красавицей рабыней, пошел на конфликт, открыто обвинив шейха в убийстве матери. Наговорил множество глупостей. Прилюдно. Шейху не оставалось выбора, и он наказал меня, закрыв в карцере, откуда я сбежал. Потом последовало много событий, когда в результате противостояний я отрекся от рода и отца, а меня лишили права на наследство. Уже позже я узнал, что это была интрижка матери моего младшего брата Турга, который сейчас и является наследником, а тогда ему всего три года было.

Эрг замолчал, залпом допил бокал.

— Зачем ты мне это рассказываешь? — насторожилась я.

— Чтобы ты знала общую картину и сумела этим воспользоваться.

— А сколько тебе было тогда лет?

— В пятнадцать я отрекся от рода и ушел в свободное плавание. Два года скитался по миру, излазил южный материк, а затем попал в Валаканию, как раз война началась. Я отправился в рядах добровольцев, умудрился засветиться перед отцом императора, ввязаться в одну серьезную интригу, выкрутиться из нее, потеряв сердце, но приобретя статус наставника в магии юного наследника и его брата. Отец Канста понимал, что ввязался в серьезную битву и не хотел ухудшать отношения с Ирдархом, поэтому отправил меня в тыл, в столицу.

— Прости.

— Дела минувших дней, — он откинулся на кресло и закрыл глаза, — просто иногда и так бывает. Задавай вопросы.

— Ты же устал, может, отдохнешь? — робко заметила я.

— Не устал, а делаю вид. Спрашивай, лучше по Гарустажу. Я не знаю, что рассказывать тебе про гарем и дворец, для меня все там знакомо. Тем более примерно лет десять назад я возобновил с шейхом переписку, так что в курсе событий.

Я пригубила вина и пожала плечами, решив сначала выяснить вопрос безопасности:

— Там для меня есть опасность?

— Как в любом другом женском обществе. Тронуть не тронут, но язычки в гареме злые, тем более Такер, хоть ее сын и назначен наследником, женой и даже агри-татой не стала. И да, сейчас положение Турга пошатнется, поскольку шейх может вернуть мне статус наследника, пусть и второго после Турга. Правильный вопрос задала в бытовом плане. С ночевкой выбор небольшой. Или ты ночуешь в гареме, среди наложниц шейха и его рабынь, или в одной комнате со мной.

— Насколько откровенно я могу сейчас говорить, Эрг?

Мужчина выпрямился, удивленно посмотрел на меня:

— Хочешь откровенно? Говори.

— Насколько?

— Полностью, здесь защита. Что ты хотела спросить про императора?

— А вы кто?

Второй раз этот вопрос сначала вверг собеседника в изумление, которое сменил громкий хохот. Я закусила губу и ждала, но смех Эрга заразителен, так что под конец я тоже разулыбалась.

— Я даже не знаю, как ответить на твой вопрос правильно. Император остался в резиденции. Дворец шейха не пропустит чужую личину. Так что я это я. Аззи, мне не нужны проблемы, так что просто спишь в моей комнате. Я найду чем заняться, — он слегка помолчал, затем кивнул своим мыслям, — да, это лучшее решение с ночевкой.

Я повернулась к иллюминатору. По возвращении меня ждет очередной виток ревности императора. Ничего не меняется.

— Азиэль, спрашивай.

— Ты все подробно рассказал, мне больше не надо информации, чтобы молчать, улыбаться и не попасть впросак, — немного резче, чем следовало, ответила я.

— Как знаешь.

Эрг не заострил внимания на резкой фразе, вместо этого он достал бумаги и начал их изучать.

А я любовалась небом. Как и океан оно безгранично и свободно. Здесь наверху, солнце было иным, более близким и более ярким. Лучи иногда попадали в иллюминатор, играя в бокале белого вина, который я держала в руках.

— Завтра утром мы обязательно погуляем по садам дворца, — тихо сказал Эрг, — и не переживай, Канст знал, что спать ты будешь под моим присмотром.

— Как скажете, — ответила я.

— Не дерзи, я понимаю, что ты устала. За той дверью есть небольшая спальня. Нам лететь еще три часа, иди поспи. Я помогу тебе потом с одеждой.

— Благодарю, не надо, — отклонила я его предложение, но в спальню отправилась. Кровать располагалась вплотную к иллюминатору и весь полет я любовалась пейзажем.

Возле трапа нас ожидал автомобиль. Военные придержали двери, пока я садилась. Несмотря на почти пустые улицы Тагдымаша, мы все равно ехали медленно. Напротив нас сидели сопровождающие и молчали. Эрг тоже не отличался многословностью, лишь изредка комментировал архитектуру за окном автомобиля. Я вежливо кивала, с интересом рассматривала местную жизнь. Лица женщин скрывали газовые покрывала. Черты угадывались, но четко описать внешность было бы сложно. Несмотря на то что сейчас осень, погода была даже жаркой. Я заприметила каскад фонтанов вдалеке.

— Эрг, что это?

— Аллея фонтанов. Отсюда плохо видно, однако фонтаны занимают очень большую площадь парка. Летом там хорошо гулять, спасаясь от зноя. Уникальное место, разнообразные фонтаны — от каскадных до зеркальных и скрытых в мостовой, несколько прудиков, даже водопад есть.

— Наверно красиво, — промолвила я.

— Я думаю тебе понравится. Мы обязательно там погуляем.

Один из сопровождающих повернулся к водителю и что-то негромко произнес. Машина начала перестраиваться, однако Эрг нахмурился:

— Почему изменили маршрут?

— Ваша госпожа…

— Моя жена успеет прогуляться по парку. Я недоволен. К шейху.

Во дворце нас долго вели запутанными коридорами, чтобы под конец оставить в одиночестве в огромном зале. Колоннада в два ряда поддерживала высокие своды потолка, украшенного росписью. Часть стены было украшено мозаикой, верх окон украшал витраж. Яркие южные мотивы, где любой завиток растения имеет тайный смысл и множество толкований.

— Не думал, что он пойдет на официальное представление, — недовольно процедил сквозь зубы Эрг.

— Это плохо? — рискнула уточнить я.

— Нежелательно.

Муж приобнял меня за плечи и успокаивающе сказал:

— Самое главное — ты должна помнить, что ты подданная империи Валакания. На тебя требования Гарустажа к женщинам не распространяется. Не разрешай никому за себя решать. Даже когда настойчиво будут настаивать, чтобы ты ушла — даже не сомневайся. Твое место рядом со мной.

— Я не собирался пополнять свой гарем, Эргат, — раздался голос за нашей спиной.

— Эрг, повелитель, я не отношусь к роду Астурсов.

— Ерунда, мальчик, внешняя мишура меня не интересует. Ты мой сын.

Один из сопровождающих повернулся к водителю и что-то негромко произнес. Машина начала перестраиваться, однако Эрг нахмурился:

— Почему изменили маршрут?

— Ваша госпожа…

— Моя жена успеет прогуляться по парку. Я недоволен. К шейху.

Во дворце нас долго вели запутанными коридорами, чтобы под конец оставить в одиночестве в огромном зале. Колоннада в два ряда поддерживала высокие своды потолка, украшенного росписью. Часть стены было украшено мозаикой, верх окон украшал витраж. Яркие южные мотивы, где любой завиток растения имеет тайный смысл и множество толкований.

— Не думал, что он пойдет на официальное представление, — недовольно процедил сквозь зубы Эрг.

— Это плохо? — рискнула уточнить я.

— Нежелательно.

Муж приобнял меня за плечи и успокаивающе сказал:

— Самое главное — ты должна помнить, что ты подданная империи Валакания. На тебя требования Гарустажа к женщинам не распространяется. Не разрешай никому за себя решать. Даже когда настойчиво будут настаивать, чтобы ты ушла — даже не сомневайся. Твое место рядом со мной.

— Я не собирался пополнять свой гарем, Эргат, — раздался голос за нашей спиной.

— Эрг, повелитель, я не отношусь к роду Астурсов.

— Ерунда, мальчик, внешняя мишура меня не интересует. Ты мой сын.

Два разъяренных мужчины стояли напротив друг друга. Два сильных мага. Мне показалось, что зал резко сузился, потолок уже не был таким высоким, а наоборот, давил. Что сейчас будет? Предугадать невозможно. Это не политика, это давняя рана, которая кровоточила у обоих. Некстати вспомнились слова об однолюбии магов. Сын потерял мать, влюбленный убил любимую и потерял сына. Я раньше не понимала, почему это проклятии мага. Но сейчас, смотря на мужа и свекра, осознала. В постели можно заменить, страсть многолика и неприхотлива к партнеру. Любовь же змеей вползает в сердце, и чаще от второй половины зависит твоя жизнь, твой рассудок.

— Калионика, — тихо произнесла я.

— Что? — мужчины повернулись ко мне.

— Ты сказал, что настой калионики надо пить по часам, тогда он поможет, — придумывала я на ходу, притворяясь глупой красавицей.

Мужчины переглянулись, но прежней ярости уже не было.

— Ты поишь ее калионикой? — усмехнулся шейх.

— Лучшее восстанавливающее средство.

— Сейчас его принесут.

— И воды, — поспешно добавил Эрг.

В глубине зала обнаружился небольшой уголок с диванами и низким столиком, на котором уже стоял бокал с темно-красный настоем, графин с водой и легкие южные сладости.

Муж разбавил вдвое лечебный напиток и протянул мне.

— Азиэль очень мудрая, несмотря на юный возраст, — негромко заметил шейх, — я тебя понимаю и не понимаю одновременно.

— Она валаканийка, повелитель.

— В ней кровь ирдархских гор. Ты любил сказки про северные горы.

То, что шейх предпочитал говорить обо мне в третьем лице, не обращаясь напрямую, немного нервировало. Возникшая тишина еще больше заставляла волноваться, тем более настой я выпила, и не знала куда спрятаться от пристального взгляда шейха. Эрг же наоборот не сводил глаз с отца.

— Я даю защиту. Опустись на колени, дитя мое, — просьба прозвучала как приказ.

Эрг кивком подтвердил, что я должна выполнить указание. Рука шейха коснулась головы:

— Ты из рода Астурсов, дитя. Мой кров, мой котел, мои стены теперь твои. Встань.

Он помог мне подняться и заговорил.

— Эргат, твое появление во дворце не прошло незамеченным. Официального представления не избежать. Так кого я встречаю — сына или подданного, или премьер-министра дружественного государства?

— Я присягал Валакании, повелитель.

— Мальчик, слова подобны ветру. Твое сердце — вот ответ, — он повернулся ко мне, — как тебя этот вредный мальчик называет наедине?

Выпад был настолько неожиданный, что я опешила.

— Аззи, — удивительно, но Эрг рассмеялся и сам ответил за меня.

— Аззи, дитя мое, повлияй на этого гордеца. Его упрямство не дает обнять мне сына любимой женщины.

— Повелитель, — вспылил Эрг.

— Ты знаешь, о чем я говорю, сын, ты сам пережил предательство.

— Она была моя мать.

— Пойдем, Аззи, ему надо остыть.

Мне не дали даже слово вымолвить, совершенно не по южным обычаям подхватили под локоток и даже повели за собой, прежде чем я опомнилась и бросилась обратно к мужу. Тот поймал и нежно обнял. Шейх усмехнулся

— Аззи, ты можешь пойти с отцом. Мне надо подготовиться, — Эрг погладил по голове.

— К чему?

— К возвращению в род.

— Но ты же не хотел.

— Все будет хорошо.

Я застыла в нерешительности. Сын и отец общались на повышенных тонах, не договаривая, с обвинениями, а сейчас Эрг меня отпускает погулять с шейхом и готовится к роли блудного сына. Мое замешательство было замечено. Муж устало вздохнул и просто спросил:

— Отец, разве нам обязательны все эти традиции? Я признал, ты принял. Зачем вся мишура?

— Традиции, сын. Традиции и ритуалы держат основу и помогают законопослушанию. Если я как правитель буду нарушать законы, то и подданные решат, что им можно. Зачем мне разгул преступности и лишние проблемы?

— Аззи, иди с отцом, — переключился на меня Эрг, — мне правда надо подготовиться. Хотя бы переодеться в национальные одежды. Это долго и скучно.

— Ты сам сказал, что мое место рядом с тобой.

— Тебе повезло, сын. Жаль, что до этого ты наломал дров. У вас полчаса, скоро закат.

Шейх исчез, воспользовавшись порталом. Меня же Эрг увлек на выход.

— Азиэль, твое внезапное упрямство сбивает планы.

— Я помешаю?

— Пока я буду переодеваться? Нет. Но у нас одна общая комната и уйти мне некуда будет.

Зал преобразился. Лучи заходящего солнца окрасили его в невероятные цвета, блики от витражей играли по стенам и потолку, по колоннам и полу. Зал был полон мужчин в национальных одеждах, я не увидела ни одной женщины. Все с достоинством молчали, либо тихо переговаривались. Я чувствовала на себе любопытные взгляды, но открытое внимание никто не оказывал. Мое место было за креслом шейха, там расположили небольшой пуф, но я предпочла стоять, чувствуя себя неловко в современном платье и шляпке с вуалеткой посреди ритуальных мечей у воинов в длинных кафтанах и чалмах на головах. Да, мне приставили охрану из двух человек с закрытыми лицами. Они следовали за мной тенью, не мешаясь, но и не подпуская никого.

Шейх появился, когда солнце последний раз вспыхнуло в оконной мозаике и погасло, на мгновение зал погрузился во тьму, чтобы потом засиять под огнями свечей. Описывать церемонию сложно, тем более мне, которая была знакома с историей Гарустажа лишь по книгам. Тем более часть ритуала проходил на древнем языке, хотя уже более двухсот лет назад Гарустаж тоже вошел в языковой союз, что облегчало работу по внешним связям. Каждая страна имела диалект однако все равно валаканиец мог понять достианца, кеританец — гарустажца. Вид босого Эрга вызвал даже чувство жалости. Ради чего он это терпит? Ради себя? Ради отца?

— Кто может удостоверить, что ты не посрамил род в изгнании?

— Я могу.

— Ваше величество.

— Повелитель.

Появление императора вызвало оживление. Мне стало страшно и только шейх с Эргом были спокойны.

Тем временем император приблизился к Эргу и посмотрел на него.

— Наставник, ты позволишь?

— Ученик, это излишне. Научись слушаться старших.

— Прости.

— Но я благодарен, что ты пришел.

— Что привело юного и сильного правителя в мой дом? — поинтересовался шейх.

— Благодарность, повелитель Гарустажа. Благодарность к наставнику, которому обязан многим. И жизнью в том числе. Аргат Астурс, ты можешь гордится сыном.

— Твои слова, Канст второй, бальзам на сердце отца. Будь гостем и раздели радость рода от того, что судьба вернула мне сына.

— С удовольствием.

Эргу вернули обувь, подали меч, приняли в семью. Я наблюдала как многочисленные родственники, братья, племянники, обнимали его, говорили приветственные слова. Поодаль стояли шейх и император и о чем-то непринужденно разговаривали. Вокруг меня вновь возникла зона отчуждения, такая привычная, но почему-то сейчас кольнула еще сильнее. Я отвернулась и приготовилась ждать, когда мне позволят уйти с мужского праздника.

— Госпожа, ваш напиток. Господин Эргат настаивает.

Возле меня появился худенький мальчик в длинном кафтане и чалме, один из прислужников. Он протягивал поднос, на котором стоял высокий бокал с настоем калионики. Я кивнула и взяла его. Раздражение немного спало, все-таки обо мне не забыли. Я обернулась на охрану, затем тихонько отошла к окну. В парке уже зажглись фонари, которые ярко освещали пространство, словно днем. Красиво. Я уже поднесла стакан к губам, как вдруг отблеск фонаря отразился на раме синим бликом. Я приподняла бокал и присмотрелась. Жидкость была темной, но больше уходила в синеву, такой насыщенный фиолетовый цвет, чем в бордовый.


Загрузка...