Глава 9

На въезде в город здесь никого не досматривали и документы не спрашивали, поэтому беспрепятственно проехали ворота и сразу направились к мастеру-артефактору домой.

Нужный нам дом оказался высоким в целых три этажа. Выглядел он массивным и очень красивым, стены были выкрашены в белую краску, а наличники на окнах в голубую. Перед домом раскинулся палисадник, в котором цвели шикарные розы различных оттенков.

— Сегодня наконец-то мы проведем ночь в нормальных условиях, — произнес с воодушевлением Рагнар, взявшись рукой за железную ручку дверного молотка. — А если нас здесь встретят не очень радушно, то существуют и другие варианты, — его рука опустилась на рукоятку меча.

На счастье, другие варианты не понадобились, потому что в дом нас пустили, и хозяева приняли нас вполне приветливо. Особенно одна особа, приемная дочь мистера и миссис Хенде, Августа, она сразу стала строить глазки фактически незнакомому мужчине, ссылаясь, что раньше они хорошо ладили. Ага лет пять назад, когда она была подростком.

После приветствия и представления членов своей семьи, мистер Хенде, — высокий мужчина с волевым лицом, попросил Рагнара пройти вместе с ним «побеседовать» в его кабинет, а мы с остались на попечение Августины и миссис Хенде, стройной брюнетки с мягким взором голубых глаз.

А еще под оценивающим взглядом старшего сына семьи, на вид тому было не больше двадцати лет может чуть больше. Он тоже явился с нами поздороваться, после чего покивал на слова отца о том, что наше прибытие нужно держать в строжайшей тайне и ушел.

После этого мне стало страшно, они ведь не знали, что мы убегаем от преследователей. В этом доме, полном домочадцев и слуг, и я сразу почувствовала себя не защищенной, хотя встретили нас вполне радушно. Быть может, причина была в том, что за последние пару дней я разучилась доверять людям?

Но выбирать было не из чего, поэтому, не спуская с рук маленькую принцессу, я последовала за Августиной, которой мать велела показать нам в гостевые спальни. Пройдя по узкому коридору мы поднялись на второй этаж, где располагались гостевые спальни.

Сморщив свой красивый маленький носик, девушка заявила, что нам всем не помешает вымыться и отдохнуть с дороги. Если девушка думала обидеть меня или детей, то она просчиталась, я не собиралась ей перечить. Наоборот, восприняла ее слова с энтузиазмом, как и Стефан, который все это время молчал. Знала бы Августина, кто перед ней стоит, не стала бы задирать свой носик, а наоборот пала к ногам кронпринца.

Пусть наших коней мы оставили на попечение конюха, но, судя по идущему от меня запаху, моя лошадь все еще была со мной, и мне это совершенно не нравилось, но в первую очередь я должна позаботится о благополучии принцессы. Сюжет уже сильно изменился и, что нас ждет впереди я не знала.

Зайдя на второй этаж, увидела, как с третьего этажа дома спускается миссис Хенде и ее сын, который окинул меня очень даже заинтересованным взглядом. Хотя ни мне, ни его матери, повернувшейся и уставившейся на сына с недовольной миной на лице, они не пришлись по душе.

Миссис Элеонор Хенде, показалась мне женщиной с волевым характером, ни в чем не знающим преград. И проявление интереса ее сына Филипа ко мне явно ей не пришлось по душе, и она не стала делать из этого большого секрета. Мягко, но властно одернув сына, напомнив, что у него уже есть невеста и засматриваться на других леди, которые к тому же не совсем свободны от обязательств не стоит. Августина на это высказывание приемной матери, раздраженно хмыкнула, она видимо считала, что Рагнар свободен от «обязательств», а тут облом.

До гостевых спален мы так и не дошли — путь нам преградила пожилая няня. Вынырнула из полумрака, всплеснула руками, уставившись на принцессу, и запричитала, какой же у меня худой, даже отощавший ребенок и почему я ее не кормлю. Я не стала оправдываться, а просто в очередной раз выдавила из себя нервную улыбку, заявив, что приложу максимум усилий, чтобы исправиться.

Пожилая женщина вела себя так, словно понятия не имела, что перед ней принцесса и кронпринц в бегах, которым мы пытаемся спасти жизнь, и никакая я им не мать. Хотя ведь ее действительно могли не посветить в тайну кто мы такие на самом деле, как например Августину и Филипа. Увидев маленькую девочку, да еще исхудавшую за время наших скитаний в ней взыграло желание накормить, напоить и обогреть бедную девочку.

Поэтому скрипя сердцем мне пришлось передать Кетрин на ее попечительство — ведь пожилая гувернантка семьи, вырастившая двух детей Августину и Филипа, и уж она-то позаботится о девочке надлежащим образом!

Сперва накормит, затем выкупает, после чего переоденет в красивое платье, которое сохранилось еще со времен, когда ее собственные внучки была маленькими. Подумав, что забота и желание опекать маленькую девочку, еще никому не помешала, дала свое позволение, чтобы принцесса отправилась вместе с гувернанткой.

А мы со Стефаном под предводительством Августины пошли дальше в гостевые комнаты. Мальчику, как и положено мужчине выделили отдельные гостевые покои для мужчин, а мне для женщины, комната выглядела прелестно, светлые обои в мелкий цветочек, большая кровать, шкаф, и будуар. Но самое главное достоинство комнаты скрывалось за неприметной дверью, там была ванная с настоящей ванной и краном, из которого текла горячая и холодная вода.

Возникшая в проходе миссис Хенде, с гордостью сказала, что они одни из первых провели водопровод. Я с восторгом ответила, что это просто прекрасное изобретение и решение, приняв мою не сильно прикрытую лесть, женщина протянула мне красивое платье и несколько полотенец.

Когда дамы ушли, я с наслаждением сняла с себя платье, свою прекрасную амазонку, я бережно завернула в ткань. Все же простые горожанки не ходят в таком одеянии, хотя в платье не очень удобно скакать на лошади даже в дамском седле.

От помощи пришедшей служанки не стала отказываться, она рассказала, что Августина давно влюблена в Рагнара еще с подросткового возраста, ведь раньше он был частым гостем в этом доме, но воин не воспринимал ее никогда как любовный объект.

После принятия ванной, я послала служанку узнать, как дела у молодого господина, который приехал вместе со мной и Кетрин. И только получив заверение, что у них все хорошо позволила себе немного расслабится и полежать в кровати. Правда долго мне это делать не позволили.

Пришел Рагнар и сообщил, что не все так радужно как он думал, слухи о похищении детей королевской крови дошли и до его друга. Он хоть и понимает, что это не правда, но получить срок за укрывательство он не хочет, и поэтому он нам разрешает побыть в его доме всего день или два. Но, а если пойдет, что-то не так, в подвале дома есть потайной ход в катакомбы древнего города, в древние времена там жили люди, которые вероятно скрывались от кого-то.

Мистер Хенде передал мне кулон, в качестве защиты от возможного маячка, Кетрин достался красивый браслет, а Стефану и самом Рагнару он отдал маленькие сережки гвоздики. Под волосами не видно будет, но и в принципе мужчины здесь носят приметные и неприметные серьги в ушах.

После ухода Рагнара пришла служанка, которая помогла мне облачится в платье и сделать прическу. Ведь до ужина оставалось совсем немного времени.

Служанка вела меня в столовую, но в дверях, я столкнулась с Рагнаром.

Он тоже переоделся — Филип был одного с ним телосложения, так что мужчина теперь был одет в чистую рубашку, темно-синий камзолом, черными брюками, и вычищенными до блеска черными ботинками.

Его черные волосы были собраны в хвост, мужественное лицо выглядело отрешенным и суровым, когда он качнул головой, отсылая служанку. Карие глаза посмотрели на меня с нежностью, словно он хотел рассказать мне о чем-то романтическом. Но бросив быстрый взгляд по сторонам, взмахнул рукой, и все звуки пропали.

— Магический полог беззвучности, — пояснил он. — Нам нужно поговорить без свидетелей. Вернее, они нас могут видеть, но не услышат.

— Ты прав, поговорить нам не помешает, например о том, что Августина собирается этой ночью проникнуть к тебе в комнату, и забравшись к тебе в постель соблазнить тебя! — выдала я секретную информацию, полученную от служанки всего за несколько медных монет.

— Спасибо, за информацию, но я все равно собирался ночевать в соседней комнате в объятиях одной прекрасной девушки, — посмотрел он на меня горячим взглядом. — Но речь сейчас не об этом, хочу напомнить про вход в катакомбы, по которым мы или только ты с детьми должна будешь убежать.

— Значит, лаз, ход и катакомбы! И когда же мы начнем по ним убегать? — спросила прикидывая, сколько времени мне потребуется на переодевание.

— Пока что мы никуда не бежим, и я надеюсь, что не придется. Но на всякий случай, Мира запомни, если вы окажетесь в катакомбах одни, ты должна знать, что на всех развилках вам нужно сворачивать направо.

— Хорошо, я поняла! Сворачивать направо, и налево нам не ходить! — добавила с ухмылкой.

Моей иронии он, конечно же, не оценил.

— Подземный ход выведет вас за городские стены. Там я оставил наших лошадей. — В седельных сумках найдешь запас еды. Если что-то со мной случится, бери детей и убегайте.

— Как это, что-то с тобой случится⁈ — не поверила я своим ушам. — Да и куда нам бежать⁉

— В столицу, прямо в королевский дворец, Стефан покажет тебе тайный ход, по нему и проберетесь во дворец, а там и до королевских покоев не далеко! — произнес он твердо, словно уже все решил, и с нами осталось только попрощаться.

Загрузка...