Седьмой поцелуй

Поздний зимний рассвет только начал осветлять небо, а я уже шагала к окраине Прены, зябко кутаясь в широкий вязаный шарф, подаренный Сандером.

Тревожные мысли всю ночь не давали покоя, и лишь под утро мне удалось забыться на пару часов. Проснувшись сильно раньше будильника, я дала себе время лишь на то, чтобы причесаться, одеться и предупредить соседок, что ждать меня не стоит. Взамен близняшки пообещали захватить мои учебники с собой в библиотеку.

— У твоего парня проблемы со здоровьем? — сочувственно спросила Эльза, отчаянно зевая.

— Нашему прадеду от суставов помогала настойка из мухоморов, — подала голос Инга. — Если хочешь, попросим прислать флакончик и для тебя.

Сердечно поблагодарив подруг и заверив, что никакие настойки Сандеру не понадобятся, я всё же выскользнула из общежития и со всех ног бросилась к кофейне. Меня подгоняло непроходящее предчувствие назревающей беды. И ещё мороз. Последний нещадно кусал щёки и так и норовил цапнуть за лодыжки.

На подступах к кофейне плохое предчувствие усилилось. В окнах не горел свет. Ни в одном. И это по-настоящему пугало.

Бегом преодолев оставшееся расстояние, я с размаху влетела в запертую дверь. Подёргала ручку и заскрежетала зубами. На двери висело объявление о закрытии кафе.

И лишь ещё раз пристально оглядев дверь, я заметила кончик торчавшей из-под двери записки.

Нетерпеливо развернув замёрзшими пальцами бумагу, я вгляделась в строчки. В редеющих сумерках, когда фонари уже погасли а солнце ещё не взошло, разобрать слова было почти невозможно.

Пришлось потратить лишнюю минуту, чтобы призвать светлячок. Делать я это уже научилась, но от мороза пальцы почти не слушались. И только сейчас, с дополнительным освещением, я наконец смогла разобрать текст.

«Дорогая Марика!»

Я едва не зашипела, но сдержалась. Прикрыла глаза и медленно сосчитала до десяти. И лишь успокоившись, продолжила чтение.

«Дорогая Марика!

Спасибо тебе за то, что была рядом всё это время. Вчера я уехал домой. Отец нашёл лекаря, способного меня вылечить. Я свяжусь с тобой, когда всё закончится.

Прощай. Сандер.»

Лаконично.

Информативно.

Правдоподобно.

Да за кого он меня принимает?

Наскоро затолкав в карман смятую бумажку, я изо всех сил заколотила ладонями по двери.

— Сандер! Сандер, открой!

И тишина.

Погасив светлячок, я задумалась. На улице было пусто, так что помощи попросить не у кого. Да даже если бы кто-то и нашёлся, что тут скажешь?

«Помогите мне попасть внутрь. Там прячется парень, который что-то скрывает. Откуда я знаю что он там? Да просто я его ощущаю на подсознательном уровне.»

И ещё ощущаю, что ему плохо. Очень.

Плюнув на поиск вариантов, я решила действовать.

Первым делом вытащила из причёски заколку и склонилась над замком. За что тут же получила не слишком сильный, но довольно ощутимый удар.

— Да чтоб тебя… — Раздражённо разминая обожжённые пальцы, я прищурилась, сканируя фасад. Ну разумеется. Кофейня была защищена. Практически от любого вторжения, а ещё от физического вскрытия замка. И как теперь попасть внутрь?

В панике я прошлась вдоль окон, выискивая хоть одну брешь в защите, куда можно было ударить. Ничего. Совсем. Кажется, защиту накладывали на совесть. Куда уж мне, первокурснице…

Я почти отчаялась, когда моё внимание привлекла какая-то рябь на краю поля зрения. Приглядевшись, я подошла поближе и застыла. Я могла поклясться, что передо мной было плетение отвода глаз. Но тогда… Почему я его видела?

Плетение закрывало небольшую брешь в стене. Затаив дыхание, я просунула внутрь пальцы и… Ура! Нащупала что-то тонкое и металлическое. А спустя пару секунд в моих руках оказался ключ.

Благодаря всех богов, я кинулась к двери и вставила ключ в замочную скважину. Замерла на миг, уповая на удачу и медленно повернула.

Почти не веря себе, я толкнула дверь. Раздался перезвон бубенчиков. И я с облегчением выдохнула, едва сдерживаясь, чтобы не запрыгать от радости. Но тут же взяла себя в руки. Надо было найти Сандера.

Первое, на что обратила внимание — в кофейне было холодно. Чуть теплее, чем на улице.

Стиснув зубы, я оглядела зал. Пусто. Кинулась в кухню…

Сандер сидел на полу. Бледный до синевы, и едва дышал.

— Да твою ж…

Упав на колени, я принялась ощупывать руки, ноги лицо… Холодный.

— Сандер, миленький! Посмотри на меня, ну пожалуйста!

В абсолютной панике, я обхватила ладонями его лицо и поцеловала. Не представляю, на что я рассчитывала. Наверное, в памяти всплыли все те сказки, где принцы будили поцелуем своих истинных. Сандер же говорил что-то про замкнувшиеся потоки…

— Ну пожалуйста… Не оставляй меня.

По щекам уже катились слёзы, когда ресницы Сандера затрепетали, и он открыл глаза. Поморгал, нахмурился и сфокусировался на мне. На лице тут же расплылась блаженная улыбка.

— Марика, — проговорил он с теплотой в голосе.

Вернее, попытался. Потому что горло его явно было не в лучшем состоянии, и вместо моего имени у него вышел почти неразличимый хрип, после которого Сандер зашёлся в кашле.

Вскочив на ноги, я зашарила глазами по кухне. Мне была нужна вода… Да что угодно.

Взгляд упал на недопитый вчера чай. Вообще, со вчерашнего дня всё осталось без изменений. Пустые чашки, чайник, одинокий кусочек торта, который уже ни в кого не влез… Словно Сандер и не притрагивался даже.

Схватив чайник, плеснула напиток в чашку и принялась греть. От волнения магия срывалась неравномерно, жидкость бурлила то с одного края, то с другого… Но за пару минут мне всё же удалось подогреть чай до приемлемой температуры.

— Держи, — протянула Сандеру чашку. Но, осознав, что он не торопится её брать, попросту поднесла к губам и дождалась, пока он жадными глотками выпьет всё до дна.

Только после этого он наконец поднял взгляд. И в нём больше не было тепла. Теперь Сандер смотрел со смесью злости и обиды.

— Зачем ты пришла? — спросил он хрипло.

Я опешила.

— Ты не рад меня видеть?

— Рад, — ответил он, упираясь руками в пол и с трудом поднимаясь на ноги. — Но не стоило.

— То есть, надо было просто позволить тебе замёрзнуть тут насмерть?

— Именно.

Кажется, я потеряла дар речи. Просто открывала и закрывала рот, глядя на него широко раскрытыми глазами. И конечно же моё состояние не укрылось от Сандера.

— Я умираю, Марика, — проговорил он со вздохом. — Зачем оттягивать неизбежное?

— Да, ты говорил, что на тебе проклятие, но…

— Вчера у меня отнялись ноги.

— Что?

Окинув полным непонимания взглядом фигуру стоящего на двух ногах Сандера, вернулась к глазам. Это он так пошутил?

— Ты всё услышала правильно. — Покачав головой, он принялся собирать оставшийся с вечера беспорядок. — Вчера утром я перестал ходить.

— Но вчера же мы…

— Когда ты рядом, я снова становлюсь собой. Но когда уходишь… — Открыв воду, он начал мыть посуду. Чтобы хоть чем-то себя занять. А может, чтобы не смотреть мне в глаза. — Вчера после твоего ухода мне едва хватило времени, чтобы прикрепить на дверь объявление о закрытии кофейни и вернуться в кухню. Неловко было бы, если бы кто-то увидел через окно моё тело.

Я с ужасом осознавала услышанное. Иными словами, то, что Сандер сейчас вполне успешно двигается — это временно? И стоит мне уйти… От понимания я зажала рот обеими руками, чтобы не вскрикнуть.

Что ж, по крайней мере, это объясняло вчерашний развал в спальне. Каково это — проснуться и понять, что больше не можешь ходить?

— Те женщины, которые приходили за тортом, — напомнила я, опуская руки, — сказали, что ты помолодел лет на десять…

— А рядом была ты.

Действительно…

Что ж, это всё упрощало.

Кивнув, я принялась стягивать с себя пальто.

— И что ты делаешь? — напряжённо осведомился Сандер, закрывая воду.

— Раздеваюсь, — невозмутимо ответила я.

— Оденься обратно, здесь холодно!

Подскочив, он попытался снова накинуть на меня верхнюю одежду, но я лишь скрестила руки на груди и выразительно покосилась на его рубашку. Нахмурившись, он проследил за моим взглядом.

— Мне ничего не будет, — фыркнул он. — Я не болею.

И тут же зашёлся в приступе кашля.

— А я болею, — отрезала я. — Так что давай, показывай, где тут у тебя включается отопление.

Обречённо покачав головой, Сандер побрёл к неприметной дверце под лестницей.

— Это бесполезно! — донёсся до меня его голос. — Как только ты уйдёшь…

— Значит, я не уйду.

— Что? — его нахмуренное лицо показалось из каморки.

— Я говорю, что с этого дня остаюсь жить здесь.

— Ты не можешь! — покачал головой Сандер, с недоверием глядя на меня.

— Это ещё почему?

— Потому что у тебя учёба и своя жизнь. К тому же это попросту неприлично.

— А мне плевать, веришь? — оскалилась я. — Я тебе не дам здесь остаться одному и тихонечко протянуть лапки. Будем искать способ снять твоё проклятие.

— Думаешь, я не искал? — хрипло рассмеялся он, и тут же снова зашёлся кашлем. — Каждый день. Выписывал книги, прочитывал их от корки до корки. Я выяснил, что за ритуал провёл Юстен. И это ничего не дало. Знаешь, сколько информации я перелопатил?

— Ну…

Резким движением Сандер ухватил меня за локоть и подтащил к каморке под лестницей.

— Хочешь перечитать? — спросил с болезненной усмешкой, раскрывая дверь шире.

На полу лежали книги. Несколько десятков фолиантов. Ближе к стене они стояли аккуратной стопочкой. Но возле входа были свалены неаккуратной кучей. Последние вообще оказались брошены в раскрытом виде со смятыми страницами. Словно их просто в сердцах швырнули к остальным.

Присев на корточки, и я аккуратно закрыла брошенные книги и сложила их вместе. Выпрямилась и с вызовом посмотрела на Сандера:

— И перечитаю, если понадобится.

В зелёных глазах блеснул гнев.

— Ты понимаешь, что делаешь со своей жизнью? — прорычал он.

— Со своей жизнью, Сандер, — процедила в ответ. — И не смей говорить мне, как ей распоряжаться.

— Я не хочу, чтобы ты тоже оказалась заперта здесь, Марика. — Подавшись вперёд, он сжал пальцами мои виски. — Это сводит с ума! Поверь, ты этого не хочешь!

— А это мне решать! — Прокричала, скидывая его руки, и застыла, тяжело дыша.

Сандер тоже не мог отдышаться. Только выглядело это иначе. Щёки зарумянились, светлые пряди прилипли ко лбу. На миг в глазах скользнула паника, и он пошатнулся.

И вся моя злость и раздражение моментально испарились.

— Сандер? — нахмурилась я. — Ты в порядке?

— Справлюсь, — буркнул он. — А ты иди…

— Не пойду.

— Я понял. — Он едва заметно усмехнулся. — Но тебе же наверняка нужно что-то забрать из академии. Я подожду.

И, обогнув меня, он уселся на ступеньки.

Смерив его прищуренным взглядом, я задумалась. С одной стороны, он был прав. В академии действительно было что забрать. С другой… Это двадцать минут туда, двадцать обратно, и ещё столько же там. А учитывая состояние Сандера… Боги, он же всю ночь просидел на холодном полу. Конечно, ему плохо!

— Значит так. — Поджав губы, я сделала непримиримое выражение лица. Такое лицо было у мамы, когда она заявляла, что хочешь не хочешь, а суп придётся доесть. Даже если там плавает морковка. — В академию отправлю кого-нибудь с запиской. Скажу, что тебе плохо, и попрошу прислать мои вещи.

— И как они отнесутся к тому, что ты ухаживаешь за дедом? — слабо усмехнулся он.

— Полностью поддержат. — Я закатила глаза. — Ты им понравился, кстати. Обещали прислать тебе зелье из мухоморов от суставов.

С тихим смехом Сандер прикрыл глаза и прислонился плечом к стене.

— А ну не спать! — рявкнула я. — Сначала поднимешься наверх, слышишь?

Смерив меня ленивым взглядом, Сандер всё-таки встал и побрёл в спальню. А я — следом.

Здесь со вчерашнего дня действительно ничего не поменялось. Осталось ровно так, как мы расставили. Откинув покрывало, я едва ли не силой заставила Сандера залезть под него и укрыла, подоткнув со всех сторон.

— У тебя есть тёплые носки?

— Собралась за мной ухаживать? — хмыкнул он.

— Даже не сомневайся. Я тебя живо на ноги поставлю… Ой, прости.

Он лишь глаза закатил от неприятного напоминания. Тут же поморщился как от головной боли и прикрыл веки.

— Ты пока поспи, а я приготовлю что-нибудь поесть.

Решив, что носки можно найти и потом, я на цыпочках спустилась по лестнице. Сандера нужно было накормить. И я точно помнила, что больных людей кормят куриным бульоном.

Что может быть сложного в курином бульоне?

Загрузка...