Глава пятнадцатая

Я проспала почти до двенадцати. В ванной кто-то принимал душ. Клубы пара вырывались из-под двери в коридор. В гостиной я нашла Карен. Она лежала на диване, укрывшись своим одеялом, курила и кашляла. Рядом с ней стояла полная окурков пепельница. Вообще-то сначала я решила, что это не Карен, а панда: это потому, что Карен не смыла вчерашний макияж.

— Привет, — слабо улыбнулась она. — Как прошел вчерашний вечер?

— Никак, — рассеянно ответила я. — А почему у нас дом похож на сауну? Кто в ванной? И почему так долго?

— Это Шарлотта. Она ошпаривает себя кипятком и трет мочалкой до крови, искупая грехи.

Я немедленно почувствовала жалость к Шарлотте:

— О, бедная Шарлотта! Значит, она все-таки переспала с прыщавой спиной?

— Когда ты его видела? — спросила Карен и попыталась привстать, но быстро передумала.

— Где-то в половине шестого утра. Мы столкнулись на кухне.

— Отвратительный парень, правда? Но Шарлотте он показался очаровательным, потому что взор ей туманило пиво. Вернее, текила.

Шарлотта была жизнерадостной, но благовоспитанной девушкой из маленького городка. В Лондоне она провела около года и все еще не завершила болезненный процесс самоопределения. Была ли она добропорядочной, невинной розовощекой йоркширской девочкой? Или соблазнительной пышногрудой блондинкой (в которую она превращалась, стоило ей хоть немного выпить)? Странно, что когда она вела себя как соблазнительная пышногрудая блондинка, то казалось, что волосы у нее становились на несколько оттенков светлее, а грудь — на несколько размеров больше.

Ей было очень трудно совместить в себе эти две ипостаси. После вечера, проведенного в роли роковой женщины, на следующее утро она обычно горько корила себя. Чувство вины, отвращение к себе, страх возмездия становились ее компаньонами. В такие дни она принимала горячие ванны.

То, что Шарлотта обладала светлыми волосами и большой грудью, было весьма неудачно, так как ко всему прочему она была туповата и поэтому являлась ходячим подтверждением известного предрассудка. Именно из-за таких, как Шарлотта, всех блондинок считали бестолковыми. Однако лично я к Шарлотте очень хорошо относилась; она была приятной соседкой.

— Но бог с ней. Расскажи о себе, — нетерпеливо сказала Карен. — Как и с кем ты познакомилась, когда будет свадьба, все-все!

— Не расскажу.

— Почему?

— Я не хочу об этом говорить.

— Вот всегда ты так, Люси.

— Извини.

— Ну, пожалуйста.

— Нет.

Пожалуйста!

— Ну, хорошо, только пообещай сначала, что ты не будешь надо мной смеяться и не будешь меня жалеть.

После чего я рассказала Карен все с самого начала. Как мы ездили к миссис Нолан и что она нам нагадала, как Мередия получила семь с половиной фунтов, как Меган получила удар от велосипедиста, как Хэтти бросила Дика и стала жить с его братом и как Меган и Мередия стали всем говорить, что я выхожу замуж.

Карен была потрясена.

— Боже мой, — выдохнула она. — Как это ужасно. Как неловко!

— Ага.

— Ты расстроилась?

— Немного, — неохотно признала я.

— Я бы убила эту Мередию. Ты не должна спускать ей все это с рук. И даже не верится, что Меган тоже приняла в этом участие. Она всегда казалась такой нормальной.

— Я знаю.

— Наверное, это была какая-то массовая истерия, — предположила Карен.

В комнату вошла Шарлотта, одетая в бесформенное фиолетовое платье, доходящее ей почти до щиколоток. Это был ее вариант власяницы.

— О, Люси, — захныкала она и подбежала ко мне.

Я обняла ее за что смогла, так как она была на восемь дюймов выше меня.

— Мне так стыдно, — всхлипывала она. — Я ненавижу себя. Лучше бы я умерла.

— Тише, тише, — успокаивала я ее. — Скоро тебе станет легче. Не забывай, что вчера ты много выпила, а алкоголь — это сильный депрессант. Сегодня ты просто не можешь не чувствовать себя подавленной.

— Да? — с надеждой она подняла на меня свои заплаканные глаза.

— Поверь мне.

— Люси, ты такая добрая. Ты всегда знаешь, что сказать, когда мне плохо.

Конечно, я знала, что сказать. У меня была богатая практика — мне приходилось часто утешать саму себя. С моей стороны было бы нехорошо не поделиться с другими тем, что я узнала на собственном опыте.

— Больше не возьму в рот ни капли, — пообещала Шарлотта.

Я ничего на это не сказала.

— Никогда!

Я изучала свои ногти.

— По крайней мере, я больше не возьму в рот ни капли текилы, — страстно сказала Шарлотта.

Я посмотрела в окно.

— Буду пить только вино.

Я уставилась в телевизор (хотя он был выключен).

— И буду чередовать его с минеральной водой.

Я поправила подушку на диване.

— И за вечер буду выпивать не больше четырех стаканов вина.

Мне снова пришлось заняться изучением ногтей.

— Ну не больше шести.

Я снова посмотрела в окно.

— А за неделю — максимум шестнадцать.

Она продолжала в том же духе, пока не пришла к выводу, что бутылка текилы за вечер большого вреда не принесет. Все это я слышала уже не раз.

— Люси, я ужасно вела себя, — призналась она потом. — Я сняла блузку и танцевала в одном лифчике.

— В одном лифчике? — серьезно переспросила я.

— Да.

— Без трусов?

Конечно, в трусах. И в юбке.

— Ну, значит, ничего страшного не произошло.

— Да? Ну, раз ты так говоришь… Люси, взбодри меня! Расскажи мне что-нибудь. Расскажи мне… что бы такое послушать? Ага, расскажи о том случае, когда тебя бросил твой парень, потому что запал на другого парня.

Мое сердце екнуло. Но винить мне было некого, только себя. Еще в детстве я решила, что нашла способ не выглядеть в глазах окружающих нелепой и жалкой персоной: надо выглядеть остроумной. И стала усердно создавать себе образ комика — по крайней мере, в кругу близких друзей. Я пересказывала им различные трагические случаи из собственной жизни, в которых сама играла главную роль, стараясь представить все в смешном свете.

И тогда никто уже не мог смеяться надо мной, потому что я их опередила.

Но сейчас я была не в состоянии утешать других за свой счет.

— Нет, Шарлотта, я не могу…

— Брось!

— Правда, Шарлотта…

— Пожалуйста! Расскажи, как он заставил тебя коротко постричь волосы, а потом все равно бросил тебя.

— Ох… ох… черт! Ладно, слушай.

Кто знает, может, я и сама немного развеселюсь.

И со всем доступным мне в эта минуты юмором я пересказала Шарлотте историю об одной из моих унизительных неудач в любви. Просто чтобы она смогла почувствовать, что, как бы плохо ей ни было, мне бывало гораздо хуже.

— Сегодня вечером будет вечеринка, — сообщила Карен. — Ты пойдешь?

— Я не могу.

— Не можешь или не хочешь?

— Не могу.

— Почему? — с пристрастием допрашивала меня Карен. — Я была принуждена согласиться пойти поужинать с Дэниелом.

— Ужин с Дэниелом. Счастливая! — вздохнула Шарлотта, и глаза ее мечтательно засияли.

— Но почему он пригласил тебя? — взвизгнула разъяренная Карен.

— Карен! — одернула ее Шарлотта.

— Ой, Люси, ты знаешь, о чем я, — нетерпеливо отмахнулась Карен.

Карен была несдержанна в выражениях. Но она была права — я тоже не понимала, почему Дэниел пригласил меня.

— Он разошелся с этой, как ее там, — сообщила я, чем вызвала бурю восторга.

— Ты серьезно? — на всякий случай уточнила Карен. На лице ее появилось странное, почти маниакальное выражение.

— Абсолютно.

— Здорово, — прошептала Шарлотта.

— Значит, он свободный мужчина? — опять спросила Карен.

— Свободный как ветер, — подтвердила я.

— Если в игру вступлю я, то недолго ему быть свободным, — решительно произнесла Карен. В голове у нее уже проносились кадры того, как они с Дэниелом, рука об руку, входят в модные рестораны, как они ослепительно улыбаются друг другу в день бракосочетания, как они склоняются над первенцем.

— А куда вы пойдете? — спросила она, вернувшись к реальности.

— В какой-то русский ресторан.

— Неужели в «Кремль»? — ахнула Карен.

— Ага.

— Ах ты, везучая, везучая, везучая, везучая корова.

Они уставились на меня с неприкрытой завистью.

— Не смотрите на меня так, — испугалась я. — Я ведь даже не хотела идти.

— Как ты можешь так говорить? — возмутилась Шарлотта. — Симпатичный…

— Богатый, — перебила ее Карен.

— Симпатичный, богатый мужчина хочет пригласить тебя в шикарный ресторан, а ты не хочешь идти?

— Но он вовсе не симпатичный и не богатый… — запинаясь, оправдывалась я.

— Он симпатичный и богатый! — хором сказали они.

— Ну хорошо, может быть. Но… но… но не для меня. Я вижу его только как друга. И считаю, что это расточительство: идти в субботу вечером в ресторан всего лишь с другом. Особенно когда я вовсе не хочу никуда идти.

— Странная ты какая-то, — пробормотала Карен.

Этого я не отрицала.

— Что ты наденешь? — спросила Шарлотта.

— Не знаю.

— Но ведь это очень важно! Ты же не в паб соседний собираешься.


Дэниел прибыл около восьми, а я еще не была готова. Я вообще могла бы быть в пижаме, если бы Карен и Шарлотта не заставили меня принять ванну и надеть мое выходное золотистое платье. Они надавали мне кучу советов, как уложить волосы и как накраситься, и каждую свою фразу начинали словами: «Вот если бы я шла с Дэниелом… Вот если бы Дэниел пригласил меня…»

— Надень вот это, надень вот это, — восторженно настаивала Шарлотта, выудив из моего ящика с бельем шелковые чулки с кружевами.

— Нет, — отрезала я и убрала их на место.

— Но они такие красивые.

— Знаю.

— Так почему ты не надеваешь их?

— Чего ради? Ведь это всего лишь Дэниел.

— Неблагодарная!

— Ничего подобного. Но какой смысл надевать их? Кому я буду их показывать?

— Ого! — Карен выудила из ящика мой лифчик. — Надо же, разве бывают такие маленькие лифчики?

— Покажи, — потребовала Шарлотта, схватила лифчик и тут же зашлась смехом. — Боже мой! Это же подойдет только куклам! У меня сюда и сосок-то еле поместится!

— У тебя, должно быть, крохотные соски, — засмеялась и Карен, шутливо толкая Шарлотту в бок. — Я и не знала, что сейчас делают бюстгальтеры минус третьего размера.

Мне оставалось только сердито ходить по комнате с красным от стыда лицом, ожидая, когда они перестанут издеваться надо мной.

Когда раздался звонок в дверь, Карен влетела в мою комнату и опрыскала меня с ног до головы своими духами.

— Спасибо, — сказала я, пытаясь руками развеять образовавшееся вокруг меня ароматное облако.

— Глупая, это не для тебя, — сказала Карен. — Это чтобы ты пахла, как я. Так Дэниел станет привыкать ко мне.

— О.

Шарлотта и Карен чуть не подрались, споря, кто из них откроет дверь Дэниелу. Карен победила, потому что она жила в этой квартире дольше Шарлотты.

— Проходи, — сказала Карен жизнерадостно, распахивая дверь перед Дэниелом. Карен всегда вела себя жизнерадостно в присутствии Дэниела. И она распахнула бы перед ним не только двери.

Дэниел выглядел как обычно, но я знала, что назавтра мне придется выслушивать от Карен и Шарлотты нескончаемые восторги по поводу его внешности.

Непонятно, что женщины находили в Дэниеле? На мой взгляд, в нем не было ничего особенного: ни голубых глаз, ни иссиня-черных волос, ни сексуального рта, ни челюсти размером с женскую сумочку. Ничего подобного. У него были серые глаза — самые обыкновенные, скучные серые глаза. И волосы его были этого неописуемого цветя — каштановые, совсем как мои, только у него они были гладкие и блестящие, а у меня вились пружинками.

Дэниел улыбнулся Карен. Он вообще много улыбался. И все, кто находил Дэниела привлекательными, наперебой хвалили его славную улыбку. И опять я не понимала почему.

Секрет его успеха, как я догадывалась, заключался в том, что он был похож на хорошего, приличного, честного, дружелюбного парня, который с женщинами обращается как с леди.

Что было до смешного далеко от истинного положения дел. Но к тому времени, как это выяснялось, было уже слишком, слишком поздно.

— Привет, Карен, — сказал Дэниел и снова улыбнулся. — Как дела?

— Замечательно! — провозгласила Карен. — Просто замечательно! — И тут же принялась отчаянно, неприкрыто флиртовать. Она бросала на него откровенные взгляды и одаривала его загадочными улыбками. И с невероятной самоуверенностью она по-хозяйски стряхивала с его пальто несуществующие пушинки.

— Добрый вечер, Дэниел, — медленно выплыла из своей спальни Шарлотта. Она тоже бесстыдно флиртовала, но в отличие от Карен разыгрывала карту невинности: она смущенно улыбалась и лишь украдкой поглядывала на Дэниела из-под опущенных ресниц. Сплошь розовые щечки, нежный румянец и ясноглазая, свежая, вскормленная молоком целомудренность.

Дэниел топтался в нашей маленькой прихожей, улыбался и казался очень высоким.

Он устоял против попыток Карен завести его в гостиную.

— Спасибо, — сказал он, — но нас ждет такси. — С этими словами он многозначительно посмотрел сначала на меня, а потом на часы.

— Ты приехал слишком рано, — обвинила его я, бегая по прихожей туда-сюда в поисках нужной пары туфель.

— Вообще-то я приехал точно как договаривались, — спокойно возразил он.

— Значит, сам виноват, не догадался приехать попозже, — отозвалась я из ванной.

— Ты отлично выглядишь. — Он схватил меня за руку, когда я пробегала мимо него в очередной раз, и попытался поцеловать меня. Шарлотта от огорчения отвернулась.

— Фу, — буркнула я, вытирая лицо. — Отстань, ты испортишь мне макияж.

Свои туфли я нашла на кухне, между холодильником и стиральной машиной. Надев их, я встала рядом с Дэниелом. И все равно он был слишком высок.

— Ты такая красивая, Люси, — завистливо сказала Шарлотта. — Это платье тебе очень идет. Ты в нем похожа на принцессу.

— Да, — согласилась Карен, не отводя глаз от лица Дэниела уже целую вечность. Кстати, он и не возражал, старый ловелас.

— Из вас получится чудная пара, — проворковала Шарлотта, переводя взгляд с меня на Дэниела и обратно.

— Вовсе нет, — проворчала я, смущенно переминаясь с ноги на ногу. — Вместе мы выглядим смешно. Он слишком высокий, а я слишком низкая. В ресторане нас примут за клоунов.

Шарлотта стала возмущенно возражать, а вот Карен не стала. В ней был очень развит дух соперничества. И поделать с этим она ничего не могла.

Она была из тех людей, которые никогда не умаляли собственного достоинства, никогда не отзывались о себе уничижительно, не смеялись над собой. Тогда как я только этим и занималась.

Большую часть времени с ней было нетрудно уживаться, но как только ей начинало казаться, что к ней отнеслись без должного уважения, она становилась опасной — особенно если была не совсем трезва. Месяца два назад ее бывший бойфренд Майк робко предположил, что их отношения зашли слишком далеко. Даже не дослушав его, она выставила его вон, приказав больше не показываться ей на глаза. Она даже не дала бедному парню как следует одеться. У нее до сих пор еще где-то валялись его трусы, которыми она триумфально размахивала в окне, глядя на удаляющуюся спину Майка. Потом она купила три литра вина и заставила меня сидеть с ней, пока не выпила все до последней капли.

Та ночь была ужасной — Карен, мрачная, как туча, молчала, а я нервно глотала вино и бормотала то, что, как я надеялась, утешило бы ее. И вдруг она обрушилась на меня. Схватив меня за воротник, она приблизила ко мне свое лицо и с трудом, но громко спрашивала: «Если я не буду себя уважать, то кто будет? А? Отвечай!»

На следующий день она извинилась и больше так себя не вела. И если не считать ее соревновательного духа, она была отличной соседкой. С ней всегда было весело, она одалживала свою одежду, не требуя за это слишком больших ответных одолжений, порою вела себя вульгарно и всегда платила свою часть арендной платы вовремя. Но я понимала, что если наши интересы совпадут, мне придется или сразу отступить, или быть готовой провести неделю в больнице. К счастью, пока наши интересы не пересекались — и из-за Дэниела вряд ли пересекутся.

Тем временем Карен выжимала максимум выгоды из его присутствия.

— Сегодня вечером нас приглашают на вечеринку, — сказала она, обращаясь исключительно к Дэниелу. — Может, вы присоединитесь к нам после ужина?

— Отличная идея, — с улыбкой ответил он. — Наверное, мне стоит записать адрес.

— Не нужно, — встряла я в их романтическую беседу. — Я знаю, где это будет.

— Ты точно знаешь? — забеспокоилась Карен.

— Точно. А теперь пошли, Дэниел. Давай поскорей покончим со всем этим мероприятием.

— И обязательно приходи к нам на вечеринку, — напомнила Дэниелу Карен, — даже если Люси не пойдет.

«Особенно если Люси не пойдет, вот чего ей действительно хочется», — подумала я про себя со смехом.

И мы наконец вышли на лестничную площадку. Только напоследок Дэниел еще раз одарил Карен и Шарлотту улыбкой телеведущего, а я одарила его удивленно-нетерпеливым взглядом.

— Что? — спросил меня Дэниел, как только мы оказались одни. — Что я сделал?

— Ты невыносим! — засмеялась я. — Ты физически не можешь не флиртовать!

— Но я не флиртовал, — возразил он. — Я вел себя как обычно. Хотел быть вежливым.

Выражение моего лица означало: «Ты меня не одурачишь».

— Ты сегодня такая красивая, — сказал он.

— Какой же ты болтун и бабник! — возмутилась я. — На тебя нужно повесить табличку, предупреждающую женщин об опасности.

— Не понимаю, что я делаю не так, — пожаловался он и открыл дверь подъезда на улицу.

Холодный воздух ударил в лицо. «О боже, — подумала я, — скорее бы все кончилось».

Загрузка...