Глава 2

— Плайесван, Плайесван. Через пять минут, — оповестил нас проводник, проходя по узкому коридору вагона и позванивая в колокольчик. — Проверьте свой багаж! — делал последние наставления мужчина, когда завершался наш путь.

— Леди Буарон, — проговорила девочка, когда я возилась с атласной лентой, вплетая ее в косу Виттории. — Я должна вас предупредить.

— О чем именно? — поинтересовалась я.

— Когда поезд прибывает на вокзал, все пассажиры проходят обязательный досмотр.

— Прости, но я не понимаю, о чем ты. У нас есть билет и сопроводительное письмо о том, кто мы. Я думаю, этого будет вполне достаточно, для того чтобы все было хорошо.

Девочка кивнула, принимая мою уверенность, что ничего страшного нас не ожидает. Но затем, как будто осмыслив все сказанное, добавила:

— Папа во сне… он попросил меня не называть нигде моего настоящего имени.

И тут мне стало совсем нехорошо.

Если ничего не озвучивать на досмотре, то получалось, что мы… Плохо получалось. Нас могли задержать. И, скорее всего, именно так все и произойдет.

— Виттория, но документы уже в моей сумке. Порвать их нельзя, это единственное доказательство моих прав на присутствие рядом с тобой.

— Я могу их спрятать в надежном месте, — проговорила малышка, посмотрев на меня своими лучезарными глазками. — Вот…

Сделав пасс руками, девочка приоткрыла пространство.

— Что это такое?

— Мое тайное хранилище. Когда папа пропал, — девочка избегала говорить о возможной смерти родителя, — леди Челтнем забрала много вещей из моей комнаты. Она сказала, что денег недостаточно, и той суммы, что заплатил папа пансиону, не хватит на мое содержание и проживание на чердаке.

Я ужаснулась тому, чем делилась со мной Виттория. И мое воображение рисовало образ владелицы женского пансиона, как жесткой, бессердечной и угрюмой особы.

— Ну что же, давай рискнем.

Я открыла сумку и достала все бумаги, что имели хотя бы малейшее указание на происхождение Виттории и мою причастность к пансиону «Челтнем».

— Мне просто нужно их положить сюда? — я посмотрела вопросительно на крошку.

— Лучше просто бросить, иначе хранилище может и тебя забрать.

Прозвучало устрашающе, но я решила довериться Виттории, потому что, в отличие от меня, в магии у девочки было больше практики, а со своей мне предстояло еще разбираться и разбираться.

Я забросила бумаги в пространство хранилища и, когда оно закрылось, проговорила:

— Зажми уши. Виттория, когда нас будут спрашивать, кто мы друг для друга, говори всем, что я твоя мама…

Девочка раскрыла рот от удивления, но затем выполнила мою просьбу, закрыв ладошками свои красивые маленькие ушки.

— А-а-а, обокрали, помогите! — закричала я что было сил.

Меня услышали. Все, кто находился в вагоне и, наверное, в соседних тоже, имели честь слышать мои невероятные вопли.

— Откройте! — воскликнул проводник.

Я открыла дверь, только перед этим предварительно нащипала себе щеки и дополнительно побрызгала в лицо водой.

— Спа-а-асите, — вцепилась в рукав проводника, очень сильно округлив глаза. — Документы, деньги — все исчезло!

Виттория умело подыгрывала рядом.

— Я так испугалась. Как же мы теперь без денежек? — громко всхлипнула девочка.

Бледное лицо проводника выдавало его откровенную панику. Мало было ему одной орущей потерпевшей, так ко мне присоединился еще и ребенок.

Пассажиры выдвигали предположения, как такое могло произойти в самом надежном экспрессе «Горная ладья». С многочисленной магической защитой и прочими другими примочками.

— О, что же теперь будет? Я не могу дышать…

И я стала изображать, как мне не хватает воздуха в груди. Для пущей убедительности я расстегнула три пуговицы своего кружевного ворота.

Тут глаза проводника и вовсе вылезли на лоб.

— Давайте успокоимся. Среди пассажиров есть лекарь? — с надеждой в голосе уточнял проводник.

Но все молчали. Никакого оживления после вопроса мужчины не последовало.

— Что же, раз так, — буркнул недовольно проводник себе под нос, — я попрошу всех пройти в свои купе. Я вынужден заблокировать двери и выход из вагона. А также сообщить начальнику поезда о вопиющем случае.

— Но у нас дела! — кто-то из пассажиров попытался воспрепятствовать заключению под стражу.

— Прошу вас, нет повода для возмущения. Но таковы правила.

И проводник сделал пасс руками. Пассажиры смиренно прошли к себе и закрылись изнутри, а затем мужчина накинул на все двери, кроме нашей, магическое плетение, блокирующее двери со стороны коридора.

— Леди, пройдите к себе. С вашим купе я должен поступить точно так же. Мне необходимо пригласить Главу пропускного пункта на поезд.

Я кивнула. И мы с Витторией подчинились требованиям проводника.

Я чувствовала, как бешено колотится мое сердце. И еще я очень переживала, как пройдет разговор с представителем пропускного досмотра.

Виттория нервно накручивала кончик своей косы. И я попробовала успокоить и так уже довольно настрадавшегося ребенка.

— В худшем случае наш замысел раскроют… Но я очень сомневаюсь, что им удастся напасть на след твоего магического Дара.

Мне очень хотелось в это верить. Раз владелица женского пансиона придержала при себе девочку, то это явно было неспроста.

Виттория кивнула. А я посмотрела в окно. По перрону семенил наш проводник в сопровождении двух стражей порядка в таких же красных одеждах, как мне довелось повстречать на мужчине в самом начале нашего пути в поезде. Во главе этой небольшой группки шел весьма интересный мужчина. В нем чувствовалась особая порода и стать, и фигура совсем не подкачала. Мужчина опирался одной рукой на трость, а в другой нес черную папку.

Я почувствовала, как уже начинаю бояться этого незнакомца. В голове у меня не совсем укладывалось, каким образом я должна буду убедить этого человека в правдивости своей истории. Но отступать было уже поздно, если заварила такую кашу, придется настаивать на своем до последнего. Потому что я пообещала помочь этой крошке. И, возможно, каким-то образом и себе заодно.

Поэтому я вспомнила, чему меня учили в семье: «Если сильно нервничаешь, обязательно представь, что уже все завершилось хорошо, тогда твой мозг примет это за правду, и ты найдешь в этом успокоение».

Так я и решила поступить. Просто представила Главу и проводника, а еще этих двух стражей и зачем-то пассажиров. И вслух озвучила им свою версию событий. Они поверили и даже отпустили меня и Витторию.

Нашла ли я в этом успокоение? Нет. Но, по крайней мере, мои руки перестали трястись.

Для храбрости я отпила несколько глотков воды, а затем, поставив кружку на столик, увидела, как с кончиков моих пальцев слетела магия…

Миленько. Только этого вот еще не хватало. Сейчас сюда войдут, а у меня неконтролируемый выброс неизвестной силы. Магия струилась с моих рук, а я ничего не могла с этим поделать и как-то остановить.

— Виттория, ты знаешь, как это прекратить?

Девочка отрицательно покачала головой.

Я же пришла в настоящий ужас от всего происходящего. А главное — в этом страхе было то, что мне показалось, я уже очень отчетливо слышала мужские шаги в вагоне. Проводнику лишь останется снять заклинание с нашей двери, и все. Мне придется открывать, а как, когда тут такое?

Я подула себе на руки, чем вызвала только улыбку у девочки, затем попробовала ими потрясти. Но все тщетно. Магия и не собиралась никуда деваться. Создавалось такое ощущение, что где-то кто-то открыл кран с водой и забыл его завинтить.

— Папа говорил, — внезапно решила вмешаться в мои жалкие попытки Виттория, — что магия — это лишь часть нас и ею можно управлять, если не бояться.

Легко сказать не бояться, когда ты боишься так, что пальчики поджимаются в дорожных туфлях.

И успокоиться не получалось от слова совсем, особенно сейчас, когда я уже услышала за дверью голоса.

— Сейчас я снимаю плетение, и насчет три вы открываете дверь, — пробасил из-за стенки проводник.

Стиснув зубы, я подумала о текущем кране, и ведь это в целом не страшно, такое случается, и в некоторых случаях можно обойтись без вмешательства сантехника. Я прикрыла глаза и попробовала увидеть подобный процесс внутри себя. Как настоящая я, расшаркиваясь перед магическим освещением, предлагает пойти на сделку, в которой я брала все под контроль, обязуясь не пропускать в будущем каких-либо магических проявлений.

Магический светлячок из смеси алого и ультрафиолетового блеснул так, что мне показалось, я и на самом деле все это вижу.

— Раз, два… — подгонял отсчет проводника вернуться меня в мою новую реальность.

Я выдохнула и открыла глаза.

Все получилось, бесконтрольный выброс магии был обуздан. Я встала и подошла к двери.

На «три» смело провернула защелку замка и открыла дверь, столкнувшись с проникновенным взглядом незнакомца.

Так мы и стояли: я смотрела на мужчину, а он с легким прищуром изучал новую меня.

— Леди… — мужчина переложил из своей руки черную папку, сунув ее под другую подмышку, затем взялся свободной рукой за полы своей шляпы и в приветствии представился: — Гейлор Брейкс, Глава пропускного пункта Плайесвана.

— М-м-м, — тихо пробубнила себе под нос, считая про себя, чтобы не терять нужного настроя и контроля, и совершенно игнорируя тот факт, что сама не представилась.

— Мы войдем? — вновь вежливо уточнил мой новый знакомый, я лишь развела руками, потому что в вагоне ничего мне не принадлежало.

— Конечно.

Когда двое стражей и проводник остались у порога нашего купе и только Глава прошел внутрь, стало чуть спокойнее, хотя такой расклад совершенно не гарантировал успеха.

— Присаживайтесь, — с особой любезностью в голосе проговорил мужчина, указывая тростью на свободное место рядом с девочкой.

Пронзительный взгляд серых глаз все-таки, как я ни старалась, нервировал. Поэтому я сцепила руки в замок и присела рядом с Витторией на самый край сиденья.

— Господин Лекси Слейтрэн утверждает, что вы заявили о краже. Так ли это?

— Так, — ответила, не особо вдаваясь в подробности.

— Кем вы являетесь этой девочке?

Я старалась боковым зрением рассмотреть, что делает проводник, и тут же обдумывала, насколько мужчина хорошо мог нас слышать…

Глава как будто прочитал мои мысли.

— Полог тиши, леди.

— Мамочка, почему так дядя на тебя странно смотрит? И когда мы уже отправимся смотреть на джекалопов? — неожиданно выдала Виттория.

Кто такие были эти джекалопы, я не знала. Но каким-то седьмым чувством доверилась маленькой леди. Мамочка так мамочка.

— Милая, сейчас необходимо решить проблему с нашими документами, иначе не видать нам никаких джекалопов… А дядя нас послушает и решит, как дальше поступить.

Гейлор Брейкс лишь слегка повел бровью, когда услышал вопрос девочки. Не сказать, что я рассчитывала на какую-то другую реакцию Виттории, но стать мамой так рано я никак не предполагала, пусть и таким весьма странным способом.

И вообще, так все закрутилось стремительно, что иногда я не успеваю за своими чувствами и тем более мыслями. Там, в своем мире, я проживала чувство первой любви, училась, мечтала… А сейчас…

Сейчас я находилась в полной растерянности, потому что не привыкла быть такой… сильной, смелой и отважной. А еще в душе (и по своему реальному возрасту) — девчонка с неокрепшей психикой.

А тут такое…

Так и хотелось прокричать: "Заберите меня отсюда и верните в тот самый настоящий поезд и мой родной мир".

Но разве это теперь возможно? Эдгарс оказался лгуном. Он приволок меня сюда, исходя непонятно из каких своих эгоистичных соображений, оставил одну в чужом теле и под чужим именем.

И что?

Теперь напротив меня сидел придорожный дознаватель и просто неистово просверливал дыру во мне своим недоверчивым и жестким взглядом.

А еще мне было очень интересно, кто такие эти Джаколопы, вероятно, животные, но какие именно, я даже не могла предположить.

— Джекалопы бывают весьма агрессивны, юная леди, — обратился сухо Гейлор Брейкс к девочке. — Тем более в это время года.

Затем мужчина вновь перевел свой устрашающий взгляд на меня.

— Я так понимаю, вы леди …

И вот тут меня бросило в жар, потому что я совершенно не успела придумать, как представиться этому человеку.

— Дрю Беллор, — выпалила я с перепуга, а затем, немного подумав, добавила: — А дочку зовут … Линда Беллор.

— Дрю — мужское имя, — многозначительно проговорил Глава.

А здесь я уже не растерялась, а обыденно проговорила о сокровенной мечте моего вымышленного родителя.

— Мой папа… мечтал о мальчике, а родилась я…

— Могу заметить, это у вас наследственное, — обмакнул перо в переносную маленькую чернильницу Гейлор, намекая на Витторию и то, что она тоже девочка.

И дальше разговор протекал совсем в каком-то странном ключе. Глава задавал каверзные вопросы, совсем никак не относящиеся к краже.

Но как мужчина ни старался, поймать нас на лжи ему так и не удалось. Он заполнил фирменный бланк с гербом Плайесвана, на котором красовалась великолепная роза, растущая не на клумбе, а на полугорье из драгоценных камней, и я поняла, что нам практически удалось совершить задуманное. Потому что за бумагами, где мужчина вписал наши показания, он так же нам выдал временное свидетельство, которое было доказательством того, кем мы являлись.

— Я пошлю запрос в департамент, чтобы мне подтвердили как можно скорее ваши личности, леди Беллор. Расследование мы проведем, обязательно передав все данные сыскному отделу Плайесвана. А пока приветствуем в границах нашего города, леди…

Свернув все папки и спрятав чернильницу, мужчина вновь взялся за полы своей шляпы, немного ее приподнимая над своей головой.

— Мне кажется, Линда, нам все-таки суждено увидеть если не сегодня, то непременно завтра твоих джекалопов.

Девочка радостно захлопала в ладоши, а Гейлор Брейкс, откланявшись, предоставил в полное пользование наше купе помощникам для сбора всевозможных улик по этому серьезному делу.

Загрузка...