Глава 38
Путь в новый подводный филиал украшений, расположенный в районе Восточного Хребта, оказался живописнее, чем Марина ожидала. Если бы не волнение и предвкушение, она бы точно растрогалась — вот настолько величественно вздымались коралловые леса и светились протянутые между скалами мосты, по которым русалы перемещались, как по невидимым струнам.
Селар сопровождал её. Как обычно, молчаливый, но с таким взглядом, что сердце в груди предательски отбивало чечётку.
— Хочешь сказать, — вдруг спросила она, оглядываясь на пейзажи, — что вот это всё считается захолустьем?
— По меркам центральной Атлантиды — да, — усмехнулся он. — Но здесь же и воздух свободнее. И люди… точнее, русалы, попроще.
Она кивнула, вдыхая аромат солёной воды и мягкого света, пронизывавшего пространство сквозь плавающие своды перламутровых арок. Это место было не просто красивым — оно дышало жизнью, напоминало Марине о юности, о тех днях, когда мечтала о волшебстве и подводных замках… Но в то время она не подозревала, что у таких замков могут быть налоги, кредиты и очень говорливые соседи.
Дом, подаренный Советом, стоял на склоне подводной скалы, у самой границы переливчатого песчаного плато. Здание, будто выросшее из перламутра и бирюзы, имело округлые формы, плавно переходящие в стеклянные террасы. Внутри уже работали несколько нанятых ремесленников — Ариэль, разумеется, не могла отпустить сестру без своей помощи и пристального надзора.
— Уютно, — протянула Марина, пробегая рукой по стене, мягкой на ощупь, словно полированный коралл. — Здесь можно устроить не только филиал, но и арт-галерею. Или приют для заблудших жемчужин.
Селар молча подошёл к огромному окну и отодвинул занавесь из морской травы. Вид на пропасть с медленно плывущими скатами, светящимися полосами, оказался завораживающим.
— Ты часто молчишь, — сказала Марина, остановившись рядом. — Это личная философия или способ держать окружающих в напряжении?
Он чуть улыбнулся:
— Скорее второе. Работает почти всегда.
— Почти?
— С тобой — не очень.
Она рассмеялась, искоса глядя на него. В этом мужчине сочетались броня и свет, как в самой Атлантиде. Неудивительно, что сердце начинало стучать с подозрительным энтузиазмом каждый раз, когда он рядом.
Позже, когда Ариэль прислала «посылочку» в виде одежды, книг и трёх новых кристаллов для бытового комфорта, Марина наконец ощутила, что на новом месте начинается новая глава — буквально и фигурально.
Один из кристаллов создал за ней лёгкий пузырь воздуха, позволяя чувствовать себя сухо и комфортно внутри дома. Второй регулировал температуру, третий — был вмонтирован в панель вызова — своего рода домофон, только с изображением и проекцией.
Слуги — семья Халенов — уже готовили ей ужин, и кухня наполнилась ароматом морской соли и специй. Маленькая дочь Эсса с восхищением вертела в руках бусы, которые Марина оставила на рабочем столе.
— Хочешь научиться? — спросила Марина, усевшись рядом.
— Очень! Но… у меня пальцы грубые.
— Зато сердце доброе. Это важнее. Я покажу тебе не просто как плести — а как разговаривать с камнями. Каждый из них — со своей песней.
Когда наступил вечер, а за окнами заплывали сияющие медузы, словно фонарики, Марина наконец позволила себе немного расслабиться. Она сидела в кресле у окна, завернувшись в тонкое покрывало, и размышляла:
«Вот и дом в Атлантиде… Кто бы мог подумать. Кому-то на пенсии — дача на даче, а у меня — вилла на морском дне. Только вместо малины — водоросли, вместо петуха по утрам — скаты.»
В этот момент дверь едва слышно скрипнула. Селар стоял на пороге, в руках у него была маленькая коробочка.
— Что это?
— Камень-оберег. От совета. Якобы от морских недугов… но я бы сказал, скорее знак доверия. Или наблюдения.
Марина прищурилась:
— Ты хочешь сказать, они всё ещё следят за мной?
Он кивнул:
— В последнее время ты стала слишком… яркой. А яркое либо гаснут, либо поджигают. Будь осторожна.
Она кивнула.
— Я уже не та, что была на поверхности. А значит — и не позволю себя погасить. Пусть смотрят. Главное — чтобы не мешали.