9

Когда они добрались наконец до торгового центра, где договорились встретиться с Олимпией, то с трудом сдерживались, чтобы не кричать друг на друга. Реджиналд был раздосадован недавним происшествием, Дайана дулась на Реджиналда… В общем, все было как полагается.

Очутившись среди сверкающих зеркальных стен центра, спорщики несколько притихли, с любопытством разглядывая интерьер «магазина для новобрачных».

Скосив глаза, Дайана снова, как тогда в ресторане, посмотрела на отражение своего спутника. Как мало времени прошло с тех пор и как много изменилось! Теперь казалось, что она знает этого человека всю жизнь, что это единственный мужчина на свете, который привлекает ее.

Молодая женщина мысленно усмехнулась, вспомнив те жалкие подобия романов, что случались у нее раньше. Дэниел, Брайан, Дирк… Смешно вспоминать. А на самом деле ей нужен только этот красивый, умный, пусть немного чопорный, но бывающий таким страстным и пылким мужчина… Реджиналд Ланкастер-младший. Она жадно слушала его рассказы о семье, о родном Уэльсе, об учебе и о друзьях. Хотелось знать о нем все.

Так порой бывает в жизни: бредешь спотыкаясь во мгле, и тут из-за угла выезжает рыцарь в серебряных доспехах, протягивает руку в латной перчатке… А ты не знаешь, что делать.

Можно ли довериться ему или сверкающее видение всего лишь мираж, иллюзия, как было уже не раз? Кто скрывается под прочными латами? Призрак, чудовище или безумец? Или… прекрасный принц?

Дайана жаждала любви и тепла, хотела сама дарить любовь и тепло, но при этом отчаянно боялась ошибиться. Страшнее всего самому сделать первый шаг среди миллионов зеркал, показывающих только твое собственное испуганное лицо. Страшно, шагнув наудачу, свалиться в пропасть, не имеющую дна, — в пропасть отчаяния и безнадежности. Что, если Реджиналд не тот, кого она ждет всю жизнь, с тоской вглядываясь в лица прохожих. Где же взять смелость и мужество? Дайана не знала.

А Реджиналд Ланкастер уже прочно поселился в ее сердце и мыслях. Запах кофе теперь напоминал о его первом поцелуе за завтраком… Целую вечность назад. И вряд ли поможет то, что теперь она пьет только чай… Безнадежно, совершенно безнадежно.

Сейчас Реджиналд стоял совсем рядом и в то же время был бесконечно далек. Дайана не знала, как протянуть между ними ниточку взаимопонимания. Близость тел почему-то дается проще, чем близость душ. Как странно!

Головная боль вернулась, напомнив о себе тяжестью в затылке и тупым покалыванием в висках. Дайана массировала голову, пока не стало легче. Жаль, что с другой проблемой не справиться так же просто.

Реджиналд заметил, что с его спутницей творится что-то неладное, и ободряюще посмотрел на нее, осторожно сжав руку. Обопрись на меня, говорил его взгляд. Ничего не бойся.

Они поднялись по эскалатору туда, где располагались китайские павильончики, в которых торговали фарфором, старинной бронзой, благовониями и тканями. Это было модное местечко, которое посещали состоятельные люди, интересующиеся Востоком.

Дайана подошла к одной из витрин, в которой были выставлены блюда и вазы — старинные, огромные, покрытые сетью тончайших трещинок, говорящих об их солидном возрасте. Она восхищенно вздохнула, с восторгом глядя на всю эту роскошь.

Неожиданно Реджиналд поднес ее руку к губам, запечатлев нежный поцелуй. Дайана покраснела.

— Как всегда, само совершенство в образе жениха, — прошептала она с легкой укоризной. — Но к чему притворяться.

— Здесь может быть Олимпия, — невозмутимо ответил молодой человек.

— Который час?

— Почти семь. Что-то твоя мать запаздывает.

— Это не входит в ее привычки. Думаю, следует ее поискать.

Дайана обвела взглядом огромное помещение. Странно, что Олимпия все еще не приехала. Может быть, что-то случилось?

В это время Реджиналд тронул ее за руку, привлекая внимание. Дайана оглянулась. Навстречу молодой паре направлялась потрясающе элегантная женщина, словно бы только что сошедшая с подиума. Высокая, стройная, одетая в серо-голубой брючный костюм, гармонирующий с ее бледной кожей и с золотистыми волосами, она обаятельно улыбалась и на первый взгляд была сама предупредительность.

— Добрый день, меня зовут Сильвия Остин. Чем могу вам помочь?

— Мое имя Дайана Маринер. — Молодая женщина тоже улыбнулась. — А это Реджиналд Ланкастер, мой… мой…

— Жених, — невозмутимо закончил он. — Рад познакомиться.

— Взаимно. — Улыбка мисс Остин стала ослепительнее.

— Мы назначали на сегодня встречу с консультантом, — пояснила Дайана.

— Да-да, мисс Маринер и мистер Ланкастер… Я в курсе. Пожалуйста, присаживайтесь.

Сильвия подвела их к удобным креслам, окружающим стеклянный столик. По его прозрачной поверхности были разложены рекламные проспекты и альбомы свадебных платьев.

— Но мы должны были здесь встретиться с моей матерью, — нерешительно произнесла Дайана и оглянулась по сторонам, словно отыскивая путь на случай поспешного отступления.

— Миссис Олимпия Маринер только что позвонила нам и предупредила, что не сможет приехать. У нее какие-то срочные дела, — сообщила консультант. — Однако не беспокойтесь. Я помогу подобрать вам все, что вы считаете нужным, а заодно проконсультирую относительно доставки и составлю счет.

— Может быть, мы придем в другой раз, — пробормотал Реджиналд, радуясь, что отыскался предлог сбежать. — Нам бы хотелось, чтобы миссис Маринер также высказала свое мнение по поводу покупок…

— Почему бы вам не начать сегодня? — с улыбкой возразила Сильвия. — Вы можете оставить окончательное решение до того, как посоветуетесь с миссис Маринер. Мы пошлем ей копию списка, который составим сегодня.

Вырваться из цепких рук прекрасной мисс Остин оказалось не так-то просто.

Уж не шпионишь ли ты для моей дорогой мамочки, подумала Дайана. В любом случае, следует быть настороже.

Удостоверившись, что клиенты не сбегут, блондинка раскрыла кожаную папку, которую принесла с собой.

— Итак, приступим.

В течение двадцати минут отвечая на вопросы, старательно и по порядку задававшиеся консультантом, Дайана с тоской созерцала бесконечные ряды хрусталя, фарфора и серебра, выстроившиеся в витринах вокруг. Невозможно поверить, что они с Реджи оказались в этом месте. Но ведь оказались! Впрочем, выбора у них не было — эта лощеная блондинка наверняка обо всем донесет Олимпии.

Покончив с вопросами, Сильвия выжидающе посмотрела на молодую пару. Вид у обоих был несколько загнанный.

— С чего начнем? Может быть, с фарфора?

Дайана бросила приторно-нежный взгляд на своего лже жениха.

— Звучит не плохо, не правда ли, мой дорогой?

— Я пойду туда, куда и ты, моя маргариточка, — немедленно отреагировал Реджиналд, подхватывая знакомую игру. Улучив момент, он склонился к уху молодой женщины. — Почему ты считаешь, что нам все еще нужно притворяться?

— Эта Сильвия о каждом нашем шаге наверняка доложит моей матери, — уверенно прошептала Дайана. — Так что лучше не рисковать.

— Возможно, ты права.

И в следующее мгновение Реджиналд поцеловал ее в шею, застав, как всегда, врасплох.

— Китайский фарфор на витрине справа, мои голубки, — проворковала Сильвия. — Как вам нравится вот это?

Она указала на позолоченный сервиз, украшенный стилизованными драконами и гирляндами цветов, который, вне всякого сомнения, поверг бы в состояние восторженного столбняка всякого любителя роскоши и помпезности.

— Прелестно, не правда ли? — захлопала ресницами Дайана, преданно глядя на жениха.

Реджиналд повертел в руках вычурную тарелку и призадумался.

— Немного вызывающие, ты не находишь? Мы быстро от него устанем, моя кошечка, — вынес он наконец свой приговор. — Я бы предпочел что-нибудь менее броское. Это не английский стиль, я бы сказал.

— Хм… пожалуй, ты прав, мой сладенький. — Дайана подошла к другому сервизу: по белой поверхности были разбросаны голубые и розоватые цветы, тонкие золотые каемки подчеркивали изысканность узора. — Тебе нравится?

Реджиналд снова покачал головой. Потом ласково поцеловал молодую женщину в щеку. Та вздрогнула и едва не выронила дорогую тарелку.

— Неплохо. Но не забывай, что этот узор через несколько лет выйдет из моды. Нам нужно то, что действительно прослужит долго — нейтральное, спокойное, традиционное.

Дайана с интересом посмотрела на своего спутника. Она никогда не верила, что мужчины могут разбираться в таких вещах, как посуда, да к тому же иметь хороший вкус. Ее отец, человек старых устоев, в вещах ценил прежде всего добротность и качество, а также разумную цену. Вряд ли он стал бы думать о том, как будет смотреться посуда по прошествии времени.

«Я хочу поехать с тобой в Уэльс, Реджи, — вдруг пронеслось в ее голове. — Хочу увидеть, где ты рос, понять, что сделало тебя таким желанным для меня».

— Вы такая хорошая пара! — вдруг сообщила Сильвия, с некоторой завистью поглядывая на молодого англичанина. — Обычно люди, которые приходят сюда, заботятся только о том, чтобы купить самые дорогие и шикарные вещи, дабы поразить друзей и знакомых… Вы, похоже, заботитесь об уюте своего будущего дома. Как это мило!

Дайана неожиданно поймала себя на том, что крепко взяла Реджиналда за руку и одарила Сильвию неприязненным взглядом.

Мой! Этот мужчина — мой, недвусмысленно говорило выражение ее лица. И нечего на него зариться!

— Да, мне очень повезло, — четко выговаривая слова, заявила она прелестному консультанту. — И я намерена никогда не расставаться с мистером Ланкастером.

Боже, это ведь чистая правда! Ничего кроме правды. Казалось, уже не важно, шпионит Сильвия или нет.

Внезапно ее рука ощутила ответное ласковое пожатие.

— Нам обоим очень повезло, — раздался над ее ухом мягкий баритон. — Вы даже не представляете как!

Стоя среди сверкающего хрусталя, переливающихся всеми цветами радуги ваз и сервизов, Дайана легко могла представить, что они с Реджиналдом действительно влюбленные, которых ждет счастливое будущее… которых объединяет любовь. И самое главное, ей хотелось в это верить.

— Мистер Ланкастер абсолютно прав. Вам нужно нечто особенное. И мы найдем это, — раздался голос Сильвии. — Вам понравится, я обещаю.

Дайана поняла, что все еще стоит, судорожно вцепившись в сильную мужскую руку, как утопающий в спасательный круг. Вот бы так опираться на эту руку всю жизнь!

Перед глазами промелькнуло множество ярких сцен, рисующих их будущую совместную жизнь, будь она возможна. Большой просторный дом, дети… Серьезные синеглазые мальчики и шаловливые девочки с волосами цвета огня. День благодарения, Новый год, Пасха, дни рождения… Снова и снова повторяющийся круговорот радостных, никогда не приедающихся будней и праздников. Традиции… Все собираются за одним столом, смеются, поют рождественские гимны… Дайане показалось, что в воздухе вдруг разлился аромат свежей хвои, послышалось звяканье бокалов, смех и ясный детский голосок запел песенку про пастушков…

Остынь! Прекрати это безумие! Не забывай: все, что здесь происходит, — это ложь. У вас никогда не будет общего дома. Никогда не будет детей. Вы — разные люди, с разными целями в жизни и разным воспитанием. Ничего общего. Прекрати предаваться ненужным мечтаниям и просто согласись со всем, что он выберет. Все равно эти прекрасные вещи отправят назад, — безжалостно произнес внутренний голос.

Дайане вдруг показалось, что сердце подпрыгнуло и застыло горьким комком где-то в горле. Боль была невыносима.

Что ж, терпи, сама виновата. Кто затеял эту авантюру и позволил ей затянуться, кто был так неосторожен, что разрешил себе влюбиться, тому и платить по счетам…

Реджиналд тем временем отыскал очень красивый сервиз, чистого белого цвета. По матовой поверхности были искусно выгравированы вьющиеся плети дикой земляники, покрытые цветами и ягодами. Орнамент был тоже белый, лишь слегка заглубленный в тончайшую поверхность фарфора.

— Мне нравится вот это, — решительно произнес молодой человек.

— Мне тоже, — честно сказала Дайана.

Действительно, тонкая, светящаяся белизной посуда была прекрасна. Она бы и сама выбрала нечто подобное. Но все это не важно.

Сильвия, заметив, что клиенты определились с выбором, тут же взяла карандаш наизготовку.

— На шесть персон?

— На двенадцать, — поправил ее Реджиналд. — У нас много родственников. Всегда нужно иметь достаточно посуды, чтобы пригласить всех на Рождество и День благодарения. Индейка с клюквенным соусом домашнего приготовления, знаете ли… Никогда не мог без нее обойтись.

«Прекрати издеваться! А клюквенный соус купишь в магазине!» — захотелось крикнуть Дайане, но на ум неожиданно пришло другое. Что ж, гулять так гулять, все равно все это вернут назад! Поиграем и дальше в жениха и невесту — может быть, впоследствии пригодится. Этакая генеральная репетиция.

— Да, на двенадцать.

— Прекрасно, на двенадцать персон. — Сильвия что-то записала и спросила: — Это будет ваш парадный сервиз?

— Да.

— А на каждый день…

— Нам не нужна посуда на каждый день, — быстро сказала Дайана, тщетно пытаясь отогнать видение сверкающих тарелок и столового серебра, в изысканном порядке расставленных на белой, плотной, украшенной кружевами льняной скатерти.

— Действительно, не нужна. — Реджиналд обворожительно улыбнулся. — Какой смысл покупать красивые вещи только для того, чтобы поставить на полку и вынимать по праздникам. Я думаю, мы будем пользоваться этим сервизом каждый день. Он станет напоминать нам о том дне, когда мы посетили ваш магазин.

Я люблю тебя, Реджи. Как же я люблю тебя!

— У вас нет брата-близнеца? — осведомилась Сильвия, с восторгом глядя на средоточие достоинств в лице ослепительного мистера Ланкастера. — Я не прочь с ним познакомиться.

— К счастью, он единственный и неповторимый, — отрезала Дайана.

После некоторых обсуждений молодая пара выбрала столовое серебро и хрусталь, простые, но изящные бокалы тончайшего стекла, безо всяких украшений, а заодно вилки, ножи, солонки, ведерки для шампанского… Дайана была уже близка к тому, чтобы запутаться в сверкающем разнообразии. Но Реджиналд уверенно следовал от одной витрины к другой, спорил с консультантом, что-то объяснял, помогал составлять списки — ни дать ни взять человек, всерьез собравшийся обустроить собственный дом…

— Мало я видела пар, которые были бы столь идеальны, — дружелюбно сказала Сильвия. — Думаю, вас ждет замечательная супружеская жизнь.

— Спасибо, мэм, — поблагодарил ее Реджиналд, не моргнув глазом.

— Я сделаю копию списка ваших покупок и отошлю миссис Маринер. Рекомендую воспользоваться услугами нашего магазина для того, чтобы приобрести мебель.

Когда Сильвия удалилась, Реджиналд с улыбкой повернулся к своей мнимой невесте, которая мучительно раздумывала над тем, нельзя ли как-нибудь сделаться настоящей и заявить свои права на этого человека.

— Вот видишь, все оказалось не так уж и сложно.

— Да.

За исключением одного. Дайана жаждала, чтобы все происходящее оказалось правдой. Помолвка. Замужество. Звуки свадебного марша и толпа веселых гостей. Разноцветный рис, летящий в молодоженов. Арка из цветов. Реджиналд. Главное, чтобы рядом был Реджиналд!

Заметив изменившееся выражение лица Дайаны, молодой человек нежно коснулся ее опущенного подбородка.

— Улыбнись, моя дорогая. Такое впечатление, что у тебя кто-то умер.

Дайана выдавила из себя улыбку. Это было вовсе не легко.

— Что-то не так?

Да все не так! Этот человек, видимо, идиот или же притворяется таковым. Они же губят себя, продолжая ломать комедию, давно ставшую правдой. По крайней мере с ее стороны. Надо прекратить этот спектакль.

— Реджи, я хочу отменить чертову вечеринку.

— Что? — Казалось, он не ожидал такого поворота событий.

— Я не смогу через это пройти, — честно призналась Дайана. — С меня хватит!

Неожиданно Реджиналд взял ее за руку и потащил к эскалатору. В его действиях просматривалась решительность и целеустремленность.

— Куда ты меня ведешь? — спросила молодая женщина.

— Почему бы нам не купить тебе новое платье? Может быть, от этого твое настроение улучшится?

Типично мужская логика!

— Считаешь, что при помощи нового платья можно поправить любую ситуацию?

— Почему нет? Моя мама, к примеру, всегда утешается, если покупает себе какую-нибудь обновку.

— Но я не твоя мама!

— Нет конечно! Но почему бы тебе не приобрести сногсшибательный наряд для приема? Это будет мой тебе подарок.

Этот человек, кажется, совершенно глух. Стоило ли влюбляться в инвалида?

— Ты что, не понял? Ты можешь потратить миллион долларов или фунтов, но я все равно не пойду на эту дурацкую вечеринку!

Реджиналд выразительно вздохнул. Его синие глаза потухли.

— Ты говоришь так, будто я пытаюсь тебя купить. Мне все равно это не удастся, ты же дочь Маринера! У него больше долларов, чем звезд на небе. Да я и не собираюсь этого делать — покупать тебя!

— Но ты хочешь изменить меня!

— Что это значит?

Дайана нервно указала на манекен в изысканном, черного бархата платье, спадающем до полу.

— Ты, наверное, хочешь, чтобы я надела что-нибудь вроде этого. Плюс нитка жемчуга на шее и туфли на высоких каблуках.

— А что в этом дурного? — удивился Реджиналд, всегда тяготевший к спокойной классической моде.

Вот-вот! Дайане захотелось с криком броситься прочь. Она уже пробовала общаться с миром, к которому принадлежал Реджиналд. С чопорным, лощеным, холодными миром денег и хороших манер. И этот мир с презрением оттолкнул ее. Точнее, она сбежала сама. Дочь миллиардера, она ненавидела все, что в ее сознании как-то связывалось с деньгами и этикетом, с тем ужасным насилием над личностью под названием «светское общество». Но, может быть, у Реджиналда просто нет таких проблем?

— Умная, красивая, благовоспитанная жена, — прошептала Дайана, — это не я. Тебя обманули. Это такой же обман, как и вся наша нелепая помолвка. Мы наполнили мир ложью, Реджи, а теперь задыхаемся в ней. Я задыхаюсь.

— Понимаю тебя.

Что он мог понять? Разве возможно рассказать о той боли, что терзает ее душу?

— Нам нужно поговорить, — решительно произнесла Дайана. — Где-нибудь в удобном для этого месте.


В итоге они покинули роскошный торговый центр и уселись за столик в маленьком кафе. Было уже довольно темно, улица сияла огнями, а крошечный островок света под пестрым зонтиком словно был окружен стеной темноты. Недавно прошел дождь, и прохладная вечерняя свежесть заставляла прохожих кутаться в куртки и плащи, которые было исчезли с улиц с приходом весны. Погода портилась, и вместе с ней портилось настроение Дайаны. Май не принес пока ничего, кроме разочарования.

Уставившись в чашку с горячим какао, молодая женщина молчала, пытаясь собраться с мыслями.

— Интересно, «тигры Детройта» выиграют в этом сезоне? — выдавила она наконец.

— Ты для этого меня сюда привела? — удивился Реджиналд. — Мне нет никакого дела до бейсбола. Лучше объясни, почему ты отменяешь вечеринку. Мы же договорились расстаться после него.

— Мы уже много о чем договаривались. По идее, должны были расстаться пару-тройку недель назад. А поначалу я ангажировала тебя всего на один вечер, помнишь?

— Но зачем огорчать твоих родителей?

— Старая песня. Мы должны остановиться, Реджи, пока…

— Пока — что?

— Пока не стало еще хуже, чем сейчас, — уклончиво ответила Дайана.

— Но… ты мне нужна! — неожиданно выпалил Реджиналд; у него в эту минуту было лицо ребенка, у которого забирают любимого плюшевого мишку.

Дайана горько усмехнулась. Еще один повелитель вселенной, не привыкший к отказам и неудачам.

— Я была очень плохой девочкой, Реджи.

— Ну и что?

— А то, что не мешает тебе ознакомиться с историей моей жизни. Все началось с того, что меня чуть не похитили.

— Тебя?

— Я была совсем маленькой девочкой. За детьми богачей охотятся не только в фильмах, Реджи. Как-то я пошла гулять. Тот человек… Он выскочил будто из-под земли. Я испугалась и бросилась бежать. Бежала так быстро, как только могла, но все равно бы попалась. Взрослых поблизости не оказалось, а родители даже не знали, что я ушла из дому… Меня спас Бакли, мой пес.

Реджиналд стиснул зубы, представив, что могло бы случиться, если… Нет, никто не смеет причинить зло Дайане. Его Дайане, что бы она там ни говорила!

— С тех пор я дала себе слово быть очень послушной, очень хорошей. Мне всегда твердили, что с детьми, которые слушаются маму и папу, ничего не случается. И я старалась, старалась изо всех сил. Вот только ничего не вышло. Конни возненавидела меня, ведь это она всегда была хорошей девочкой, ну, в крайнем случае, Джулия. Но только не я, понимаешь?

Реджиналд кивнул. Дайана, похоже, рассказывала ему что-то очень личное.

Взволнованная женщина отпила глоток из чашки и продолжила. Глаза ее подозрительно блестели.

— Я решила, что вражда пройдет, когда мы вырастем, но не тут-то было. И тогда я как бы самоустранилась. Прощай, принцесса в розовом платье! Здравствуй, паршивая овца!.. Я думала, что, вернув Конни первенство, перестану быть объектом ее ненависти, но опять-таки ничего не изменилось. Особенно когда за мной стал ухаживать Дэниел…

Реджиналд весь обратился в слух. Он знал, что между теперешним мужем Констанс и Дайаной что-то было. Но что?

— Мы должны были пожениться, — торопливо продолжала она. — Но за несколько недель до свадьбы я застала их вдвоем.

— Что?!

— Они были вместе, — терпеливо пояснила Дайана. — В моей постели. Можешь себе представить?

Как Констанс могла так поступить с родной сестрой? Реджиналд вскипел от возмущения. Для него, выросшего в строгой и высоконравственной семье, подобное казалось дикостью.

Неудивительно, что с тех пор Дайана боится прикипеть к кому-либо душой. Травма, нанесенная даже такой напыщенной скотиной, как Дэниел, все равно чувствительна. И забудется не скоро. С каким удовольствием Реджиналд свернул бы этому хлыщу челюсть!

— Ди…

— Я не шпионила за ними, ты не думай, — шепотом продолжила она, низко наклонив голову. — Я просто не знала, что они там. Вернулась с полдороги за забытой сумочкой и услышала, что кто-то смеется в моей спальне. Это были Дэниел и Конни, они занимались любовью… на моей кровати. Я слышала, как она скрипела…

— Ты не должна была мне это рассказывать, Ди, — быстро произнес Реджиналд.

— Но я хочу, чтобы ты понял. Понял меня! Я об этом никому еще не говорила.

Молодой человек взволнованно кивнул. Как он мог помочь ей, как мог научить снова поверить в любовь?

— Я порвала с Дэниелом, но никому ничего не объяснила. Папа и мама решили, что это я виновата в том, что Дэниел расторг помолвку. Через несколько месяцев он женился на Констанс. Она была только рада, что обставила младшую сестру… Я иногда думаю, как хорошо, что все это произошло до свадьбы. Если бы я вышла за Дэниела, то сколько огорчений он бы мне принес! Человек, которому нужна жена, с которой не стыдно появиться на людях, и неважно, что творится в ее душе…

Голос Дайаны прервался. Подступившие слезы мешали ей говорить.

— Ты в порядке? — спросил Реджиналд.

Она кивнула.

— Дэниел больше зарился на деньги моего отца, чем на мою… небесную красоту. Ему было все равно, какую из дочерей заполучить.

Пять минут наедине с этой скотиной. Только пять минут — вот и все, чего хотел Реджиналд в данный момент. Он успел бы размазать Дэниела по стенке за то, что негодяй причинил столько горя его Ди!

— Чем я могу тебе помочь?

— Ничем. Я просто стремилась, чтобы ты понял: больше всего на свете я боюсь быть обманутой снова. Все равно кем. Это так больно, что второго раза мне не вынести! Именно поэтому прошу тебя: давай отменим вечеринку.

Реджиналд внимательно посмотрел на Дайану, потом ласково вытер ей слезы.

Я никогда не предам тебя, Ди, — тихо сказал он. — Не бойся. Мы…

— Да, знаю. Вы, Ланкастеры, еще никогда никого не предавали, — улыбнулась молодая женщина.

— Нет, не то. Мы могли бы быть вместе…

— На вечеринке?

Реджиналд собрался было попросить ее переменить решение, но не стал этого делать. Не сегодня. Или, возможно, никогда. Нужно было время, чтобы осмыслить услышанное.

— Поговорим об этом завтра. А сейчас я отвезу тебя домой.

Загрузка...