ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Лавируя между многочисленными гостями, я отправилась не на поиски Эдмонда, как можно было предположить, а на балкон. Мне нужно было побыть одной.

По пути мне попадались любовавшиеся лунным светом парочки. Над дикой цветущей природой этого края раскинулось ночное небо, полное звезд. Нехотя пришлось признать, что в этом отношении Средние века были отличным местом — полным зелени и первозданности. Даже здесь, в замке, в обители нынешней цивилизации, балкон оплетали виноградные лозы.

Вся эта романтика еще больше ухудшила мое настроение. Я-то думала, что Тристан заботится обо мне. Неужели я стала ему настолько безразлична? Возможно, он с самого начала не испытывал ко мне сильной симпатии. Решено — возвращаюсь в деревню.

Только я вернулась в танцевальный зал, меня тут же нашел Эдмонд. У него в руках было два кубка, и, отдав один мне, он взял меня за сводную руку. Принц вел меня обратно к танцующим парам.

— Давайте утолим жажду и продолжим танцевать. Я уже успел соскучиться.

Не успели мы сделать и нескольких шагов, как на нашем пути появился Тристан. Он тут же заметил, что Эдмонд держит меня за руку, и сжал плотнее челюсть. Я кивнула ему, сказав: «Сэр Тристан», и стала ждать, когда он даст нам пройти. Но он не сдвинулся с места. Почти тут же к нам подошла принцесса Маргарет, держа в руках два кубка. Не обращая внимания ни на меня, ни на своего брата, она протянула один из них ему.

— Сэр Тристан, может, вас мучает жажда?

— Нет, — быстро выпалила я.

Я многозначительно посмотрела на Тристана, стараясь напомнить о грозящей ему опасности, но он, словно назло, принял кубок из рук Маргарет.

— Благодарю вас, ваше высочество. Вы так же внимательны, как и красивы.

— Тогда предлагаю тост, — стараясь не смотреть на Тристана, я подняла свой кубок. — За любовь и то, на что мы готовы ради нее.

Эдмон улыбнулся и тоже поднял свой кубок.

— Ура!

Маргарет стукнулась со мной кубками, а на ее лице играла холодная улыбка. Тристан неохотно поднял свой сосуд. Он был как никогда серьезен и глаз с меня не сводил.

Я с такой силой стукнула его кубок, что все его содержимое пролилось ему на рубашку.

От неожиданности он вздрогнул и сделал шаг назад, пока жидкость растекалась по ткани.

— Ох, простите! — стала причитать я. — Я такая неловкая.

Повернувшись к Эдмонду, я добавила:

— Один из недостатков, с которыми вам придется мириться.

Эдмонд подал знак одной из служанок, а сам улыбнулся мне.

— Я уже и думать забыл про это.

Тристан придерживал рубашку так, чтобы она не касалась груди, а его взгляд, направленный исключительно на меня, не сулил ничего хорошо.

— Зато я не забыл.

Я же посмотрела на Маргарет, чтобы понять, расстроена она или нет. Может, кто знает, я только что помешала ей отравить Тристана?

Принцесса же вырвала у пробегающей мимо служанки льняную салфетку и приложила к груди Тристана, не выразив при этом никаких эмоций.

Взгляд Эдмонда метался между мной и его сестрой.

— Совсем забыл про манеры. Знакомы ли вы с моей сестрой, принцессой Маргарет?

Я неуклюже сделала реверанс.

Она повернулась и одарила меня самым презрительным взглядом, на который, наверно, была способна.

— Мы уже встречались. Или, по крайней мере, одну из вас я знаю. Я и не догадывалась об этом, пока вы не появились тут вместе.

— Вместе? — переспросил Эдмонд.

Вмешался Тристан:

— Думаю, принцесса Маргарет говорит о ее сестре, Джейн. Они очень похожи.

Эдмонд выгнул бровь и стал осматривать комнату.

— Две такие красавицы? Это невозможно.

Принцесса Маргарет закончила промокать рубашку Тристана.

— Она в дальнем углу зала в ужасном красном платье.

Мы все, кроме Тристана, повернули головы в ту сторону. Он забрал у Маргарет салфетку и стал сам вытирать жидкость, которая все еще растекалась по ткани.

Эдмонд, сощурившись, взглянул на Джейн.

— Странно. Могу поклясться, что королева Неферия сказала, что это ее падчерица, — он еще немного посмотрел на нее, а потом просто пожал плечами. — Я, должно быть, неверно ее понял. Если бы королева считала ее своей родней, то хотя бы подошла с ней поздороваться. — Принц сделал глоток и потерял интерес к этому вопросу, я же, наоборот, что есть силы вцепилась в кубок — мне было о чем подумать. Бал был явным доказательством того, что желание Золушки постепенно начинает сбываться, но после замечания Эдмонда, я поняла, что и сказка про Белоснежку воплощается в жизнь.

Где-то здесь была королева Неферия, и она хотела, во что бы то ни стало, убить Белоснежку.

Я оглядела комнату, хотя даже представления не имела, как та выглядит.

В доме гномов я была восемь месяцев назад, а Белоснежка ушла из дворца и того раньше. С тех пор королева и не видела падчерицу, но в этом платье Джейн очень походила на меня. Нас было легко перепутать.

А это значит, что Джейн была в опасности.

— А где королева Неферия? — спросила я. — Как она выглядит?

Принцесса Маргарет лениво вращала свой кубок между пальцами.

— С чего такой интерес?

У меня не было времени придумывать правдоподобную ложь.

— Какое у нее платье?

Эдмонд кивнул в левый угол зала.

— Черное.

Я развернулась и увидела ее. Высокая, с царственной осанкой, она вызывала восхищение, но он от нее веяло холодом. Волосы — цвета воронова крыла — идеально сочетались с черным вельветовым платьем. Она находилась недалеко от Джейн с Хантером и глаз с них не сводила.

Слава богу, рядом с ней был Хантер. Пока он там с мечом на поясе, она не посмеет напасть на Джейн.

Я всунула свой кубок обратно Эдмонду в руки.

— Тристан, нам нужно… — начала я, но не закончила.

В это самое время Неферия положила красное яблоко на поднос служанке, а потом наклонилась к ней и стала что-то шептать на ухо, указывая на Джейн.

— Нет! — крикнула я и побежала к ней.

Музыка замолкла, что могло означать, что у музыкантов перерыв. Поэтому люди стали уходить с танцевальной площадки и оказывались прямо у меня на дороге. Я пыталась протиснуться мимо различных благородных лордов и леди.

— Простите, простите, — вылетало у меня, словно мантра.

Я слышала, как принц Эдмонд звал меня, но даже не обернулась.

Когда я снова увидела Джейн с Хантером, служанка была уже рядом с ними, присела в реверансе и протянула яблоко моей сестре.

— Меня просили передать Вашей светлости, что повар оставил это лакомство специально для вас, дабы восхвалить вашу красоту.

Джейн покраснела и взяла яблоко.

— Это так мило. Передайте ему мою благодарность.

— Нет! — снова крикнула я, но она не услышала или не поняла, что это я ей кричала.

Она поднесла яблоко к губам.

Я почти рывком преодолела разделявшие нас несколько шагов и схватила ее за руку.

— Не ешь!

Сестра попыталась вырвать свою руку из моей.

— Саванна, ты что делаешь?

Я крепко вцепилась в ее руку.

— Оно отравлено.

Джейн посмотрела сначала на меня, а потом на служанку, которая, если судить по ее виду, испугалась до чертиков.

— Зачем кому-то меня травить? — тихо спросила Джейн, но яблоко не из руки не выпустила.

— Потому что ты выглядишь как Белоснежка.

— Неправда.

Не желая и дальше пререкаться, я выхватила яблоко из ее руки, бросила на пол и, приподняв подол платья, раздавила его.

— Почему. Ты. Никогда. Меня. Не. Слушаешь?

Кусочки яблока прилипли к краю платья и туфлям, но зато я была уверена, что его никто уже не сможет съесть.

Равнодушным голосом Маргарет произнесла:

— Посмею предположить, что угощение не пришлось вам по душе?

Я развернулась и увидела не только ее, но и Тристана с принцем Эдмондом. Все трое уставились на меня.

Тристан был в недоумении.

Эдмонд посмотрел на остатки яблока около моих ног и произнес:

— Возможно, с некоторыми недостатками свыкнуться будет сложно.

Закончив очищать юбку платья, я отпустила ее, и она вернулась на место, словно занавес в конце представления.

— Простите, — сказала я. — Но яблоко было отравлено.

— Отравлено? — принцесса Маргарет возмущенно вздохнула. — Вы обвиняете нас в том, что мы травим своих гостей?

— Не вы. Королева Неферия. Она приказала служанке передать моей сестре это яблоко.

Служанка кивнула, подтверждая мои слова, а сама побледнела так, словно знала, что при любом раскладе для нее это все плохо кончится.

— И? — принц Эдмонд все равно не понимал моих действий.

Все смотрели на меня, даже Хантер, Джейн и Тристан.

Не могла же я сказать, что знаю все это из-за прочитанной в детстве сказки?

— Она уже трижды пыталась отравить Белоснежку.

Тристан обменялся взглядами с Хантером и Джейн. Они, кажется, стали понимать, что происходит. Хантер, положа руку на меч, вышел вперед и загородил собой Джейн. Втроем они стали осматривать зал.

Эдмонд с Маргарет продолжали смотреть на меня с недоверием, и я не выдержала.

— Спросите Хьюберта. Он знает. Гномы, с которыми живет Белоснежка, обо все ему рассказали.

Принц Эдмонд кивнул, желая показать, что понимает причину моей нервозности. Он щелкнул пальцами в сторону служанки.

— Позови принца Хьюберта — уверен, он где-нибудь в конюшне.

Принц Эдмонд шагнул ко мне и взял за руку. Заговорил он со мной таким строгим голосом, каким разговаривают только с детьми.

— Не стоит верить всему, что говорит принц Хьюберт. У него слишком богатая фантазия. Только этим, к сожалению, он и может похвастаться, — он сжал мою руку. — Королева Неферия наш ближайший союзник. Вам ее лучше не злить.

Эдмонд попытался оттащить меня куда-то подальше от толпы, но я и с места не двинулась.

— Королева Неферия — зло. Уверены, что вам нужны такие союзники?

Эдмонд с удивлением на меня посмотрел, и мне показалось, что это потому, что я отказалась идти с ним, а не из-за брошенного мной обвинения.

— Не нужно вам волноваться о политических распрях, — произнес он. — Моими советниками являются мудрейшие люди королевства. Вам следует делать то, что у вас лучше всего получается: находится рядом, услаждая мой взор своей красотой.

Он и не думал ждать моего ответа. Принц просто щелкнул пальцами стоящей рядом служанке и указал на остатки яблока около моих ног.

— Убери эту грязь.

Я знала, что спорить с ним бесполезно, тем более, что и не получилось бы. Он стал с сестрой обсуждать музыкантов, тем самым сменив тему.

Хантер, Джейн и Тристан стали о чем-то тихо перешептываться, и до меня доносились лишь обрывки их разговора. Они говорили о мерах предосторожности в замке и о том, где нам с Джейн можно спрятаться, пока поблизости находится королева, одержимая жаждой убийства.

Поначалу я хотела предложить Джейн убежать в полночь со мной, но потом решила, что такое лучше не говорить, когда поблизости находится принц Эдмонд.

Через несколько минут он посмотрел на дверь в бальную залу.

— А вот и принц Хьюберт.

Маргарет улыбнулась мне.

— Вы говорили, что гномы все ему рассказали о королеве Неферии? Надо полагать, это огромный шаг вперед — обычно он говорит только с мышами и голубями.

Презрение в ее голосе укололо даже больше, чем пренебрежительный тон ее старшего брата. От злости я сжала руки в кулаки.

— Неважно, что говорит принц Хьюберт, про королеву Неферию я сказала вам чистую правду. О нем вы можете думать все, что вашей душе угодно, но я не сумасшедшая.

Я взглянула на дверь и увидела привлекательного молодого человека, заходящего в зал. На руках он нес кота, но не это привлекло мое внимание. Позади него бежал козел.

* * *

Довольно сложно доказать окружающим свою вменяемость, когда без видимый причины ты начинаешь кричать, потом проталкиваешься сквозь толпу и, наконец, забираешься на стол с закусками.

Кто-то из гостей с открытым ртом наблюдал, как я это проделывала. Пока я взбиралась на стол, одна из моих туфель свалилась с ноги и упала на пол. Принц Эдмонд видел всё и хотел было уже поднять ее, но потом резко развернулся и со словами «Пусть этим займется кто-нибудь другой» скрылся из вида.

И кто-то еще говорил про любовь с первого взгляда.

Тристан посмотрел на меня, стоящую на столе, и закричал:

— Ты что делаешь?

Я не ответила. Кто-то в толпе воскликнул:

— Как сюда попал козел?

Несколько человек рассмеялось, видя, как он бежит по залу, другие же уходили с его пути. Мне нужно было чем-то себя защитить и я, посмотрев на стол, схватила ковш.

Тогда-то Саймон и заметил меня. Он затормозил так резко, что потерял равновесие и стал скользить по полу. Перебирая копытами, быстро вернулся в нормальное положение, а затем устремился прямо на меня.

Тут я поняла, что стол не такой уже и высокий, чтобы остановить Саймона. По-моему, козлы умели прыгать довольно высоко. Целую породу даже так назвали — горные козлы.

— Тристан! — закричала я. — Помоги мне!

Он был недалеко, но лишь растерянно на меня смотрел.

Саймон проскочил мимо Тристана. Выпучив глаза, он бежал в мою сторону. Я покрепче ухватила ковш. Как все-таки нелепо — имея неуязвимость Черного Рыцаря, погибнуть из-за козла.

Саймон был уже близко, я видела, что он уже приготовился запрыгивать на стол. Но в следующий миг из-под стола что-то выпрыгнуло и бросилось на него. Это был человек. Они оба рухнули на пол. Моим спасителем оказался Шпинат. Он, должно быть, забрался под стол, чтобы поспасть, а когда проснулся, увидел, что на него несется козел, вот он и повел себя, как собака, — напал первым.

Саймон вырвался из захвата, но Шпинат стал так, что загораживал собой путь к столу. Саймон метнулся вправо, Шпинат — за ним. На четвереньках он был быстрее любого мужчины. Саймон развернулся и побежал в конец комнаты, Шпинат увязался вслед.

Тристан подошел ко мне и поднял с пола мою туфельку, но мне ее не отдал. Я все еще крепко держала перед собой ковш.

Он положил туфельку себе в карман и достал меч.

— Так от кого мне тебя защищать? От мужчины или козла?

— От козла. Мужчина это, вообще-то, пес хозяина нашего постояло двора.

Подняв меч, Тристан повернулся к толпе.

— И почему я должен защищать тебя от козла?

— Это Саймон, помощник волшебника. Он хочет поменяться со мной местами, чтобы козлом стала я.

— Понятно, — я знала, что нигочешеньки ему не ясно, но он не стал заострять на этом внимание. — Еще о чем-нибудь хочешь мне рассказать?

Неожиданно комнату пронзил столп света, словно молния ударила в пол. Толпа стала отходить от того места, где появился вспышка.

Шпинат прижал козла к полу, вцепившись зубами тому в горло, а Саймон только пытался отбиваться и жалобно блеять. К ним подошел волшебник и поднял руки, словно от этого его голос станет громче.

— Прочь, чудовище! Сгинь! Это мой козел, и никто не вправе на него нападать!

Шпинат все так же на четвереньках отполз от козла и заскулил. Маг опустился на колени, поднял Саймона и перекинул его через плечо.

Волшебник развернулся и направился к двери, не переставая при этом кричать:

— И так со мной обходится двор короля Родерика? Издевается над моим бедным животным ради забавы? Ноги моей больше здесь не будет!

Когда волшебник проходил мимо меня, Саймон не переставал блеять и глаз с меня не сводил. Как только дверь за ними закрылась, я бросила ковш, и он упал на стол. Я не могла успокоиться, меня всю трясло, и я боялась, что не смогу даже ногой пошевелить. Тристан глянул на меня и мгновенно все понял. Он подал мне свободную руку, и я, ухватившись за нее, спрыгнула со стола. Оказавшись на полу, я крепко-крепко его обняла. Мне было так несказанно хорошо, что — не под стать принцу Эдмонду, который куда-то запропастился — Тристан был тут со мной. Я прижалась щекой к его груди.

— Мне о многом нужно тебе рассказать.

Он мог бы меня оттолкнуть, учитывая, что его невеста находилась где-то поблизости, но он этого не сделал. Тристан просто обнял меня в ответ и тяжело вздохнул.

В центре зала появился король и заговорил:

— Что здесь происходит? Гости на столе, животные свободно гуляют. А что этот человек делает на полу? Кто пригласил его на мой бал?

Он говорил про Шпината, который, сидя на полу, пытался ногой почесать себе ухо. Поначалу я решила претвориться, что не знаю его, но после того, как он спас меня, не могла допустить, чтобы с ним плохо обращались. Я сделала шаг вперед.

— Это мой кучер, ваше величество. Он безобидный.

Король Родерик взглянул на меня, а когда заговорил, его голос походил на гром во время непогоды.

— Это мне решать. Позвольте узнать, кто вы?

Не успела я и рта открыть, как в комнату вбежал паж.

— Ваше величество, снаружи Черный Рыцарь. Он желает биться с сэром Тристаном.

Загрузка...