Многие девушки очень любят шопинг, он их расслабляет, дарит позитивные эмоции и всё такое прочее. Но для меня покупка новой одежды — это стресс и только негатив. Я вечно не могу найти то, что хочу, а если и удаётся откопать что-то по душе, то, как по волшебству, мой размер уже разобрали.
Я послушно следовала за Пуджей, не особо торопясь: очень хотелось осмотреться.
На первом этаже торгового центра "Мэйн хун на" в основном располагались павильончики с одеждой и обувью, но Пуджа проходила мимо них, даже не поворачивая головы.
Мы дошли в другой конец торгового центра, когда девушка резко свернула вправо, я последовала за ней. Здесь был небольшой холл, где шумно работали вентиляторы.
Пуджа нажала на кнопку, и только тут я заметила, что здесь есть лифты. Почему-то двери их сливались со стеной, становясь практически незаметными.
В лифте играла какая-то песня, и я даже понимала слова:
Куда не кинешь взгляд —
Повсюду эти сети,
И так они манят —
Забудешь всё на свете!
Завивки, макияжи и аромат духов —
Они вас опьянят и принесут хлопот!
Чудесные наряды, манящие глаза
Чаруют без оглядки, и снова я не я!
Откуда столько милых, прекрасных взгляду дам?
Миллионы красавиц — а я один, как жаль!
Однако своё сердце я в дар преподнесу,
Той, что одна, когда её найду!
[Стихотворный перевод песни "Woh ladki jo sabse alag hai" из фильма "Бадшах". Автор: (Киния)]
Хм! Прям реклама торгового центра.
Мы приехали на третий этаж и вышли в такой же маленький холл. Только здесь во всю стену напротив лифтов висел плакат с изображением уже знакомого мне дедули с густой чёрной шевелюрой и аккуратной седой бородкой. Его мне пыталась сосватать тётушка Канк, заманивая шикарным дворцом престарелого женишка.
Двери лифта закрылись за нами, музыка теперь играла приглушённо. Я подошла поближе к плакату и прочитала:
"Новая биологически активная добавка "Zindaggi Rocks" поможет Вам чувствовать себя бодрыми и живыми в любой ситуации! Даже после бессонной ночи! ["Zindaggi Rocks (хинди) — жизнь в стиле рока.]
После слова "ночи" зачем-то был нарисован смайлик с сердечками в глазах. А чуть ниже огромными буквами написано: "Без сахара!".
— Давай скорей, — поторопила меня Пуджа. — Нас уже Каджал ждёт.
Мы вышли из лифтового холла к торговым павильончикам. Девушка быстро зашла в самый ближний из них с простым названием "Одежда". Я бросилась за ней, чтобы не отставать.
Здесь нас встретили три продавщицы, которые говорили без умолку, перебивая друг друга и абсолютно не слушая меня и Пуджу. Пока работница посольства пыталась им объяснить, что нам нужно, я тихонько слиняла от этого шума, чтобы спокойной осмотреться и выбрать то, что мне понравится.
Удивительно, но здесь я и правда легко и просто подобрала себе новый гардеробчик. Вот только стоя в примерочной в новом лёгком платьице, я вдруг поняла, что платить-то мне нечем.
В этот момент в кабинку заглянула Пуджа.
— Ты здесь?
Я вздрогнула.
— Ты бы хоть постучала! Или спросила сначала. Вдруг я была бы голой?
— Ой, да что я там не видела? Милое платьице, кстати. Я договорилась о скидке. Всё-таки ты через Канк сюда попала.
Вот как. Здесь даже есть льготы для тех, кому ведьма жизнь попортила!
— А чем мне платить? Я же без денег сюда попала.
Пуджа отдёрнула занавеску и протянула мне ворох новых вещей.
— На вот. Я тебе кое-что подобрала. А то у тебя всё одинаковое. Как у серой мышки.
Я не спешила забирать у неё вещи, ожидая ответа на свой вопрос.
— Всё запишут на твой счёт. А потом муж оплатит. Или сама, если работать будешь. Тут как захочешь. И как с супругом договоришься.
А если я всё-таки не выйду замуж? А если я не найду здесь работу? А если…
— Бери! — Пуджа прервала поток моих переживаний, буквально обрушив на меня ворох отобранных ею вещей.
Я перекинула потенциальные покупки на низенькую скамеечку, выудила из них переливающуюся блёстками чёрную кофту с откровенным вырезом.
— Я такое не надену!
— А ты померяй сначала. Может быть, она прям твоё, а ты и не подозреваешь.
— Разве у вас здесь такое носят?
— А почему нет?
— Ну, я думала, что у вас как в Индии. Всё скромно, прикрыто.
Пуджа кивнула.
— Скромно, конечно. Но на девичнике можно и расслабиться. Так что давай, надевай, потом покажешься.
Она задернула шторку и пропела:
— Я ждуууу!
Я засунула эту кофточку в самый низ горы из вещей. Нет, уж! Я это не надену! Не много ли на себя берёт эта Пуджа?
На всякий случай я пересмотрела одежду, которую она для меня отобрала, и убедилась в том, что ничего стоящего для меня там нет.
Повесив на руку те вещи, которые я выбрала, я отдёрнула шторку и вышла из примерочной.
— С тобой каши не сваришь, — вздохнула Пуджа и, подхватив вещи со скамьи, побрела к продавщицам.
Мои покупки были убраны в плотные картонные пакеты с надписью "Мэйн хун на".
— Заберёте сейчас или оформим доставку? — улыбнулась кассирша.
— Сейчас, — хором ответили мы с Пуджей.
— Предъяви своё временное удостоверение, — подсказала мне работница посольства.
Я вытащила из кармана бумажку, которую получила в посольстве, и протянула продавщице. Та что-то с неё переписала и ещё шире улыбнулась мне:
— Возвращайтесь к нам снова. У нас отличные коллекции для молодых мамочек и малышей.
— Угу, — буркнула я и быстрыми шагами направилась к выходу.
Пройдя ещё несколько павильонов с одеждой, мы вышли к обувному. Пакеты уже натирали руки, хотелось поскорей забросить покупки в машину и… А дальше что? Не знаю. И мне теперь всё равно. Я просто хочу выспаться уже. И чтобы меня никто не трогал, никто не приставал с какими-то местными дурацкими проблемами.
В обувном присутствовала только одна скучающая продавщица. Она сидела около ноутбука, подперев щеку рукой, и лениво шевелила мышкой.
— Авантика, встречай покупателя! Сейчас мы тебе недельную выручку сделаем! Она от Канк.
Девушка оживилась, закрыла ноутбук и широко улыбнулась.
— Я так понимаю, что интересует всё?
— Правильно понимаешь.
Пуджа и Авантика обнялись и поцеловали друг друга в щёчки.
Мне сразу стало как-то неуютно на фоне того, что они друг друга давно знают, возможно целую жизнь. А у меня здесь никого нет. Совсем.
Обувь я выбрала себе быстро: лёгкие белые шлепанцы, чёрные босоножки на небольшом каблучке и бело-зелёные кроссовки. Мне много не нужно. Тем более, что я планирую побег. Вот хороший рюкзак купить не помешает. О чём я и сообщила Пудже.
— Зачем тебе рюкзак? — представительница посольства ещё недовольно кривила губы от того, что я не купила по её совету ярко- красные или хотя бы чёрные туфли на высоком каблуке. — Здесь есть такие классные сумочки от Прэма Джохара! Закачаешься!
— Обойдусь без качки. Мне нужен рюкзак.
— Скажи ещё, что ты тут пешком ходишь собираешься, — фыркнула Пуджа.
Я промолчала. Само собой! Водить я не умею, да и где денег на машину взять?
На кассе Авантика записала мой долг в свою базу данных и разочарованно уточнила:
— А как же обувь для помолвки и свадьбы? Не в кроссовках же замуж выходить?
— И я ей про то говорю, — фыркнула Пуджа.
— Потом, — отмахнулась я. — Это дело серьёзное. А я устала.
— Но помолвка уже завтра!
Я упрямо направилась на выход, игнорируя колкие замечания от Авантики и Пуджы.
— Какая она странная. Неужели не хочется на своём празднике выглядеть идеально?
— А что ты хочешь, если её Канк сюда переместила?
— И правда. Она вечно каких-то растяп выбирает. Взять хотя бы Каджал.
— И не говори.
Что ж, если Каджал и правда похожа на меня, то есть шанс, что я всё-таки обрету в ней союзника.
Я вышла из павильона Авантики и побрела дальше, не дожидаясь Пуджу. Запахло чем-то приторно сладким, нестерпимо навязчиво. Передо мной располагался огромный, торжественно украшенный павильон "Каби куши Каби гам". [Kabhi Khushi Kabhie Gham (хинди) — и в печали, и в радости.] Здесь были сплошные цветы, шарики, кружева… И этот запах! Как можно провести тут несколько часов, выбирая наряд? Это же стопроцентная головная боль! Потом невеста наверное будет три дня кашлять цветами и чихать конфетами.
За моей спиной послышался стук каблуков, который приближался. Пуджа догоняла меня, что-то бурча под нос.
— Хочешь зайти? — обрадовалась она, заметив, что я стою у свадебного павильона.
— Без противогаза? Нет уж, воздержусь.
— Какая ты ворчливая и пессимистичная!
— Какая есть. Кстати, где здесь можно поесть?
— Поедем к Каджал. Она тебя накормит, — Пуджа развернулась, чтобы направиться к лифтам.
— Если у неё токсикоз, то как-то некрасиво лопать при ней? Или она будет сидеть рядом в обнимку с ведром?
— Наверное, ты права.
— Так где здесь можно перекусить?
— Пойдём, — Пуджа двинулась в противоположную от лифтов сторону.
Мы вышли на широкую лестницу, застеленную тёмно-синим ковром, и спустились по ней вниз. Из динамиков на стене играла приятная мелодия, которая успокаивала. Мне ещё сильнее захотелось спать. Пожалуй, будь здесь диван, я бы отложила завтрак-обед на ужин и хорошенько отоспалась.
Пуджа привела меня к ресторанчику на втором этаже. Перед нами на прозрачной стенке висела вывеска: "Бэлли чата хэ", переливаясь разными цветами. [Belly chahta hai (английский и хинди) — желание живота. Здесь обыгрывается название фильма "Dil chahta hai" (хинди) — желание сердца.]
Звякнул колокольчик на двери, и мы вошли в прохладное помещение всё с той же спокойной музыкой. Тут сильно пахло специями. Сквозь аромат пряностей едва-едва пробивалась неприятная вонь от подгоревшего молока.
Я устало опустилась на мягкий диванчик, бросив рядом пакеты с покупками, положила руки на стол и уткнулась в них лбом. Голова гудела, глаза слипались, а в животе требовательно урчало.
— Что будете заказывать? — настойчиво поинтересовался приятный мужской голос.
Настойчиво, потому что он задавал этот вопрос не в первый раз. Но у меня просто не было сил поднять на него взгляд и ответить.
Когда я всё-таки смогла взглянуть на официанта, то увидела взрослого дядечку с взъерошенными чёрными волосами и редкими, словно приклеенными или нарисованными, усами.
И что мне заказать? Во-первых, я не знаю, что здесь есть. Во-вторых, какие цены в этом ресторане? Не удивлюсь, если тут за углом есть простенький фастфуд, а Пуджа из вредности привела меня в самое дорогое заведение.
— У вас есть бутерброды? — нерешительно уточнила я.
— У нас есть всё, — широко улыбнулся официант.
Ему бы петь, честное слово. Казалось, что в его голосе сквозит постоянная улыбка. Наверное, даже когда он на кого-то кричит в гневе, окружающие думают, что это просто дружеское подначивание.
На помощь мне пришла Пуджа.
— Удит, принесите нам наан. [Индийская лепёшка.] Мне чесночные, а девушке обычные. У неё завтра помолвка. Курицу карри, самосы с бараниной, пряный рис. И обязательно маринованное манго.
— Мы всё это съедим? — уточнила я, потому что звучало это как-то многообещающе. Нет, я люблю вкусно поесть и сейчас очень голодна, но всё-таки… Хотя, может быть, здесь маленькие порции?
— Что останется — упакуют тебе с собой. А то ты такая беспомощная, что до помолвки голодать наверняка будешь. Я же не могу постоянно за тобой присматривать.
Я прикрыла глаза и вернулась в положение "пока здесь посплю". Кажется, даже успела задремать и не сразу заметила, что Пуджа читает мне какие-то нравоучения на тему того, какой здесь должна быть невеста и жена.
— То есть заехать в ухо женишку и сбежать со свадьбы не вариант? — зевая поинтересовалась я.
— Да ты что! Это же позор!
— Плевать мне на репутацию чужого дядьки, — пожала я плечами и, чтобы не засыпать, принялась крутить в руках бумажную салфетку.
— Так это для тебя позор, а не для него.
— А мне вообще всё равно. Что мне от этого? Замуж не возьмут? Так я и не стремлюсь.
Пуджа осуждающе взглянула на меня и покачала головой.
— Не понимаешь ты своего счастья, — вздохнула она.
В этот момент к нам подошёл официант и принялся расставлять заказанные блюда. Большая чашка с густым соусом, в котором плавали кусочки курицы, очень навязчиво пахла. Да и выглядела словно детская неожиданность, откровенно говоря. Я почувствовала, что меня начинает мутить. То ли от сильного запаха, то ли от голода, то ли от недосыпа. Рядом со мной и рядом с Пуджей появились плоские тарелки с двумя лепёшками и двумя маленькими треугольными пирожками.
Удит пожелал нам приятного аппетита и удалился за новой порцией кушаний.
Я с тоской посмотрела на всё это великолепие. Мне бы бутерброд с колбасой. Или котлету с салатиком. Пуджа уже щедро накладывала себе в чистую тарелку куриный карри из общей миски.
— Чего сидишь, стесняешься? Ешь. Всё-таки ты платишь.
— Я?
— Надо же отпраздновать твоё попадание сюда, — Пуджа оторвала кусочек лепёшки, макнула в соус и принялась с наслаждением уплетать обед.
С каждым часом нашего общения с этой барышней, она мне нравилась всё меньше. Вот наглая особа!
Я встряхнулась, отгоняя апатию, пододвинула к себе всю миску с неаппетитным куриным месивом, макнула в неё треугольный пирожок и уверенно откусила половину самосы. А неплохо! Тем более с голодухи. Хотя специи карри мне не очень понравились, но в остальном очень даже вкусно.
Пуджа обиженно смотрела, как я поглощаю карри, но мне было всё равно. Она собиралась что-то сказать, но у столика снова возник Удит.
Официант поставил в центре стола огромный таз дымящегося ярко-жёлтого риса с овощами. Я сразу пожалела, что уже слопала весь карри. Сейчас эта подливка была бы очень к месту.
Но Удит уже начал выставлять на стол маленькие плошечки с разными соусами: бледно-зелёным, похожим на слегка подкрашенную сметану, оранжевым, ярко-красным (сразу видно, что он будет жгучим), сочно-зелёным…
Я вроде бы уже наелась, но захотелось попробовать соусы, такие необычные и аппетитные. Ещё лепёшку заказать, чтобы было удобней?
Пуджа положила себе немного риса на тарелку, добавила ярко-красный соус с кусочками перца, всё хорошенько перемешала и, не поморщившись от остроты, быстро съела, повторив свои действия уже с другим соусом.
Я последовала её примеру. Но начала с оранжевого пюре с кусочками каких-то овощей. Этот соус оказался очень острым, но в то же время приятным, сладковато-кислым, и совсем не с овощами, а с маринованным манго.
— Как вам наша кухня? — поинтересовался Удит.
— Вкуснятина! — я уже забыла про рис и ложкой выгребала остатки мангового соуса.
Мужчина поднял руку, крутанул ладонью у лица, словно закручивал лампочку, а голова его задвигалась из стороны в сторону, как у игрушки в машине. Видно было, что он очень доволен. Тут же он, шурша своим одеянием, унёсся куда-то прочь. А я принялась добывать рисом остатки мангового соуса из плошки.
Удит вырос рядом неожиданно. Передо мной появилась вазочка с ярко-оранжевыми шариками мороженого.
— Мы не заказывали, — растерялась я.
— Это подарок. Подарок от заведения для новенькой в Мускане. Этот сладкий щербет скрасит горечь тоски по вашей родине, — свою речь Удит сопроводил обильным размахиванием рук. В какой-то момент мне даже показалось, что у него их шесть. Потому что две руки не могут справиться с таким мельканием.
— Спасибо большое, Удит.
— Удит-джи, — поправила меня Пуджа. [Добавление частички "джи" к имени показывает уважение к этому человеку.]
— Спасибо большое, Удит-джи.
Я попробовала щербет. Это оказалось манговое мороженое, очень вкусное, не сильно сладкое.
Дядечка кивнул и исчез, а Пуджа проворчала:
— Мы забыли про напитки. Чай или ласси? Что будешь? [Холодный напиток на основе йогурта.]
— Ласси?
— Значит чай, — раздражённо буркнула девушка. Ей явно надоело обучать меня здешним премудростям и обычным бытовым особенностям.
Как только я доела мороженое, появился наш добродушный официант с двумя чашками кремового чая с плавающими сверху специями.
Честно говоря, мне не очень хотелось пить горячий напиток после мороженого. Я бы предпочла просто воды, но не хотелось обижать Удита.
Чай оказался горячим, пряным и очень сладким, со сливочным привкусом. Я бы не отказалась от чашечки такого напитка холодным зимним вечером или пасмурным осенним днём, читая книгу под шум дождя или завывание метели. А вот в жару, как мне показалось, пить такой чай странно.
После обеда Удит собрал остатки риса из тазика в металлический контейнер, укутал его в полотенце и несколько пакетов, с улыбкой протянул мне.
— Ждем вас снова.
— Спасибо большое, Удит-джи.
Я искренне улыбнулась этому усатому дядечке. Он первый, кто мне действительно понравился в этом новом, враждебном для меня мире.