Глава 3

Горький дым на двоих.

— Ты был бы последним, у кого я бы попросил помощи, Майкрофт, — сказал Шерлок, сидя на крыше рядом с братом.

На той самой, где однажды разыгралось представление с мнимой смертью Шерлока и участием его заклятого врага — Мориарти.

— Я знаю, Шерлок. Но это был единственный вариант исправить ситуацию.

— Я ошибался в тебе.

Шерлок задумчиво посмотрел вниз и подумал, что бы было, если бы он действительно спрыгнул. Что было бы с Джоном, Мэри, миссис Хадсон, с его братом, который теперь стал гораздо большим. От этих мыслей стало еще холоднее.

— Зачем мы здесь, Майкрофт?

— Я привел тебя сюда, чтобы ты осознал. У любого выбора есть последствия.

Ты ведь чуть не поверил Мориарти. И я восхищаюсь твоим гениальным умом, который продолжает работать даже в таких ситуациях.

— Ты бы плакал, если бы я умер? — спросил Шерлок поежившись, — Если бы оказался там — внизу, разбитый и изломанный в луже крови.

Несколько снежинок закружились в холодном воздухе.

— Шерлок, зачем ты спрашиваешь? Конечно бы я плакал. Ты думаешь, что я не способен на чувства, но это не так, по крайней мере, не с тобой.

— Мне сложно это принять. Ты всегда был похож на бесчувственный часовой механизм — чистая математика без примеси эмоций. И мне всегда казалось, что ничто тебя поколебать не может, даже смерть, и даже моя. До недавнего времени я даже не догадывался о твоих чувствах.

— Ты ошибаешься. Я не какой-то там сверхчеловек. Я такой же как все, из плоти и крови.

— Только с той разницей, что ты гений.

— Верно.

Майкрофт грустно улыбнулся и достал из кармана пачку сигарет.

— Я думал, что ты бросил, — сказал Шерлок, — В чем дело?

— Нет, сегодня просто такой случай, — сказал Майкрофт, — Ты ведь всегда куришь, чтобы заглушить боль. Ты бы сам попросил.

— Теперь они мне не нужны, у меня ведь есть ты.

Но немного поколебавшись, сигарету все же взял.

— Послушай Шерлок, я должен извиниться.

— За что?

— Я не сказал Джону, что ты на самом деле жив, — Майкрофт привычно скривил губы, что не предвещало ничего хорошего.

— Я знаю.

— И еще кое-что.

Шерлок напрягся, предчувствуя бурю и сделал затяжку.

— Говори.

— Я попросил Джона солгать тебе, что Ирен Адлер жива. На самом деле она погибла в тот день, когда было отправлено ее последнее сообщение на телефоне.

— Зачем ты это сделал?

— Ты был влюблен, — с грустью сказал Майкрофт, — Я не хотел, чтобы ты страдал из-за этого.

Майкрофт почувствовал страх и беспокойство, увидев реакцию Шерлока. В глазах его брата заблестели слезы.

— Как это случилось?

— Ее убили.

— Я не должен был взламывать ее телефон.

— Ты спас этим множество жизней.

— Но не ее.

— Прости. Я не мог сказать, просто не мог так с тобой поступить. Я знал, что ты себе навредишь, или снова начнешь что-то принимать.

Майкрофт вспомнил, что однажды увидел порезы на руке Шерлока, которые он старательно прятал под рубашкой.

— Я больше не врежу себе.

— Ты всегда считал, что чувства над тобой не властны. Но это образ для других. И я лучше знаю, что у тебя внутри, как бы ты это не прятал, Шерлок.

— Откуда?.. Откуда ты это знаешь?

— Мы похожи. Только ты больше подвержен чувствам. И это могло бы быть опасным. Боль заставляет делать с собой ужасные вещи. И я не мог этого допустить.

Первые снежинки закружилась в предзимнем воздухе, вскоре превратившись в настоящий снегопад.

Майкрофт и Шерлок сидели на крыше, разделяя свои тайны и горький дым на двоих.

По щекам Шерлока скатились запоздалые слезы, готовые превратиться в лед. Он пытался подавить дрожь.

— Зачем ты рассказал мне именно сейчас?

— Между нами не должно быть тайн. Не после того, что случилось. Я бы хотел, чтобы у тебя был выбор.

— Уйди, Майкрофт, просто уйди!

Майкрофт поднялся и уже подошел к двери, ведущей вниз, как Шерлок его окликнул:

— Прости, я не должен был кричать.

Майкрофт снова скривил губы, наблюдая за Шерлоком. Он уже взялся за ручку двери.

— Нет, постой. Я правда был не должен.

Майкрофт подошел к нему и обнял.

— Это я должен просить прощения.

— Это было давно, я просто все помню так ясно, будто это было вчера.

— Я знаю, как работает твой мозг. Нет нужды объяснять. Такая реакция совершенно нормальна.

— Не ты ее убил. Я виноват в этом. Я не просчитал все до конца.

— Ее сгубили ее дела, а не ты. Тебе не следует себя винить.

— И все же я виновен.

— Это просто любовь. Но я помогу тебе это забыть.

Майкрофт обнял брата, стряхивая пушистые снежинки с кудрей. Ему тоже хотелось заплакать, но он не мог. Они сидели так обнявшись, пока совершенно не замерзли.

"Я не знаю кто прав или виноват, я знаю только одно — мы есть друг у друга, и это тот выбор, о котором я не буду жалеть", — думал Шерлок, идя с Майкрофтом в сторону его дома по улице, усыпанной первым настоящим снегом.

— Между нами все по-прежнему, — сказал он глядя на Майкрофта, — Я ни о чем не пожалею.

— Так наше музыкальное перемирие еще в силе?

— Ну конечно.

Загрузка...