Глава 3

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***


Саркот. Храм святого Филантия


- И что ты предлагаешь, Антея? – задумчиво произнес епископ, глядя на то, как по его залу металась миловидная девушка, картинно заламывая себе руки.

Антея Сан-Данар резко остановилась, услышав от него вопрос. Подол ее пышной юбки хлестнул по спрятанным в чулки лодыжкам. Епископ, следя за этим, испытал знакомое чувство удовлетворения. Антая Сан-Данар была безукоризненно красивой девушкой со светло-золотистыми волосами, искусно уложенными вокруг головы, с молочной, не знавшей загара кожей и небесно-голубыми глазами.

Глядя на такую красоту, мужчина ощутил легкий укол досады. Антая была нереально прекрасна, но из-за того, что она уродилась младшей дочерью в большой семье, приданного ей досталось очень мало. А без него влиятельные мужья не хотели брать на себя обузу, будь она хоть трижды красива и молода.

Увы, но этом мире младшим дочерям остается единственный путь – пойти в монахини. Но девушка воспротивилась такой участи. На ее счастье, в этот момент к ее родителям заглянул епископ и взял на себя ответственность пристроить девушку в хорошие руки, уж так по душе пришлась ему ее красота, что он не видел смысла прятать ее от людских глаз.

В кратчайшие сроки епископ устроил судьбу своей подопечной, выдав замуж за графа Сан-Данар. Тот являлся отпрыском древнего, некогда уважаемого во дворе его величества рода, но не столь богатым, чтобы безвылазно жить в столице.

Канден Сан-Данар был вдовцом и от первого брака у него осталась маленькая дочь. Антаи невзлюбила с ее с первого взгляда, но будучи очень расчетливой и дальновидной, умело скрывала свою неприязнь к истиной наследнице графа.

Они практически не пересекались и не виделись, чтобы не взращивать к друг другу ненависть. Но напускное отношение миледи к дитя кардинально изменилось, стоило только девушке узнать о своей беременности.

Епископ понимал тревогу своей подопечной. Стоит ей только разродиться, как ее собственный ребенок станет фактически зависим от милостыни ее падчерицы. И понимал другое – Антаи не удастся так просто избавиться от наследницы, хотя попытки уже были.

- Объявить дочь графа незаконнорожденной!

- Но зачем? Если ты родишь сына, - он сделал еще одну попытку вразумить свою подопечную, - то никто не станет оспаривать его право на наследство! Ты еще очень молода! Тебе всего-то восемнадцать! У тебя впереди много времени, и ты еще родишь своему супругу много сыновей. А о девочке забудь. Не стоит она твоего внимания.

- Мой муж умирает, милорд! Не будет у меня других детей от него! Если родится дочка, то тогда эта девчонка, Надэи, унаследует поместье, а мое дитя останется ни с чем!

- С чего такая уверенность, что родится девочка? Неужели ты веришь в россказни и приметы деревенских старух?

- Это сказала Надэя, милорд! Так и заявила своему отцу, что скоро у нее появится сестренка!

Епископ откинулся на спинку кресла и задумался над словами своей подопечной. Девушка права. В их королевстве спокойно отнеслись к предсказательницам и ясновидящим. Даже церковь всячески поддерживала владеющих даром людей, а не устраивала на них гонения, как в соседних государствах. На то были свои причины, но речь пока шла не о них.

Надэя была магически одаренным ребенком, но ввиду возраста и она еще не научилась как следует управлять своим даром. Если Канден умрет от полученных ран, а ребенок его подопечной родиться девочкой, то Антая наверняка потеряет земли Сан-Данар. Этого он допустить не мог по одной известной только им двоим причине.

- Что говорят лекари состоянии твоего мужа? Он действительно присмерти?

- Да! - раздраженно ответила девушка и присела у ног епископа. – Он с каждым днем слабеет, лекари не в силах ему помочь! Я овдовею раньше, чем родится мой ребенок!

- Канден Сан-Данар любит свою дочь, милая. Он не допустит, чтобы ее объявили незаконнорожденной. Тем более у нас нет законных оснований! Я не хочу, чтобы меня обвинили в клевете.

Голубые глаза Антаи вспыхнули гневом, но она быстро смогла взять себя в руки и смиренно опустить голову.

- Эту девчонку признали только со слов моего мужа, милорд. Ее мать, подданая Вилонии, умерла через год после ее рождения. Супруг не успел ее привезти в свое графство. Нет никакого свидетельства о заключении брака, я обыскала весь замок, но не нашла его!

Епископ сдержанно улыбнулся. Он не сомневался, что его обожаемая Антая действительно усердно искала документ о первом браке своего мужа, чтобы уничтожить его.

- Ты уверена, милая?

Если ее слова правда, то его смышленая подопечная, похоже, действительно нашла способ лишить наследства свою падчерицу и остаться рядом с ним.

- Абсолютно, милорд, — твердо ответила Антая, глядя прямо в его глаза.

- А как насчет людей? Возможно, им известна правда, - задумчиво произнес епископ, глядя в бездонные глаза той, что надолго свела его с ума одним только своим появлением в его жизни

- Они не смогут сообщить ничего ценного, милорд. Не рискнут своей жизнью ради незаконнорожденной!


Мужчина в рясе благосклонно улыбнулся своей любимице, снова подумав о том, как она хороша собой.

- Если ты уверена в том, что говоришь, Антая, - произнес он с одобрительной улыбкой, - то я постараюсь помочь тебе в этом деле.

Девушка вскочила на месте и замерла от радости, а затем по наитию обвила руками шею епископа, как она обычно делала в последний год.

- Благодарю вас, милорд, что не оставили и на этот раз свою подопечную! - ласково проговорила она, заглядывая в его полное лицо.

Сердце мужчины заколотилось от возбуждения. Он чувствовал, как страсть к очаровательной девушке вновь возрастает в его теле. Он взял ее первым еще задолго до официального заключения брака и только сейчас понял, как скучал по этой ненасытной малышке.

- Жду тебя сегодня вечером. Приму у тебя епитимию!

Антая смиренно опустила голову и слезла с колен епископа. Говорить ничего не стоило, каждый из них знал для чего это приглашение. Поклонившись ему, она вышла из зала.

Едва закрылись за ней двери, как на лице Антаи вспыхнула торжествующая улыбка. Она добилась своего. Впрочем, как всегда.


*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***


Поместье рода Сан-Данар


Меня под сопровождением охраны привезли в небольшой замок, окруженный большим вонючим рвом. Лежа на дне телеги, я молча наблюдала за тем, как открываются ворота и опускается старый мост.

Зычный голос и свист кнута заставил тощую клячу громко заржать и сделать первый шаг по дощатому настилу. Скрип колес утонул в топоте копыт. Не прошло и минуты, как я оказалась внутри охраняемой территории замка.

Дарк, бывший раб матери Надэи и ее охранник, подхватил на руки мое новое тельце и понес в сторону неприметной двери. Увы, но за месяц, что я прожила в лесу у колдуньи, тело девочки не настолько быстро оправилось от падения в каменистый овраг. К тому же меня до сих пор не отпускала слабость и головокружение.

Дарк привел меня в хорошо обставленную комнату, которая, судя по всему, принадлежала Надэи. К сожалению, мои первые впечатления от увиденного мало походили к реалиям. Комната хоть и была обставлена добротной мебелью из цельной древесины, но ее покрытие и подушки были стерты, на стенах висели выцветшие гобелены, а балдахин над кроватью местами проеден молью. Да и сама постель не казалась мне новой. Несколько пятен явно пытались чем-то застирать, но лишь усугубили ситуацию, вывив из ткани его основной цвет. Более того, в комнате витал небольшой запах аммиака, что заставил меня поморщиться.

- Отдыхай, Надэя, набирайся сил. Никто не посмеет причинить тебе вред в стенах этого дома. скоро придет служанка и поможет тебе с омовением. Если что кричи, я буду за соседней дверью, хорошо?

С этими словами он выпрямился и отошел к окну, распахивая ставни. Свежий ветерок ворвался в мои покои, разгоняя неприятные запахи.

Говорить не было сил, поэтому я с блаженством откинулась на пуховую подушку и прикрыла глаза. Дорога меня вымотала, забрав последние силы. Теперь я чувствовала себя разбитой, ощущая боль в каждой клеточке нового тела.

Нужно было подумать и понять, как действовать дальше. Притворяться ничего непомнящей у меня долго не выйдет, кто-то да поймет, что я не так, за кого пытаюсь себя выдать. Уж слишком разное у нас воспитание, да и мировоззрение. Не думаю, что слуги настолько глупы, чтобы не заподозрить неладное.

Не успела я задремать, как дверь в комнату с грохотом отварилась и в ее проеме застыла дородная женщина с большой лоханью.

«О, боже! Неужели здесь все как в нашем средневековье?!» - мысленно задала себе вопрос.

Я оказалась права в своих догадках. Две девушки лет пятнадцати принялись набирать лохань горячей водой, а нарушительница моего покоя проворно обошла кровать и пропала за ширмой. Что уж там она делала, мне было не ведомо, но вот отчетливый запах застоявшихся испражнений оповестил меня о том, что и туалета классическом понимании здесь нет. Либо горшок, который забыли вынести, либо дырка в полу, которую не удосужились вовремя почистить.

Повозившись за ширмой, женщина выудила на свет то ли горшок, то ли ведро, прикрытое серой и грязной тканью. Мне разу же стало дурно от одной только мысли, что придется терпеть вонь и антисанитарию. В лесу с нуждой проблем не было. Сел за специально отведенный кустик, сделала дела, да прикопала за собой. Тут же меня, судя по всему, ожидает тот еще трешь.

- Вынесите, отмойте его, - тонким пальчиком указала на вонючий предмет, - и впредь не смейте оставлять его надолго немытым!

Женщина зло зыркнула в мою сторону, но перечить, слава богу, не посмела. Пока девочки-служанки меня раздевали, купали и облачали в длинную сорочку, она успела не только вернуться с горшком, но и прихватить для меня еду с кухни.

«Черт! А она руки-то помыла перед тем, как касаться к хлебу и сыру?» - мелькнула мысль в голове, а живот жалобно заурчал от голода.

Элементарная помывка забрала остатки моих сил. Мне бы покушать и поспать, но прикасаться к принесенной еде не стала. Не хотелось мучиться от диареи, когда меня и так трясет словно осиновый листок на ветру.


Улеглась в постель и прикрыла глаза. Не хотелось видеть недовольное лицо дородной бабы. Еще бы ей быть довольной! Какая-то пигалица заставила вымыть ночной горшок, а потом и вовсе проигнорировала пищу.

Девушки споро вычерпали грязную воду и унесли лохань из моей комнаты. Мне бы расслабиться и отдохнуть, но жалобный вой голодного живота не оставлял надежды образумить свою новую хозяйку. Чертыхнувшись, позвала единственного в этом каменном склепе человека, к которому у меня было безграничное доверие.

- Дарк!

Загрузка...